agredir
When you want to say that someone attacks another person, physically or verbally, you can use the verb agredir. This verb means 'to attack' or 'to aggress'.
It's important to remember that agredir can be used in both contexts: if someone physically assaults another, or if they verbally abuse someone with harsh words.
For example, you might hear 'Ele foi agredido na rua' (He was attacked on the street) or 'Não devemos agredir as pessoas com palavras' (We shouldn't attack people with words).
So, if you need to express the act of attacking, agredir is the verb you're looking for.
When using "agredir," remember it generally implies a forceful, often unjustified, action against someone. It's stronger than just "to hit" and carries the connotation of aggression or assault. You might see it in news reports or discussions about conflict. While it can be verbal, the primary sense often leans towards physical harm. So, if you're talking about someone just being a bit mean with words, you might choose a softer verb.
When discussing "agredir" at a C2 level, it's important to understand its nuances beyond a simple translation of "to attack." While it certainly covers physical assault, its application in more abstract or verbal contexts is also very common. For instance, you can use it to describe an aggressive verbal assault or even an attack on someone's reputation. The term carries a strong negative connotation, implying a harmful and unwarranted act. Furthermore, it can be used reflexively, as in "agredir-se," meaning to self-harm or attack oneself, which adds another layer to its understanding.
agredir 30초 만에
- attack
- aggress
- assault
§ What 'Agredir' Means and When to Use It
The Portuguese verb agredir is straightforward: it means to attack. This attack can be either physical or verbal. It's a common word you'll encounter in news, everyday conversations about disagreements, or discussions about conflict. It's an A2 level verb, so it's one of the basic action words you'll want to add to your vocabulary early on.
- DEFINITION
- To attack (someone) physically or verbally; to aggress.
Let's break down how people use it. When you hear or read agredir, think about the core idea of someone initiating an act of hostility towards another person. This could be anything from a harsh insult to a physical assault. The context will usually make it clear which type of aggression is being referred to. For example, if someone says, "Ele tentou agredir-me na rua," they are talking about a physical attack. If they say, "Não devias agredir as pessoas com as tuas palavras," it's about verbal aggression.
O homem foi preso por agredir a esposa. (The man was arrested for attacking his wife.)
Notice that the verb is transitive, meaning it takes a direct object. You agredir *someone*. You don't just agredir in general. This is important for sentence construction.
As palavras dela agrediram-me profundamente. (Her words deeply attacked me/hurt my feelings.)
Here, 'agrediram' refers to the verbal impact of the words. It's not physical, but it still carries the meaning of an attack. This versatility makes agredir a very useful word to know.
You'll also see it in its reflexive form, agredir-se, which means "to attack oneself." While less common in everyday conversation, it's still good to be aware of the possibility.
Em momentos de desespero, algumas pessoas podem agredir-se. (In moments of despair, some people might harm themselves.)
Another important point: the noun form is agressão (aggression/assault) and the aggressor is agressor (masculine) or agressora (feminine). These are useful related words to know. When you learn a verb, always try to learn its related nouns and adjectives if possible, as it expands your vocabulary more efficiently.
So, to summarize, agredir is your go-to verb for expressing attack, whether it's with fists or with words. It's a foundational verb for describing conflict, and understanding its usage will significantly improve your ability to comprehend and discuss real-world situations in Portuguese.
- It can be physical: "Ele tentou agredir-me."
- It can be verbal: "Não devias agredir com palavras."
- It's transitive: always takes a direct object.
- Related words: agressão (noun), agressor/agressora (noun).
§ Understanding 'agredir'
The Portuguese verb 'agredir' (ag-reh-DEER) is a very useful word to know, but hopefully, not one you'll need to use often in real life! It means to attack someone, either physically or verbally, and to aggress. It's a regular verb ending in -ir, making its conjugations fairly straightforward once you know the pattern.
- DEFINITION
- To attack (someone) physically or verbally; to aggress.
Let's look at some examples to get a better feel for how 'agredir' is used in different contexts.
Ele tentou agredir o guarda.
He tried to attack (aggress) the guard.
Não devemos agredir verbalmente as pessoas.
We shouldn't verbally attack (aggress) people.
Fui agredido na rua ontem à noite.
I was attacked (aggressed) on the street last night.
§ Conjugation Basics for 'agredir'
As a regular -ir verb, 'agredir' follows a predictable pattern. Here are some key conjugations in the present tense:
- Eu agrido (I attack/aggress)
- Tu agrides (You (singular, informal) attack/aggress)
- Ele/Ela/Você agride (He/She/You (singular, formal) attack/aggress)
- Nós agredimos (We attack/aggress)
- Eles/Elas/Vocês agridem (They/You (plural) attack/aggress)
§ Similar words and when to use 'agredir' vs alternatives
While 'agredir' is pretty direct, there are other words in Portuguese that might seem similar but have different nuances. Understanding these differences will help you choose the right word for the right situation.
