At the A1 level, you don't need to use 'coeso' often, but it's good to recognize it. Think of it as a fancy way to say 'together' or 'united'. For example, if you see a family photo where everyone looks happy and close, you could say they are 'coesa'. At this stage, focus on the fact that it ends in 'o' for boys/men/masculine things and 'a' for girls/women/feminine things. You might hear it in very simple contexts like 'O grupo é coeso' (The group is united). It's a 'level up' word that makes you sound more advanced than just using 'unido'. Remember, it describes how things stick together like glue. If you have a group of friends who always hang out together, they are coeso. If you have a puzzle where all the pieces fit perfectly, it is coeso. Just remember: 'o' for masculine, 'a' for feminine. Don't worry about the complex grammar yet; just think of it as a word for 'strong unity'.
At the A2 level, you should start using 'coeso' to describe groups and simple texts. You are learning to talk about your work and your family in more detail. Instead of just saying 'Minha equipe é boa' (My team is good), you can say 'Minha equipe é coesa' (My team is cohesive/united). This shows that you understand more nuanced descriptions. You should also be aware of 'coesão' in your writing. When you use words like 'e' (and), 'mas' (but), and 'porque' (because), you are making your sentences 'coesas'. A2 students often struggle with making their sentences flow, so learning that 'coeso' means 'flowing together' is very helpful. You will see this word in short news articles or descriptions of companies. It is a very positive word. If someone tells you that your Portuguese is 'coeso', it means you are doing a great job of connecting your thoughts! Practice using it with 'ser' (to be) because it's usually a permanent quality of a group.
At the B1 level, you are expected to produce longer texts and participate in more complex conversations. This is where 'coeso' becomes a vital part of your vocabulary, specifically regarding 'coesão textual'. You will learn that a 'texto coeso' uses pronouns (ele, ela, isso) and synonyms to avoid repeating the same words over and over. For example, instead of saying 'O carro é azul. O carro é rápido,' you say 'O carro é azul e ele é rápido.' The word 'ele' makes the text coeso. In intermediate Portuguese, you will also use 'coeso' to describe political or social situations. You might discuss if a government is 'coeso' enough to solve a problem. You should also be able to use the plural forms 'coesos' and 'coesas' correctly. If you are talking about 'os argumentos' (the arguments), you must say they are 'coesos'. At this level, you are moving beyond simple descriptions and into analyzing how things work together. It's a great word for business meetings or academic discussions.
At the B2 level, you should have a firm grasp of 'coeso' and its abstract applications. You understand the difference between 'coesão' (the grammatical links) and 'coerência' (the logical flow). You can explain why a speech was effective by saying it was 'altamente coeso e bem estruturado'. You will encounter this word in literature and more formal media, such as editorials in newspapers like 'Público' or 'Folha de S. Paulo'. At B2, you should also be comfortable using 'coeso' in professional contexts to talk about 'estratégias coesas' (cohesive strategies) or 'cultura organizacional coesa' (cohesive organizational culture). You might use it to describe the unity of a nation or a social movement. You are no longer just using the word; you are using it to build complex arguments. You should also recognize the adverbial form 'coesamente', though it is less common than the adjective. Your goal at B2 is to use 'coeso' to show that you can think and speak with sophistication and precision.
At the C1 level, 'coeso' is a tool for precision and stylistic flair. You use it to describe the intricate relationship between elements in a complex system, whether it's a legal framework, a scientific theory, or a masterpiece of literature. You can discuss the 'falta de coesão' (lack of cohesion) in a project and suggest ways to fix it. You understand the historical and etymological roots of the word, linking it to the Latin 'cohaesus', which helps you understand related words in other Romance languages. In your own writing, you achieve a 'discurso coeso' not just through simple conjunctions, but through advanced rhetorical devices like anaphora and cataphora. You can debate the nuances between 'coeso', 'consistente', and 'congruente' in a philosophical or technical context. For a C1 learner, 'coeso' is not just a word for 'united'; it's a word that describes the very essence of structural perfection. You use it to critique and refine high-level communication.
At the C2 level, your use of 'coeso' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You use it with total spontaneity and in its most abstract and metaphorical senses. You might use it to describe the 'tecido social coeso' (cohesive social fabric) of a country or the 'universo coeso' of a particular author's work. You are aware of the word's resonance in academic fields like Sociology, where 'coesão social' is a fundamental concept developed by thinkers like Émile Durkheim. You can use 'coeso' to describe the physical properties of subatomic particles or the structural integrity of a complex musical composition. At this level, you might even play with the word in creative writing, using it to contrast with 'fragmentação' or 'caos'. Your understanding is deep, encompassing not just the meaning but the weight the word carries in various professional, academic, and artistic discourses. You are a master of creating 'textos coesos' that are also deeply 'coerentes' and aesthetically pleasing.

