condicionar
condicionar 30초 만에
- Condicionar means to influence, determine, or make something dependent on a specific condition or requirement.
- It is commonly used in psychology (behavioral conditioning) and law (making contracts dependent on terms).
- In daily life, it often refers to external factors like weather or traffic limiting an activity.
- It is a formal and precise verb, essential for B2-level discussions about cause and effect.
The Portuguese verb condicionar is a sophisticated and multifaceted term that translates primarily to 'to condition', 'to influence', or 'to determine'. At its core, it describes a relationship where one thing exerts a powerful, often restrictive or shaping influence over another. In the CEFR B2 level, learners move beyond simple verbs like 'fazer' or 'mudar' and begin using 'condicionar' to describe complex systems of cause and effect. Whether you are discussing psychology, law, economics, or daily weather, this verb allows you to articulate how certain factors set the boundaries or the nature of an outcome.
- Psychological Context
- In psychology, it refers to the process of training a person or animal to behave in a certain way or to accept certain circumstances. This is the 'Pavlovian' sense of the word, where a stimulus is linked to a response.
- Legal and Formal Context
- In contracts or formal agreements, 'condicionar' means to make something dependent on a specific condition. For example, a bank might condition a loan on the provision of collateral.
- Environmental and Physical Influence
- It is frequently used to describe how external factors like weather, health, or resources limit or shape an activity. If it rains, the rain 'condiciona' the success of an outdoor event.
The word carries a weight of 'limitation'. When you say something is 'condicionado', you are implying it is not entirely free; it is tethered to something else. This nuance is vital for B2 speakers who wish to discuss sociology or politics, where social structures are said to 'condicionar' individual behavior. It is also the root for 'ar-condicionado' (air conditioning), which literally means 'conditioned air'—air that has been processed to meet specific parameters of temperature and humidity.
A falta de investimento pode condicionar o crescimento da empresa a longo prazo.
O treinador tentou condicionar os jogadores a reagirem rapidamente à perda da bola.
As regras do concurso podem condicionar a criatividade dos participantes.
Não deixes que o passado venha condicionar as tuas decisões presentes.
O governo decidiu condicionar a ajuda financeira à implementação de reformas.
Using 'condicionar' correctly involves understanding its transitive and bitransitive nature. Most commonly, it follows the pattern condicionar algo a algo (to condition something on something). This construction is essential for expressing dependency. For instance, 'O diretor condicionou a folga à entrega do relatório' (The director conditioned the day off on the delivery of the report). Here, the day off is the object, and the delivery is the condition. This structure is very common in professional and academic settings where requirements are established.
- Direct Influence (Transitive)
- When used transitively, it means to influence or mold. 'A educação condiciona o pensamento' (Education shapes/conditions thought). In this sense, it acts similarly to 'influenciar' but with a stronger connotation of molding or creating a fixed pattern.
- Reflexive Form (Condicionar-se)
- The reflexive 'condicionar-se' is used when someone or something adapts itself to a condition. 'Ele condicionou-se a acordar cedo' (He conditioned himself to wake up early). It implies a self-imposed training or habituation.
Another important usage is in the passive voice or as a past participle adjective: 'condicionado'. We see this in 'trânsito condicionado' (restricted traffic), often seen on road signs in Portugal and Brazil when construction is happening. It doesn't mean traffic is blocked, but that it is subject to certain conditions or limitations. Understanding this nuance helps you navigate real-world Portuguese environments. Furthermore, in psychological discourse, you might discuss 'reflexo condicionado' (conditioned reflex), a term famously associated with classical conditioning experiments.
A chuva intensa vai condicionar o trânsito na ponte durante a tarde.
Eles pretendem condicionar a venda do imóvel à aprovação do crédito bancário.
A cultura em que vivemos acaba por condicionar as nossas preferências estéticas.
In the Lusophone world, 'condicionar' is ubiquitous in media, formal education, and professional life. If you watch the news in Lisbon or São Paulo, you will hear journalists say things like 'A crise energética poderá condicionar o orçamento do Estado'. This usage highlights the word's role in discussing macro-level factors that limit or dictate possibilities. It is a 'serious' word, often preferred over 'limitar' when the speaker wants to sound more precise or analytical. It suggests a structural link between two phenomena rather than just a simple barrier.
