At the A1 level, you should learn 平日 (Heijitsu) as a basic vocabulary word for time. Think of it as the partner to Shūmatsu (weekend). At this stage, you only need to know that it means 'weekday' (Monday through Friday). You will mostly use it in simple sentences like 'I work on weekdays' or 'The bank is open on weekdays.' Focus on the pronunciation hay-jee-tsu and remember that it refers to the 5 days of the work week. You might see it on signs in Japan, especially near train schedules or restaurants. It is an essential word for basic daily planning and answering the question 'When are you free?'
At the A2 level, you should begin to use 平日 (Heijitsu) with basic particles like wa and ni. You should also understand that Heijitsu does not include public holidays. If a Monday is a holiday, it is not a Heijitsu. This is important for understanding why a shop might be closed or why a train schedule changes. You can start using it to describe your routine: 'On weekdays, I wake up at 7:00' (Heijitsu wa shichiji ni okimasu). You should also recognize the phrase Heijitsu no asa (weekday morning) and understand how no connects the time of day to the type of day.
At the B1 level, you should be comfortable using 平日 (Heijitsu) in more complex social and business contexts. You should understand phrases like Heijitsu gentei (weekday only) and Heijitsu ryōkin (weekday rates). You should be able to compare your schedule using the contrastive wa: 'I'm busy on weekdays, but free on weekends.' You should also understand the nuance that Heijitsu refers to the 'ordinary' days of the week, reflecting the societal rhythm of Japan. At this level, you should also be careful not to confuse it with Mainichi (every day) or Eigyōbi (business day) in professional settings.
At the B2 level, you should understand the cultural implications of 平日 (Heijitsu) in Japanese society. This includes the 'salaryman' culture and how the 'Heijitsu mindset' dictates urban planning, transportation frequency, and marketing strategies. You should be able to use the word in formal discussions about work-life balance or labor laws. You should also be familiar with compound nouns like Heijitsu yakan (weekday nights) or Heijitsu-kinmu (weekday work). You should be able to explain the difference between a calendar Heijitsu and an individual's Kinmubi (working day) to others.
At the C1 level, you should have a nuanced command of 平日 (Heijitsu) and its role in Japanese logistics and law. You should understand how Heijitsu is defined in legal contracts and how it interacts with the 'Happy Monday System' (where holidays are moved to Mondays to create long weekends). You should be able to use the word in academic or professional writing to analyze societal trends, such as the shift toward flexible work hours and how this affects the traditional definition of Heijitsu. Your usage should be indistinguishable from a native speaker, including the correct use of formal particles and honorifics in surrounding text.
At the C2 level, you possess a masterly understanding of 平日 (Heijitsu) as both a linguistic and a sociological concept. You can discuss the etymology of the kanji 平 (hei) and how the concept of 'ordinary days' has evolved from the Meiji era to the present day. You can navigate the most complex legal and financial documents where the definition of Heijitsu might be critical for interest calculations or contractual deadlines. You can also appreciate the word's use in literature and poetry, where it might be used to symbolize the monotony, stability, or the 'quiet peace' of the repetitive work week.

平日 30초 만에

  • Heijitsu means 'weekday' (Monday to Friday) in Japanese, excluding weekends and public holidays.
  • The kanji mean 'ordinary day,' reflecting the routine nature of the work and school week.
  • It is vital for understanding train schedules (Heijitsu daiya) and finding weekday-only restaurant deals.
  • Grammatically, it is a noun often used with particles like 'wa,' 'ni,' and 'no' to set timeframes.

The Japanese word 平日 (Heijitsu) is a fundamental noun that translates to "weekday" in English. However, its cultural and linguistic weight in Japan carries nuances that extend beyond a simple calendar definition. To understand Heijitsu, one must first look at its kanji composition. The first character, (hei), translates to "flat," "level," "ordinary," or "peaceful." It is the same character found in words like heiwa (peace) or heiya (plain/flatland). The second character, (jitsu/hi), means "day." Therefore, the literal etymological meaning of Heijitsu is "ordinary days" or "level days." This suggests a period of time where life follows a predictable, steady rhythm, distinct from the peaks and valleys of the weekend or public holidays.

Standard Definition
In a strict sense, Heijitsu refers to Monday through Friday. It excludes shukujitsu (public holidays) and kyujitsu (days off/weekends). If a public holiday falls on a Wednesday, that Wednesday is no longer considered a Heijitsu.
Social Context
In Japanese society, Heijitsu represents the collective 'on' mode. It is the time of the salaryman, the strict school schedule, and the humming efficiency of the national infrastructure. When someone says, "I am busy on Heijitsu," they are invoking the shared understanding of the 9-to-5 (or much later) work culture that defines the nation's productivity.

The use of Heijitsu is ubiquitous in commercial settings. You will frequently see signs in windows or on menus that say 平日限定 (Heijitsu Gentei), meaning "Weekday Only." This is common for lunch specials, discounted parking rates, or lower hotel prices. Because the demand for leisure is lower during the "ordinary days," businesses use this term to entice customers who have the flexibility to visit when the rest of the population is working. For a traveler or a student, knowing the Heijitsu schedule is vital for navigating the country efficiently.

銀行は平日の午後三時に閉まります。
(Ginkō wa heijitsu no gogo san-ji ni shimarimasu.)
Banks close at 3:00 PM on weekdays.

