A1 Expression 중립

To nieistotne

It's irrelevant

Stating that something doesn't matter.

🌍

문화적 배경

Poles often use 'To nieistotne' to show modesty when receiving a compliment or a 'thank you'. It's a way of saying 'it was nothing'. In modern Polish offices, this phrase is used to maintain efficiency. It helps filter out 'noise' in meetings. Professors use this to guide students back to the main topic of a thesis or discussion. Used frequently in debates to dismiss 'trolls' or minor points that don't address the main argument.

🎯

Sound more native

Add 'zupełnie' (completely) before 'nieistotne' to sound very confident and fluent.

⚠️

Don't be cold

Avoid using this phrase with a flat tone if someone is upset; it can sound like you don't care about their feelings.

Stating that something doesn't matter.

🎯

Sound more native

Add 'zupełnie' (completely) before 'nieistotne' to sound very confident and fluent.

⚠️

Don't be cold

Avoid using this phrase with a flat tone if someone is upset; it can sound like you don't care about their feelings.

💬

Modesty is key

Use this when someone thanks you for a small favor to show you are a helpful and modest person.

💡

Spelling rule

Always write 'nieistotne' as one word. Writing it separately is a common mistake even for natives!

셀프 테스트

Fill in the missing word to say 'It's not important'.

To ___________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: nieistotne

We use the neuter ending '-e' with 'To'.

Which response is the most polite way to dismiss a small mistake?

A: Przepraszam, spóźniłem się minutę!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: To nieistotne.

'To nieistotne' is a kind way to tell someone their small mistake doesn't matter.

Match the Polish phrase with its English equivalent.

Match the following:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: a

These are common synonyms with slightly different nuances.

Complete the dialogue in a professional setting.

Szef: Czy mamy już wyniki sprzedaży? Pracownik: Jeszcze nie wszystkich produktów. Szef: ___________, pokaż mi te, które masz.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: To nieistotne

The boss wants to move forward despite missing some data.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

When to say 'To nieistotne'

Mistakes

  • Typo in email
  • Wrong name
  • Small delay
🔍

Details

  • Color of pen
  • Price of coffee
  • Weather yesterday
🤝

Social

  • Small favors
  • Minor accidents
  • Polite modesty

Nieistotne vs. Nieważne

Nieistotne
Formal/Neutral
Logical relevance
Nieważne
Casual/Informal
Validity (tickets)

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the missing word to say 'It's not important'. Fill Blank A1

To ___________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: nieistotne

We use the neuter ending '-e' with 'To'.

Which response is the most polite way to dismiss a small mistake? Choose A1

A: Przepraszam, spóźniłem się minutę!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: To nieistotne.

'To nieistotne' is a kind way to tell someone their small mistake doesn't matter.

Match the Polish phrase with its English equivalent. Match A2

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: a

These are common synonyms with slightly different nuances.

Complete the dialogue in a professional setting. dialogue_completion B1

Szef: Czy mamy już wyniki sprzedaży? Pracownik: Jeszcze nie wszystkich produktów. Szef: ___________, pokaż mi te, które masz.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: To nieistotne

The boss wants to move forward despite missing some data.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

14 질문

No, it's generally neutral or polite. However, like 'it doesn't matter' in English, your tone of voice matters. If said sharply, it can be dismissive.

'Nieważne' is more common and casual. 'Nieistotne' sounds a bit more formal and precise, often used for logical relevance.

No, you wouldn't say 'On jest nieistotny' unless you are being very mean and saying he is 'irrelevant' to a situation. It's mostly for things and facts.

You say 'To było nieistotne'.

Yes, if you want to dismiss a minor negative point or a small error in your CV, it's very professional.

Not exactly. For 'I don't care', use 'Wszystko jedno' or 'Nie obchodzi mnie to'. 'To nieistotne' means the fact itself has no importance.

The opposite is 'To istotne' or 'To ważne'.

Yes, 'To pikuś' or 'Mniejsza o to' are more casual/slangy ways to express similar ideas.

If you are talking about multiple things, you say 'To nieistotne' (as a general statement) or 'Te rzeczy są nieistotne'.

Absolutely. It's very common in business emails to dismiss minor issues.

In Polish, 'nie' with adjectives in their basic form is written together as a rule.

It's very common in both, but 'nieważne' is slightly more frequent in spoken casual Polish.

Yes, adding 'jest' makes it slightly more emphatic and formal, but 'To nieistotne' is the standard short form.

It means 'essence', 'core', or 'being'. It's the most important part of something.

관련 표현

🔄

Nieważne

synonym

It doesn't matter / Never mind

🔗

Mniejsza o to

similar

Never mind / Forget about it

🔄

Bez znaczenia

synonym

Without significance

🔗

To istotne

contrast

This is important

🔗

Błahostka

builds on

A trifle / A small thing

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!