- On the Road
- In Portugal, digital signs on highways often display 'Trânsito Condicionado' to warn drivers of roadworks. It’s a standard term that every driver knows means 'expect delays or lane changes'.
- In the Gym
- You will hear 'condicionamento físico' (physical conditioning). Personal trainers use this to refer to the process of getting the body into a specific state of fitness or readiness for a sport.
- In Scientific Documentaries
- When talking about animal behavior or human psychology, 'condicionar' is the technical term for behavioral modification. 'Os ratos foram condicionados a carregar no botão' (The mice were conditioned to press the button).
In everyday conversation, while less frequent than 'depender de', it appears when people talk about their upbringing or societal pressure. Someone might say, 'Fui condicionado a acreditar que o trabalho era a coisa mais importante'. This shows a level of self-reflection about how one's environment has shaped their mindset. It is also found in the world of beauty and hair care; 'condicionador' is the word for hair conditioner, which 'conditions' the hair to be soft and manageable.
O preço dos combustíveis vai condicionar o custo das passagens aéreas.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing 'condicionar' with 'conduzir' (to lead/drive) or 'condoer' (to feel pity). While they look somewhat similar, their meanings are entirely different. Another common error involves the misuse of prepositions. Many learners try to use 'com' (with) because 'condition' and 'with' feel logically linked in English. However, in Portuguese, you almost always 'condicionar a' something. Saying 'condicionar com' is a classic 'portuglish' mistake that sounds unnatural to native ears.
- Confusion with 'Influenciar'
- While they are synonyms, 'condicionar' is stronger. 'Influenciar' is a gentle nudge; 'condicionar' is a structural determination. Using 'influenciar' when you mean that something is strictly dependent on a condition weakens your statement.
- Overusing it for 'Air Conditioning'
- Learners sometimes say 'Eu vou condicionar o quarto' when they mean 'Eu vou ligar o ar-condicionado'. 'Condicionar' as a verb is rarely used for the act of turning on the AC unit; use 'ligar' or 'regular' instead.
Finally, be careful with the word 'condicional'. While it is the adjective form, in Portuguese grammar, 'O Condicional' refers to a specific verb tense (the 'would' tense, like 'eu faria'). Don't confuse the grammatical term with the general concept of being subject to conditions. To avoid these traps, always look at the context: if there is a dependency or a mold being formed, 'condicionar' is likely your best bet.
To truly master 'condicionar', you must know its neighbors in the semantic field. Depending on the intensity and the context, you might choose a different verb to be more precise. Here are the most common alternatives and how they differ from our target word.
- Determinar vs. Condicionar
- 'Determinar' is absolute. If A determines B, B has no choice. 'Condicionar' suggests that A sets the stage or the limits for B, but B might still have some internal variance. It's a matter of degree of control.
- Limitar vs. Condicionar
- 'Limitar' focuses purely on the boundary—the point beyond which you cannot go. 'Condicionar' focuses on the relationship of dependency. You can 'limitar' someone's time without 'condicionando' their behavior, though they often overlap.
- Subordinar vs. Condicionar
- 'Subordinar' is more hierarchical. It means to place one thing under the authority or importance of another. 'Condicionar' is more functional and systemic.
In more casual settings, you might use 'prejudicar' (to harm/hinder) if the conditioning has a negative effect. For example, 'O barulho vai prejudicar o meu estudo' is more common than 'O barulho vai condicionar o meu estudo', unless you are writing a formal report on acoustic impacts. Choosing 'condicionar' signals to your listener that you are thinking about the logical structure of the situation, which is a hallmark of advanced (B2/C1) proficiency.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The root 'dicere' (to say) is hidden inside 'condição'. Originally, it meant a 'speaking together' or an agreement made through speech.
발음 가이드
- Pronouncing 'con' as 'kon' without nasality.
- Making the 'di' sound like 'dji' in European Portuguese (it should be 'dee').