coeso 30초 만에

  • Coeso means 'cohesive' or 'united', describing things with strong internal links.
  • It is used for teams, writing (grammar links), and physical materials like clay.
  • Always match the gender: 'coeso' for masculine and 'coesa' for feminine nouns.
  • It differs from 'coerente' (logical) by focusing on the 'glue' between parts.

The Portuguese word coeso is a sophisticated yet essential adjective that translates most directly to 'cohesive' or 'united' in English. At its core, it describes something where the individual parts are so well-integrated that they form a single, functional, and logical whole. While it can describe physical objects that are stuck together, it is much more frequently employed in abstract contexts, such as describing a group of people, a piece of writing, or a logical argument. When you use the word coeso, you are highlighting the strength of the bonds between elements, suggesting that there are no gaps, contradictions, or loose ends. It is a word that carries a positive connotation of stability, harmony, and structural integrity.

Social Context
In social or professional settings, a 'grupo coeso' is a team that works perfectly together. It implies that the members share the same goals and support each other, making the group stronger than the sum of its parts.

Eles formam um grupo muito coeso no trabalho.

In the realm of linguistics and education, coeso is a technical term used to describe 'coesão textual' (textual cohesion). This refers to the grammatical and lexical links that hold a text together, such as the correct use of pronouns, conjunctions, and transitions. A student in Portugal or Brazil will often hear their teacher say that their essay needs to be more cohesive to ensure the reader can follow the logic without getting lost. This specific use is vital for anyone taking the CIPLE or CELPE-Bras exams, as cohesion is a primary grading criterion. It differentiates a list of sentences from a professional piece of writing.

Physical Properties
In science, particularly chemistry or physics, it describes materials with high internal attraction. A 'solo coeso' (cohesive soil) is one that sticks together well, like clay, as opposed to sand.

O argumento do advogado foi extremamente coeso e convincente.

Furthermore, the word is used in political discourse to describe a 'partido coeso' (a united party) or a 'governo coeso' (a cohesive government). In these instances, it suggests that there is no internal infighting and that the members are presenting a united front to the public. This is a highly valued trait in leadership. If a leader cannot keep their team coeso, it is often seen as a sign of weakness or impending failure. Therefore, the word is deeply tied to the concepts of loyalty and shared vision.

Aesthetic and Design
In interior design or fashion, a 'visual coeso' means that the colors, textures, and styles complement each other perfectly, creating a harmonious look rather than a chaotic one.

A decoração da casa segue um estilo coeso em todos os cômodos.

Para vencer o campeonato, precisamos ser um time coeso.

A estrutura do edifício é feita de um material muito coeso.

Using coeso effectively requires understanding its grammatical behavior as an adjective. Like most Portuguese adjectives, it must agree in gender and number with the noun it modifies. The masculine singular is coeso, the feminine singular is coesa, the masculine plural is coesos, and the feminine plural is coesas. This flexibility allows you to describe a wide variety of subjects, from a single argument to a collection of ideas or a group of women.

Gender Agreement
If you are talking about 'uma equipe' (a team - feminine), you must use 'coesa'. If you are talking about 'um grupo' (a group - masculine), you use 'coeso'.

Nossa equipe é muito coesa e eficiente.

In sentence structure, coeso usually follows the noun it modifies, which is the standard position for descriptive adjectives in Portuguese. However, for stylistic emphasis, particularly in literary or formal writing, it can occasionally precede the noun, though this is rare and can sound poetic or old-fashioned. Most of the time, you will find it after a linking verb like 'ser' (to be) or 'permanecer' (to remain), which describes a state or characteristic of the subject.

Usage with 'Ser' vs 'Estar'
We almost always use 'ser' with 'coeso' because cohesion is usually viewed as an inherent quality or a long-term state. Using 'estar' would imply that the cohesion is very temporary or unusual.

Os parágrafos do seu texto não estão coesos.

