匂う
匂う 30초 만에
- Niou means to emit a smell or fragrance.
- It is intransitive; the object is the one smelling.
- Use 匂う for good/neutral smells and 臭う for bad smells.
- It can figuratively mean 'to be suspicious' or 'hint at something'.
The Japanese verb 匂う (niou) is a fundamental intransitive verb that describes the act of a scent or smell being emitted from an object or environment. In its most basic sense, it translates to 'to smell' or 'to be fragrant' in English. However, unlike the English verb 'to smell,' which can be both transitive ('I smell the rose') and intransitive ('The rose smells good'), niou is strictly intransitive. If you want to say you are actively sniffing something, you must use the transitive counterpart 嗅ぐ (kagu). Understanding this distinction is the first step toward mastering the sensory vocabulary of the Japanese language.
- Primary Physical Sensation
- This usage refers to the literal detection of molecules in the air. Whether it is the aroma of freshly brewed coffee in the morning or the pungent scent of rain on hot asphalt, niou covers the spectrum of olfactory emission. While it often leans toward pleasant or neutral scents, its kanji choice can specify the nuance.
- The Figurative 'Suspicious' Meaning
- Much like the English expression 'something smells fishy,' niou is frequently used to describe a situation, a person, or a crime that feels suspicious or 'stinks' of foul play. In detective dramas or news reports, you might hear '事件の匂いがする' (It smells like a criminal case), where the physical nose isn't doing the work, but the intuition is.
どこからか、いい香りが匂ってくる。
Historically, niou was used to describe visual beauty, particularly the vibrant colors of flowers that seemed to 'glow' or 'radiate.' This is why in classical literature, you might see it used in contexts that seem unrelated to the nose. However, in modern Japanese, the focus has shifted almost entirely to the olfactory sense. It is important to note the difference between the kanji 匂う (usually neutral or pleasant) and 臭う (specifically for bad smells/stinks). While both are read as niou, the latter is what you would use for garbage or sweaty socks.
この話、ちょっと怪しく匂うね。
- Register and Formality
- In polite conversation, niou is often paired with auxiliary verbs like kuru (to come toward) to indicate the scent is reaching the speaker. '匂ってきます' (A smell is coming/wafting). In very formal or poetic settings, the verb 香る (kaoru) is preferred for pleasant fragrances.
Using 匂う (niou) correctly requires an understanding of Japanese sentence structure and the specific particles that accompany sensory verbs. Since niou is an intransitive verb (自動詞 - jidoushi), the focus is always on the subject that is producing the smell. The most basic pattern is [Noun] + が + 匂う. This construction allows you to identify the source of the olfactory information without implying any direct action from a person.
- The Directional Aspect
- Scents travel through space. To express that a scent is wafting toward you, Japanese speakers use the -te kuru form: 匂ってくる. This adds a layer of dynamism to the sentence, suggesting the smell is moving from its source to your nose. For example, '夕食の匂いがしてきた' (The smell of dinner started wafting toward me).
- Modifying the Quality
- To describe how something smells, you can use adverbs before the verb. Common choices include tsuyoku (strongly), honpoka (faintly), or ii (good). 'この花は強く匂う' (This flower smells strongly).
台所からカレーのいい匂いが匂っている。
One of the most common mistakes for English speakers is confusing the noun 匂い (nioi) with the verb 匂う (niou). While they share the same root, nioi is the thing (the smell itself), and niou is the action (to emit the smell). Often, speakers will say nioi ga suru (a smell exists/happens) instead of niou. While nioi ga suru is very common and natural, niou is more direct and emphasizes the active emission of the scent from the source.
雨上がりのアスファルトが匂う。
- The 'Smell of Success' and Beyond
- In advanced usage, niou is used with abstract nouns to suggest an atmosphere. '勝利の匂いがする' (It smells of victory). Here, niou functions as a metaphor for the proximity or inevitability of an event. This is a very common trope in sports manga and competitive contexts.
The word 匂う (niou) is ubiquitous in Japanese daily life, but the context in which you hear it varies significantly depending on the environment. From the aromatic streets of a food district to the sterile environment of an office, the nuances of 'smell' are constantly being communicated. In a domestic setting, you will often hear it used by family members discussing what's for dinner or whether the laundry has dried properly. 'このタオル、まだ生乾きの匂いがするよ' (This towel still smells like it's half-dry).
