A2 verb 중립 #400 가장 일반적인 1분 분량

読む

yomu /joꜜmu/

To read is to decode and comprehend written information.

30초 단어

  • To process and understand written language through the eyes.
  • Commonly used for books, articles, emails, and documents.
  • Implies cognitive comprehension rather than just looking.

Overview

  1. 1概要:「読む」は、視覚情報として提示された言語(文字)を脳で処理し、意味を理解する動作を指す基本的な動詞です。単に文章を声に出すだけでなく、内容を理解するという知的なプロセスを含みます。2) 使用パターン:目的語には「本」「新聞」「手紙」「メール」「地図」「楽譜」などが来ます。助詞「を」を使って「本を読む」のように表現するのが一般的です。また、能力を示す際には「読むことができます」という形が使われます。3) 一般的な文脈:日常生活では「本を読む」「ニュースを読む」といった趣味や情報収集の場面で頻繁に使用されます。また、ビジネスシーンでは「資料を読む」「契約書を読む」など、確認や理解を伴う行為として重要です。4) 類語との比較:「見る」は単に視覚で捉えることですが、「読む」はその内容を理解する段階までを含みます。「眺める」はぼんやりと見る様子を指し、「読む」のような能動的な情報処理のニュアンスは弱いです。また、文脈によっては「解釈する」という意味で「行間を読む」のように比喩的に使われることもあります。

예시

1

私は毎日本を読みます。

everyday

I read books every day.

2

契約書をよく読んでください。

formal

Please read the contract carefully.

3

今、メール読んでるよ。

informal

I'm reading the email now.

4

論文を読み込む必要がある。

academic

It is necessary to read through the thesis thoroughly.

자주 쓰는 조합

本を読む Read a book
空気を読む Read the room/atmosphere
地図を読む Read a map

자주 쓰는 구문

行間を読む

Read between the lines

読み返す

Reread

読み飛ばす

Skip over while reading

자주 혼동되는 단어

読む vs 見る (miru)

Miru is to look or watch, focusing on the visual aspect. Yomu implies understanding the symbolic meaning of the text.

読む vs 眺める (nagameru)

Nagameru means to gaze or view a scenery. It lacks the intellectual process of decoding information found in yomu.

문법 패턴

~を読みます ~を読んでいます ~を読んだことがあります

How to Use It

사용 참고사항

The verb 'yomu' is used in both formal and informal registers. When speaking politely, use the 'masu' form (yomimasu). In casual settings, 'yomu' is sufficient. It is a transitive verb that typically requires the object particle 'o'.


자주 하는 실수

Beginners sometimes use 'miru' for reading books. Remember that 'miru' is for visual perception, while 'yomu' is for linguistic comprehension. Also, ensure the particle 'o' is used correctly with the object.

Tips

💡

Focus on the content comprehension

Remember that 'yomu' implies understanding the meaning, not just scanning the characters. Use it whenever you are absorbing information from written text.

⚠️

Don't confuse with 'miru'

Using 'miru' implies just looking at the physical object. If you want to convey that you read a book, always use 'yomu'.

🌍

Understanding the 'Reading the air' idiom

Japanese culture values reading the atmosphere. 'Kuuki o yomu' is a crucial social skill for maintaining harmony.

어원

The word originates from Old Japanese 'yomu', originally meaning to count or recite. Over time, it evolved to include the act of silently processing written text.

문화적 맥락

In Japan, 'reading the air' (kuuki o yomu) is a vital social skill. It reflects the high-context nature of Japanese culture, where understanding unspoken cues is as important as reading written text.

암기 팁

Think of 'You-mu' (You move) your eyes across the page to understand. You move your eyes to read.

자주 묻는 질문

4 질문

「本を見る」は単に本を視覚的に捉えることですが、「本を読む」は内容を理解しながら読み進めることを指します。

その場の状況や他人の感情を察することを意味する慣用句です。文字を読むこととは異なり、非言語的なコミュニケーションを指します。

過去形は「読みました」です。否定形は「読みません」となります。

文字が書かれているもの(本、地図、手紙)だけでなく、楽譜や暗号など、意味を持つ記号全般に対して使われます。

셀프 테스트

fill blank

私は毎日新聞を___。

정답! 아쉬워요. 정답: 読みます

新聞は読む対象であるため、読みますが適切です。

multiple choice

次のうち、正しい文はどれですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 地図を読みます

地図を理解して道を探す行為は「読む」を使います。

sentence building

(本 / を / 読みます / 私 / は)

정답! 아쉬워요. 정답: 私は本を読みます

日本語の語順は「主語+目的語+動詞」が基本です。

점수: /3

Related Content

이 단어를 다른 언어로

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!