When describing writing, coeso is often paired with 'coerente' (coherent). While they are related, they are not the same. A text is coeso when the words and sentences are linked well (the 'glue'). It is coerente when the ideas make sense (the 'logic'). To be a great writer in Portuguese, you must strive for both. You might say, 'O texto é coeso, mas não é coerente,' meaning the grammar is fine, but the ideas are confusing.

Plural Forms
When referring to multiple entities, ensure the adjective ends in -s. 'Os discursos foram coesos' (The speeches were cohesive).

É fundamental manter um pensamento coeso durante a crise.

As peças do quebra-cabeça pareciam formar um todo coeso.

A sociedade precisa ser mais coesa para enfrentar os desafios.

In everyday life, coeso is most frequently heard in professional and educational environments. In a corporate office in Lisbon or São Paulo, a manager might praise a team by saying they are very 'coeso'. This is a high form of praise in the Lusophone world, where 'espírito de corpo' (team spirit) and social harmony are highly valued. If a project is failing, the diagnosis might be a lack of a 'plano coeso' (cohesive plan), indicating that the different departments are not communicating or working toward the same objective.

Academic Environment
In universities, professors use 'coeso' to critique students' theses. You will hear it in lectures about literature, law, and philosophy to describe the internal consistency of a work.

O professor disse que o meu ensaio não está coeso.

You will also encounter this word in the news and political commentary. Journalists often analyze whether a political coalition is 'coeso' enough to pass a new law. In sports commentary, especially football (soccer), a commentator might describe a defense as 'coesa' if the players are moving in perfect synchronization, making it impossible for the opposing team to find a gap. It suggests a level of training and mutual understanding that goes beyond individual talent.

News & Media
Headlines often use 'coeso' to describe social movements or international alliances, like the European Union or Mercosul, during times of crisis.

A frente parlamentar manteve-se coesa durante a votação.

In a more literal, scientific context, you might hear it in documentaries about nature or engineering. For example, a geologist might describe how certain types of rock are more 'coeso' than others, explaining why some cliffs erode faster. While this is less common in casual conversation, it demonstrates the word's versatility. In summary, while you might not use 'coeso' to talk about your breakfast, you will certainly use it to talk about anything that requires unity, logic, or structural strength.

Design & Architecture
Architects might describe a building design as 'coeso' if the modern and traditional elements blend seamlessly without clashing.

O projeto arquitetônico é muito coeso e moderno.

A família permaneceu coesa apesar das dificuldades.

O grupo de manifestantes estava coeso em suas reivindicações.

One of the most common mistakes English speakers make is confusing coeso (cohesive) with coerente (coherent). While they are often used together, they describe different aspects of unity. 'Coeso' is about the connection between parts (the structural link), while 'coerente' is about the logic and meaning. You can have a text that uses pronouns and conjunctions perfectly (it is coeso), but the ideas are nonsense (it is not coerente). Conversely, you can have great ideas (coerente) but poor grammar and transitions (not coeso).

Mistake: Gender Agreement
Forgetting that 'equipe' and 'família' are feminine. Learners often say 'família coeso' instead of 'família coesa'.

Errado: O grupo de mulheres é coesa. Correto: O grupo (masculino) é coeso.

Another error involves the pronunciation of the 'oe' sound. In Portuguese, the 'oe' in coeso is pronounced as two distinct syllables (co-e-so), with the 'e' being open or closed depending on the regional accent, but never as a single vowel sound like in the English word 'shoe'. English speakers sometimes try to glide over it, making it sound like 'queso' (the Spanish word for cheese), which is a completely different sound and meaning.

Mistake: Overusing it for 'close'
Learners sometimes use 'coeso' when they mean 'próximo' (close in distance) or 'íntimo' (close friends). 'Coeso' implies a structural or functional unity, not just proximity.

Não diga: Nós somos amigos muito coesos. Diga: Nós somos amigos muito próximos.

Finally, some learners use 'coeso' as a verb. It is strictly an adjective. If you want to say 'to make cohesive', you should use the verb 'coesionar' or, more commonly, 'unir' or 'vincular'. Using 'coeso' as an action word will confuse native speakers. Remember that 'coeso' describes the *state* of being united, not the *act* of uniting.

Confusing with 'Ceso'
There is no such word as 'ceso'. Some learners drop the 'o' by accident. Always ensure the 'o' at the end is present for masculine nouns.