- In the Kitchen and Restaurants
- Walking past an Izakaya, you might hear someone exclaim, '焼き鳥のいい匂いが匂ってくるね!' (The great smell of yakitori is wafting over!). Food bloggers and TV personalities frequently use niou to describe the 'appetizing aroma' (食欲をそそる匂い) of a dish before they even take a bite.
- In Crime and Mystery Media
- Japan has a robust culture of detective fiction (Keiji-mono). In these shows, niou is the go-to verb for a detective who has a hunch. '犯人の匂いがする' (I smell the culprit) doesn't mean the detective is literally smelling the person, but that the evidence or the 'vibe' of the crime scene points toward a specific individual.
金沢の街は、歴史の匂いがする。
You will also encounter this word in the context of seasonal changes. Japan is a country that celebrates its four distinct seasons, and each season has a specific 'smell' that people look forward to. The '匂い' of spring is often associated with cherry blossoms or fresh soil, while the '匂い' of winter might be the crisp, cold air or the smell of woodsmoke. Hearing someone say '冬の匂いがしてきたね' (It's starting to smell like winter) is a common way to acknowledge the changing weather.
この靴下、ちょっと匂うかも...
Finally, in interpersonal relationships, niou can be used to describe someone's 'aura' or 'presence.' If someone has '生活の匂いがしない' (does not smell of daily life), it means they seem detached, mysterious, or perhaps overly refined, as if they don't engage in mundane chores like cooking or cleaning. This use of niou to define character is a sophisticated way to use the language.
Mastering 匂う (niou) involves avoiding several common pitfalls that English speakers often fall into due to the differences in how sensory verbs function in both languages. The most frequent error is the confusion between transitivity and intransitivity. In English, 'I smell the flowers' and 'The flowers smell good' use the same verb. In Japanese, these are two entirely different concepts.
- The Transitive Trap
- Learners often try to say '私は花を匂う' (I smell the flower). This is grammatically incorrect. To express the act of sniffing, you must use 嗅ぐ (kagu). Niou is something the flower does, not something you do to the flower.
- Kanji Misuse: 匂う vs 臭う
- Writing 'バラが臭う' (The rose stinks) when you mean 'The rose is fragrant' is a major faux pas. The kanji 臭 contains the element for 'dog' and 'nose,' and is reserved for unpleasant odors like sweat, rot, or gas. Always double-check your kanji choice based on the pleasantness of the scent.
❌ 私は香水を匂う。
✅ 私は香水の匂いを嗅ぐ。
Another subtle mistake is the over-reliance on niou when nioi ga suru would be more natural. While niou is a verb, the phrase nioi ga suru (a smell is perceived) is the standard way to express that you've noticed a scent in the air. Use niou when you want to emphasize the source or the quality of the emission itself. For example, 'Something smells' (as in, there is a scent present) is usually '何か匂いがする'.
Finally, be careful with the figurative use. While '匂う' can mean 'suspicious,' it doesn't translate to every English use of 'smell.' For instance, 'I smell trouble' is more naturally '嫌な予感がする' (I have a bad feeling) rather than using niou. The figurative niou is specifically for cases where there's a 'hint' or 'trace' of something hidden, like a secret or a crime.
Japanese has a rich vocabulary for sensory experiences, and 匂う (niou) is just one part of a larger network of words related to scent. Depending on the intensity, the pleasantness, and the formality of the situation, you might choose a different word to be more precise.
- 香る (kaoru)
- This is the elegant, poetic sibling of niou. It is used exclusively for pleasant fragrances like flowers, incense, or high-end perfume. If niou is 'to smell,' kaoru is 'to be fragrant.' You would use this in a high-class restaurant or when describing a beautiful garden.
- 臭う (niou - with 'stink' kanji)
- As discussed, this is the version used for bad smells. It is pronounced the same way but carries a negative connotation. In spoken Japanese, the context or the speaker's facial expression usually makes the distinction clear.