- ATACAR
- This is perhaps the closest synonym to 'agredir' and also means 'to attack'. However, 'atacar' can have a broader scope. It can refer to physical attacks, verbal attacks, or even an attack in a game or a military context. 'Agredir' is more specifically about a person or group aggressing another person or group, often with physical or direct verbal intent to harm.
O time atacou com força.
The team attacked strongly (e.g., in a game).
- LESAR
- To injure, to harm, to damage. While an act of 'agredir' can certainly 'lesar' someone, 'lesar' focuses on the outcome of the harm or injury, rather than the act of aggression itself. You can 'lesar' someone's reputation, for example, without physically attacking them.
Ele lesou o joelho jogando futebol.
He injured his knee playing soccer.
- OFENDER
- To offend. This is purely about verbal or emotional harm, not physical. If you say something mean to someone, you 'ofendeu' them. If you punch them, you 'agrediu' them.
Não quis te ofender com meu comentário.
I didn't mean to offend you with my comment.
In summary:
- Use agredir when referring to a direct act of aggression, either physical or verbal, against a person or group. It implies a direct assault.
- Use atacar for a broader sense of attack, including physical, verbal, strategic, or even medical (e.g., a disease attacking the body). It's more general.
- Use lesar when the focus is on the harm or injury caused, which might be a result of an aggression but isn't the aggression itself.
- Use ofender specifically for verbal or emotional harm, without any physical component.
By understanding these differences, you can communicate more precisely in Portuguese. While 'agredir' directly translates to 'to aggress' or 'to attack', remember the specific contexts where it's most appropriately used compared to its similar-sounding counterparts.
재미있는 사실
The word 'aggressor' in English shares the same Latin root.
발음 가이드
- pronouncing the 'r' too hard at the end
- misplacing the stress
난이도
short and common verb
simple conjugation
straightforward pronunciation
clear sounds
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Like many verbs in Portuguese, 'agredir' changes its ending depending on who is performing the action (the subject). For example, 'eu agrido' (I attack), 'ele agride' (he attacks), 'nós agredimos' (we attack).
Ele agride verbalmente a colega. (He verbally attacks his colleague.)
'Agredir' is typically used with a direct object, meaning the person or thing being attacked. You don't need a preposition like 'a' before the direct object when it's a person.
O cão agrediu o carteiro. (The dog attacked the mailman.)
When talking about being attacked (passive voice), you'll often use a form of 'ser' (to be) followed by 'agredido/agredida' (attacked). For example, 'Ele foi agredido.' (He was attacked.)
A mulher foi agredida na rua. (The woman was attacked on the street.)
You can use 'agredir-se' (reflexive form) to say someone attacked themselves, or if the action is reciprocal (they attacked each other).
Os dois vizinhos agrediram-se. (The two neighbors attacked each other.)
While 'agredir' implies an attack, you can specify the type of attack using adverbs or phrases. For example, 'agredir fisicamente' (to physically attack) or 'agredir verbalmente' (to verbally attack).
Ele foi acusado de agredir fisicamente o guarda. (He was accused of physically attacking the guard.)
수준별 예문
O cão agrediu o carteiro.
The dog attacked the mailman.
Ele não deve agredir os colegas.
He should not aggress his colleagues.
Não agridas a criança!
Don't attack the child!
Informal imperative
Os manifestantes agrediram a polícia.
The protesters attacked the police.
Por que você me agride com palavras?
Why do you attack me with words?
Ela foi agredida na rua.
She was attacked in the street.
Passive voice
Eles agrediram o carro com pedras.
They attacked the car with stones.
A notícia agrediu a sensibilidade de todos.
The news attacked everyone's sensibility.
Ele tentou me agredir, mas eu consegui fugir.
He tried to attack me, but I managed to escape.
Past tense of 'agredir' (agrediu) with direct object pronoun 'me'.
Não agridam os animais. É cruel.
Don't aggress animals. It's cruel.
Imperative form (negative) of 'agredir'.
A polícia interveio para evitar que a discussão virasse agressão.
The police intervened to prevent the discussion from turning into aggression.
Noun form 'agressão' (aggression) derived from 'agredir'.
Ela foi agredida verbalmente durante a reunião.
She was verbally attacked during the meeting.
Passive voice with past participle 'agredida'.
