camuflar
camuflar 30초 만에
- Camuflar means to blend into the surroundings to avoid being noticed.
- It is a regular -ar verb, often used reflexively as 'camuflar-se'.
- Used literally for animals and soldiers, and figuratively for emotions and data.
- Common synonyms include disfarçar, esconder, and mascarar.
The Portuguese verb camuflar is a versatile and essential term for anyone looking to describe the act of hiding, disguising, or blending into an environment. At its most basic level, it refers to the physical act of concealment, often associated with nature or military tactics. When a soldier wears green and brown patterns to disappear into a forest, they are performing the action of camuflar. Similarly, when a chameleon changes its skin color to match a leaf, it is using biological mechanisms to camuflar-se. This reflexive form, camuflar-se, is extremely common because usually, an entity is hiding itself rather than hiding something else.
- Literal Usage
- This involves physical objects or organisms. You might talk about how a hunter uses a blind to camuflar his presence from the prey, or how a building is painted in specific tones to camuflar its silhouette against the horizon. In architecture and urban planning, this is often used when trying to make modern infrastructure less intrusive in historical or natural settings.
O soldado precisou se camuflar entre as árvores para não ser visto pelo inimigo durante a missão noturna.
Beyond the physical, camuflar is frequently used in a figurative sense. In social or psychological contexts, it describes the act of hiding one's true feelings, intentions, or identity. For example, a person might camuflar a sua tristeza (camouflage their sadness) with a forced smile at a party. In politics or business, a company might try to camuflar um erro (camouflage a mistake) by releasing a complex report that distracts from the core issue. This metaphorical layer is where the word gains its most nuance in everyday Portuguese conversation, allowing speakers to discuss the subtleties of human behavior and deception.
- Figurative Usage
- This refers to hiding abstract concepts like emotions, data, or intentions. It implies a level of intentionality and often a bit of cleverness. If you are camuflando something, you aren't just putting it in a box; you are making it look like something else entirely so that people don't even realize it is there.
Ela tentou camuflar o seu sotaque estrangeiro para se integrar melhor na nova cidade.
In terms of register, camuflar is a standard word that fits well in both formal reports and casual chats. It is more sophisticated than the simple 'esconder' (to hide), as it implies a specific method of hiding—blending in. While 'esconder' could mean just putting something behind a door, 'camuflar' suggests a deliberate attempt to match the surroundings. Understanding this distinction is key to reaching a higher level of fluency in Portuguese, as it allows for more precise descriptions of complex social interactions and natural phenomena.
- Technical Contexts
- In technology, 'camuflar' can refer to masking IP addresses or encrypting data so it looks like ordinary traffic. In cosmetics, it refers to using makeup to hide imperfections or scars, blending the product perfectly with the skin tone. This versatility makes it a high-frequency word across various specialized fields.
O software consegue camuflar os dados sensíveis dentro de arquivos de imagem comuns.
Finally, it's worth noting the word's appearance in literature and journalism. Writers use camuflar to create imagery of deception and survival. In news reports, it might describe how a new law is written to camuflar tax increases. By mastering this word, you gain a tool that describes both the beauty of a leopard in the tall grass and the cunning of a politician hiding a controversial clause. It is a word that spans the gap between biology and human psychology perfectly.
Muitos animais usam cores vibrantes para avisar predadores, enquanto outros preferem se camuflar.
O político tentou camuflar as suas intenções reais durante o debate na televisão.
Using camuflar correctly requires an understanding of its conjugation as a regular '-ar' verb and its tendency to be used reflexively. Because it follows the standard pattern of verbs like falar or cantar, it is relatively easy for beginners to conjugate once they know the stem 'camufl-'. However, the real skill lies in knowing when to add the reflexive pronoun (me, te, se, nos, vos, se). When the subject is the one being hidden, the pronoun is mandatory. For instance, 'Eu me camuflo' (I camouflage myself) vs. 'Eu camuflo a caixa' (I camouflage the box).