- 嗅ぐ (kagu)
- This is the transitive verb 'to sniff' or 'to smell (something).' This is an active behavior. If you see a dog sniffing a lamp post, that is kagu.
梅の花が春の訪れを香らせている。
There are also noun-based alternatives. Instead of using a verb, you can describe the scent using adjectives with the noun 匂い (nioi) or 香り (kaori). Kaori is always pleasant, while nioi can be either. For example, 'いい香りがする' (There is a nice fragrance) is often preferred over 'いい匂いが匂う' (A good smell smells), which sounds redundant.
In slang or very casual Japanese, you might hear the word くさい (kusai) used as a suffix. For example, '面倒くさい' (mendokusai - bothersome/smells of trouble). While kusai literally means 'stinky,' as a suffix it adds a nuance of 'reeking of' or 'strongly having the quality of' something negative. This is a distant cousin to the figurative use of niou.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The modern meaning of 'smell' only became the primary definition after the Heian period. Before that, if a flower 'niou'-ed, it meant it was beautiful to look at!
발음 가이드
- Pronouncing 'niou' as 'nyou' (two syllables instead of three).
- Confusing it with 'nioi' (the noun).
- Not stressing the 'ni' correctly in certain dialects.
난이도
The verb itself is easy, but distinguishing the two kanji (匂/臭) requires attention.
The kanji for 'niou' is somewhat complex but common.
Easy to pronounce, but requires remembering it's intransitive.
Commonly heard in daily life and media.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Intransitive Verbs (Jidoushi)
ドアが開く (The door opens) vs 匂いがする (A smell happens).
Te-kuru (Action coming toward)
匂って来る (The smell wafts toward me).
Adverbial form of Adjectives
いい -> よく (Well) / 強い -> 強く (Strongly).
Noun + ga + suru (Sensory perception)
音がする、味がする、匂いがする。
Causative form (~aseru)
匂わせる (To make something smell / to hint).
수준별 예문
花が匂います。
The flower smells.
Simple present polite form.
いい匂いがします。
There is a good smell.
Using the noun 'nioi' with 'suru'.
パンが匂う。
The bread smells.
Dictionary form.
お母さんの料理が匂う。
Mom's cooking smells.
Possessive particle 'no'.
この香水はいい匂いですね。
This perfume is a good smell, isn't it?
Adjective 'ii' modifying 'nioi'.
石鹸が匂う。
The soap smells.
Simple subject-verb.
何が匂うの?
What smells?
Question form with 'no'.
海が匂う。
The sea smells.
Natural environment subject.
どこからか花の匂いが匂ってくる。
A flower smell is wafting from somewhere.
Te-form + kuru (wafting toward).
この部屋はタバコが匂う。
This room smells of cigarettes.
Topic particle 'wa' with subject 'ga'.
コーヒーのいい匂いがしている。
A good smell of coffee is present.
Continuous state.
彼はいつも石鹸の匂いがする。
He always smells like soap.
Describing a person's scent.
台所からカレーが匂ってきた。
The curry started smelling from the kitchen.
Past tense of 'niotte kuru'.
雨の匂いが匂いますね。
The smell of rain is smelling (present), isn't it?
Polite form.
この服は洗剤が強く匂う。
These clothes smell strongly of detergent.
Adverbial use of 'tsuyoku'.
猫の匂いがする家。
A house that smells of cats.
Noun modification.
この事件は何か怪しく匂う。
This case smells somewhat suspicious.
Figurative use for suspicion.
古い本がカビ臭く匂っている。
The old books are smelling moldy.
Using 'kusaku' as an adverb.
春の訪れを匂わせる風。
A breeze that hints at the arrival of spring.
Causative form 'niowaseru' (to hint/suggest).
ゴミ箱がひどく臭うので、外に出した。
The trash can stank badly, so I put it outside.
Using the 'stink' kanji (臭う).
彼の言葉には嘘の匂いがする。
There is a smell of lies in his words.
Metaphorical use.
香水の匂いが部屋中に匂い渡っている。
The scent of perfume is wafting throughout the room.
Compound verb 'nioi-wataru'.
どことなく田舎の匂いが匂う。
It smells like the countryside somehow.
Vague description 'dokotonaku'.