Os manifestantes não devem agredir ninguém, mesmo que estejam com raiva.
The protesters should not attack anyone, even if they are angry.
Modal verb 'devem' (should) followed by infinitive 'agredir'.
Se você agredir alguém, haverá consequências legais.
If you attack someone, there will be legal consequences.
Conditional sentence with present tense 'agredir'.
É inaceitável agredir um colega de trabalho.
It is unacceptable to attack a coworker.
Infinitive 'agredir' used as a subject.
Ele agrediu o adversário após perder o jogo.
He attacked his opponent after losing the game.
Past tense of 'agredir' (agrediu).
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
Ele tentou me agredir na rua.
He tried to attack me on the street.
Não agridas os outros com suas palavras.
Don't attack others with your words.
A polícia disse que ele agrediu a mulher.
The police said he attacked the woman.
É errado agredir um animal indefeso.
It's wrong to attack a defenseless animal.
Por que você quis agredir ele?
Why did you want to attack him?
Nunca devemos agredir ninguém.
We should never attack anyone.
Ela foi agredida verbalmente no trabalho.
She was verbally attacked at work.
Não se deve agredir pessoas mais velhas.
One should not attack older people.
Ele ameaçou agredir quem o criticasse.
He threatened to attack anyone who criticized him.
Eles foram agredidos sem motivo.
They were attacked without reason.
관용어 및 표현
"Agredir verbalmente"
To verbally assault/attack
Ele agrediu verbalmente a moça por causa do erro. (He verbally assaulted the girl because of the mistake.)
neutral"Agredir fisicamente"
To physically assault/attack
O bandido agrediu fisicamente o homem na rua. (The bandit physically assaulted the man in the street.)
neutral"Agredir a honra"
To attack one's honor/reputation
As fofocas agrediram a honra da família. (The gossip attacked the family's honor.)
formal"Agredir a saúde"
To harm one's health
Fumar muito agride a saúde. (Smoking a lot harms your health.)
neutral"Agredir o meio ambiente"
To harm/aggress the environment
A poluição agride o meio ambiente. (Pollution harms the environment.)
neutral"Agredir os ouvidos"
To be harsh on the ears/to hurt one's ears
O barulho da construção agredia os ouvidos. (The construction noise hurt my ears.)
neutral"Agredir os olhos"
To be harsh on the eyes/to hurt one's eyes
A luz forte agredia os olhos. (The strong light hurt my eyes.)
neutral"Agredir a inteligência de alguém"
To insult someone's intelligence
Essa desculpa esfarrapada agride a minha inteligência. (That flimsy excuse insults my intelligence.)
neutral"Agredir as regras"
To violate/break the rules
Ele agrediu as regras do jogo e foi expulso. (He violated the rules of the game and was expelled.)
neutral"Agredir a legislação"
To violate/breach the legislation
A nova medida agride a legislação vigente. (The new measure breaches the current legislation.)
formal암기하기
기억법
Think of an 'aggressive' person. 'Agredir' sounds like 'aggress' and means to attack or aggress.
시각적 연상
Imagine a bright red stop sign with the word 'AGREDIR' written on it, and two cartoon figures, one yelling at the other, to represent both physical and verbal aggression.
Word Web
챌린지
Try to form a sentence in Portuguese using 'agredir' to describe an animal defending its territory.
어원
Latin 'aggredi'
원래 의미: to approach, to attack
Indo-European, Italic, Romance문화적 맥락
<p>While 'agredir' can mean to attack physically, it's also commonly used for verbal aggression. For instance, someone might 'agredir com palavras' (attack with words) or 'agredir verbalmente' (verbally aggress). It's a strong word, so use it when the intent is truly hostile or harmful, whether physically or emotionally.</p>
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Crime/Violence (physical attack)
- Ele tentou agredir o pedestre.
- A polícia prendeu o homem por agredir a esposa.
- Houve uma briga e um dos homens começou a agredir o outro.
Verbal abuse/Bullying
- Não se deve agredir as pessoas com palavras.
- Crianças podem agredir-se verbalmente na escola.
- Ele foi demitido por agredir colegas de trabalho com comentários ofensivos.
Sports (aggressive play)
- O jogador foi expulso por agredir o adversário.
- É importante jogar com garra, mas sem agredir.
- A torcida não gostou da forma como o time adversário tentou agredir nossos jogadores.
Debate/Argument (attacking an idea)
- Ele não agrediu a pessoa, mas sim a ideia.
- É possível debater sem agredir as opiniões alheias.
- O advogado tentou agredir a tese da defesa com novos argumentos.
Figurative (e.g., strong smell, bright light)
- O cheiro forte agrediu suas narinas.