O discurso foi coerente e coeso.

As ideias estão coesas entre si.

A cola não deixou o papel coeso o suficiente.

Depending on the context, you might want to use a word that is slightly more specific than coeso. If you are talking about people being physically together, unido is the most common and versatile alternative. While 'coeso' sounds a bit more formal or technical, 'unido' is used in everyday speech to describe families, friends, or teams. For example, 'uma família unida' sounds warmer and more personal than 'uma família coesa'.

Coeso vs. Unido
'Coeso' emphasizes the structural strength and lack of gaps. 'Unido' emphasizes the emotional bond or the act of being together.

Eles são um casal muito unido.

In a technical or scientific setting, you might use compacto. This implies that something is dense and has no empty space inside. A 'solo compacto' is very similar to a 'solo coeso', but 'compacto' focuses more on the density, while 'coeso' focuses on how the particles cling to each other. For logical arguments or texts, consistente is another great alternative. It suggests that there are no internal contradictions, which is a key part of being cohesive.

Coeso vs. Ligado
'Ligado' means connected or linked. It is less intense than 'coeso'. Two things can be 'ligados' by a string, but they aren't 'coesos' unless they form a single unit.

Os fatos estão ligados entre si, mas o texto não está coeso.

If you are describing a physical substance that is sticky, you might use aderente. While 'coeso' describes internal attraction within a single substance, 'aderente' describes how one substance sticks to another (like tape to a wall). Lastly, in literary contexts, articulado can be used to describe someone who speaks or writes in a way where all parts of their speech are well-connected and easy to follow, much like a 'discurso coeso'.

Comparison Table
Coeso (Structural unity) | Unido (Emotional/General unity) | Consistente (Logical unity/no contradictions).

O grupo permaneceu firme e coeso.

Este material é extremamente resistente e coeso.

A narrativa do livro é muito coesa.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The root 'haerere' (to stick) is the same one found in 'adhesive' and 'inherent' in English.

발음 가이드

UK /kuˈe.zu/
US /koˈe.zo/
The stress is on the second syllable: co-E-so.
라임이 맞는 단어
aceso preso defeso ileso obeso peso teso represo
자주 하는 실수
  • Pronouncing it like Spanish 'queso' (KEH-so).
  • Making the 'oe' into a single diphthong instead of two syllables.
  • Pronouncing the 's' as 'ss' (hissing) instead of 'z' (buzzing).
  • Dropping the final 'o' sound.
  • Confusing the open/closed 'e' sound depending on regional variations.

난이도

독해 2/5

Easy to recognize if you know 'cohesive'.

쓰기 3/5

Requires understanding of gender agreement and textual links.

말하기 3/5

Pronunciation of 'oe' can be tricky for beginners.

듣기 2/5

Distinct sound makes it easy to spot in speech.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

unido grupo texto família ser

다음에 배울 것

coerente coesão conector articulação consistência

고급

anáfora catáfora conjunção paradigma sintaxe

알아야 할 문법

Adjective-Noun Agreement

O grupo (M) coeso (M) / A equipe (F) coesa (F).

Use of 'Ser' for permanent traits

Eles são coesos (It is their nature).

Pluralization of adjectives

Os textos são coesos.

Position of adjectives

Usually follows the noun: 'Um plano coeso'.

Subjunctive after expressions of necessity

É preciso que o grupo seja coeso.

수준별 예문

1

O grupo é coeso.

The group is cohesive.

Masculine singular agreement with 'grupo'.

2

A família é coesa.

The family is cohesive.

Feminine singular agreement with 'família'.

3

Eles são coesos.

They are cohesive.

Masculine plural form.

4

O time trabalha coeso.

The team works cohesively.

Adjective acting on the collective noun 'time'.

5

Um texto coeso é bom.

A cohesive text is good.

Simple adjective placement after the noun.

6

Nós somos um par coeso.

We are a cohesive pair.

Agreement with 'par' (masculine).

7

A equipe parece coesa.

The team seems cohesive.

Feminine agreement with 'equipe'.

8

O material é coeso.

The material is cohesive.

Physical description usage.

1

Nossa equipe de vendas é muito coesa.

Our sales team is very cohesive.

Use of 'muito' to intensify the adjective.

2

Para ganhar, o grupo deve estar coeso.