- Stress on the 'cio' syllable instead of the 'nar' syllable.
난이도
Common in newspapers and signs.
Requires correct preposition use (a/à).
Used in advanced discussions.
Clear pronunciation but nasal 'con' is key.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Regência Verbal
O verbo condicionar exige a preposição 'a' quando indica dependência.
Passive Voice
O evento foi condicionado pela chuva (Ser + Participle).
Reflexive Pronouns
Eu condiciono-me, tu condicionas-te, ele condiciona-se.
Crasis (Crase)
Condicionar a + a (feminine noun) = à. Ex: Condicionar à vitória.
Future Subjunctive
Se o tempo condicionar o voo, ficaremos aqui.
수준별 예문
O ar-condicionado está ligado.
The air conditioning is on.
Noun usage.
Preciso de um condicionador para o cabelo.
I need a hair conditioner.
Noun usage.
O quarto tem ar-condicionado?
Does the room have air conditioning?
Question form.
Está muito calor, ligue o ar-condicionado.
It's very hot, turn on the AC.
Imperative.
O preço é condicionado.
The price is conditioned (restricted).
Passive adjective.
Onde está o comando do ar-condicionado?
Where is the AC remote?
Noun usage.
Não gosto de ar-condicionado muito frio.
I don't like very cold AC.
Preference.
O condicionador é bom.
The conditioner is good.
Simple sentence.
A chuva vai condicionar o jogo de amanhã.
The rain will influence/restrict tomorrow's game.
Future tense.
O trânsito está condicionado nesta rua.
Traffic is restricted on this street.
Passive voice.
Isso pode condicionar o nosso sucesso.
That can influence our success.
Modal verb + infinitive.
A saúde dele condiciona as suas viagens.
His health restricts his travels.
Present tense.
O espaço pequeno condiciona o movimento.
The small space restricts movement.
Subject-verb agreement.
Eles condicionaram a entrada no clube.
They restricted entry to the club.
Past tense.
O barulho condiciona o meu sono.
The noise affects my sleep.
Everyday context.
A falta de luz condiciona o trabalho.
The lack of light restricts the work.
Cause and effect.
A educação que recebemos condiciona as nossas escolhas.
The education we receive shapes our choices.
Relative clause.
Não quero condicionar a tua decisão.
I don't want to influence your decision.
Infinitive after negative.
O banco condicionou o empréstimo à garantia.
The bank conditioned the loan on the guarantee.
Preposition 'à'.
Ela condicionou-se a comer menos doces.
She conditioned herself to eat fewer sweets.
Reflexive form.
O ambiente de trabalho condiciona a produtividade.
The work environment influences productivity.
Abstract noun subject.
Muitos fatores condicionam o preço do ouro.
Many factors influence the price of gold.
Plural subject.
O contrato está condicionado à assinatura de todos.
The contract is conditioned on everyone's signature.
Passive with preposition.
Sinto que a sociedade me condiciona.
I feel that society conditions me.
Direct object pronoun.
A conjuntura económica vai condicionar o investimento estrangeiro.
The economic situation will influence foreign investment.
Formal vocabulary.
É perigoso condicionar a liberdade de expressão.
It is dangerous to restrict freedom of expression.
Impersonal expression.
As expectativas dos pais podem condicionar o futuro dos filhos.
Parents' expectations can shape their children's future.
Possessive structure.
O governo decidiu condicionar os subsídios ao desempenho escolar.
The government decided to link subsidies to school performance.
Policy context.
A biologia não deve condicionar o nosso destino social.
Biology should not determine our social destiny.
Argumentative tone.
O sucesso da missão está condicionado pelo tempo.
The success of the mission is conditioned by the weather.
Agent of the passive.
Temos de evitar condicionar o júri com informações irrelevantes.
We must avoid influencing the jury with irrelevant information.
Gerund phrase.
O mercado de trabalho está fortemente condicionado pela tecnologia.
The labor market is strongly influenced by technology.
Adverbial modification.
A arquitetura de uma cidade condiciona as interações sociais dos seus habitantes.