- A luz da tela agredia seus olhos depois de horas de uso.
- O barulho alto agredia os ouvidos de todos.
대화 시작하기
"Você já presenciou alguém agredir outra pessoa, seja fisicamente ou verbalmente? Como você reagiu?"
"Em que situações você acha que as palavras podem 'agredir' tanto quanto ações físicas?"
"O que você faria se visse uma situação onde alguém está prestes a agredir outra pessoa?"
"Na sua opinião, qual é a melhor forma de reagir quando alguém te agride verbalmente?"
"Você acha que a cultura de alguns esportes incentiva os jogadores a 'agredir' os adversários de alguma forma?"
일기 주제
Descreva uma situação onde você sentiu que foi agredido verbalmente. Como isso te fez sentir e como você lidou com a situação?
Pense em uma época em que você testemunhou alguém sendo agredido. Quais foram seus pensamentos e sentimentos naquele momento?
Reflita sobre a diferença entre 'defender-se' e 'agredir'. Onde você traça a linha entre os dois?
Escreva sobre as consequências da agressão, tanto para a vítima quanto para o agressor, em diferentes contextos (físico, verbal, emocional).
Como podemos criar ambientes onde a agressão seja menos comum? O que cada um pode fazer para evitar agredir ou ser agredido?
셀프 테스트 90 질문
Choose the correct translation for 'agredir'.
The word 'agredir' means to attack someone, either physically or verbally.
Which word is a synonym for 'agredir'?
'Atacar' is a direct synonym for 'agredir', both meaning to attack.
Complete the sentence: 'Ele não deve ______ as pessoas.'
The sentence means 'He should not attack people.' 'Agredir' fits the context of doing something harmful.
The word 'agredir' means to help someone.
No, 'agredir' means to attack, not to help.
You can use 'agredir' to talk about a verbal attack.
Yes, 'agredir' can refer to both physical and verbal attacks.
If someone is 'agredindo' you, they are being friendly.
No, if someone is 'agredindo' you, they are attacking you, which is not friendly.
Write a short sentence using a form of 'agredir' to describe someone attacking a ball in a sport.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
O jogador agrediu a bola com força.
Imagine a scenario where a cat playfully 'attacks' a toy. Write a simple sentence in Portuguese using 'agredir' to describe this.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
O gato gosta de agredir o brinquedo.
Write a sentence in Portuguese stating that it is bad to aggress someone.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
É mau agredir uma pessoa.
O que o cachorro não gosta de fazer?
Read this passage:
O cachorro pequeno não gosta de agredir. Ele é muito amigável. Ele gosta de brincar com todos.
O que o cachorro não gosta de fazer?
The passage says 'O cachorro pequeno não gosta de agredir.' which means 'The small dog does not like to aggress.'
The passage says 'O cachorro pequeno não gosta de agredir.' which means 'The small dog does not like to aggress.'
Como é a Maria?
Read this passage:
Maria não vai agredir ninguém. Ela é uma boa amiga. Ela sempre ajuda as pessoas.
Como é a Maria?
The passage states 'Ela é uma boa amiga' (She is a good friend) and 'Ela sempre ajuda as pessoas' (She always helps people), indicating she is friendly.
The passage states 'Ela é uma boa amiga' (She is a good friend) and 'Ela sempre ajuda as pessoas' (She always helps people), indicating she is friendly.
O que é melhor que agredir?
Read this passage:
É importante não agredir. Falar é sempre melhor que agredir. Seja gentil com todos.
O que é melhor que agredir?
The passage says 'Falar é sempre melhor que agredir.' which means 'Speaking is always better than aggressing.'
The passage says 'Falar é sempre melhor que agredir.' which means 'Speaking is always better than aggressing.'
This sentence means 'I don't want to attack anyone.' The order is subject, negative particle, verb, infinitive verb, object.
This means 'He can attack if he is angry.' The structure is subject, modal verb, infinitive verb, conditional conjunction, verb, preposition, noun.
This translates to 'It is not right to attack animals.' The sentence starts with a negative statement, followed by 'to be' and the infinitive verb 'to attack'.
Choose the best translation for 'agredir':
The verb 'agredir' means to attack, either physically or verbally.
Qual das frases usa 'agredir' corretamente?
The sentence 'Não devemos agredir as pessoas' (We should not attack people) uses 'agredir' correctly in its meaning of attacking someone.
Se alguém te agride verbalmente, o que significa?
To 'agredir verbalmente' means to use words to hurt someone.
A palavra 'agredir' pode ser usada para descrever um ataque físico.
'Agredir' can refer to both physical and verbal attacks.