- Reflexive vs. Non-Reflexive
- Use reflexive forms when the action stays with the subject (self-hiding). Use non-reflexive forms when the action is performed on an object or someone else. This distinction is vital for clarity in Portuguese grammar.
Eles se camuflaram tão bem que ninguém os encontrou na floresta.
In the present tense, you will use forms like eu camuflo, você camufla, and nós camuflamos. In a sentence about nature, you might say: 'A coruja camufla suas penas com o tronco da árvore.' Notice that here, 'camufla' is transitive—the owl is camouflaging its feathers. If you said 'A coruja se camufla', it would mean the owl itself is blending in. Both are correct, but they emphasize different aspects of the action. The former focuses on the feathers, the latter on the whole bird.
- Prepositions to Use
- The most common preposition used with camuflar is 'em' (or its contractions like 'no', 'na', 'entre'). Example: 'camuflar-se na multidão' (to blend into the crowd) or 'camuflar-se entre as pedras' (to blend in among the rocks).
O espião conseguiu se camuflar na multidão de turistas no aeroporto.
In the past tense (pretérito perfeito), the verb describes a completed action: 'Nós camuflamos os equipamentos ontem.' In the imperfect (pretérito imperfeito), it describes an ongoing state or habit in the past: 'Antigamente, os caçadores se camuflavam com peles de animais.' This distinction is important for storytelling. If you are describing a scene in a novel, you would likely use the imperfect to set the stage: 'A neblina camuflava a estrada, tornando a viagem perigosa.'
When talking about emotions, the verb often takes an object. 'Ele camufla o medo com agressividade' (He camouflages fear with aggressiveness). Here, the structure is camuflar [something] com [something else]. This 'com' (with) is the bridge that explains the method of the disguise. You can also use 'através de' (through) for a more formal tone: 'A empresa camuflou a queda nos lucros através de uma mudança na contabilidade.'
- Sentence Structure Summary
- Subject + (Reflexive Pronoun) + Camuflar + (Object) + (Prepositional Phrase). This formula works for almost every context, whether you are talking about a lizard or a secret agent.
Você não pode camuflar a verdade para sempre; um dia todos saberão o que aconteceu.
O arquiteto sugeriu camuflar os cabos elétricos dentro das molduras de madeira no teto.
You will encounter camuflar in a variety of real-world settings in Portuguese-speaking countries. One of the most common places is in nature documentaries (documentários de natureza). Narrators frequently use it to describe the survival strategies of predators and prey. If you watch a show about the Amazon rainforest on a channel like Globo or Discovery, you will inevitably hear about how 'a onça-pintada se camufla na vegetação' (the jaguar camouflages itself in the vegetation). It’s a staple of biological descriptions.
- In the Media
- Journalists use 'camuflar' when discussing scandals or hidden agendas. You might see a headline like 'Empresa tenta camuflar poluição em rios' (Company tries to camouflage pollution in rivers). It carries a critical tone in these contexts, suggesting a lack of transparency or a deliberate attempt to mislead the public.
No documentário, o narrador explica como o polvo se camufla mudando sua textura.
In everyday urban life, the word pops up in discussions about fashion and aesthetics. While 'camuflado' (the adjective/past participle) is often used for the military print on clothing, the verb is used when someone wants to hide a blemish or a physical feature. In beauty salons or makeup tutorials on YouTube (like those by famous Brazilian influencers), you'll hear: 'Vamos usar este corretivo para camuflar as olheiras' (Let's use this concealer to camouflage the dark circles under the eyes). Here, it is synonymous with 'disguise' or 'cover up'.
- In Military and History
- In historical contexts, especially concerning the World Wars or the colonial wars in Africa (for Portugal), 'camuflar' is used to describe the engineering of bunkers, ships, and uniforms. It is a technical term for tactical deception in these settings.
A maquiadora ensinou como camuflar a cicatriz usando apenas três produtos básicos.
Another modern context is digital security and privacy. With the rise of the internet, 'camuflar' is now used to talk about VPNs (Virtual Private Networks) or incognito modes. A tech-savvy friend might say: 'Eu uso uma VPN para camuflar minha localização' (I use a VPN to camouflage my location). This usage is increasing among younger generations in Brazil and Portugal as digital literacy grows. It reflects the word's evolution from the jungle to the world wide web.
