A cradle or crib for infants, also metaphorically representing the origin of something.
30초 단어
- A small bed for babies with protective side rails.
- Used figuratively to describe the place of origin.
- Essential vocabulary for family and historical contexts.
Visão Geral
O 'berço' é um substantivo masculino fundamental no vocabulário cotidiano. Em sua acepção primária, refere-se à cama específica para recém-nascidos e crianças pequenas, projetada com segurança reforçada. 2) Padrões de Uso: É comum utilizar o termo em contextos familiares, como ao montar o quarto de um bebê. Figurativamente, é um termo muito frequente na historiografia e jornalismo para indicar a origem de um fenômeno, como 'o berço da civilização'. 3) Contextos Comuns: Você encontrará a palavra em lojas de móveis, conversas sobre maternidade/paternidade e em textos que descrevem a história de cidades ou movimentos artísticos. 4) Comparação com Palavras Similares: Diferente de 'cama', que é um termo genérico, 'berço' implica obrigatoriamente a presença de proteções laterais e o uso por bebês. Enquanto 'cama' pode ser para qualquer idade, 'berço' é restrito à infância.
예시
O bebê está dormindo no berço.
everydayThe baby is sleeping in the crib.
A Grécia é considerada o berço da democracia ocidental.
formalGreece is considered the cradle of Western democracy.
Precisamos montar o berço antes do nascimento.
informalWe need to assemble the crib before the birth.
O estudo analisa o berço das civilizações mesopotâmicas.
academicThe study analyzes the cradle of Mesopotamian civilizations.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
nascer no berço de ouro
to be born into wealth
berço da cultura
cradle of culture
ir para o berço
to go to bed (informal/nursery slang)
자주 혼동되는 단어
Cama is a general term for any bed used by children or adults. Berço is strictly for infants and includes safety bars.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The word 'berço' is neutral in register. It is used in both casual daily conversations about parenting and formal academic texts regarding history. Always ensure the context is clear when using the metaphorical sense.
자주 하는 실수
Learners often use 'cama' when they specifically mean 'berço'. Also, avoid using 'berço' for adult furniture, as it sounds very strange to native speakers. Remember that 'berço' is masculine.
Tips
Use context to distinguish meanings
Remember that 'berço' can be literal (furniture) or metaphorical (origin). Pay attention to whether the sentence mentions a baby or a historical place.
Do not confuse with 'cama'
Using 'berço' for an adult bed is incorrect. Always use 'cama' for furniture used by older children and adults.
Historical metaphors in Portuguese
In Portuguese, calling a city the 'berço' of a movement is a common way to show respect for its historical importance.
어원
Derived from the Latin 'bercium'. It has evolved to signify both the physical object for infants and the concept of origin.
문화적 맥락
In Brazil and Portugal, the 'berço' is a central piece of furniture in the nursery. Metaphorically, calling a region a 'berço' is a common way to express cultural pride.
암기 팁
Think of a 'baby' (B) in a 'berço' (B). Both start with B, making it easy to remember the literal object.
자주 묻는 질문
4 질문Não, o berço é projetado exclusivamente para bebês e crianças pequenas. O tamanho e a estrutura com grades não são adequados para o uso adulto.
Sim, essa é uma expressão idiomática muito comum em português. Ela é usada para indicar o lugar onde uma cultura ou civilização específica nasceu.
O berço possui grades de proteção e é específico para bebês. A cama é um móvel de dormir comum, sem grades, utilizado por crianças maiores e adultos.
Não existe um verbo direto derivado de berço. Para descrever o ato de colocar no berço, usamos a expressão 'colocar no berço'.
셀프 테스트
Complete a frase com a palavra correta.
Os pais compraram um ___ novo para o bebê que vai nascer.
O contexto refere-se a um bebê, logo o móvel apropriado é o berço.
Escolha o significado correto de 'berço' na frase: 'Esta cidade é o berço do samba'.
Qual o sentido de 'berço' aqui?
Neste contexto, 'berço' é usado metaforicamente para indicar onde o samba começou.
Organize as palavras.
berço / o / montado / está / quarto / no
A ordem correta segue a estrutura Sujeito + Verbo + Predicado.
🎉 점수: /3
Summary
A cradle or crib for infants, also metaphorically representing the origin of something.
- A small bed for babies with protective side rails.
- Used figuratively to describe the place of origin.
- Essential vocabulary for family and historical contexts.
Use context to distinguish meanings
Remember that 'berço' can be literal (furniture) or metaphorical (origin). Pay attention to whether the sentence mentions a baby or a historical place.
Do not confuse with 'cama'
Using 'berço' for an adult bed is incorrect. Always use 'cama' for furniture used by older children and adults.
Historical metaphors in Portuguese
In Portuguese, calling a city the 'berço' of a movement is a common way to show respect for its historical importance.
예시
4 / 4O bebê está dormindo no berço.
The baby is sleeping in the crib.
A Grécia é considerada o berço da democracia ocidental.
Greece is considered the cradle of Western democracy.
Precisamos montar o berço antes do nascimento.
We need to assemble the crib before the birth.
O estudo analisa o berço das civilizações mesopotâmicas.
The study analyzes the cradle of Mesopotamian civilizations.
Related Content
관련 문법 규칙
관련 어휘
family 관련 단어
abençoado
A2Blessed, consecrated; sacred.
abrigo
A2Shelter, a place providing temporary protection from bad weather or danger.
acarinhar
A2To show affection to; to caress or cuddle.
aceito
A2Accepted; generally recognized or agreed upon.
acenar
A2To wave (as a greeting).
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2The action of welcoming or receiving someone; hospitality or fostering.
acolitar
B2To assist or accompany.
acomodar
A2To provide lodging or space for.
aconchegar
B1To snuggle, to make comfortable.