Furthermore, the word is essential when discussing transportation. Japanese train stations usually display two distinct timetables: one for Heijitsu (Weekdays) and one for Doyō/Kyūjitsu (Saturdays/Holidays). The Heijitsu schedule is much more frequent, specifically designed to handle the massive influx of commuters. If you mistakenly follow the Heijitsu timetable on a Sunday, you might find yourself waiting much longer than expected, or conversely, if you follow the holiday schedule on a Monday, you might miss the rapid express that only runs during peak work hours.

In conversation, Heijitsu is often used to set boundaries. For example, a parent might tell a child, "You can only play video games on Heijitsu after finishing homework," or a friend might ask, "Do you have time during the Heijitsu (weekdays)?" to imply a meeting after work hours. It contrasts sharply with Shūmatsu (weekend), which is the time for family, hobbies, and rest. Interestingly, even if someone works on a Saturday, they would generally not refer to that Saturday as a Heijitsu, because the word describes the calendar's status, not the individual's specific work schedule. For that, one would use Kinmubi (working day).

Usage with Particles
When using Heijitsu to indicate 'on' a weekday, the particle (ni) is typically used: Heijitsu ni. If you are using it as a modifier, use (no): Heijitsu no gogo (Weekday afternoon).

平日は仕事で忙しいです。
(Heijitsu wa shigoto de isogashii desu.)
I am busy with work on weekdays.

In summary, Heijitsu is more than just a slice of the week; it is the heartbeat of Japanese professional life. It encompasses the period from Monday morning to Friday evening, excluding holidays, where the gears of the nation turn at their highest velocity. Whether you are checking a train schedule, looking for a cheap lunch, or scheduling a business meeting, Heijitsu is the temporal framework you will use most often. Understanding its literal meaning of "ordinary days" helps learners appreciate the Japanese perspective on the balance between daily duty and the reprieve of the weekend.

Using 平日 (Heijitsu) correctly in sentences requires an understanding of how it interacts with Japanese grammar, specifically particles and time-related expressions. While it functions as a noun, it often serves as a temporal adverbial phrase in a sentence. Because it refers to a specific span of time, it is frequently followed by the particles (wa) for general statements, (ni) for specific actions, or (no) when modifying another noun.

General Statements (Topic Marker: は)
When describing what usually happens during the week or expressing a general truth about weekdays, use Heijitsu wa. This sets 'weekdays' as the topic of your sentence. For example: Heijitsu wa densha ga konde imasu (Weekdays, the trains are crowded).

One of the most common ways a learner will encounter Heijitsu is in the context of availability. If someone asks when you are free, you might say Heijitsu wa aite imasu (I am free on weekdays). This is a polite and clear way to indicate your schedule. Conversely, if you are a busy professional, you might say Heijitsu wa jikan ga arimasen (I have no time on weekdays). Notice how the word remains unchanged, but the context of the sentence provides the meaning.

このレストランは平日だけランチをやっています。
(Kono resutoran wa heijitsu dake ranchi o yatte imasu.)
This restaurant serves lunch on weekdays only.

When you want to specify an action occurring on a weekday, the particle (ni) is your best friend. This is used for specific events or habits. Heijitsu ni kaimono ni ikimasu (I go shopping on weekdays). In many cases, especially in casual speech, the ni can be omitted, but for beginners, including it ensures grammatical clarity. You can also use Heijitsu ni wa to add a bit of emphasis or contrast—implying that while you do something on weekdays, you might not do it on weekends.

Modifying Nouns (Possessive/Attributive: の)
To describe something that belongs to or is associated with a weekday, use Heijitsu no. Common pairings include Heijitsu no asa (Weekday morning), Heijitsu no yoru (Weekday night), or Heijitsu no dōro (Weekday roads/traffic).

In more complex sentences, Heijitsu can be part of a conditional or comparative structure. For example, comparing the atmosphere of a place: Kono kōen wa, heijitsu wa shizuka desu ga, shūmatsu wa nigiyaka desu (This park is quiet on weekdays, but lively on weekends). This structure is excellent for JLPT N5 and N4 level practice as it demonstrates the ability to use the contrastive wa.

平日の朝は、いつも七時に起きます。
(Heijitsu no asa wa, itsumo shichi-ji ni okimasu.)
On weekday mornings, I always wake up at seven.

As you advance, you will see Heijitsu combined with other words to form compound nouns. Heijitsu-kinmu (weekday duty/work) or Heijitsu-ryōkin (weekday rates). These are common in business contracts and service agreements. When using these, you often drop the no particle to create a direct compound. For example, Heijitsu yariya (a weekday-only shop). Mastering these combinations allows you to sound more like a native speaker who is comfortable with the 'telegraphic' style of Japanese business communication.

Common Verb Pairings
- 平日を過ごす (Heijitsu o sugosu): To spend one's weekdays.
- 平日に当たる (Heijitsu ni ataru): To fall on a weekday (e.g., a birthday).
- 平日を避ける (Heijitsu o sakeru): To avoid weekdays.

Finally, consider the negative space. If you are talking about something that only happens on weekdays, use the particle shika with a negative verb: Heijitsu shika kimasen (They only come on weekdays). This adds a nuance of limitation. By practicing these various structures—topic, specific time, modifier, and compound—you will be able to integrate Heijitsu into your Japanese naturally and accurately.

If you live or travel in Japan, 平日 (Heijitsu) is a word you will hear and see every single day. It is not just a vocabulary word; it is a logistical signal. The most common place to encounter it is at train stations. Japan's rail network is famous for its punctuality and complex scheduling. Above every platform, there are colored signs. Typically, the white or blue sign indicates the Heijitsu (Weekday) schedule, while the red or pink sign indicates Kyūjitsu (Holidays/Weekends). Station announcements often include the phrase Honjitsu wa heijitsu daiya de unten shite orimasu (Today we are operating on the weekday schedule).

