When you encounter 疑問な (gimon na), think of it as meaning "doubtful" or "questionable." It’s often used to describe something that raises questions or isn't clear. You might use it if you hear a strange rumor and you're not sure if it's true, or if you see something that looks a bit suspicious. It conveys a sense of uncertainty or skepticism about a situation or statement.
When using 疑問な (gimon na), it indicates that something is doubtful or questionable. This adjective is often used to describe a situation, statement, or idea where there's uncertainty or a lack of clarity.
For example, if a report has some inconsistencies, you might describe it as 疑問な (gimon na). It can also refer to a feeling of doubt within oneself, like having a 疑問な (gimon na) feeling about a decision. Understanding its nuances helps in expressing shades of uncertainty in Japanese.
疑問な 30초 만에
- doubtful
- questionable
- uncertain
문법 패턴
관용어 및 표현
"疑問を抱く"
To harbor doubts / to feel a question (about something)
彼の話には疑問を抱いた。 (I harbored doubts about his story.)
neutral"疑問が残る"
Doubts remain / to leave questions (unanswered)
その説明では疑問が残る。 (That explanation leaves some questions.)
neutral"疑問を投げかける"
To raise a question / to cast doubt (on something)
彼女は彼の意見に疑問を投げかけた。 (She cast doubt on his opinion.)
neutral"疑問の余地がある"
There is room for doubt / to be questionable
彼の無実には疑問の余地がある。 (There is room for doubt about his innocence.)
neutral"疑問を呈する"
To express a doubt / to question (something formally)
多くの専門家がその政策に疑問を呈した。 (Many experts expressed doubts about that policy.)
formal"疑問に思う"
To wonder / to feel doubtful about
彼の行動を疑問に思った。 (I wondered about his actions.)
neutral"疑問視する"
To view with suspicion / to question (the validity of something)
その報告書の信頼性が疑問視されている。 (The reliability of that report is being questioned.)
neutral"疑問符がつく"
A question mark is attached / to become questionable
彼の正直さに疑問符がつく。 (A question mark is attached to his honesty.)
neutral"疑問を挟む"
To interject a question / to express a doubt during a conversation
話の途中で疑問を挟んだ。 (I interjected a question in the middle of the conversation.)
neutral"疑問に答える"
To answer a question / to clear up doubts
あなたの疑問に答えましょう。 (Let me answer your question.)
neutral문장 패턴
これは疑問な点です。
This is a doubtful point. (kore wa gimon na ten desu.)
彼の話は疑問な部分が多い。
There are many doubtful parts in his story. (kare no hanashi wa gimon na bubun ga ooi.)
彼女は疑問な顔をした。
She made a doubtful face. (kanojo wa gimon na kao o shita.)
その決定には疑問な点がある。
There are doubtful points in that decision. (sono kettei ni wa gimon na ten ga aru.)
先生は私の答えに疑問な様子だった。
The teacher looked doubtful about my answer. (sensei wa watashi no kotae ni gimon na yousu datta.)
彼の行動は、その場では疑問なことではなかった。
His actions were not questionable in that situation. (kare no koudou wa, sono ba de wa gimon na koto de wa nakatta.)
そのような情報源は、常に疑問な目で見るべきだ。
Such sources of information should always be viewed with a doubtful eye. (sono you na jouhougen wa, tsune ni gimon na me de miru beki da.)
彼が突然辞任したのは疑問な点が多い。
There are many doubtful points regarding his sudden resignation. (kare ga totsuzen jinin shita no wa gimon na ten ga ooi.)
셀프 테스트 24 질문
The speaker is identifying an object as theirs.
The speaker is making a request.
The speaker is expressing gratitude.
Read this aloud:
こんにちは。
Focus: こんに (kon-ni)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
さようなら。
Focus: さよう (sa-yoh)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
はい、そうです。
Focus: そうです (sou desu)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
この話は少し___。
The sentence implies the story is a bit 'doubtful' or 'questionable'.
彼の言っていることはいつも___。
This sentence suggests that what he says is 'doubtful' or 'questionable'.
その計画にはまだ___点が多い。
The sentence indicates there are many 'doubtful' or 'questionable' points in the plan.
彼女の行動は私にとって___だった。
Her actions were 'doubtful' or 'questionable' to me.
そのニュースは本当か___。
The sentence asks if the news is true or 'doubtful'.
テストの結果に___がある。
This implies there is 'doubt' about the test results.
This sentence means 'This is a truly doubtful story.' The particles 'は' and 'な' connect the words correctly.
This means 'There are some doubtful points in his explanation.' 'の' connects '彼' and '説明', 'は' is the topic marker, 'な' connects '疑問' and '点', and 'が' marks the subject.
This sentence means 'That news was doubtful content for me.' 'にとって' means 'for me' or 'from my perspective', and 'な' connects '疑問' and '内容'.
His story had many questionable points.
That explanation felt a bit doubtful.
There are doubtful aspects to her actions.
Read this aloud:
この計画には疑問な点があります。
Focus: ぎもんな (gimon'na)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼の証言は疑問な点が多すぎます。
Focus: ぎもんな (gimon'na)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
そのデータはまだ疑問な部分があります。
Focus: ぎもんな (gimon'na)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 24 correct
Perfect score!
Summary
疑問な (gimon na) expresses doubt or uncertainty about something or someone's feelings.
- doubtful
- questionable
- uncertain
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
academic 관련 단어
絶対的
B2Absolute; not qualified or diminished in any way; total.
絶対的に
B1In a complete, unconditional, or conclusive manner; absolutely.
抽象的だ
B1Abstract; existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
抽象
B2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence. It refers to generalizing or extracting the essence of something away from specific details.
抽象的に
B1In an abstract or theoretical manner.
学術的な
B1Academic, scholarly; relating to education and scholarship.
学術的だ
B1Academic; relating to education and scholarship.
学術的
B2Academic; relating to education and scholarship.
学術
B1Academia; scholarship; relating to scholarly pursuits.
学力
B1Academic ability; a person's level of knowledge and skill in academic subjects.