ampliar
To make (something) larger or more extensive.
Ampliar focuses on expanding the scope, range, or physical size of something to make it more comprehensive.
30초 단어
- To enlarge physical objects like photos or buildings.
- To expand abstract concepts like knowledge or influence.
- To increase the scope or range of an activity.
Summary
Ampliar focuses on expanding the scope, range, or physical size of something to make it more comprehensive.
- To enlarge physical objects like photos or buildings.
- To expand abstract concepts like knowledge or influence.
- To increase the scope or range of an activity.
Use for professional growth and business
In business contexts, use 'ampliar' to sound more professional than 'aumentar' when talking about market share or networking.
Don't confuse with 'Amplificar' for sound
While related, 'amplificar' is specifically used for electronic signals or sound volume, whereas 'ampliar' is for size and scope.
The concept of 'Ampliação' in Brazil
In Brazil, 'ampliação' is a common term in public policy regarding the expansion of social rights and access to education.
예시
4 / 4O fotógrafo vai ampliar as fotos do casamento.
The photographer is going to enlarge the wedding photos.
É necessário ampliar o debate sobre a reforma educacional.
It is necessary to broaden the debate on educational reform.
Vou ampliar meu vocabulário estudando todo dia.
I will expand my vocabulary by studying every day.
A pesquisa visa ampliar a compreensão dos fenômenos climáticos.
The research aims to expand the understanding of climate phenomena.
어휘 가족
암기 팁
Think of an 'Amplifier' making sound bigger, but for 'Ampliar', imagine a physical map being stretched out to show more detail.
Visão Geral
O verbo 'ampliar' é um pilar fundamental da língua portuguesa para descrever processos de crescimento e expansão. Originário do latim 'ampliare', o termo carrega a essência de tornar algo mais vasto ou abrangente. No nível B1, é crucial entender que 'ampliar' vai além do simples aumento numérico, tocando em dimensões de espaço, profundidade e alcance intelectual. É um verbo regular da primeira conjugação, o que facilita sua aplicação gramatical em diversos tempos verbais. 2) Padrões de Uso: 'Ampliar' é predominantemente um verbo transitivo direto. Isso significa que ele geralmente requer um complemento sem preposição: 'ampliar o projeto', 'ampliar a visão'. No entanto, pode ser acompanhado por preposições que indicam direção ou limite, como em 'ampliar para outras regiões'. Frequentemente, é modificado por advérbios como 'consideravelmente', 'gradualmente' ou 'estrategicamente', que refinam a natureza da expansão descrita. 3) Contextos Comuns: Na vida cotidiana, o uso mais pragmático de 'ampliar' ocorre no campo da tecnologia e fotografia, onde redimensionamos imagens para melhor visualização. No mundo corporativo, é a palavra de ordem para crescimento: ampliar a participação de mercado (market share), ampliar a rede de contatos (networking) ou ampliar as instalações físicas de uma fábrica. No âmbito educacional e pessoal, usamos 'ampliar' para falar sobre o desenvolvimento da mente, como 'ampliar horizontes' através de viagens ou leitura. 4) Comparação com Palavras Semelhantes: É comum a confusão entre 'ampliar', 'aumentar' e 'expandir'. 'Aumentar' é o termo mais genérico, usado para preços, volume de som ou quantidade de itens. 'Expandir' sugere um crescimento para fora, muitas vezes ocupando novos espaços. 'Ampliar', por sua vez, carrega uma conotação de melhoria na abrangência ou na capacidade de algo que já existe. Por exemplo, você aumenta o volume da TV, mas amplia a tela da TV. Você aumenta o preço do produto, mas amplia a linha de produtos. É uma escolha de vocabulário que demonstra maior precisão linguística.
사용 참고사항
The verb 'ampliar' is highly versatile and fits both formal and neutral registers. In professional settings, it is preferred over 'aumentar' when discussing strategies or spatial growth. It carries a positive connotation of growth and improvement.
자주 하는 실수
English speakers might use 'amplificar' for 'enlarge' because it sounds like 'amplify'. Another mistake is using 'ampliar' for price increases, where 'aumentar' is the correct term.
암기 팁
Think of an 'Amplifier' making sound bigger, but for 'Ampliar', imagine a physical map being stretched out to show more detail.
어원
From the Latin 'ampliare', derived from 'amplus' (wide, spacious, large). It has shared roots with the English word 'ample'.
문화적 맥락
In Portuguese-speaking countries, 'ampliar horizontes' is a common cultural metaphor used to encourage travel, reading, and diverse experiences.
예시
O fotógrafo vai ampliar as fotos do casamento.
everydayThe photographer is going to enlarge the wedding photos.
É necessário ampliar o debate sobre a reforma educacional.
formalIt is necessary to broaden the debate on educational reform.
Vou ampliar meu vocabulário estudando todo dia.
informalI will expand my vocabulary by studying every day.
A pesquisa visa ampliar a compreensão dos fenômenos climáticos.
academicThe research aims to expand the understanding of climate phenomena.
어휘 가족
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
ampliar a visão
to broaden one's vision
ampliar a margem
to increase the margin
자주 혼동되는 단어
Amplificar is strictly for increasing the volume or strength of an electronic signal/sound.
Aumentar is generic and can apply to numbers, prices, or intensity, whereas ampliar implies physical or conceptual expansion.
문법 패턴
Use for professional growth and business
In business contexts, use 'ampliar' to sound more professional than 'aumentar' when talking about market share or networking.
Don't confuse with 'Amplificar' for sound
While related, 'amplificar' is specifically used for electronic signals or sound volume, whereas 'ampliar' is for size and scope.
The concept of 'Ampliação' in Brazil
In Brazil, 'ampliação' is a common term in public policy regarding the expansion of social rights and access to education.
셀프 테스트
Preencha a lacuna com a forma correta do verbo ampliar.
A prefeitura decidiu ___ a avenida principal para melhorar o trânsito.
O verbo deve estar no infinitivo após o verbo auxiliar 'decidiu'.
Escolha o melhor sinônimo para 'ampliar' na frase: 'Ler livros ajuda a ampliar o conhecimento'.
Qual palavra substitui melhor ampliar?
Expandir é sinônimo de ampliar no sentido de aumentar o alcance ou conhecimento.
Coloque as palavras na ordem correta.
empresa / a / quer / mercado / o / ampliar
A estrutura correta segue Sujeito + Verbo Auxiliar + Verbo Principal + Objeto.
점수: /3
자주 묻는 질문
4 질문Aumentar é um termo genérico para quantidade ou intensidade. Ampliar foca especificamente na extensão, tamanho físico ou alcance de algo.
Sim, é muito comum usar para imagens (ampliar uma foto) ou para aumentar o zoom de um documento na tela.
Sim, ele segue o modelo de conjugação dos verbos terminados em -ar, como 'falar' ou 'cantar'.
A tradução mais comum para a expressão 'ampliar horizontes' é 'to broaden horizons' ou 'to expand horizons'.
이 단어를 다른 언어로
관련 표현
academic 관련 단어
abordagem
A2A way of dealing with something; an approach.
abordar
B1To deal with (a matter or problem); to approach a topic.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
abstrair
A2To draw or extract (something) from something else.
abstratamente
A2In an abstract manner; in theory rather than practice.
abstrato
A2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
acadêmica
A2Relating to education and scholarship; characteristic of a school or university.