At the Office
In a Japanese workplace, Heijitsu is the default setting. When planning meetings, a colleague might say, Heijitsu no uchi ni kono shigoto o owarasemashō (Let's finish this work during the week). This implies urgency—finishing before the weekend starts so that the 'ordinary' work doesn't bleed into 'extraordinary' rest time.
Customer Service & Retail
When calling a customer support line, the automated voice will often state, Uketsuke jikan wa heijitsu no kuji kara goji made desu (Reception hours are from 9:00 to 5:00 on weekdays). Similarly, at a gym or a public swimming pool, the membership levels are often divided into 'Full-time' and 'Heijitsu-only,' the latter being cheaper because it excludes the busy weekend hours.

The world of Japanese dining is another major arena for this word. Many restaurants in business districts like Marunouchi or Umeda cater almost exclusively to the Heijitsu crowd. You will see A-frame signs on the sidewalk shouting 平日ランチ 850円! (Weekday lunch 850 yen!). This is a specific cultural phenomenon; these lunches are designed to be fast, cheap, and filling for workers. If you go to the same restaurant on a Saturday, the Heijitsu menu will be gone, replaced by a more expensive, leisurely 'Holiday Course.'

すみません、この割引は平日のみ有効です。
(Sumimasen, kono waribiki wa heijitsu nomi yūkō desu.)
Excuse me, this discount is only valid on weekdays.

In media and news, weather reporters often frame their forecasts around Heijitsu. They might say, Heijitsu wa hare ga tsuzukimasu ga, shūmatsu wa ame ni narisō desu (The fair weather will continue through the weekdays, but it looks like it will rain on the weekend). This helps people plan their laundry and their commutes. On television dramas (J-Dramas), you'll hear characters complain about the Heijitsu grind, using the word to represent the monotony of their daily lives.

Finally, Heijitsu appears frequently in the context of public services. City halls (kuyakusho/shiyakusho) and post offices (yūbinkyoku) have their primary operating hours during Heijitsu. If you need to register your address or pick up a package, you must often find time within the Heijitsu window. Some post offices have a special 'after-hours' window called Yū-yū Madoguchi, but for standard services, the Heijitsu schedule is the law of the land. Hearing the word Heijitsu in Japan is a constant reminder of the societal structure—it tells you when the world is 'open for business' and when it is time to transition into the 'ordinary' mode of work and school.

Specific Phrases to Listen For
- 平日ダイヤ (Heijitsu daiya): Weekday schedule.
- 平日夜間 (Heijitsu yakan): Weekday nights.
- 平日昼間 (Heijitsu chūkan): Weekday daytime.

While 平日 (Heijitsu) seems straightforward, English speakers often fall into several traps due to the differences in how time and work are categorized in Japanese. The most common mistake is confusing Heijitsu with 毎日 (Mainichi), which means "every day." While a worker might go to the office Mainichi, if they only go from Monday to Friday, they are going on Heijitsu. Using Mainichi when you mean "weekdays" can lead to confusion, especially when scheduling appointments or discussing business hours.

The 'Holiday' Trap
In English, we often say "weekdays" to mean Monday through Friday regardless of whether one of those days is a holiday. In Japan, this is a critical error. If a Monday is a national holiday (like Coming of Age Day), it is not a Heijitsu. It is a Shukujitsu (public holiday). This distinction is vital for train schedules and bank hours. If you assume a bank is open on a holiday because it's a Monday, you will be disappointed. Always check if the day is a 'calendar' Heijitsu.

Another frequent error involves the word 週日 (Shūjitsu). While Shūjitsu literally means "week days," it is rarely used in spoken Japanese and can sound overly formal or even be confused with Shūjitsu (終日), which means "all day long" (written with different kanji). Stick to Heijitsu for the best results. Additionally, learners often confuse Heijitsu with Kinmubi (working day). Heijitsu is a calendar term; Kinmubi is a personal or contractual term. If you work on a Saturday, that Saturday is your Kinmubi, but it is never a Heijitsu.

❌ Incorrect: 休みの日も平日です。
✅ Correct: 休みの日以外が平日です。
(Yasumi no hi igai ga heijitsu desu.)
Days other than holidays/days off are weekdays.

Grammatically, learners often struggle with the particle (ni). Because "on weekdays" uses a preposition in English, students feel compelled to use ni every time. However, in Japanese, when Heijitsu is used as the topic (followed by wa), the ni is often omitted. Saying Heijitsu ni wa is not wrong, but it's very specific and contrastive. For a simple "I work on weekdays," Heijitsu wa hataraite imasu is more natural than Heijitsu ni hataraite imasu, which sounds like you're pointing to a specific point in the week.

A subtle mistake is using Heijitsu when referring to "the middle of the week" (Wednesday). In English, we might say "Let's meet mid-week," but if you say Heijitsu ni aimashō, you are leaving the entire five-day window open. If you want to be specific, use Shū-chū (mid-week) or just name the day. Finally, be careful with the word Futsū-no-hi (ordinary day). While Hei means ordinary, calling a weekday Futsū-no-hi sounds like you're describing a day where nothing special happened, rather than the calendar category of Monday-Friday.

Summary of Mistake Types
1. Confusing with 'Every day' (Mainichi).
2. Including public holidays in the 'Heijitsu' category.
3. Using 'Kinmubi' (work day) and 'Heijitsu' interchangeably.
4. Misusing the particle 'ni' when 'wa' is more appropriate for general habits.