- Psychology and Self-Help
- In therapy or self-help books, you might read about people who 'camuflam' their true selves to please others. This 'social camouflage' is a major topic in discussions about neurodiversity, particularly how some people mask their traits to fit into neurotypical environments.
Muitas pessoas com autismo precisam se camuflar socialmente para evitar o julgamento alheio.
O aplicativo permite camuflar a sua identidade real ao navegar em fóruns anônimos.
One of the most frequent errors English speakers make when using camuflar is failing to use the reflexive pronoun when the subject is the one hiding. In English, we can say 'I camouflage in the woods' without a reflexive pronoun. In Portuguese, saying 'Eu camuflo na floresta' sounds incomplete—it sounds like you are camouflaging 'something' in the woods but forgot to say what it is. You must say 'Eu me camuflo'. This 'me' makes it clear that the action of camouflaging is being applied to yourself.
- The Reflexive Trap
- Mistake: 'O gato camufla na neve.' Correct: 'O gato se camufla na neve.' Why: Without the 'se', it implies the cat is hiding something else, not itself.
Errado: O espião camuflou entre os arbustos. Correto: O espião se camuflou entre os arbustos.
Another common pitfall is confusing camuflar with esconder. While they are related, they are not always interchangeable. 'Esconder' is the general word for 'to hide'. If you put your keys in a drawer so no one finds them, you 'esconde' them. You wouldn't 'camuflar' them unless you painted them to look exactly like the drawer's bottom. Using 'camuflar' for simple hiding can sound overly dramatic or technical. Use 'camuflar' only when there is a sense of 'blending in' or 'disguising' through visual or conceptual matching.
- Camuflar vs. Esconder
- Use 'esconder' for: putting things out of sight, secrets, or people playing hide and seek. Use 'camuflar' for: blending into surroundings, makeup, military tactics, or sophisticated deception.
Eu escondi o presente (I hid the gift). Eu camuflei a entrada da caverna (I disguised the cave entrance).
A third mistake relates to preposition usage. Some learners try to use 'de' after camuflar, perhaps influenced by other verbs like 'mudar de'. However, as mentioned before, 'em' (in) or 'entre' (among) are the correct choices for location. If you want to say you are hiding 'from' someone, you would use 'de' with 'esconder' (esconder-se de alguém), but with 'camuflar', you are usually describing 'where' or 'how' you are hiding. You might say 'camuflar-se para não ser visto por alguém', but 'camuflar-se de alguém' is rare and usually sounds incorrect.
- Preposition Errors
- Wrong: 'Ele se camuflou do inimigo.' Right: 'Ele se camuflou para se esconder do inimigo' or 'Ele se camuflou na mata.' The focus of camuflar is the 'blending in' part, not the 'avoiding' part.
O inseto se camufla na folhagem para evitar predadores.
Não tente camuflar o seu sotaque; ele faz parte da sua identidade.
While camuflar is a specific and useful word, Portuguese offers several alternatives that can add precision to your speech depending on the context. The most common alternative is disfarçar. This word is very close to 'to disguise'. While 'camuflar' often implies blending into the background, 'disfarçar' can mean making something look like something else entirely. For example, if you wear a mustache and glasses to a party, you are disfarçando-se, not camuflando-se.
- Camuflar vs. Disfarçar
- 'Camuflar' is about blending into the environment (low visibility). 'Disfarçar' is about changing your appearance to look like another person or thing (false identity). Use 'disfarçar' for costumes and 'camuflar' for military gear.
Ele se disfarçou de médico para entrar no hospital sem ser notado.
Another synonym is mascarar. This comes from 'máscara' (mask) and is often used in more abstract or metaphorical contexts. You 'mascara' a problem or a smell. It implies covering up something unpleasant so that it isn't noticed. For instance, 'O perfume mascara o cheiro de cigarro' (The perfume masks the smell of cigarettes). This is very similar to 'camuflar' in its figurative sense but focuses more on the 'covering' aspect than the 'blending' aspect.