To win, the group must be cohesive.

Use of 'estar' to indicate a necessary state.

3

O seu parágrafo não está muito coeso.

Your paragraph is not very cohesive.

Negative construction with 'estar'.

4

Uma sociedade coesa é mais forte.

A cohesive society is stronger.

Feminine agreement with 'sociedade'.

5

Eles mantêm um discurso coeso.

They maintain a cohesive discourse.

Describing abstract communication.

6

O solo desta região é pouco coeso.

The soil in this region is not very cohesive.

Technical use regarding soil.

7

As peças formam um todo coeso.

The pieces form a cohesive whole.

Agreement with 'todo' (masculine).

8

A banda soa muito coesa hoje.

The band sounds very cohesive today.

Describing musical unity.

1

É preciso usar conectivos para deixar o texto coeso.

It is necessary to use connectors to make the text cohesive.

Infinitive 'deixar' followed by adjective.

2

O governo precisa ser coeso para aprovar a lei.

The government needs to be cohesive to pass the law.

Political context usage.

3

Apesar das brigas, a família permaneceu coesa.

Despite the fights, the family remained cohesive.

Use of 'permanecer' to show continued state.

4

Os argumentos apresentados foram muito coesos.

The arguments presented were very cohesive.

Plural masculine agreement.

5

Um projeto coeso evita desperdício de tempo.

A cohesive project avoids waste of time.

Professional/Management context.

6

As ideias do autor são coesas e lógicas.

The author's ideas are cohesive and logical.

Plural feminine agreement with 'ideias'.

7

A defesa do time foi coesa durante todo o jogo.

The team's defense was cohesive throughout the game.

Sports context.

8

Não sinto que este grupo seja realmente coeso.

I don't feel that this group is truly cohesive.

Subjunctive mood 'seja' after 'não sinto que'.

1

A coesão textual é garantida por pronomes e conjunções.

Textual cohesion is guaranteed by pronouns and conjunctions.

Using the noun form 'coesão'.

2

O diretor busca criar um ambiente de trabalho mais coeso.

The director seeks to create a more cohesive work environment.

Describing an environment (ambiente).

3

As reformas exigem um apoio parlamentar coeso.

The reforms require cohesive parliamentary support.

Formal political vocabulary.

4

O livro apresenta um universo ficcional muito coeso.

The book presents a very cohesive fictional universe.

Literary analysis context.

5

A argila é um exemplo de solo altamente coeso.

Clay is an example of highly cohesive soil.

Scientific/Geological usage.

6

Sua narrativa é coesa, mas carece de coerência interna.

Your narrative is cohesive, but lacks internal coherence.

Contrasting 'coesa' and 'coerência'.

7

Os membros do partido devem agir de forma coesa.

The party members must act in a cohesive manner.

Adverbial phrase 'de forma coesa'.

8

A coalizão internacional manteve-se coesa contra a ameaça.

The international coalition remained cohesive against the threat.

Geopolitical context.

1

A falta de um plano coeso levou ao fracasso da expedição.

The lack of a cohesive plan led to the failure of the expedition.

Complex sentence structure with 'levou ao'.

2

O autor utiliza a reiteração para tornar o texto mais coeso.

The author uses reiteration to make the text more cohesive.

Linguistic terminology 'reiteração'.

3

É imperativo que o conselho permaneça coeso nesta decisão.

It is imperative that the board remains cohesive in this decision.

Subjunctive 'permaneça' after 'é imperativo que'.

4

A estrutura molecular do diamante é extremamente coesa.

The molecular structure of diamond is extremely cohesive.

Advanced scientific context.

5

Sua argumentação, embora coesa, baseia-se em premissas falsas.

Your argument, although cohesive, is based on false premises.

Concessive clause with 'embora'.

6

A identidade nacional é forjada por um passado histórico coeso.

National identity is forged by a cohesive historical past.

Sociological/Historical context.

7

O design da interface é coeso e facilita a experiência do usuário.

The interface design is cohesive and facilitates the user experience.

Tech/Design vocabulary.

8

A orquestra demonstrou um desempenho coeso e tecnicamente impecável.

The orchestra demonstrated a cohesive and technically flawless performance.

Artistic/Professional critique.

1

A tessitura poética da obra revela um eu-lírico surpreendentemente coeso.

The poetic texture of the work reveals a surprisingly cohesive lyrical self.