Você usaria 'agredir' se quisesse dizer 'abraçar'.
'Agredir' means to attack, while 'abraçar' means to hug. They have opposite meanings.
É correto dizer 'Ela agrediu a ideia dele' para significar que ela criticou fortemente a ideia.
Yes, 'agredir' can also be used in a more abstract sense to mean to strongly criticize or attack an idea.
He is not going to...
Why did you...?
Don't... the animal.
Read this aloud:
Você não deve agredir verbalmente as pessoas.
Focus: agredir verbalmente
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Eu vi ele agredir o outro homem.
Focus: agredir o outro
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
É errado agredir alguém por qualquer motivo.
Focus: errado agredir
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ele não deveria ___ as pessoas com palavras duras.
The sentence implies a negative action of using harsh words, so 'agredir' (to attack/aggress) fits best. The other options are positive actions.
A multidão começou a ___ verbalmente o político.
The context 'verbalmente o político' suggests a hostile action. 'Agredir' (to attack/aggress) is the appropriate verb for a verbal attack. The other options don't fit the negative context.
É inaceitável ___ alguém por suas opiniões.
The sentence states 'É inaceitável' (It's unacceptable), indicating a negative action. 'Agredir' (to attack/aggress) is the only negative action among the options. One should not attack someone for their opinions.
O homem tentou ___ o caixa do supermercado.
The action of 'tentou ___ o caixa' (tried to ___ the cashier) in a context that isn't positive implies a hostile act. 'Agredir' (to attack/aggress) is the correct choice here for an attempted physical attack.
Se você se sentir ameaçado, não hesite em se ___.
The phrase 'não hesite em se ___' (don't hesitate to ___ yourself) when feeling threatened suggests self-protection. While 'agredir' can be part of self-defense, 'defender' (to defend) is the more direct and appropriate term for protecting oneself.
A mídia não deve ___ a reputação de ninguém sem provas.
The sentence implies a negative action that should not be done to someone's reputation without proof. 'Agredir' (to attack/aggress) fits the context of damaging someone's reputation, especially verbally or through false information. The other options don't convey this negative intent.
Choose the best translation for 'agredir':
The verb 'agredir' means to attack, either physically or verbally.
Qual das frases usa 'agredir' corretamente?
'Agredir' is used when someone harms another person. 'Ele não vai agredir ninguém' means 'He is not going to attack anyone.'
Se alguém está sendo 'agredido', o que está acontecendo?
'Ser agredido' means 'to be attacked'.
A palavra 'agredir' é usada para descrever uma ação violenta.
Yes, 'agredir' refers to a violent action, either physical or verbal.
É correto dizer 'Eu agredi o meu jantar' para expressar que você comeu muito rápido.
'Agredir' is not used in this context. It implies harming someone.
Uma discussão acalorada pode ser considerada uma forma de 'agredir' verbalmente.
Yes, 'agredir' can be used to describe verbal aggression.
Ele não deveria ___ o colega de trabalho, mesmo que estivesse irritado.
The context implies a negative action towards a colleague due to irritation. 'Agredir' (to attack/aggress) fits this meaning.
A discussão acalorada quase os levou a se ___ fisicamente.
An 'acalorada discussão' (heated discussion) often precedes a physical altercation, making 'agredir' (to attack) the most suitable word.
As palavras ásperas que ele usou pareciam ___ a dignidade dela.
Harsh words can be a form of verbal attack, thus 'agredir' (to aggress/attack) is appropriate in this figurative sense.
É inaceitável que alguém tente ___ verbalmente uma pessoa em posição de vulnerabilidade.
The sentence speaks about an unacceptable action towards a vulnerable person, implying a negative, attacking behavior. 'Agredir' (to verbally attack) fits perfectly.
A testemunha afirmou que o suspeito tentou ___ o repórter com ameaças.
Threats are a form of verbal aggression, making 'agredir' (to aggress/attack) the correct choice.
Para evitar que a situação piorasse, os seguranças intervieram para impedir que os dois começassem a se ___.
Security intervening to prevent a worsening situation suggests preventing a physical conflict. 'Agredir' (to attack/aggress) is the appropriate verb.
Choose the best synonym for 'agredir' in the context of a physical altercation.
In the context of a physical altercation, 'atacar' (to attack) is the most appropriate synonym for 'agredir'.
Qual das frases a seguir usa 'agredir' de forma metafórica?
This sentence uses 'agredir' metaphorically to describe words causing emotional or moral harm, rather than physical harm.
Se alguém está sendo 'agredido verbalmente', o que isso significa?