焼きたてのクッキーが甘く匂う。
Freshly baked cookies smell sweet.
Adverbial 'amaku'.
その政治家の発言には、裏取引の匂いがぷんぷんする。
That politician's statement reeks of backroom deals.
Onomatopoeia 'punpun' for strong smells.
彼女の部屋には、生活の匂いが全くしない。
There is no smell of daily life at all in her room.
Idiomatic 'seikatsu no nioi'.
秋の夜長に、金木犀がどこからともなく匂ってくる。
On a long autumn night, the fragrant olive smells from nowhere.
Poetic expression.
この計画には、失敗の匂いが漂っている。
A smell of failure is drifting over this plan.
Using 'tadayou' (to drift) with 'nioi'.
古びた寺院からは、お香の匂いが静かに匂い立っている。
From the old temple, the smell of incense is quietly rising.
Compound verb 'nioi-tatsu'.
彼の振る舞いは、育ちの良さを匂わせている。
His behavior hints at a good upbringing.
Causative 'niowaseru' for social cues.
湿った土の匂いが、雨が近いことを匂わせる。
The smell of damp earth hints that rain is near.
Natural indicators.
その香りは、遠い異国の地を匂わせた。
That scent hinted at a distant foreign land.
Evoking memories/places.
万葉集の歌には、当時の人々の情熱が匂い立っている。
In the poems of the Man'yoshu, the passion of the people of that time is palpable (radiates).
Literary use for 'radiating' quality.
都会の喧騒の中にも、かすかに潮の香りが匂うことがある。
Even amidst the city's bustle, there are times when the scent of the tide faintly smells.
Nuanced contrast.
その文体からは、作者の知性が匂い溢れている。
The author's intellect overflows (smells) from that writing style.
Metaphor for intellectual quality.
権力闘争の匂いが、その平穏な会議の裏で渦巻いていた。
The smell of a power struggle was swirling behind that peaceful meeting.
Abstract metaphorical use.
沈丁花の香りが匂い始めると、冬の終わりを実感する。
When the winter daphne begins to smell, I feel the end of winter.
Seasonal marker.
言葉の端々に、隠しきれない殺意が匂っていた。
In every word, an unhideable murderous intent was 'smelling' (perceptible).
Psychological nuance.
伝統の重みが匂い立つような、見事な職人技だ。
It is a superb craftsmanship where the weight of tradition seems to radiate.
Complimentary abstract use.
その場に漂う、死の匂いに彼は身震いした。
He shuddered at the smell of death drifting in that place.
Atmospheric/Horror context.
平安文学における「匂う」は、視覚的な色彩の美しさをも包含する多義的な概念である。
In Heian literature, 'niou' is a polysemous concept that also encompasses visual color beauty.
Academic linguistic analysis.
頽廃的な美学が匂い立つその映画は、観る者を圧倒した。
The movie, from which a decadent aesthetic radiated, overwhelmed the viewers.
High-level aesthetic description.
古書のページをめくると、時間の堆積が匂いとして立ち上がってくる。
As you turn the pages of an old book, the accumulation of time rises up as a scent.
Evocative, philosophical use.
その外交交渉の裏には、大国のエゴが醜く匂っていた。
Behind those diplomatic negotiations, the ego of the great powers smelled (reeked) uglily.
Political commentary.
移ろいゆく季節の気配が、微かな風の中に匂い分けられる。
The signs of the shifting seasons can be distinguished (smelled) in the faint breeze.
Sophisticated sensory discernment.
彼女の歌声には、魂の震えが匂い宿っているかのようだ。
It is as if the trembling of the soul dwells (smells) within her singing voice.
Deeply metaphorical/poetic.
革新の匂いが、保守的な業界の空気を変えつつある。
The smell of innovation is beginning to change the air of the conservative industry.
Societal change metaphor.
言葉以前の、存在そのものが放つ匂いに耳を澄ませる。
To listen intently to the 'smell' emitted by existence itself, prior to words.
Philosophical/Zen-like use.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— To actively sniff something.
犬がクンクンと匂いを嗅いでいる。
— For a smell to stick to something (like clothes).
服にタバコの匂いがついた。
— To emit a strong scent.