High-level literary criticism.

2

A coesão social é o amálgama que sustenta as democracias modernas.

Social cohesion is the amalgam that sustains modern democracies.

Metaphorical use of 'amálgama'.

3

O projeto urbanístico visa criar um tecido urbano mais coeso e humano.

The urban project aims to create a more cohesive and human urban fabric.

Urban planning terminology.

4

A despeito das pressões externas, o bloco econômico manteve-se coeso.

Despite external pressures, the economic block remained cohesive.

Formal 'A despeito de' construction.

5

A fragmentação do discurso impede a formação de um pensamento coeso.

The fragmentation of discourse prevents the formation of cohesive thought.

Philosophical/Cognitive context.

6

O jurista defendeu que o ordenamento jurídico deve ser coeso e unívoco.

The jurist argued that the legal system must be cohesive and unambiguous.

Legal/Academic terminology.

7

A obra de Saramago, embora complexa, mantém um estilo coeso e singular.

Saramago's work, although complex, maintains a cohesive and unique style.

Reference to Portuguese literature.

8

A coesão interatômica determina as propriedades macroscópicas da matéria.

Interatomic cohesion determines the macroscopic properties of matter.

Highly specialized scientific usage.

자주 쓰는 조합

grupo coeso
texto coeso
equipe coesa
discurso coeso
pensamento coeso
solo coeso
material coeso
família coesa
bloco coeso
sistema coeso

자주 쓰는 구문

Manter-se coeso

— To remain united during a difficult time.

O grupo manteve-se coeso durante a crise.

Tornar coeso

— The act of making something cohesive.

Precisamos tornar este plano mais coeso.

Falta de coesão

— When something is disconnected or falling apart.

A falta de coesão prejudicou o projeto.

Agir de forma coesa

— To act in a synchronized and united way.

Os soldados agiram de forma coesa.

Todo coeso

— A complete, united whole.

As partes formam um todo coeso.

Estrutura coesa

— A framework where everything fits together well.

A empresa tem uma estrutura coesa.

Apresentar-se coeso

— To show oneself as united to others.

O time apresentou-se coeso na final.

Universo coeso

— A consistent world (often in fiction).

O filme cria um universo coeso.

Argumento coeso

— A logical point that doesn't have contradictions.

Seu argumento não foi coeso o suficiente.

Sociedade coesa

— A community with strong social bonds.

Buscamos uma sociedade mais coesa.

자주 혼동되는 단어

coeso vs coerente

Coerente is about logic; coeso is about the physical or grammatical connection.

coeso vs unido

Unido is more emotional and casual; coeso is more structural and formal.

coeso vs conexo

Conexo means related or connected, but doesn't imply the same level of unity as coeso.

관용어 및 표현

"Falar a mesma língua"

— To be in total agreement (related to being coeso).

Nossa equipe fala a mesma língua.

Informal
"Um por todos e todos por um"

— The ultimate expression of a cohesive group.

No nosso departamento, é um por todos e todos por um.

Neutral
"Fechar o cerco"

— To unite to prevent someone from escaping or succeeding.

A polícia fechou o cerco de forma coesa.

Neutral
"Remar para o mesmo lado"

— To work toward the same goal cohesively.

Precisamos todos remar para o mesmo lado.

Informal
"Ser unha e carne"

— To be extremely close and united (usually two people).

Eles são unha e carne no trabalho.

Informal
"Vestir a camisa"

— To be fully committed to a group's goals.

Um grupo coeso veste a camisa da empresa.

Informal
"Dar as mãos"

— To unite for a cause.

A comunidade deu as mãos para reconstruir a praça.

Neutral
"Unir forças"

— To combine strengths to become coeso.

Vamos unir forças para vencer.

Neutral
"Pisar em ovos"

— To act carefully because the group is not coeso.

O clima não está coeso, estou pisando em ovos.

Informal
"Bater o pé"

— To insist on a united position.

O grupo bateu o pé e permaneceu coeso.

Informal

혼동하기 쉬운

coeso vs coesão

It is the noun form.

Use 'coesão' as a thing (The cohesion), use 'coeso' as a descriptor (The cohesive group).

A coesão do grupo é forte. O grupo é coeso.

coeso vs coerência

They both describe 'good' writing.

Coesão is the glue (words); coerência is the sense (ideas).