By keeping these distinctions in mind—especially the strict exclusion of holidays and the difference between personal work schedules and the collective calendar—you will avoid the most common pitfalls and sound much more like a native speaker who understands the rhythm of Japanese life.

While 平日 (Heijitsu) is the standard term for "weekday," several other words occupy similar semantic space. Understanding the differences between them will help you choose the right word for the right context. The most direct contrast is 休日 (Kyūjitsu), which means "holiday" or "day off." These two form a binary that covers the entire 365 days of the year.

平日 (Heijitsu) vs. 営業日 (Eigyōbi)
This is a crucial distinction in business. Heijitsu is a calendar weekday. Eigyōbi is a "business day." If a company is open on Saturdays, Saturday is an Eigyōbi for them, but it is never a Heijitsu. Conversely, if a shop is closed on Mondays, Monday is a Heijitsu, but not an Eigyōbi for that shop. When shipping packages, you will often see "3-5 business days" translated as 3-5 eigyōbi.
平日 (Heijitsu) vs. 勤務日 (Kinmubi)
Kinmubi refers specifically to the days an individual is scheduled to work. A nurse might work three days a week; those are her Kinmubi. She wouldn't call them her Heijitsu unless they happened to fall on the Monday-Friday block. Heijitsu is about the world; Kinmubi is about the person.

Another related term is 週日 (Shūjitsu). In technical or very formal writing, you might see this used to mean "weekdays." However, in modern spoken Japanese, it is almost entirely replaced by Heijitsu. Be careful with homophones: Shūjitsu (終日) means "all day long" and is extremely common in business hours (e.g., Shūjitsu kin-en - No smoking all day long). Because of this overlap, Heijitsu is preferred for "weekdays" to avoid ambiguity.

銀行の営業日は平日のみです。
(Ginkō no eigyōbi wa heijitsu nomi desu.)
The bank's business days are weekdays only.

For more casual or specific timeframes, you might use 週中 (Shū-chū), which means "mid-week" or "during the week." This is less about the calendar and more about the flow of time. If you say, "Let's get together shū-chū ni," it sounds a bit more flexible and social than the rigid Heijitsu. There is also 月金 (Getsu-kin), which is an abbreviation for Getsuyōbi kara Kinyōbi (Monday to Friday). This is often used in job listings or advertisements to specify a shift schedule: Getsu-kin kinmu (Working Mon-Fri).

When discussing the weekend, the common terms are 週末 (Shūmatsu) and 土日 (Donichi). While Shūmatsu is the general term for weekend, Donichi specifically names Saturday and Sunday. In Japan, these are the direct opposites of Heijitsu. If you are describing a schedule, using Heijitsu to Donichi (Weekdays and Sat/Sun) is the most natural way to categorize the entire week. In summary, use Heijitsu for the calendar category, Eigyōbi for business operations, Kinmubi for personal work schedules, and Getsu-kin for specific Mon-Fri blocks.

Comparison Table
  • 平日 (Heijitsu): Mon-Fri (General calendar)
  • 休日 (Kyūjitsu): Days off/Holidays
  • 営業日 (Eigyōbi): Days a business is open
  • 勤務日 (Kinmubi): Personal work days
  • 終日 (Shūjitsu): All day long (Don't confuse with Heijitsu!)

How Formal Is It?

재미있는 사실

In the past, Japan didn't have a 7-day week with a 'weekend.' The concept of 'Heijitsu' as Mon-Fri became standardized during the Meiji era as Japan adopted the Western calendar and industrial work schedules.

발음 가이드

UK heɪ.dʒi.tsu
US heɪ.dʒi.tsu
Japanese is a pitch-accent language. In 'Heijitsu,' the accent is typically 'Atamadaka' (Type 1), where the first mora 'He' is high and the rest are low.
라임이 맞는 단어
Meijitsu (名実 - name and reality) Keijitsu (佳日 - auspicious day) Seijitsu (誠実 - sincerity) Teijitsu (定日 - fixed day) Shūjitsu (終日 - all day) Kajitsu (過日 - the other day) Tōjitsu (当日 - the day of) Rainichi (来日 - coming to Japan)
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'hei' as 'hi' (like 'high'). It should be 'hay'.
  • Separating 't' and 'su'. It is a single phoneme /tsu/.
  • Over-emphasizing the final 'u'. In many dialects, it's nearly silent.
  • Confusing it with 'Heijitsu' (終日 - all day), which has a different pitch and kanji.
  • Pronouncing 'ji' as 'shi'.

난이도

독해 2/5

The kanji are very basic (N5 level).

쓰기 2/5

Both kanji are common and easy to write.

말하기 1/5

Pronunciation is simple for English speakers.

듣기 2/5

Easy to recognize, but watch out for similar-sounding words like 'Shūjitsu'.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

日 (Day) 月 (Moon/Month) 休み (Rest/Holiday)

다음에 배울 것

週末 (Weekend) 祝日 (Public holiday) 勤務 (Duty/Work)

고급

振替休日 (Substitute holiday) 有給休暇 (Paid leave) 繁忙期 (Busy season)

알아야 할 문법

Time Particle 'ni'

平日に会いましょう。

Topic Particle 'wa'

平日は忙しいです。

Limitation 'dake'

平日だけ営業しています。

Connecting Nouns 'no'

平日の朝は早いです。

Contrastive 'wa'

平日はいいですが、週末はダメです。

수준별 예문

1

平日は忙しいです。

I am busy on weekdays.

Uses 'wa' to set weekdays as the topic.

2

平日に学校へ行きます。

I go to school on weekdays.