その花は夜に強い匂いを放つ。
— To distinguish between different smells.
彼はワインの匂いを嗅ぎ分けるのが得意だ。
— To eliminate an odor.
スプレーで部屋の匂いを消す。
— For a smell to be trapped in a space.
冬は部屋に匂いがこもりやすい。
— To be sensitive to smells.
私は匂いにとても敏感です。
— For a scent to drift in the air.
磯の匂いが漂ってきた。
— To guess what a smell is.
目隠しをして匂いを当てるゲーム。
— For a smell to dissipate or disappear.
窓を開けたら匂いが抜けた。
자주 혼동되는 단어
Kagu is transitive (I sniff), Niou is intransitive (It smells).
Kaoru is only for pleasant smells; Niou is more general.
Kusai is an adjective (stinky); Niou is a verb (to smell).
관용어 및 표현
— The atmosphere of daily life or domesticity.
このモデルハウスには生活の匂いがない。
Neutral— The feeling that a crime or incident has occurred.
この失踪には事件の匂いがする。
Informal— The sense that victory is close at hand.
九回裏、勝利の匂いがしてきた。
Informal— To have a hunch or intuition about something (rare/old).
どうも鼻が匂うと思ったら、案の定だ。
Archaic— To not leave a single trace or hint of something.
彼は尻尾を出さず、匂いもさせない。
Informal— The presence or lure of money/wealth.
彼の話からは金銀の匂いがぷんぷんする。
Slang— Being unrefined, earthy, or working hard in an unglamorous way.
彼のプレーは泥臭いが、心に響く。
Informal— Looking or acting like an amateur.
そのデザインはどこか素人臭い。
Informal— Reeking of intellectualism (often used negatively).
彼の理屈はインテリ臭くて鼻につく。
Informal— Sounding or looking like a lie; suspicious.
その話はあまりにも嘘臭い。
Informal혼동하기 쉬운
Same reading as 臭う.
匂う is for pleasant/neutral scents; 臭う is for bad smells or suspicion.
花が匂う (Good) vs ゴミが臭う (Bad).
Both involve the sense of smell.
嗅ぐ is an action done by a person/animal. 匂う is an action done by the source.
花を嗅ぐ vs 花が匂う.
Both mean 'to smell'.
香る is more elegant and specifically for 'fragrance'.
香水が香る.
Both describe scents in the air.
漂う means 'to drift' and can apply to light or atmosphere too.
不穏な空気が漂う.
Used for 'suspicious' in English too.
In Japanese, 'kusai' (stinky) is also used as a suffix for suspicion.
嘘臭い.
문장 패턴
[Noun] が 匂う。
カレーが匂う。
[Noun] の 匂い が する。
パンの匂いがする。
[Adverb] 匂う。
強く匂う。
[Noun] が 匂って くる。
花の香りが匂ってくる。
[Noun] を 匂わせる。
成功を匂わせる。
[Noun] が 匂い 立つ。
気品が匂い立つ。
[Noun] の 匂い が 漂う。
死の匂いが漂う。
[Abstract Noun] が 匂い 宿る。
魂が匂い宿る。
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
High in both daily conversation and literature.
-
私は花を匂う。
→
私は花の匂いを嗅ぐ。
Niou is intransitive. You cannot 'niou' an object; the object 'niou's by itself.
-
このバラは臭う。
→
このバラは匂う。
Using the 'stink' kanji for a flower is usually wrong unless the flower actually smells bad.
-
いい匂いが嗅ぐ。
→
いい匂いがする。
You don't 'sniff' a smell to say it exists; you say the smell 'is happening' (suru).
-
事件を匂う。
→
事件の匂いがする。
For abstract suspicion, the noun phrase with 'suru' is much more common.
-
匂う袋
→
匂い袋
The compound noun uses the 'i' stem (ren'youkei), not the dictionary form.
팁
Particle Choice
Always use 'ga' for the thing that is smelling. 'Bara ga niou' means 'The rose smells.' Using 'o' is a common beginner mistake.
Seasonal Scents
Japanese people often talk about the 'smell of the season.' Try using phrases like 'Haru no nioi' (Smell of spring).