The architecture of a city shapes the social interactions of its inhabitants.
Academic observation.
Não podemos permitir que o medo condicione as nossas políticas públicas.
We cannot allow fear to dictate our public policies.
Subjunctive mood.
O paradigma atual condiciona a forma como interpretamos os dados.
The current paradigm shapes how we interpret the data.
Epistemological context.
A escassez de recursos condiciona severamente as opções estratégicas da empresa.
Resource scarcity severely restricts the company's strategic options.
Business strategy.
O passado histórico de um país condiciona a sua cultura política atual.
A country's historical past shapes its current political culture.
Historical analysis.
A disponibilidade de capital condicionará a viabilidade do projeto.
The availability of capital will determine the viability of the project.
Future conditional dependency.
O comportamento humano é condicionado por uma miríade de fatores biológicos.
Human behavior is conditioned by a myriad of biological factors.
Scientific register.
A narrativa mediática acaba por condicionar a perceção pública da crise.
The media narrative ends up shaping the public perception of the crisis.
Sociological critique.
A ontologia do ser não deve ser vista como algo puramente condicionado pela matéria.
The ontology of being should not be seen as something purely conditioned by matter.
Philosophical discourse.
As amarras ideológicas condicionam o discurso intelectual contemporâneo.
Ideological shackles shape contemporary intellectual discourse.
Metaphorical usage.
É imperativo analisar como as estruturas de poder condicionam a subjetividade individual.
It is imperative to analyze how power structures shape individual subjectivity.
Critical theory.
O determinismo linguístico sugere que a língua condiciona o pensamento de forma absoluta.
Linguistic determinism suggests that language shapes thought in an absolute way.
Linguistic theory.
A volatilidade dos mercados financeiros condiciona a estabilidade das democracias liberais.
The volatility of financial markets influences the stability of liberal democracies.
Political economy.
A herança colonial continua a condicionar as relações diplomáticas na região.
Colonial heritage continues to shape diplomatic relations in the region.
Geopolitical analysis.
O artista recusou-se a deixar que o mercado condicionasse a sua integridade criativa.
The artist refused to let the market influence his creative integrity.
Complex past subjunctive.
A tecnocracia tende a condicionar a vontade popular através de algoritmos complexos.
Technocracy tends to shape the popular will through complex algorithms.
Modern critique.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— To give support only if certain terms are met.
Eles decidiram condicionar o apoio à mudança de liderança.
— To be influenced or shaped by something.
O meu estilo é condicionado pela música que ouço.
— To influence how someone answers a question.
A forma como perguntas pode condicionar a resposta.
— To limit or control the flow of cars.
As obras vão condicionar o tráfego durante a noite.
— To limit the expansion of something.
A falta de espaço vai condicionar o crescimento da planta.
— To train or brainwash someone.
A propaganda tenta condicionar a mente dos cidadãos.
— When a big player dictates how a market works.
O monopólio acaba por condicionar o mercado.
— To influence how people vote through pressure.
Tentar condicionar o voto é ilegal.
— To limit what is available for sale.
A escassez de matéria-prima vai condicionar a oferta.
— To shape how someone acts.
As regras sociais condicionam o nosso comportamento.
자주 혼동되는 단어
Conduzir means to drive or lead; condicionar means to influence or restrict.
Condizer means to match or suit; condicionar is about dependency.
Condoer means to feel pity or sympathy; it is unrelated to conditions.
관용어 및 표현
— To be fully conditioned by someone else's will.
O meu futuro está nas mãos do patrão.
informal— To be completely conditioned or limited by a situation.
Ficámos reféns do mau tempo.
metaphorical— To be the one who conditions the game/situation.
Nesta empresa, é ele quem dá as cartas.
informal— To condition someone by taking away their opportunities.
O governo cortou as vazas à oposição.
informal/PT— To condition a situation by setting the rules.
Quem tem o dinheiro dita as regras.
neutral— To be conditioned by a very fragile situation.
O acordo está preso por arames.
informal— To be conditioned to follow someone else's lead.
