A1 Idiom 중립

Газар авах

газар авах

To take ground

To spread quickly (like news or fire).

🌍

문화적 배경

In the steppe, news is often called 'аман мэдээ' (oral news). Because people lived far apart, the speed of news was a sign of a healthy social network. Mongolians are among the most active Facebook users per capita. 'Газар авах' is now the standard term for a post going viral. The phrase reflects the nomadic fear of 'түймэр' (steppe fire). A fire taking the ground meant losing the winter pasture, which was a death sentence for livestock. In the competitive market of Ulaanbaatar, 'taking ground' is used to describe a brand's market penetration.

💡

Use with 'Даяар'

Combine with 'даяар' (throughout) to sound more native. E.g., 'Дэлхий даяар газар авсан'.

⚠️

Connotation

While it can be neutral, it often implies something slightly negative or overwhelming, like a virus or a fire.

To spread quickly (like news or fire).

💡

Use with 'Даяар'

Combine with 'даяар' (throughout) to sound more native. E.g., 'Дэлхий даяар газар авсан'.

⚠️

Connotation

While it can be neutral, it often implies something slightly negative or overwhelming, like a virus or a fire.

🎯

Social Media

If you see a viral post, comment 'Энэ ч ёстой газар авч байна даа!' to sound like a local.

💬

The 'Ger' Context

In a ger, news travels fast because there are no walls. This idiom captures that 'open' feeling.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct form of 'Газар авах'.

Шинэ вирус дэлхий даяар маш хурдан ________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: газар авсан

The past tense 'газар авсан' is needed to describe that the virus has already spread.

Which situation is best described by 'Газар авах'?

A situation where...

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: A secret becomes known by everyone in the office in one hour.

This describes rapid spreading of information.

Complete the dialogue.

A: Чи тэр шинэ бүжгийг харсан уу? B: Тийм ээ, ТикТокоор маш хурдан ________ байна.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: газар авч

'Газар авч байна' is the present continuous form for an ongoing trend.

Match the sentence to the context.

Sentence: 'Ойн түймэр газар авчээ.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Natural Disaster

'Түймэр' means fire, specifically a forest or steppe fire.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Gazar Avakh vs. Delgerekh

Газар авах
Fast/Aggressive Fire, Rumors
Дэлгэрэх
Positive/Growth Culture, Flowers

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank with the correct form of 'Газар авах'. Fill Blank A1

Шинэ вирус дэлхий даяар маш хурдан ________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: газар авсан

The past tense 'газар авсан' is needed to describe that the virus has already spread.

Which situation is best described by 'Газар авах'? Choose A2

A situation where...

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: A secret becomes known by everyone in the office in one hour.

This describes rapid spreading of information.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Чи тэр шинэ бүжгийг харсан уу? B: Тийм ээ, ТикТокоор маш хурдан ________ байна.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: газар авч

'Газар авч байна' is the present continuous form for an ongoing trend.

Match the sentence to the context. situation_matching A2

Sentence: 'Ойн түймэр газар авчээ.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Natural Disaster

'Түймэр' means fire, specifically a forest or steppe fire.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

12 질문

Yes, you can use it for a popular new song or a good fashion trend, but it still implies a sense of 'uncontrollable' speed.

Yes, it is perfectly acceptable in business to describe market trends or the spread of an idea.

The past tense is 'Газар авсан'.

You can say 'Интернэтээр газар авах' (To take ground via the internet).

Yes, without 'Газар', the verb 'Авах' just means 'to take'.

No, you wouldn't say a person 'takes ground' unless they are a politician gaining territory/votes.

'Дэлгэрэх' is more like 'to blossom' or 'to flourish'. 'Газар авах' is more aggressive and fast.

Usually no. For smells, we use 'Үнэр гарах' or 'Үнэр түгэх'.

Yes, this idiom is common across all Mongolian-speaking regions.

Add 'маш хурдан' (very fast) or 'хүчтэй' (strongly) before 'газар'.

Yes, 'Үер газар авч байна' is common in news reports.

No, it is a standard idiom used by all ages.

관련 표현

🔗

Хүчээ авах

similar

To gain momentum/strength

🔄

Дэлгэрэх

synonym

To spread/flourish

🔄

Түгэх

synonym

To distribute/spread

🔗

Намжих

contrast

To die down/subside

🔗

Газар дээрээ

similar

On the spot

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!