Kanji Nuance
Remember: 匂 = pleasant, 臭 = stinky. They look similar but have opposite vibes.
Onomatopoeia
Add 'punpun' to describe a strong, wafting smell. It makes your Japanese sound much more natural.
Politeness
If you're not sure if a smell is good or bad, use hiragana 'におい' to remain neutral and polite.
Metaphors
Don't be afraid to use 'niou' for abstract things like 'victory' or 'suspicion' in your essays.
Directional Verbs
Listen for 'niotte kuru'. The 'kuru' part is essential for describing scents that reach you from a distance.
Context Clues
If you see 'niou' in a detective novel, it almost always means someone is acting suspicious.
The Knee Rule
Knee-Oh-U. My knee smells! It's a silly but effective way to remember the word.
Classical Japanese
If you study literature, remember that 'niou' once meant 'to look beautiful.' This explains its use in high-level aesthetics.
암기하기
기억법
Imagine a 'Knee' (Ni) that is 'Oh' (o) so 'Ugly' (u) because it smells! Ni-o-u.
시각적 연상
Picture a flower with wavy scent lines coming off it, and the word 'NI-O-U' written in those waves.
Word Web
챌린지
Go through your day and find three things that 'niou' (smell). Say the Japanese sentence out loud: [Item] ga niou!
어원
Derived from the ancient Japanese root 'ni' which related to color and visual brightness. In Old Japanese, 'niou' meant 'to glow' or 'to be brightly colored.'
원래 의미: To shine, to glow, or to be visually vibrant (like a flower).
Japonic / Yamato Kotoba.문화적 맥락
Be careful using 'niou' with the 'stink' kanji (臭う) when talking about people, as it is very offensive.
English speakers often use 'smell' for both active sniffing and passive emission. Japanese learners must separate these into 'kagu' and 'niou'.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Cooking
- いい匂いがしてきた
- 焦げ臭いよ
- 美味しそうな匂い
- スパイスが匂う
Nature
- 花の匂いがする
- 潮の匂い
- 雨の匂い
- 森の匂い
Mystery/Police
- 事件の匂いがする
- 怪しく匂う
- 犯人の匂い
- 嘘臭い話
Daily Life
- 洗濯物の匂い
- タバコの匂い
- 石鹸の匂い
- 靴が匂う
Romance
- 君の匂い
- 懐かしい匂い
- 香水の匂い
- 甘い匂い
대화 시작하기
"「何かいい匂いがしませんか?」 (Doesn't something smell good?)"
"「この花、どんな匂いがすると思う?」 (What kind of smell do you think this flower has?)"
"「雨の匂いって好きですか?」 (Do you like the smell of rain?)"
"「台所からいい匂いが匂ってきましたね。」 (A nice smell wafted from the kitchen, didn't it?)"
"「この部屋、何の匂いだろう?」 (I wonder what this room's smell is?)"
일기 주제
今日、一番好きだった匂いについて書いてください。 (Write about the smell you liked most today.)
「懐かしい匂い」といえば、何を思い出しますか? (When you say 'nostalgic smell,' what do you remember?)
あなたの街は、どんな匂いがしますか? (What kind of smell does your city have?)
匂いに関する思い出を一つ教えてください。 (Tell me one memory related to a smell.)
もし嗅覚がなかったら、生活はどう変わると思いますか? (If you didn't have a sense of smell, how do you think life would change?)
자주 묻는 질문
10 질문Yes, but it is better to use the kanji 臭う. In spoken Japanese, 'niou' can be used for both, but your tone and context will indicate if it's bad.
Nioi is the general word for smell (can be good or bad). Kaori is specifically for pleasant fragrances like flowers or perfume.
The verb itself is neutral. To be polite, use 'nioimasu' or 'nioi ga shimasu'.
You should say 'Nani ka nioi ga suru' (A smell is happening) or 'Nani ka no nioi o kagu' (I sniff a smell).
It is the causative form, meaning 'to make something smell' or, more commonly, 'to hint at something' (e.g., hinting at a secret).
Yes, but be careful. 'Kare wa ii nioi ga suru' is a compliment. 'Kare wa niou' might imply he stinks.
Yes, in ancient Japanese, 匂う often meant to be brightly colored or beautiful to look at.
