C1 Collocation 격식체

Conferir atenção

Grant attention; pay attention

To focus one's mind or senses on something.

🌍

문화적 배경

In Brazilian corporate culture, using 'conferir atenção' in emails is a way to show respect to superiors and demonstrate a high level of education. In Portugal, the phrase is common in public administration and formal letters to government bodies, reflecting a tradition of linguistic formality. In Angolan formal Portuguese, which often follows a more conservative and formal structure, this phrase is used in official state media and speeches. Across the Lusophone world, academic journals require this level of vocabulary to maintain a scholarly tone.

🎯

The 'Crase' Rule

Always check if the word after 'atenção a' is feminine. If it is, use 'à'. This is a common marker of C1 level writing.

⚠️

Don't overdo it

Using this phrase too much in one paragraph can make your writing feel 'heavy'. Mix it with 'focar' or 'analisar'.

To focus one's mind or senses on something.

🎯

The 'Crase' Rule

Always check if the word after 'atenção a' is feminine. If it is, use 'à'. This is a common marker of C1 level writing.

⚠️

Don't overdo it

Using this phrase too much in one paragraph can make your writing feel 'heavy'. Mix it with 'focar' or 'analisar'.

💬

The Power of Formality

In Brazil, using this phrase with a security guard or a waiter might seem condescending. Keep it for the office or the classroom.

셀프 테스트

Preencha a lacuna com a forma correta (ao, à, aos, às).

O pesquisador conferiu atenção ____ resultados da experiência.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: aos

'Resultados' is masculine plural, so we use 'a' (preposition) + 'os' (article) = 'aos'.

Qual frase utiliza 'conferir atenção' de forma adequada ao contexto formal?

Escolha a opção correta:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: O relatório confere atenção à necessidade de novos investimentos.

This is the only sentence that uses the phrase in a formal, 'bestowing' sense with the correct preposition.

Complete o diálogo formal entre um advogado e um juiz.

Advogado: 'Excelentíssima, peço que ______ atenção ao parágrafo terceiro.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: confira

The imperative/subjunctive form 'confira' is used for a formal request to a single person (você/excelentíssima).

Combine o verbo com o contexto de uso mais apropriado.

Combine as colunas:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: all

Each verb matches its typical register.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Preencha a lacuna com a forma correta (ao, à, aos, às). Fill Blank B2

O pesquisador conferiu atenção ____ resultados da experiência.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: aos

'Resultados' is masculine plural, so we use 'a' (preposition) + 'os' (article) = 'aos'.

Qual frase utiliza 'conferir atenção' de forma adequada ao contexto formal? Choose C1

Escolha a opção correta:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: O relatório confere atenção à necessidade de novos investimentos.

This is the only sentence that uses the phrase in a formal, 'bestowing' sense with the correct preposition.

Complete o diálogo formal entre um advogado e um juiz. dialogue_completion C1

Advogado: 'Excelentíssima, peço que ______ atenção ao parágrafo terceiro.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: confira

The imperative/subjunctive form 'confira' is used for a formal request to a single person (você/excelentíssima).

Combine o verbo com o contexto de uso mais apropriado. Match B1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: all

Each verb matches its typical register.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

It is grammatically acceptable in some contexts, but 'Conferir atenção a' is the standard formal version you should use for exams and professional writing.

In meaning, yes. In register, no. 'Dar' is for friends; 'Conferir' is for judges, professors, and CEOs.

'Prestar atenção' is neutral. 'Conferir atenção' sounds more deliberate and authoritative. It implies you are choosing to give value to something.

Yes, it is very common in formal Portuguese (PT-PT), especially in legal and administrative documents.

Yes, 'Conferir atenções' is possible but rare. It's better to keep 'atenção' in the singular as an abstract concept.

Technically it could, but 99% of the time it means 'to grant attention'. Context will tell you.

'Negligenciar' (to neglect) or 'ignorar' (to ignore) are the most direct opposites.

Only if you are being ironic or very poetic. Otherwise, it sounds like you are treating your partner like a legal case!

Yes, very. 'Governo confere atenção à crise' is a classic headline structure.

Imagine you are saying 'ow' but you have a cold and your nose is blocked. That nasal resonance is key.

관련 표현

🔗

Prestar atenção

similar

To pay attention

🔄

Dispensar atenção

synonym

To give/provide attention

🔗

Chamar a atenção

builds on

To call/attract attention

🔗

Focar em

similar

To focus on

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!