- Mascarar
- Often used for smells, sounds, or technical errors. It suggests placing a layer over something to prevent detection. In electronics, 'masking' a signal is a common term.
O barulho da chuva ajudou a mascarar o som dos passos do invasor.
Finally, consider mimetizar. This is a more scientific term, directly related to 'mimicry'. It is used almost exclusively in biology to describe an organism that evolves to look like another organism or an object. While a chameleon se camufla by changing color, a stick insect mimetiza a twig because of its permanent shape. In a social context, you might use 'mimetizar' to describe someone who copies the behavior of others to fit in perfectly. This is a C1/C2 level word that will impress native speakers.
- Mimetizar
- A high-level academic term. Use it when discussing evolution, advanced sociology, or artistic imitation. It suggests a deeper, more structural level of blending than just 'camuflar'.
Algumas borboletas conseguem mimetizar o padrão das asas de espécies venenosas.
O ator tentou mimetizar os gestos do personagem real para tornar a atuação mais autêntica.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The word became globally popular during World War I when artists were hired by armies to design patterns that would hide ships and tanks from enemy view.
발음 가이드
- Pronouncing the 'u' like the 'u' in 'cut'. It must be 'oo'.
- Putting the stress on the second syllable like in English 'ca-MOU-flage'.
- Forgetting the 'r' sound at the end in formal speech.
- Treating it as an irregular verb (it is perfectly regular).
- Mispronouncing the 'c' as an 's'. It is a hard 'k' sound.
난이도
Easy to recognize because of the English cognate 'camouflage'.
Requires remembering the reflexive 'se' and regular -ar endings.
The final 'r' and the 'u' sound require some practice for perfect accent.
Usually clear in documentaries and news reports.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Reflexive Verbs
Eu me camuflo, você se camufla.
Regular -ar Conjugation
Eu camuflo, você camufla, nós camuflamos.
Preposition 'em' with location
Camuflar-se na floresta.
Preposition 'com' for instruments
Camuflar com tinta.
Infinitive after modal verbs
Eu quero camuflar.
수준별 예문
O gato se camufla no mato.
The cat camouflages itself in the grass.
Reflexive 'se' is used because the cat is hiding itself.
Eu quero camuflar este brinquedo.
I want to camouflage this toy.
Non-reflexive because the action is on an object.
A coruja se camufla na árvore.
The owl camouflages itself in the tree.
Present tense, 3rd person singular.
O peixe se camufla na areia.
The fish camouflages itself in the sand.
Reflexive 'se' + 'na' (in the).
Você consegue se camuflar?
Can you camouflage yourself?
Interrogative with reflexive 'se'.
Eles camuflam a caixa verde.
They camouflage the green box.
3rd person plural, transitive use.
O soldado usa verde para se camuflar.
The soldier uses green to camouflage himself.
Infinitive 'camuflar' with reflexive 'se'.
A neve camufla o coelho branco.
The snow camouflages the white rabbit.
The snow is the subject doing the camouflaging.
Muitos animais se camuflam para sobreviver.
Many animals camouflage themselves to survive.
Plural reflexive form.
Ela camufla as manchas com maquiagem.
She camouflages the spots with makeup.
Using 'com' to indicate the tool.
Nós nos camuflamos atrás das pedras.
We camouflaged ourselves behind the rocks.
1st person plural reflexive 'nos'.
O caçador camuflou sua arma.
The hunter camouflaged his gun.
Pretérito perfeito (past tense).
O camaleão camufla sua pele rapidamente.
The chameleon camouflages its skin quickly.
Adverb 'rapidamente' modifying the verb.
Você precisa camuflar a entrada da tenda.
You need to camouflage the tent entrance.
Modal verb 'precisa' + infinitive.
A tinta camufla o metal enferrujado.
The paint camouflages the rusty metal.
Simple transitive sentence.
Eles se camuflam bem na floresta.
They camouflage themselves well in the forest.
Adverb 'bem' following the verb.