Ele vai sempre a reboque das opiniões dos outros.
informal— To condition one's behavior to the circumstances.
Temos de dançar conforme a música.
popular— To have one's behavior conditioned by a delicate situation.
Naquela casa, tenho de pisar em ovos.
informal혼동하기 쉬운
Both mean to change something.
Afetar is general; condicionar implies a structural or rule-based influence.
O barulho afeta-me. O contrato condiciona-me.
Both imply a boundary.
Limitar is about the end point; condicionar is about the relationship between two things.
Limite o seu tempo. O tempo condiciona a qualidade.
Both mean to shape.
Moldar is more artistic/metaphorical; condicionar is more systemic/technical.
Moldar o barro. Condicionar o comportamento.
Both imply cause.
Determinar is 100% cause; condicionar is a strong influence but not always absolute.
A lei determina. O hábito condiciona.
Both imply being under something.
Sujeitar implies submission to power; condicionar implies being shaped by circumstances.
Sujeitar-se às ordens. Estar condicionado ao clima.
문장 패턴
O [Substantivo] condiciona o [Substantivo].
O sol condiciona o calor.
Eu não quero condicionar a tua [Substantivo].
Eu não quero condicionar a tua escolha.
[A] está condicionado à [B].
O sucesso está condicionado à dedicação.
Fatores como [X] condicionam o [Y].
Fatores como a economia condicionam o consumo.
É imperativo não permitir que [X] condicione [Y].
É imperativo não permitir que o medo condicione a justiça.
O [Substantivo] é fortemente condicionado por [Substantivo].
O voto é fortemente condicionado pela propaganda.
A subjetividade encontra-se condicionada pelas estruturas sociais.
A subjetividade encontra-se condicionada pelas estruturas sociais.
Subjaz a esta teoria a ideia de que a matéria condiciona o espírito.
Subjaz a esta teoria a ideia de que a matéria condiciona o espírito.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
High in news, medium in daily speech, high in academic writing.
-
Condicionar com a resposta.
→
Condicionar à resposta.
The verb requires the preposition 'a', not 'com'.
-
Eu vou condicionar o ar.
→
Eu vou ligar o ar-condicionado.
The verb 'condicionar' isn't used for the action of turning on the machine.
-
O trânsito está condizente.
→
O trânsito está condicionado.
Confusing 'condizer' (to match) with 'condicionar'.
-
Isso condiciona o meu humor.
→
Isso influencia o meu humor.
While not wrong, 'influencia' is more natural for feelings; 'condiciona' is very strong.
-
Ele foi condicionado de sair.
→
Ele foi condicionado a sair.
Wrong preposition 'de' instead of 'a'.
팁
Watch the Preposition
Always pair 'condicionar' with 'a' when you mean 'dependent on'. Don't forget the crase if the next word is feminine: 'condicionar à vitória'.
Formal Tone
Use 'condicionar' in essays or business meetings to sound more professional than just saying 'depende de'.
Road Signs
If you see 'Trânsito Condicionado' in Portugal, don't worry, the road isn't closed, but be prepared for delays.
Behaviorism
Use this word when discussing how habits are formed. It's the standard term for behavioral conditioning.
Nasal 'Con'
The first syllable is nasal. Practice by saying 'constant' in English but keeping the 'n' sound in your nose.
Avoid Repetition
If you've used 'condicionar' once, try 'determinar' or 'limitar' in the next sentence to vary your vocabulary.
Context Clues
If you hear it in a hair salon, it's about product. If you hear it on the news, it's about economy or traffic.
Self-Conditioning
Use the reflexive 'condicionar-se a' to talk about training yourself for a new routine.
Debating
It's a great word for arguing that people aren't entirely to blame for their actions because society 'condiciona' them.
AC Connection
Link the verb to 'Air Conditioning' – it's air that is forced to follow certain rules (temp/humidity).
암기하기
기억법
Think of a 'Conditioner' for your hair. It 'condiciona' (conditions) your hair to be soft. Just like that, social rules 'condicionam' your behavior.
시각적 연상
Imagine a dog hearing a bell and salivating (Pavlov). He is 'condicionado'. Or a road sign with 'Trânsito Condicionado' and a orange cone.