Uses 'ni' to indicate the time of the action.

3

平日は仕事があります。

I have work on weekdays.

Simple existence sentence using 'arimasu'.

4

平日の朝、コーヒーを飲みます。

On weekday mornings, I drink coffee.

Uses 'no' to connect 'Heijitsu' and 'asa' (morning).

5

平日は何時に起きますか?

What time do you wake up on weekdays?

Question form asking about a routine.

6

銀行は平日に開いています。

Banks are open on weekdays.

Uses 'te-imasu' to show a state.

7

平日は電車が混んでいます。

Trains are crowded on weekdays.

Describing a common weekday condition.

8

平日はテレビを見ません。

I don't watch TV on weekdays.

Negative form of the verb 'miru'.

1

平日の午後は暇です。

I am free on weekday afternoons.

Uses 'no' to specify the time of day.

2

この店は平日だけ安いです。

This shop is cheap only on weekdays.

Uses 'dake' (only) to limit the time.

3

平日に友達とランチをしました。

I had lunch with a friend on a weekday.

Past tense 'shimashita'.

4

平日は八時間働きます。

I work eight hours on weekdays.

Specifying duration.

5

平日の夜は家で料理します。

On weekday nights, I cook at home.

Specifying a location with 'de'.

6

平日はあまり遊びません。

I don't play much on weekdays.

Uses 'amari' with a negative verb.

7

平日のスケジュールを教えてください。

Please tell me your weekday schedule.

Polite request form 'te-kudasai'.

8

平日は車で会社に行きます。

I go to the company by car on weekdays.

Indicating means of transport with 'de'.

1

平日は仕事が忙しくて、全然時間がありません。

I'm so busy with work on weekdays that I have no time at all.

Uses 'te-form' for cause and effect.

2

平日の昼間は、街が少し静かになります。

During weekday daytime, the town becomes a bit quiet.

Uses 'ni narimasu' to show change.

3

平日に休みを取るのは難しいです。

It is difficult to take a day off on a weekday.

Uses 'no wa' to nominalize the phrase.

4

平日のランチタイムはどこも混んでいますね。

Everywhere is crowded during weekday lunch time, isn't it?

Uses 'ne' for agreement.

5

平日はできるだけ自炊するようにしています。

I try to cook for myself as much as possible on weekdays.

Uses 'yō ni shite imasu' to show effort/habit.

6

平日に運動する習慣をつけたいです。

I want to start a habit of exercising on weekdays.

Uses 'tai' to express desire.

7

平日の通勤ラッシュは本当に大変です。

The weekday commute rush is really tough.

Compound noun 'tsūkin rasshu'.

8

平日のイベントなら参加できるかもしれません。

If it's a weekday event, I might be able to participate.

Uses 'kamoshiremasen' for possibility.

1

平日は毎日残業しているので、週末はしっかり休みたい。

Since I work overtime every day on weekdays, I want to rest properly on the weekend.

Uses 'node' to provide a reason.

2

平日の都心部は、サラリーマンで溢れかえっています。

The city center on weekdays is overflowing with office workers.

Uses 'afurekaette imasu' for emphasis.

3

平日に旅行に行くと、ホテルが安くてお得ですよ。

If you go on a trip on a weekday, hotels are cheap and a good deal.

Conditional 'to' used for general results.

4

平日の郵便局の営業時間を事前に確認しておいたほうがいい。

It's better to check the weekday business hours of the post office in advance.

Uses 'hou ga ii' for advice.

5

平日は家事と仕事の両立で、自分の時間がほとんど取れない。

On weekdays, I can hardly get any time for myself due to balancing housework and work.

Uses 'ryōitsu' (balancing) and 'toranai' (cannot take).

6

平日のダイヤを確認せずに駅に行ったら、電車がなくて困った。

I went to the station without checking the weekday schedule and was in trouble because there were no trains.

Uses 'zu ni' (without doing).

7

平日の夜にオンライン英会話のレッスンを受けています。

I take online English conversation lessons on weekday nights.

Describing a proactive routine.

8

平日は規則正しい生活を送るように心がけています。

I try to lead a regular life on weekdays.

Formal expression 'seikatsu o okuru'.

1

平日の労働時間を短縮することで、生産性の向上を図るべきだ。

We should aim to improve productivity by shortening weekday working hours.

Formal 'beki da' (should) and 'hakaru' (aim/plan).

2

平日に祝日が重なると、日本の経済活動に大きな影響が出る。

When public holidays fall on weekdays, it significantly impacts Japan's economic activity.

Uses 'kasanaru' (to overlap).

3

平日の昼間に公園で過ごす高齢者の姿が多く見受けられます。

One can often observe many elderly people spending time in parks during weekday daytime.

Passive potential 'miukeraremasu' (can be seen).

4

平日は都心へ向かう道路が激しく渋滞するため、公共交通機関の利用が推奨される。

Because roads leading to the city center are heavily congested on weekdays, the use of public transport is recommended.

Formal 'suishō sareru' (is recommended).

5

平日のルーティンが崩れると、精神的なストレスを感じる人も少なくない。

There are not a few people who feel mental stress when their weekday routine is disrupted.

Double negative 'sukunaku nai' (not a few).

6

平日の深夜まで営業しているスーパーは、多忙な現代人にとって不可欠な存在だ。

Supermarkets open until late on weekday nights are an indispensable presence for busy modern people.

Adjective 'fukakesu' (indispensable).

7

平日の静寂を楽しむために、あえて休暇を取って美術館へ足を運んだ。

In order to enjoy the weekday silence, I dared to take a day off and visited the art museum.