Ele camufla seu medo com piadas constantes.
He camouflages his fear with constant jokes.
Figurative use of the verb.
A neblina camuflava a montanha russa.
The fog was camouflaging the roller coaster.
Pretérito imperfeito for description.
Ela tentou camuflar o erro no relatório.
She tried to camouflage the mistake in the report.
Abstract object 'erro'.
Os espiões se camuflaram entre os convidados.
The spies camouflaged themselves among the guests.
Preposition 'entre' (among).
O governo camufla os dados da inflação.
The government camouflages the inflation data.
Political/Social context.
Você camuflou a verdade para não me magoar.
You camouflaged the truth so as not to hurt me.
Abstract use with 'a verdade'.
O prédio foi pintado para se camuflar na paisagem.
The building was painted to blend into the landscape.
Passive voice + reflexive infinitive.
Nós camuflamos os fios elétricos na parede.
We camouflaged the electrical wires on the wall.
Practical home improvement context.
A empresa camuflou a queda nas vendas com promoções.
The company camouflaged the drop in sales with promotions.
Business context.
É difícil camuflar a decepção em seu rosto.
It is difficult to camouflage the disappointment on your face.
Infinitive as subject of the sentence.
O software camufla o endereço IP do usuário.
The software camouflages the user's IP address.
Technical/Digital context.
Eles camuflaram as intenções reais do projeto.
They camouflaged the real intentions of the project.
Abstract plural object.
A vegetação densa camufla as ruínas antigas.
The dense vegetation camouflages the ancient ruins.
Natural concealment.
O autor camufla críticas sociais em sua obra infantil.
The author camouflages social critiques in his children's work.
Literary analysis context.
Como você consegue camuflar tão bem o seu sotaque?
How do you manage to camouflage your accent so well?
Linguistic context.
O exército camuflou os tanques com redes especiais.
The army camouflaged the tanks with special nets.
Military context.
A retórica dele servia para camuflar o autoritarismo.
His rhetoric served to camouflage authoritarianism.
High-level political analysis.
O camaleão mimetiza o ambiente para se camuflar.
The chameleon mimics the environment to camouflage itself.
Using 'mimetizar' and 'camuflar' together.
Ela camuflou sua insegurança sob uma máscara de arrogância.
She camouflaged her insecurity under a mask of arrogance.
Psychological depth.
O código foi escrito para camuflar a vulnerabilidade.
The code was written to camouflage the vulnerability.
Software engineering context.
Muitas vezes, o silêncio camufla uma tempestade interna.
Often, silence camouflages an internal storm.
Poetic/Metaphorical use.
A legislação tentou camuflar o aumento de impostos.
The legislation tried to camouflage the tax increase.
Legal/Bureaucratic context.
O predador camufla sua presença até o momento do ataque.
The predator camouflages its presence until the moment of attack.
Temporal clause 'até o momento'.
É impossível camuflar a falta de ética por muito tempo.
It is impossible to camouflage the lack of ethics for long.
Ethical/Moral discussion.
A estética minimalista camufla a complexidade estrutural.
The minimalist aesthetic camouflages structural complexity.
Architectural/Artistic theory.
O protagonista camufla sua identidade em um jogo de espelhos.
The protagonist camouflages his identity in a game of mirrors.
Literary/Philosophical context.
O narcisista camufla sua falta de empatia com charme.
The narcissist camouflages his lack of empathy with charm.
Psychological terminology.
A névoa matinal camuflava o horizonte melancólico.
The morning mist camouflaged the melancholy horizon.
Highly descriptive/Poetic.
Ele camuflou a herança cultural para evitar perseguições.
He camouflaged his cultural heritage to avoid persecution.
Historical/Sociological context.
A ironia pode ser usada para camuflar verdades dolorosas.
Irony can be used to camouflage painful truths.
Abstract linguistic theory.
O sistema camufla as desigualdades sob o véu do mérito.
The system camouflages inequalities under the veil of merit.
Sociopolitical critique.
A criptografia avançada camufla os metadados da conexão.
Advanced encryption camouflages the connection metadata.