O texto tem coesão mas não tem coerência.

coeso vs aderente

Both involve things sticking.

Coeso is internal sticking; aderente is sticking to something else.

A argila é coesa. A fita é aderente.

coeso vs compacto

Both describe things that are tight.

Compacto focuses on size/density; coeso focuses on unity.

Um carro compacto. Um time coeso.

coeso vs conciso

Sounds similar.

Conciso means brief/short; coeso means united.

Um resumo conciso. Um grupo coeso.

문장 패턴

A1

O [noun] é coeso.

O grupo é coeso.

A2

A [noun] é muito coesa.

A equipe é muito coesa.

B1

[Noun] precisa ser coeso para [verb].

O plano precisa ser coeso para funcionar.

B1

Apesar de [noun], o grupo é coeso.

Apesar da crise, o grupo é coeso.

B2

Um texto coeso exige [noun].

Um texto coeso exige conectivos.

B2

Agir de forma coesa.

Eles decidiram agir de forma coesa.

C1

A falta de [noun] coeso.

A falta de um projeto coeso é o problema.

C2

O amálgama de um [noun] coeso.

O amálgama de um tecido social coeso.

어휘 가족

명사

coesão (cohesion)
coesividade (cohesiveness)

동사

coesionar (to make cohesive - rare)
unir (to unite)
vincular (to link)

형용사

coeso (cohesive)
coesivo (cohesive - technical)

관련

coerente
aderente
inerente
conexo
unido

사용법

frequency

Common in professional, academic, and media contexts.

자주 하는 실수
  • Using 'coeso' for 'close friends'. Amigos próximos / Amigos íntimos.

    Coeso implies a functional or structural unity, not necessarily emotional intimacy.

  • Saying 'A equipe é coeso'. A equipe é coesa.

    Equipe is a feminine noun, so the adjective must also be feminine.

  • Pronouncing it like 'queso'. Co-e-so.

    The 'o' at the beginning is essential and forms its own syllable.

  • Confusing it with 'conciso' (brief). O texto é coeso (united) e conciso (brief).

    They sound similar but have completely different meanings.

  • Using 'coeso' as a verb. O grupo está coeso / Precisamos unir o grupo.

    Coeso is an adjective, not an action.

Pair with Coerente

Always remember that a good text needs to be both coeso (linked) and coerente (logical).

Check the Noun

Before saying the word, check if the noun is masculine or feminine to choose coeso or coesa.

Syllable Count

Make sure to pronounce three syllables: co-e-so. Don't rush it!

Use Connectors

To make your writing coeso, use words like 'portanto' (therefore) and 'entretanto' (however).

Family First

Describing a Portuguese family as 'coesa' is a high compliment regarding their loyalty.

Team Building

In a job interview, say you enjoy working in a 'ambiente coeso' to show you are a team player.

Material Properties

Use it to describe things that don't crumble easily, like wet sand or clay.

CELPE-Bras Tip

Cohesion is a key metric in Portuguese proficiency exams. Master this word!

News Watch

Listen for this word during political reports to understand if a coalition is strong.

Sophistication

Replacing 'unido' with 'coeso' in formal writing instantly elevates your Portuguese level.

암기하기

기억법

Think of 'CO' (together) and 'ESO' (like a lasso). A 'co-lasso' pulls everyone together into a 'coeso' group.

시각적 연상

Imagine a drop of water. The molecules are 'coesas' because they stick together to form the drop.

Word Web

União Força Texto Equipe Lógica Conexão Gramática Sociedade

챌린지

Try to describe your best friend, your family, and your favorite book using the word 'coeso' in three different sentences.

어원

From the Latin 'cohaesus', which is the past participle of 'cohaerere'.

원래 의미: 'To stick together' or 'to be attached'.

Romance (Latin root).

문화적 맥락

There are no major sensitivities, but avoid using it to describe people's physical appearance unless you are talking about muscle density in a scientific way.

English speakers often use 'cohesive' in academic or business writing, but rarely in casual conversation about family. In Portuguese, 'coeso' is more common across all registers.