Word Web
챌린지
Try to write three sentences about how your childhood 'condicionou' your current hobbies using the past tense.
어원
From the Latin 'condicionare', derived from 'condicio' (agreement, situation, terms).
원래 의미: To establish terms or a state of being.
Romance (Latin root)문화적 맥락
Be careful when using it to describe people; implying someone is 'condicionado' can sometimes sound like you are saying they lack free will or are brainwashed.
English speakers often use 'influence' or 'shape', but 'condicionar' is more common in Portuguese academic and journalistic contexts.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Legal Contracts
- cláusula condicionante
- condicionado à aprovação
- sob condição de
- termos condicionados
Road Traffic
- trânsito condicionado
- via condicionada
- circulação condicionada
- acesso condicionado
Psychology
Economy
- condicionar o mercado
- fatores condicionantes
- condicionar o crédito
- oferta condicionada
Personal Care
- condicionador de cabelo
- amaciador (PT)
- lavar e condicionar
- fórmula condicionante
대화 시작하기
"Até que ponto achas que a tua infância condicionou a tua carreira?"
"Achas que as redes sociais condicionam a nossa felicidade?"
"Como é que o clima do teu país condiciona o estilo de vida das pessoas?"
"Deveria o governo condicionar os subsídios ao comportamento dos cidadãos?"
"Sentes-te condicionado pelas expectativas da tua família?"
일기 주제
Escreve sobre um hábito que desenvolveste porque foste condicionado pelo teu ambiente de trabalho.
Reflete sobre como a língua que falas condiciona a forma como vês o mundo.
Descreve uma situação em que uma condição externa (como o dinheiro ou o tempo) condicionou uma decisão importante.
Explora a ideia de 'reflexo condicionado' na tua rotina matinal.
Analisa como a publicidade tenta condicionar os nossos desejos de consumo.
자주 묻는 질문
10 질문The noun is 'ar-condicionado'. You don't usually use the verb 'condicionar' to mean 'to turn on the AC'. Instead, use 'ligar o ar-condicionado'.
In Brazil, 'condicionador' is used for hair. In Portugal, 'amaciador' is more common for hair, while 'condicionador' might be used for air or technical contexts, though 'condicionador' for hair is also understood.
No, it is neutral. It just describes a dependency. However, because it implies a restriction, it can sound negative depending on the context (e.g., 'condicionar a liberdade').
It is a regular -ar verb. Eu condicionei, tu condicionaste, ele condicionou, nós condicionámos, eles condicionaram.
Yes, in psychology or sociology to say someone is 'conditioned' by their environment. 'Ele está condicionado a agir assim'.
Usually 'a' (to/on). 'Condicionar o sucesso ao trabalho'.
It is grammatically incorrect in most contexts. Use 'condicionar a' or 'condicionar por'.
No. 'Condicionado' means it's flowing but with restrictions (like one lane only). 'Parado' means it's not moving at all.
Yes, 'O Condicional' (also called Futuro do Pretérito) is the tense for 'would' (e.g., eu comeria).
It means physical fitness or training. 'Ele tem bom condicionamento' means he is in good shape.