Advanced technical terminology.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
자주 혼동되는 단어
Esconder is simple hiding; camuflar is blending in.
Disfarçar is changing identity; camuflar is reducing visibility.
Mudar is just change; camuflar is change for the purpose of hiding.
관용어 및 표현
— To try to hide a huge, obvious problem with a tiny, useless solution. Similar to 'tapar o sol com a peneira'.
Tentar camuflar a dívida com esse bônus é como camuflar o sol com a peneira.
informal— To hide one's true strategy or cards in a game or business deal.
Ele está camuflando o jogo para nos surpreender no final.
neutral— To pretend to be a very good or innocent person while hiding bad intentions.
Não acredite nele; ele se camufla de santo.
informal— To change one's voice to avoid recognition.
Ele camuflou a voz ao telefone.
neutral— To hide evidence of a crime or action.
O criminoso camuflou as pistas com cuidado.
neutral— To look younger or hide one's real age through makeup or surgery.
Ela camufla a idade muito bem com cremes.
informal— To pretend to be interested when one is actually bored.
Ele camuflava o tédio bocejando discretamente.
neutral— To try to look wealthy or middle class when one is poor.
Eles camuflam a pobreza com roupas de marca falsificadas.
informal— To fill one's life with distractions to hide a lack of purpose.
Muitos camuflam o vazio existencial com compras.
literary혼동하기 쉬운
It is the adjective form.
Camuflar is the action; camuflado is the state or the pattern.
Ele veste um casaco camuflado.
It is the noun form.
Camuflar is the verb; camuflagem is the concept or the material used.
A camuflagem do tigre é perfeita.
Both involve blending in.
Mimetizar is more about copying another thing's shape/form (biological).
O inseto mimetiza uma folha.
Both involve hiding feelings.
Dissimular is specifically about acting and hypocrisy.
Ele dissimulou seu interesse.
Both involve hiding facts.
Escamotear implies a quick, clever trick or theft of attention.
Ele escamoteou os documentos.
문장 패턴
O [animal] se camufla.
O sapo se camufla.
Eu camuflo o [objeto] com [cor/coisa].
Eu camuflo a caixa com folhas.
Ele camufla a [emoção] com [ação].
Ele camufla a raiva com silêncio.
A [coisa] serve para camuflar [problema].
A lei serve para camuflar o crime.
É vital camuflar a [abstração] para [objetivo].
É vital camuflar a vulnerabilidade para vencer.
Sob a máscara de [X], ele camufla [Y].
Sob a máscara de bondade, ele camufla a inveja.
A [teoria] camufla a [realidade].
A retórica camufla a opressão.
Camuflar-se em meio a [contexto complexo].
Camuflar-se em meio ao caos urbano.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
High in nature, military, beauty, and political contexts.
-
O soldado camuflou na mata.
→
O soldado se camuflou na mata.
You need the reflexive 'se' when someone hides themselves.
-
Eu camuflo meu sotaque de inglês.
→
Eu camuflo meu sotaque de estrangeiro.
Usually we camouflage the 'foreign' part, not the specific language name in this context.
-
A maquiagem camufla o sol.
→
O protetor solar protege do sol.
Don't use camuflar for protection; use it for hiding visibility.
-
Ele camuflou do perigo.
→
Ele se escondeu do perigo.
Camuflar focuses on blending in, not the act of avoiding danger itself.
-
Camuflar-se de médico.
→
Disfarçar-se de médico.
Use disfarçar when taking on a specific role or identity.
팁
Reflexive Use
Don't forget the 'se'! 'O animal se camufla' is the correct way to say the animal hides itself.
Makeup Context
When watching Brazilian beauty vlogs, look for 'camuflar olheiras'. It's a key term for concealer use.
The 'U' Sound
Make sure the 'u' is a pure /u/ sound like in 'flute', not a 'yoo' sound.
Nature Docs
Watch 'Planeta Terra' in Portuguese to hear this word used in its most natural context.
Avoid Repetition
Use 'disfarçar' or 'ocultar' as synonyms to make your writing more interesting.