Uses 'aete' (daringly/purposely).

8

平日の働き方が多様化する中で、週休三日制を導入する企業も増えている。

As weekday work styles diversify, the number of companies introducing a three-day weekend system is increasing.

Uses 'naka de' (within/amidst).

1

平日の喧騒を離れ、週末は山奥の温泉で心身を癒すのが私の至福の時だ。

Leaving the hustle and bustle of the weekdays behind, healing my mind and body at a hot spring deep in the mountains on the weekend is my moment of supreme bliss.

Literary 'kensō' (hustle and bustle) and 'shifuku' (bliss).

2

平日の概念そのものが、リモートワークの普及によって根底から覆されようとしている。

The very concept of the 'weekday' is being overturned from its roots by the spread of remote work.

Passive 'kutsugaesare-yō to shite iru' (is about to be overturned).

3

平日の都市機能は、緻密に計算されたインフラの維持管理によって支えられている。

Urban functions on weekdays are supported by the maintenance and management of meticulously calculated infrastructure.

Formal 'chimitsu' (meticulous) and 'iji-kanri' (maintenance).

4

平日の昼下がりに漂う独特の倦怠感は、都会の片隅で静かに息づいている。

The unique sense of ennui that drifts in the early afternoon of a weekday quietly lives in a corner of the city.

Abstract 'kentai-kan' (ennui/fatigue) and 'iki-zuite iru' (is breathing/living).

5

平日の労働を神聖視するかつての勤勉な日本人の価値観は、徐々に変容を遂げている。

The values of once-diligent Japanese people, who viewed weekday labor as sacred, are gradually undergoing a transformation.

Formal 'shinsei-shi' (viewing as sacred) and 'hen-yō' (transformation).

6

平日の教育現場では、子供たちの個性を尊重しつつ、集団生活の規律を教えるという難題に直面している。

In weekday educational settings, they face the difficult challenge of teaching the discipline of group life while respecting the individuality of children.

Uses 'tsutsu' (while/at the same time).

7

平日の郵便制度の遅延が、ビジネス上の重大な機会損失を招く恐れがある。

Delays in the weekday postal system risk causing significant business opportunity losses.

Formal 'maneku osore ga aru' (there is a risk of leading to).

8

平日の往来を眺めていると、社会という巨大な歯車の一部として機能する人々の営みが垣間見える。

Gazing at the traffic on weekdays, one catches a glimpse of the lives of people functioning as part of the massive gears of society.

Metaphorical 'haguruma' (gears) and 'kai-mami-eru' (catch a glimpse).

동의어

ウィークデー 並日 普通の日 平常日

자주 쓰는 조합

平日限定
平日ダイヤ
平日夜間
平日昼間
平日勤務
平日休み
平日料金
平日発送
平日練習
平日毎日

자주 쓰는 구문

平日は忙しい

— I am busy on weekdays. Used to explain lack of time.

平日は忙しいので、週末に会いましょう。

平日に会う

— To meet on a weekday. Used for scheduling.

平日に会うことはできますか?

平日の習慣

— Weekday habits. Used to describe routines.

これが私の平日の習慣です。

平日のみ有効

— Valid only on weekdays. Common on coupons.

このクーポンは平日のみ有効です。

平日の昼下がり

— Early weekday afternoon. Often used in stories.

平日の昼下がりに散歩をする。

平日も週末も

— Both weekdays and weekends. Means 'all the time.'

平日も週末もずっと働いています。

平日のうちに

— During the weekdays (before the weekend).

平日のうちに買い物を済ませる。

平日が休み

— Having weekdays off (for those who work weekends).

サービス業なので、平日が休みです。

平日から

— Starting from a weekday / Even on a weekday.

平日からお酒を飲む。

平日は無理

— Weekdays are impossible. Used to reject invitations.

平日は無理ですが、土曜日なら大丈夫です。

자주 혼동되는 단어

平日 vs 毎日 (Mainichi)

Mainichi means 'every day' (7 days), while Heijitsu is only 5 days.

平日 vs 今日 (Kyō)

Don't confuse the 'jitsu' in Heijitsu with 'Kyō'. Heijitsu is a category, Kyō is today.

平日 vs 終日 (Shūjitsu)

Sounds similar but means 'all day long' (24 hours or full business hours).

관용어 및 표현

"平日の顔"

— One's 'weekday face' or professional persona.

彼は平日の顔と週末の顔が全然違う。

Casual
"平日を殺す"

— To 'kill' or waste one's weekdays doing nothing productive (slangy).

ただ平日を殺しているような気がする。

Slang
"平日の静寂"

— The specific quietness of a city when everyone is at work.

平日の静寂を求めて旅に出る。

Literary
"平日に甘んじる"

— To be content with or resigned to the ordinary weekday routine.

平日に甘んじることなく、新しいことに挑戦する。

Formal
"平日の波"

— The flow or 'wave' of the weekday crowd/commute.

平日の波に飲み込まれる。

Metaphorical
"平日を刻む"

— To steadily mark the passage of weekdays (like a clock).

淡々と平日を刻んでいく。

Poetic
"平日の重み"

— The 'weight' or pressure of the work week.

平日の重みを感じる月曜日の朝。

General
"平日を凌ぐ"

— To endure or 'get through' the weekdays.

なんとか平日の忙しさを凌いだ。

General
"平日に染まる"

— To become fully immersed in the weekday routine/lifestyle.

すっかり平日の生活に染まってしまった。

General
"平日を彩る"

— To add color (excitement) to one's weekdays.