'Agredido verbalmente' refers to being insulted, offended, or subjected to harsh words.
É correto usar 'agredir' para descrever o ato de abraçar alguém com força.
'Agredir' implies an act of hostility or violence, not an embrace, even a forceful one.
Uma 'agressão' pode ser apenas psicológica, sem contato físico.
Yes, 'agressão' can refer to psychological or verbal harm, as well as physical harm.
Se alguém 'agride a vista', significa que algo é visualmente desagradável.
The expression 'agredir a vista' is a common way to say that something is visually unpleasant or harsh to look at.
Imagine you witnessed an argument at a cafe. Describe what happened, including if anyone started to 'agredir' (attack) another person, either verbally or physically. Use at least 70 words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu estava no café hoje e presenciei uma discussão acalorada. Começou com palavras altas, e parecia que um homem estava tentando agredir o outro verbalmente, usando linguagem muito ofensiva. Felizmente, a situação não escalou para agressão física, mas por um momento, pensei que sim. A equipe do café interveio rapidamente para separar os dois. Foi uma cena bastante desagradável. Espero que resolvam seus problemas pacificamente.
Write a short paragraph about how important it is to resolve conflicts peacefully, without resorting to 'agredir' (attacking) others. Explain why verbal or physical aggression is never the answer. Use at least 60 words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
É fundamental resolver os conflitos de maneira pacífica e construtiva, sem nunca agredir outras pessoas. A agressão, seja verbal ou física, não é uma solução; pelo contrário, só piora a situação e causa mais danos. Devemos sempre buscar o diálogo e o respeito mútuo. A violência nunca é a resposta e não leva a resultados positivos para ninguém. É importante manter a calma e procurar entender o ponto de vista do outro.
You are writing a news report about a public event that got out of hand. Describe a moment where someone tried to 'agredir' (attack) a speaker or another participant, and how the security intervened. Use at least 70 words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Durante o comício de ontem, um momento de alta tensão ocorreu quando um indivíduo da multidão tentou agredir o palestrante principal. Ele avançou em direção ao palco, gritando ofensas e parecendo querer agredir fisicamente. No entanto, a equipe de segurança reagiu com rapidez e eficiência, interceptando-o antes que pudesse alcançar o palestrante. A intervenção imediata da segurança evitou que a situação escalasse para algo mais sério, mantendo a ordem no evento.
O que fez com que a moderação interviesse no debate?
Read this passage:
Em um debate acalorado sobre política, os ânimos se exaltaram. Um dos participantes começou a agredir verbalmente o outro, fazendo acusações infundadas e usando um tom de voz muito agressivo. A moderação teve que intervir para restaurar a ordem e lembrar a todos a importância do respeito mútuo, mesmo em discordância.
O que fez com que a moderação interviesse no debate?
O texto afirma que 'Um dos participantes começou a agredir verbalmente o outro', o que levou à intervenção da moderação.
O texto afirma que 'Um dos participantes começou a agredir verbalmente o outro', o que levou à intervenção da moderação.
O que o motorista irritado tentou fazer?
Read this passage:
A situação no trânsito era caótica após um pequeno acidente. Embora ninguém tivesse se ferido gravemente, um dos motoristas ficou extremamente irritado e tentou agredir o outro verbalmente, culpando-o por tudo e usando palavras rudes. A polícia chegou rapidamente e acalmou a situação, garantindo que ambos os lados pudessem apresentar suas versões sem mais hostilidades.
O que o motorista irritado tentou fazer?
O texto diz que 'um dos motoristas ficou extremamente irritado e tentou agredir o outro verbalmente'.
O texto diz que 'um dos motoristas ficou extremamente irritado e tentou agredir o outro verbalmente'.
O que o pequeno grupo de agitadores tentou fazer aos seguranças?
Read this passage:
Durante uma manifestação pacífica, um pequeno grupo de agitadores tentou desestabilizar o evento. Eles começaram a provocar os outros participantes e, em um momento, tentaram agredir fisicamente alguns seguranças. No entanto, a maioria dos manifestantes se recusou a participar da violência e a polícia agiu rapidamente para conter os agitadores e garantir a segurança de todos.
O que o pequeno grupo de agitadores tentou fazer aos seguranças?
O texto afirma que eles 'tentaram agredir fisicamente alguns seguranças'.
O texto afirma que eles 'tentaram agredir fisicamente alguns seguranças'.
The sentence emphasizes the importance of not verbally attacking someone in any discussion. 'Não agredir verbalmente' acts as the subject, followed by the verb 'é' (is) and the adjective 'importante' (important).