It uses 'kusai' (stinky), originally meaning 'stinking of trouble/labor'.
Usokusai (嘘臭い) is the most natural way.
Yes, for high-quality or aromatic food like tea or expensive wine.
셀프 테스트 200 질문
Write a sentence using 'niou' to describe a flower.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The kitchen smells like curry.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'niowaseru' in a sentence about a secret.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about your favorite scent.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This case smells suspicious.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the smell of rain using 'niou'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'punpun'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The smell of the sea drifted over.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'seikatsu no nioi' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a bakery using 'niotte kuru'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a bad smell using the correct kanji.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I can smell spring.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'niou' to describe a person's perfume.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'victory' using 'niou'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The old book smells like dust.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'amaku niou' for a fruit.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'nostalgia' and 'smell'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The air smells fresh.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'niowaseru' to mean 'to imply'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a temple and incense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'The flowers smell good' in polite Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you ask 'What is that smell?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Something smells suspicious' informally.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the smell of your favorite food.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A nice smell is wafting over.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you tell someone they smell like perfume?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It smells like rain.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like the smell of old books.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Do you smell something burnt?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Victory is in the air!'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a forest smell.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This room stinks.' (Be careful with the kanji nuance!)
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm sensitive to smells.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The coffee smells great.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He hinted at the secret.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Where is this smell coming from?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The detergent smells strong.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It smells like winter.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'That story sounds fake (suspicious).'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I love the smell of the sea.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to 'Hana ga niou' and translate.
Identify the verb in: 'Ii nioi ga shite kita.'
Does 'Kusai' mean good or bad?
What is being described in: 'Kaarii no nioi ga niou'?
Translate the phrase 'Ayashiku niou'.
Is 'Kaoru' formal or informal?
What does 'punpun' imply about a smell?
Identify the object in 'Pan no nioi ga suru'.
Does 'niowaseru' mean literal smelling here: 'Kare wa kanojo o niowaseta'?
Translate: 'Ame no nioi'.
What is 'okou' used for?
Identify the tense: 'Niotte ita'.
What does 'usokusai' mean?
Translate: 'Natsukashii nioi'.
What is the speaker noticing in 'Koge-kusai!'?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 匂う (niou) focus on the source of the smell. Unlike 'kagu' (to sniff), it describes the scent wafting from an object. Example: バラが匂う (The rose smells).
- Niou means to emit a smell or fragrance.
- It is intransitive; the object is the one smelling.
- Use 匂う for good/neutral smells and 臭う for bad smells.
- It can figuratively mean 'to be suspicious' or 'hint at something'.
Particle Choice
Always use 'ga' for the thing that is smelling. 'Bara ga niou' means 'The rose smells.' Using 'o' is a common beginner mistake.
Seasonal Scents
Japanese people often talk about the 'smell of the season.' Try using phrases like 'Haru no nioi' (Smell of spring).
Kanji Nuance
Remember: 匂 = pleasant, 臭 = stinky. They look similar but have opposite vibes.
Onomatopoeia
Add 'punpun' to describe a strong, wafting smell. It makes your Japanese sound much more natural.
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
nature 관련 단어
~上
B1'ue'는 '위' 또는 '상'을 의미합니다.
〜の上
A2무언가의 위나 상단에 있음을 나타냅니다. '책상 위에 책이 있다'는 'Tsukue no ue ni hon ga aru'입니다.
豊か
B1풍부하다; 넉넉하다. 자연이 풍부한 마을.
〜に従って
B1규칙에 따라서 행동해 주세요.
酸性雨
B1산성비는 대기 오염 물질로 인해 산도가 높아진 비를 말합니다.
営み
B1활동; 일상생활; 사업 (예: 삶의 활동).
順応する
B1새로운 환경이나 상황에 맞게 자신을 변화시키는 것.
~を背景に
B1~을 배경으로. 어떤 일이 일어나는 상황이나 원인으로서.
空気
A2air
大気汚染
B1대기 오염은 공기 중에 유해한 물질이 포함되어 환경이나 건강에 나쁜 영향을 주는 상태를 말합니다. '대기 오염을 줄이기 위해 대중교통을 이용합시다.'