趣味が私の平日を彩ってくれる。

Positive/Literary

혼동하기 쉬운

平日 vs 祝日 (Shukujitsu)

Both refer to types of days.

Shukujitsu is a national holiday. Heijitsu is a normal weekday. A holiday on a Monday is NOT a Heijitsu.

月曜日ですが、今日は祝日なので平日ではありません。

平日 vs 休日 (Kyūjitsu)

Antonyms that are often discussed together.

Kyūjitsu is any day off (including weekends). Heijitsu is a work day.

平日は働き、休日は遊びます。

平日 vs 週末 (Shūmatsu)

Both are parts of the week.

Shūmatsu is Saturday/Sunday. Heijitsu is Monday-Friday.

週末の予定は?平日は仕事だよ。

平日 vs 営業日 (Eigyōbi)

Both relate to working days.

Eigyōbi is a business day. A shop might have an Eigyōbi on a Saturday (which is not a Heijitsu).

銀行の営業日は平日だけです。

平日 vs 勤務日 (Kinmubi)

Both refer to work.

Kinmubi is your personal shift day. Heijitsu is the calendar weekday.

私の勤務日は平日ではありません。

문장 패턴

A1

[Time] は [Adjective] です。

平日は忙しいです。

A2

[Time] に [Verb] ます。

平日に買い物をします。

B1

[Time] は [Verb] ようにしています。

平日は自炊するようにしています。

B2

[Time] のうちに [Verb] ておきます。

平日のうちに準備しておきます。

C1

[Time] に [Noun] が重なると...

平日に祝日が重なると困ります。

C2

[Time] の喧騒を離れて...

平日の喧騒を離れて旅に出る。

General

[Time] 限定の [Noun]

平日限定のサービス。

General

[Time] は [A] ですが、[Time] は [B] です。

平日は高いですが、週末は安いです。

어휘 가족

명사

平日 (Heijitsu - Weekday)
平穏 (Heion - Tranquility)
平均 (Heikin - Average)
平日ダイヤ (Heijitsu daiya - Weekday schedule)

관련

月曜日 (Monday)
金曜日 (Friday)
週 (Week)
暦 (Calendar)
定休日 (Regular holiday)

사용법

frequency

Extremely High (Daily usage)

자주 하는 실수
  • Using 'Heijitsu' to mean 'Every day'. Mainichi (毎日)

    Heijitsu only covers Monday to Friday. If you mean all 7 days, use Mainichi.

  • Thinking Saturday is a 'Heijitsu'. Donichi (土日) or Shūmatsu (週末)

    In Japan, Heijitsu is strictly Mon-Fri. Saturday is part of the weekend.

  • Calling a holiday on a Monday 'Heijitsu'. Shukujitsu (祝日)

    Calendar holidays take precedence. If it's a holiday, it's not a Heijitsu, even if it's a Monday.

  • Confusing 'Heijitsu' with 'Shūjitsu' (all day). Heijitsu (平日) vs Shūjitsu (終日)

    They sound similar but 'Shūjitsu' means 'throughout the day' (e.g., open 24 hours).

  • Using 'Heijitsu' for personal work days on a weekend. Kinmubi (勤務日)

    Heijitsu is a calendar term. If you work on Sunday, that's your Kinmubi, but it's still a Kyūjitsu on the calendar.

Using 'wa' for Habits

When talking about your general routine, use 'Heijitsu wa.' For example, 'Heijitsu wa benkyō shimasu' (On weekdays, I study). This makes it the topic of your sentence.

Lunch Specials

Look for the characters '平日ランチ' (Heijitsu Lunch) in business districts. These are often the best food deals you can find in Japan, designed for workers.

Train Schedules

Always check the color of the timetable at the station. Blue/White is usually for Heijitsu (weekdays), and Red is for weekends/holidays.

Antonym Pair

Learn 'Heijitsu' and 'Kyūjitsu' (holiday) together. They are the two halves of the Japanese calendar year.

Bank Hours

Remember that physical bank counters in Japan are almost exclusively open during Heijitsu, often closing as early as 3:00 PM.

Scheduling

If someone says 'Heijitsu wa chotto...' it's a polite way of saying they are too busy with work to meet during the week.

Easy Kanji

The kanji for Heijitsu are N5 level. Practice writing them early as you will see them on almost every sign in Japan.

Announcements

Listen for 'Heijitsu daiya' on the train. It tells you that the frequent weekday service is in effect.

Weekday Discounts

Many services like karaoke or hotels are significantly cheaper on Heijitsu. If you can, plan your leisure activities for the middle of the week.

Holiday Overlap

Never forget: If a weekday is a holiday, it counts as a 'Kyūjitsu,' not a 'Heijitsu.' This is the most common mistake for learners.

암기하기

기억법

Think of 'HEY! IT'S YOU!' on a Monday morning. 'Hei' (Hey) + 'Ji' (It's) + 'Tsu' (You). Weekdays are when you say 'Hey' to your colleagues.

시각적 연상

Imagine a 'flat' (平) line representing a boring, steady work week, with a sun (日) rising five times in a row.

Word Web

Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Work School Routine

챌린지

Try to use 'Heijitsu' in three different sentences today: one about your morning, one about a shop's hours, and one about your friend's schedule.

어원

Derived from Middle Chinese (Sino-Japanese reading). The character 平 (hei) represents something level or ordinary, and 日 (jitsu) represents the sun or a day. It has been used for centuries to distinguish standard days from ceremonial or rest days.

원래 의미: Ordinary/level days.

Sino-Japanese (Kango).