The sentence states that 'Ele' (He) 'foi acusado' (was accused) 'de agredir' (of attacking) 'o adversário' (the opponent) 'durante o jogo' (during the game). This follows a standard subject-verb-object structure.
The sentence highlights the importance of not physically attacking someone, even when provoked. 'É crucial' (It is crucial) sets the tone, followed by 'não agredir fisicamente alguém' (not to physically attack someone) and 'mesmo sob provocação' (even under provocation).
Imagine a situation where a public figure uses their platform to verbally attack an opponent. Describe the event and its consequences, using the verb 'agredir' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Num debate televisivo acalorado, o candidato agrediu verbalmente o seu adversário, acusando-o de corrupção sem apresentar provas. As consequências foram imediatas: a opinião pública dividiu-se e a sua reputação foi seriamente danificada.
You are writing a news report about an incident where a person was physically attacked. Detail the event, focusing on the actions of the aggressor and the impact on the victim. Include the word 'agredir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Durante a manifestação, um indivíduo isolado decidiu agredir fisicamente um dos manifestantes pacíficos. O agressor foi rapidamente contido, mas o impacto na vítima foi visível, exigindo atenção médica imediata e um subsequente inquérito policial.
Discuss the ethical implications of using social media to 'agredir' or bully others. What are the potential harms and responsibilities of users and platforms?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
As mídias sociais, embora ferramentas poderosas, podem ser usadas para agredir e assediar outros. As implicações éticas são profundas, pois o anonimato pode levar a comportamentos prejudiciais. Tanto os usuários quanto as plataformas têm a responsabilidade de promover um ambiente online seguro e respeitoso.
Qual foi a principal consequência da atitude do gerente?
Read this passage:
A tensão no ambiente de trabalho escalou rapidamente quando o gerente, sob pressão intensa, começou a agredir verbalmente os seus subordinados. Ele os acusou de incompetência e de não cumprirem as metas, criando um clima de medo e desmotivação. Os funcionários sentiram-se desrespeitados e a produtividade da equipe caiu drasticamente, levando a uma intervenção do departamento de recursos humanos.
Qual foi a principal consequência da atitude do gerente?
O texto afirma claramente que a atitude do gerente 'criando um clima de medo e desmotivação'.
O texto afirma claramente que a atitude do gerente 'criando um clima de medo e desmotivação'.
De acordo com o texto, qual foi a reação do clube do jogador?
Read this passage:
Em um recente incidente esportivo, um jogador foi suspenso por agredir fisicamente um adversário após uma disputa de bola acirrada. As imagens da televisão mostraram o ato de agressão claramente, resultando em uma forte condenação por parte da federação e do público. O clube do jogador emitiu um comunicado lamentando o ocorrido e prometendo sanções internas para o atleta.
De acordo com o texto, qual foi a reação do clube do jogador?
O texto declara: 'O clube do jogador emitiu um comunicado lamentando o ocorrido e prometendo sanções internas para o atleta.'
O texto declara: 'O clube do jogador emitiu um comunicado lamentando o ocorrido e prometendo sanções internas para o atleta.'
Qual é o principal desafio mencionado no artigo em relação à liberdade de expressão?
Read this passage:
O artigo discute como a liberdade de expressão, embora fundamental, não deve ser utilizada para agredir ou incitar o ódio contra grupos minoritários. A linha entre o discurso crítico e a agressão verbal é tênue e requer uma análise cuidadosa para garantir que os direitos de todos sejam protegidos. A legislação busca equilibrar esses princípios, mas a interpretação ainda é um desafio em muitos contextos.
Qual é o principal desafio mencionado no artigo em relação à liberdade de expressão?
O artigo afirma que 'A linha entre o discurso crítico e a agressão verbal é tênue e requer uma análise cuidadosa'.
O artigo afirma que 'A linha entre o discurso crítico e a agressão verbal é tênue e requer uma análise cuidadosa'.
This sentence emphasizes the unacceptability of aggression, whether physical or verbal. 'Nunca' sets a strong negative tone, followed by the infinitive 'agredir' (to aggress). The phrase 'seja física ou verbalmente' clarifies the types of aggression, and 'deve ser tolerada' concludes with the idea that it should not be tolerated.
This sentence discusses the idea that even under extreme provocation, aggression remains an unjustifiable act with serious consequences. 'Mesmo em situações de extrema provocação' sets the context. 'agredir outrem' is the subject of the clause, and 'continua a ser um ato com consequências graves e motivos injustificáveis' describes its nature.
This sentence focuses on the importance of non-violent communication. 'Para expressar suas emoções' sets the purpose. 'é crucial comunicar sentimentos' indicates the crucial action. 'sem recorrer à violência ou tentativa de agredir verbalmente o próximo' explains how to do it without resorting to aggression.