The 'Coesão Social' theories of Durkheim are taught in all Portuguese-speaking universities. The motto of the 1970 Brazilian World Cup team was based on being 'um bloco coeso'. Portuguese law often references the 'coesão da ordem jurídica'.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Workplace

  • Trabalho em equipe
  • Objetivos comuns
  • Sinergia
  • Colaboração

School/University

  • Redação nota mil
  • Conectivos lógicos
  • Estrutura do ensaio
  • Referenciação

Politics

  • Unidade partidária
  • Coalizão de governo
  • Frente ampla
  • Consenso

Science

  • Forças intermoleculares
  • Tensão superficial
  • Estrutura atômica
  • Solo argiloso

Sports

  • Defesa sólida
  • Tática de jogo
  • Entrosamento
  • Espírito de equipe

대화 시작하기

"Você acha que o nosso time está coeso o suficiente para o projeto?"

"Como podemos tornar este texto mais coeso e fácil de ler?"

"Qual é o segredo para manter uma família sempre coesa e feliz?"

"Você prefere trabalhar em um grupo pequeno e coeso ou em um grande e diverso?"

"Na sua opinião, o que falta para a nossa sociedade ser mais coesa?"

일기 주제

Descreva um momento em que você sentiu que fazia parte de um grupo verdadeiramente coeso.

Analise um texto que você escreveu recentemente. Ele está coeso? Como você poderia melhorá-lo?

O que significa para você ter um pensamento coeso em tempos de incerteza?

Reflita sobre a importância da coesão social no seu país atualmente.

Como a tecnologia ajuda ou atrapalha a manter as pessoas coesas?

자주 묻는 질문

10 질문

Usually no. You wouldn't say 'Ele é coeso' to mean he is a good person. You use it for groups or things the person produces, like 'O discurso dele foi coeso'.

The most common opposites are 'fragmentado', 'desunido', or 'incoerente' depending on the context.

It is 'coeso'. There is no accent mark on the 'e' in standard Portuguese spelling.

Use it to describe your arguments or the structure of your text. For example: 'Para garantir um texto coeso, utilizei pronomes relativos'.

Yes, especially in science or engineering, to describe materials like soil or minerals that stick together.

Yes, it is very common in professional and academic settings in both Brazil and Portugal.

Yes, 'coesa'. You must use it for feminine nouns like 'equipe', 'família', or 'ideia'.

It is the grammatical link between sentences in a text, achieved through conjunctions, pronouns, and transitions.

It is neutral-to-formal. You can use it with friends, but it sounds more educated than just saying 'junto'.

Yes, if you want to emphasize that your group is currently united for a specific purpose.

셀프 테스트 190 질문

writing

Write a simple sentence saying: 'The group is united' using 'coeso'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'The family is cohesive'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'The team is very united'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a sports team as united.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain why a text needs to be 'coeso'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a government being united.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Compare 'coeso' and 'coerente' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a physical material using 'coeso'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a formal sentence about social unity.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Critique a poorly written text using the word 'coesão'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'They are a cohesive pair'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'Despite the problems, they remained united'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write about a project plan.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use the adverb 'coesamente' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'The groups are united'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'The teacher wants a cohesive text'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'The defense was cohesive'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write about molecular structure.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'A cohesive society'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'The ideas are cohesive'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'coeso' out loud. Focus on the 'z' sound for the 's'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'O grupo é coeso.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'A minha família é muito coesa.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Nós somos um time coeso.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe your work team using 'coeso'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain the importance of a 'texto coeso'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Discuss a political situation using 'coeso'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Talk about a book's plot using 'coesa'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Give a formal presentation opening about social unity.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain molecular cohesion in Portuguese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Eles são coesos'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'O argumento é coeso'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Coesão textual'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Estrutura coesa'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Coesa'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Plano coeso'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Sociedade coesa'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Coesamente'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Grupo coeso'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Discurso coeso'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the word: 'co-e-so'. Which syllable is stressed?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'A família é coesa.' Is the family united or divided?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to a teacher: 'Seu texto falta coesão.' Is the student being praised or critiqued?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the news: 'O bloco econômico está coeso.' Is there a conflict in the block?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to a lecture: 'A coesão interatômica é forte.' What is the subject?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Coesos'. Is it singular or plural?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Time coeso'. What is the noun?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Argumento coeso'. What is being described?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Coesão social'. What is the context?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Coesamente'. What part of speech is this?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Coesa'. Masculine or feminine?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Grupo coeso'. Is it one or many people?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Texto coeso'. Is the text long or well-linked?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Plano coeso'. Is the plan messy?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Identidade coesa'. What is the topic?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 190 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!