문화적 맥락

Be aware that not everyone works a 'Heijitsu' schedule (e.g., medical staff, retail workers). For them, Heijitsu might be their time of rest.

In English, 'weekdays' is often plural by default. In Japanese, 'Heijitsu' is singular but refers to the group.

Heijitsu (Song by various J-Pop artists) Premium Friday (Government initiative) Weekday timetables in anime like '5 Centimeters per Second'

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

At a Restaurant

  • 平日ランチはありますか?
  • 平日限定のメニューです。
  • 平日の予約をお願いします。
  • 平日は空いていますか?

At the Train Station

  • 平日ダイヤを見てください。
  • 今日は平日ですか?
  • 平日の終電は何時ですか?
  • 平日は快速が止まります。

Planning with Friends

  • 平日の夜なら空いています。
  • 平日は仕事で遅くなります。
  • 平日に会いましょう。
  • 平日は忙しいですか?

At the Bank/Office

  • 平日の三時までです。
  • 平日に手続きをしてください。
  • 平日の窓口は混みます。
  • 平日に電話をします。

Looking for Jobs

  • 平日のみの勤務です。
  • 平日は何時間ですか?
  • 平日休みが欲しいです。
  • 平日のシフトに入れます。

대화 시작하기

"平日はいつも何時に起きていますか? (What time do you usually wake up on weekdays?)"

"平日のランチはどこで食べることが多いですか? (Where do you often eat lunch on weekdays?)"

"平日の夜は何か趣味をしていますか? (Do you do any hobbies on weekday nights?)"

"平日の通勤時間はどのくらいですか? (How long is your weekday commute?)"

"平日に休みがあったら、何をしたいですか? (If you had a day off on a weekday, what would you want to do?)"

일기 주제

私の平日のルーティンについて書きます。 (Write about my weekday routine.)

平日の忙しさと週末の過ごし方を比べます。 (Compare weekday busyness with how you spend weekends.)

平日の仕事や学校で一番大変なことは何ですか? (What is the hardest thing about work or school on weekdays?)

理想的な平日の過ごし方を説明してください。 (Explain your ideal way to spend a weekday.)

平日の街の様子を観察して日記を書きます。 (Observe the town on a weekday and write a diary entry.)

자주 묻는 질문

10 질문

No, in Japan, 'Heijitsu' strictly refers to Monday through Friday. Saturday and Sunday are called 'Donichi' or 'Shūmatsu' (weekend). Even if you work on Saturday, the day itself is not considered a 'Heijitsu' on the calendar.

If a public holiday (Shukujitsu) falls on a Tuesday, that day is no longer a 'Heijitsu.' It follows the holiday schedule for trains and banks. This is a common point of confusion for visitors.

It is a neutral word that can be used in almost any context, from casual chats with friends to formal business meetings and legal documents. It is the standard term for 'weekday.'

You can say 'Heijitsu wa itsumo' (Always on weekdays) or 'Heijitsu wa mainichi' (Every day during the weekdays). While 'Mai-heijitsu' exists, it is less common than 'Mainichi' (which covers all 7 days).

Usually, yes, as most businesses in Japan operate on a Mon-Fri schedule. However, for official shipping or banking terms, 'Eigyōbi' (business days) is more precise.

There isn't a direct abbreviation, but in job listings, you will often see 'Getsu-kin' (Mon-Fri) used to describe the same timeframe.

It means 'Weekday Only.' You will see this on restaurant menus for lunch specials or at tourist attractions for discounted weekday entry fees.

The kanji 平 (hei) means flat or ordinary. This reflects the societal view that Monday through Friday are the 'standard' or 'level' days of life, while weekends are the 'special' or 'rest' days.

You can say 'Heijitsu wa aite imasu ka?' (Are you free on weekdays?) or 'Heijitsu ni jikan ga arimasu ka?' (Do you have time on a weekday?)

Yes, absolutely. Trains have a 'Heijitsu Daiya' (weekday schedule) with many more trains during rush hours. On weekends and holidays, they switch to a 'Kyūjitsu Daiya' (holiday schedule).

셀프 테스트 200 질문

writing

Write 'I work on weekdays' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'Weekday morning' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'Are you free on weekdays?' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'This is only for weekdays.' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'I'm busy on weekdays, so let's meet on the weekend.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'Please check the weekday schedule.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'The town is quiet during weekday daytime.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'I want to exercise on weekdays.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'I always wake up at 6 on weekdays.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'Banks are closed on weekends and holidays.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'I only have work on weekdays.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'The roads are crowded on weekdays.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'I'll call you during the week.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'Weekday lunch is cheap.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'I study Japanese on weekdays.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'Weekday nights are for relaxing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'I don't watch TV on weekdays.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'What is your weekday routine?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'I prefer weekdays.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'Weekdays go by fast.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Weekdays' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'On weekdays' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I'm busy on weekdays.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Weekday lunch.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Weekday morning.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Is the bank open on weekdays?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I have no time on weekdays.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Weekday schedule.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I work Mon-Fri.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Weekday only.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I'm free on weekdays.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I'll finish it during the week.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The train is crowded on weekdays.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Weekday rates.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I exercise on weekdays.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'What time do you wake up on weekdays?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Weekday nights are quiet.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I only eat out on weekdays.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I prefer the weekday schedule.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Weekday labor.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 平日

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 平日ランチ

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 平日限定

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 平日ダイヤ

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 平日の朝

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 平日は忙しい

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 平日休み

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 平日料金

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 平日のうちに

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 平日夜間

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 平日昼間

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 平日発送

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 平日勤務

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 平日の喧騒

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 平日の往来

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!