셀프 테스트 200 질문
Translate to Portuguese: 'The weather will influence our trip.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'condicionar a' in a professional context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in Portuguese what 'trânsito condicionado' means.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't want to influence your choice.' (Use condicionar)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'condicionar-se' in a sentence about a new habit.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The bank conditioned the loan on the signature.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about how social media shapes our lives.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The lack of money restricts my plans.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a question for a job interview using 'condicionar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Air conditioning is essential in summer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the past participle 'condicionado' as an adjective.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Education conditions the mind.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'fator condicionante' in a sentence about the economy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We were conditioned to obey.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a conditioned reflex.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The rules of the game influence the strategy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'condicionar' in the future subjunctive.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is the price conditioned by the market?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'condicionar' in a negative sense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Physical conditioning is important for health.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como é que a tua educação condicionou os teus valores atuais?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Achas que o dinheiro condiciona a felicidade?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O que é que condiciona o teu humor logo pela manhã?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreve um momento em que o trânsito condicionado te atrasou.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Achas que somos condicionados pela publicidade?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como é que o clima condiciona a comida que comes?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Preferes ar-condicionado ou uma janela aberta?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Já te sentiste condicionado a fazer algo que não querias?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Qual é a importância do condicionamento físico para ti?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como é que as leis condicionam a nossa liberdade?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O que condiciona o sucesso de uma empresa no teu país?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Consegues dar um exemplo de um reflexo condicionado que tenhas?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O que condiciona a tua escolha de um destino de férias?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
A tecnologia condiciona a nossa forma de comunicar?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O passado de um país condiciona o seu futuro?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como é que os pais condicionam o futuro dos filhos?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Achas que a inteligência artificial vai condicionar o mercado de trabalho?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O que condiciona a qualidade de vida numa cidade?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sentes que a tua língua nativa condiciona o teu pensamento?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como lidar com situações que condicionam os nossos planos?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e identifique a palavra: 'O trânsito está condicionado'.
Ouça e complete: 'A falta de tempo vai ________ a reunião'.
O locutor disse 'ar-condicionado' ou 'ar-condicionante'?
Na frase ouvida, quem condiciona quem? 'O medo condiciona a coragem'.
Quantas sílabas tem a palavra 'condicionar'?
A palavra 'condição' rima com 'condicionar'?
Identifique o tempo verbal: 'Eles condicionaram o acesso'.
Identifique a preposição usada: 'Condicionar à vitória'.
O falante soa formal ou informal ao usar 'condicionar'?
Ouça a frase: 'O condicionador é cheiroso'. De que produto se fala?
Qual é a última letra pronunciada em 'condicionar' (PT-PT)?
A frase 'O banco condicionou...' refere-se a quê?
O que é 'fator condicionante' na frase ouvida?
Identifique o erro na frase ouvida: 'Eu condiciono com você'.
A palavra 'incondicional' foi usada para falar de quê?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'condicionar' is your go-to word for expressing that an outcome is not free but is shaped or limited by specific factors. Example: 'O sucesso do projeto está condicionado ao financiamento' (The project's success is dependent on funding).
- Condicionar means to influence, determine, or make something dependent on a specific condition or requirement.
- It is commonly used in psychology (behavioral conditioning) and law (making contracts dependent on terms).
- In daily life, it often refers to external factors like weather or traffic limiting an activity.
- It is a formal and precise verb, essential for B2-level discussions about cause and effect.
Watch the Preposition
Always pair 'condicionar' with 'a' when you mean 'dependent on'. Don't forget the crase if the next word is feminine: 'condicionar à vitória'.
Formal Tone
Use 'condicionar' in essays or business meetings to sound more professional than just saying 'depende de'.
Road Signs
If you see 'Trânsito Condicionado' in Portugal, don't worry, the road isn't closed, but be prepared for delays.
Behaviorism
Use this word when discussing how habits are formed. It's the standard term for behavioral conditioning.
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
general 관련 단어
a cerca de
B1거리나 미래의 시간에 대해 '약' 또는 '대략'을 의미합니다.
à direita
A2오른쪽으로 또는 오른쪽에. 방향이나 위치를 나타낼 때 사용됩니다.
à esquerda
A2왼쪽에. 방향을 제시하거나 위치를 설명할 때 사용됩니다.
a fim de
A2~하기 위해서, ~하고 싶다. '합격하기 위해서 공부한다.' / '피자가 먹고 싶다.'
à frente
A2앞에 (Ape). '그는 내 앞에 있다.'
a frente
A2앞에; 앞으로
À frente de
A2~의 앞에, 또는 ~의 선두에. '집 앞에 차가 있습니다'.
a tempo
A2제시간에, 늦지 않게. 어떤 일이 마감 시간이나 특정 사건 전에 일어남을 나타냅니다.
à volta de
A2~ 주변에. 장소(테이블 주변)나 추정치(약 10유로)에 사용됩니다.
abaixo
A1~의 아래에; 밑에.