Social Camouflage
In Brazil, people often 'se camuflam' in social groups to avoid conflict or stand out less.
Camo-Flar
Think of 'Camo' (short for camouflage) and 'Flar' (like flare, but the opposite—no light!).
Endings
Listen for the 'ou' in 'camuflou' to identify the past tense immediately.
Metaphors
Try using it for abstract things like 'camuflar a intenção' to sound more like a native.
VPNs
When talking about privacy, use 'camuflar o IP' instead of just 'esconder'.
암기하기
기억법
Think of a 'CAMel' in a 'FLower' garden. To 'CAMU-FLAR', the camel tries to look like a flower so nobody sees him eating them.
시각적 연상
Imagine a soldier wearing a green suit that looks exactly like the leaves around him. He is literally 'camuflando' himself.
Word Web
챌린지
Try to use 'camuflar' and 'esconder' in the same sentence to describe a game of hide and seek.
어원
Derived from the French word 'camoufler', which originally meant 'to disguise' in theatrical slang. It entered Portuguese in the early 20th century as military technology advanced.
원래 의미: To puff smoke in someone's face (from Italian 'camuffare'), implying a sense of creating a smoke screen to hide something.
Romance (Latin root via French).문화적 맥락
Be careful when using 'camuflar' to describe people's cultural identities, as it can imply they are being 'fake' rather than just adapting.
English speakers often use 'hide' for everything. Learning 'camuflar' helps you sound more specific and sophisticated.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Nature
- se camuflar na mata
- camuflagem natural
- cores que camuflam
- predador camuflado
Military
- uniforme camuflado
- camuflar o acampamento
- redes de camuflagem
- táticas para camuflar
Beauty
- camuflar olheiras
- camuflar cicatrizes
- maquiagem que camufla
- corretivo para camuflar
Psychology
- camuflar sentimentos
- camuflar a tristeza
- camuflagem social
- camuflar a insegurança
Technology
- camuflar o IP
- camuflar arquivos
- camuflar a localização
- software para camuflar
대화 시작하기
"Você acha que os animais se camuflam melhor na terra ou no mar?"
"Você já tentou camuflar um erro no trabalho e deu errado?"
"Qual é a melhor maquiagem para camuflar uma noite sem dormir?"
"Você acha que as pessoas se camuflam socialmente para serem aceitas?"
"Se você pudesse se camuflar agora, onde você se esconderia?"
일기 주제
Descreva um momento em que você sentiu a necessidade de camuflar suas emoções verdadeiras.
Escreva sobre um animal que você admira pela sua capacidade de se camuflar na natureza.
Como a tecnologia nos ajuda ou nos prejudica ao tentar camuflar nossa identidade online?
Pense em um erro do passado. Como você tentou camuflar esse erro na época?
Imagine um mundo onde todos pudessem se camuflar perfeitamente. Como seria a sociedade?
자주 묻는 질문
10 질문Yes, especially when they are blending into a crowd or hiding their feelings. 'Ele se camuflou na festa' is perfectly correct.
Very common. You'll hear it in news, makeup videos, and nature shows all the time.
For 'he/she', it is 'camuflou'. For 'they', it is 'camuflaram'. It follows the regular -ar pattern.
Yes, it's used for masking IP addresses or hiding files within other files.
Usually 'camuflar em' (to camouflage in) or 'camuflar com' (to camouflage with).
Camuflar is about blending in with the environment. Disfarçar is about looking like something else (a person, a doctor, etc.).
Yes, it is the standard word for 'covering up' spots or dark circles with concealer.
It is neutral. You can use it with friends or in a scientific paper.
Yes, 'camuflar-se' is very frequent when the subject is hiding themselves.
You say 'padrão camuflado' or just 'camuflado'.