You are a journalist reporting on a protest that turned violent. Describe the scene, focusing on how the situation escalated and individuals started to 'agredir' (attack) each other or property. Use descriptive language to convey the chaos and danger.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
O protesto pacífico degenerou rapidamente em um tumulto violento. Indivíduos começaram a agredir uns aos outros com objetos improvisados e a atacar lojas. A polícia interveio para tentar conter a multidão, mas a situação já estava fora de controle, com gritos e destruição por toda parte.
Write a short personal reflection about a time you witnessed someone 'agredir' (verbally aggress) another person, either in person or online. How did it make you feel? What were the consequences of this aggression?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Uma vez, presenciei um debate online que rapidamente se transformou em um ataque pessoal. Uma pessoa começou a agredir verbalmente a outra com comentários cruéis e infundados. Senti-me desconfortável e chocado com a facilidade com que as pessoas podem se tornar agressivas por trás de uma tela. As consequências foram a remoção de ambos os participantes e um ambiente tóxico para todos.
Imagine you are writing a letter to the editor of a local newspaper, advocating for stronger measures against bullying in schools. In your letter, emphasize the importance of preventing students from 'agredir' (attack) their peers, both physically and emotionally, and suggest practical solutions.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Prezados editores, Escrevo para expressar minha profunda preocupação com o bullying em nossas escolas. É imperativo que implementemos medidas mais rigorosas para evitar que os alunos agridam seus colegas, seja fisicamente ou emocionalmente. Sugiro programas de conscientização, maior supervisão e canais de denúncia eficazes para garantir um ambiente escolar seguro e acolhedor para todos.
De acordo com o texto, qual é a consequência da retórica que visa 'agredir verbalmente os oponentes' na política?
Read this passage:
Em um cenário político cada vez mais polarizado, é comum observar que a retórica de certos grupos visa agredir verbalmente os oponentes, em vez de propor soluções construtivas para os problemas da nação. Essa tática, embora possa galvanizar a base de apoio, dificulta o diálogo e a busca por consensos, aprofundando as divisões sociais.
De acordo com o texto, qual é a consequência da retórica que visa 'agredir verbalmente os oponentes' na política?
O texto afirma explicitamente que essa tática 'dificulta o diálogo e a busca por consensos, aprofundando as divisões sociais'.
O texto afirma explicitamente que essa tática 'dificulta o diálogo e a busca por consensos, aprofundando as divisões sociais'.
Qual é a principal mensagem do treinador para a equipe?
Read this passage:
O treinador alertou a equipe sobre a importância de manter a calma e a disciplina em campo. 'Não podemos permitir que a frustração nos leve a agredir os adversários', disse ele, enfatizando que comportamentos antidesportivos resultariam em sanções severas. A mensagem era clara: o respeito mútuo era primordial, mesmo na intensidade da competição.
Qual é a principal mensagem do treinador para a equipe?
O treinador 'alertou a equipe sobre a importância de manter a calma e a disciplina em campo' e 'enfatizando que comportamentos antidesportivos resultariam em sanções severas', mostrando a prioridade no respeito e na evitação de agressões.
O treinador 'alertou a equipe sobre a importância de manter a calma e a disciplina em campo' e 'enfatizando que comportamentos antidesportivos resultariam em sanções severas', mostrando a prioridade no respeito e na evitação de agressões.
O que a nova legislação de proteção animal busca combater e punir?
Read this passage:
A nova legislação de proteção animal visa combater a crueldade e punir aqueles que ousarem agredir fisicamente animais indefesos. As penas foram endurecidas, refletindo a crescente conscientização social sobre o bem-estar animal e a necessidade de garantir que os agressores sejam responsabilizados por seus atos hediondos.
O que a nova legislação de proteção animal busca combater e punir?
O texto afirma que a legislação 'visa combater a crueldade e punir aqueles que ousarem agredir fisicamente animais indefesos'.
O texto afirma que a legislação 'visa combater a crueldade e punir aqueles que ousarem agredir fisicamente animais indefesos'.
This sentence means 'We should not attack anyone regardless of the situation.' The order follows a standard Portuguese sentence structure.
This translates to 'The press can damage a person's reputation.' The arrangement places the subject, verb, and object in a natural flow.
This means 'He was accused of verbally attacking his co-worker.' The word order is typical for a passive construction followed by an infinitive verb phrase.
/ 90 correct
Perfect score!
Summary
Agredir means to attack someone, either physically or with words.
- attack
- aggress
- assault
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
emotions 관련 단어
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.