셀프 테스트 180 질문
Write a sentence about a cat hiding in the grass using 'camuflar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about makeup and spots.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a spy in a crowd.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a company hiding a mistake.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about social camouflaging.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The soldier camouflages himself'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We camouflaged the tent'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He camouflages his sadness'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The fog camouflaged the city'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The laws camouflaged the tax increase'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The fish camouflages itself in the sand'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Can you camouflage the box?'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'They camouflaged the wires'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The author camouflages the truth'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Silence camouflages insecurity'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The owl camouflages in the tree'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I camouflaged my gun'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'She camouflages her accent'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The VPN camouflages my IP'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Irony camouflages pain'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'O gato se camufla.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eu me camuflo na floresta.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ele camufla a tristeza com um sorriso.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O software camufla o meu endereço IP.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A retórica política serve para camuflar as intenções reais.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O peixe se camufla.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Nós nos camuflamos.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ela camufla o sotaque.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A neblina camufla a cidade.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O silêncio camufla a insegurança dele.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A coruja se camufla.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eu camuflei a caixa.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eles camuflaram os fios.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O governo camufla os dados.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A ironia camufla a verdade.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the verb: 'O animal se camufla.'
Listen and identify the tense: 'Nós nos camuflamos ontem.'
Listen and identify the object: 'Ela camufla as olheiras.'
Listen and identify the subject: 'A neblina camuflava a montanha.'
Listen and identify the concept: 'A retórica camufla o autoritarismo.'
Listen: 'O soldado se camufla.' Who is it?
Listen: 'Eu camuflei a arma.' What was hidden?
Listen: 'Ele camufla a tristeza.' What emotion?
Listen: 'A empresa camuflou o erro.' What did they hide?
Listen: 'O silêncio camufla a dor.' What tool is used?
Listen and identify the verb: 'O peixe se camufla.'
Listen: 'Eles se camuflam bem.' How do they hide?
Listen: 'Você camuflou a verdade.' Was it honest?
Listen: 'O software camufla o IP.' What is masked?
Listen: 'A lei camufla o aumento.' What is hidden?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'camuflar' is your go-to word for 'blending in'. Whether you're talking about a leopard in the jungle or someone hiding their true feelings at a party, this word covers the art of being invisible in plain sight. Example: 'O espião se camuflou na multidão' (The spy blended into the crowd).
- Camuflar means to blend into the surroundings to avoid being noticed.
- It is a regular -ar verb, often used reflexively as 'camuflar-se'.
- Used literally for animals and soldiers, and figuratively for emotions and data.
- Common synonyms include disfarçar, esconder, and mascarar.
Reflexive Use
Don't forget the 'se'! 'O animal se camufla' is the correct way to say the animal hides itself.
Makeup Context
When watching Brazilian beauty vlogs, look for 'camuflar olheiras'. It's a key term for concealer use.
The 'U' Sound
Make sure the 'u' is a pure /u/ sound like in 'flute', not a 'yoo' sound.
Nature Docs
Watch 'Planeta Terra' in Portuguese to hear this word used in its most natural context.
예시
O lagarto tentou camuflar-se na vegetação para evitar predadores.
관련 콘텐츠
nature 관련 단어
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1〜의 가장자리에; ~하기 직전에. 물리적인 장소나 임박한 상태를 나타낼 때 사용됩니다.
à distância
A2멀리서, 원격으로.
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2그늘에서 (Geuneul-eseo). '그늘에서 책을 읽다 (Ler um livro à sombra).' / '나무 그늘 아래에 있다 (Estar à sombra da árvore).'
à volta
A2'À volta'는 '주변에' 또는 '근처에'를 의미합니다. 일반적인 지역이나 가까운 장소를 묘사하는 데 사용됩니다. 예: 그 카페는 광장 <strong>à volta</strong>에 있습니다. (그 카페는 광장 주변에 있습니다.) 또한 원형의 움직임을 나타냅니다. 예: 공원 <strong>à volta</strong>를 산책하러 갑시다. (공원 주변을 산책하러 갑시다.)
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B11. 베어 넘기다 (나무). 2. 도살하다 (동물). 3. 공제하다 (세금). '나무를 베어 넘기다.' '세금에서 비용을 공제하다.'
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2아베투(abeto)는 평평한 바늘잎을 가진 상록수이며, 흔히 전나무라고 불립니다.