A2 adverb 5분 분량

inexitamente

When something doesn't go as planned or fails to achieve its intended goal, you can describe it as happening "inexitamente." It's an adverb, so it modifies a verb, telling you how an action was performed.

Think of it as the opposite of successfully. If you try to open a stubborn jar and it remains shut, you could say you tried to open it "inexitamente." It implies a lack of success or an outcome that fell short.

It's useful for describing situations where efforts didn't yield the desired results, whether it's an attempt to fix something, solve a problem, or complete a task. It's a straightforward way to express failure in an action.

When we want to say that something happened or was done without success, the adverb inexitamente is perfect. It emphasizes the lack of a positive outcome.

For example, if someone tried to open a door but couldn't, you could say they tried inexitamente.

It's a straightforward way to describe an action that didn't achieve its intended goal, highlighting the unsuccessful nature of the attempt.

When we talk about something happening inexitamente, we mean it didn't work out as planned. It implies a lack of success or that the attempt was in vain. Think of it like trying to open a jar that's stuck – if you try inexitamente, the lid stays on.

This adverb is useful when you want to describe an action that was carried out without achieving the desired result. It's often used to express a sense of futility or failure in a particular endeavor. So, if someone tried to do something and failed, you could say they tried inexitamente.

When we talk about something happening inexitamente, we mean it didn't succeed. It's like saying 'unsuccessfully' or 'without success.'

For example, if someone tried to open a door inexitamente, it means they tried but couldn't open it.

It emphasizes the lack of a positive outcome.

§ What 'Inexitamente' Means

Alright, let's break down 'inexitamente.' This Portuguese adverb is pretty straightforward once you get the hang of it. It basically means 'unsuccessfully' or 'without success.' Think of it as the opposite of 'com sucesso' (successfully).

Definition
In an unsuccessful manner; without achieving the desired result.

You'll use 'inexitamente' when you want to describe an action that didn't go as planned, or when an attempt failed. It's often used to express a sense of disappointment or a lack of accomplishment.

§ When to Use 'Inexitamente'

The beauty of 'inexitamente' is its directness. It tells you immediately that something didn't work out. Here are some common situations where you'd hear or use it:

  • Describing failed attempts: If someone tried to do something but couldn't, 'inexitamente' fits perfectly.
  • Reporting on negative outcomes: When the result of an action is not what was hoped for.
  • Expressing a lack of progress: If efforts didn't lead to any advancement.

Let's look at some examples to make this concrete:

Ele tentou abrir a porta inexitamente.

Translation hint: He tried to open the door unsuccessfully. (The door didn't open.)

A equipe procurou o documento inexitamente.

Translation hint: The team searched for the document unsuccessfully. (They couldn't find it.)

Ela tentou convencer os pais, mas inexitamente.

Translation hint: She tried to convince her parents, but unsuccessfully. (They weren't convinced.)

It's a really useful word to add to your vocabulary, especially when you're discussing outcomes or results. It’s concise and gets straight to the point, which is great for clear communication. Don't overthink it; if something didn't succeed, 'inexitamente' is often the word you're looking for.

§ Mistakes people make with this word

When learning a new language, especially an adverb like "inexitamente," it's easy to fall into some common traps. Portuguese and English, while sharing some linguistic roots, often express similar ideas in quite different ways. Let's break down the typical mistakes and how to avoid them, making sure your Portuguese sounds natural and correct.

§ Mistake 1: Direct Translation Trap

The most common mistake is trying to directly translate "unsuccessfully" into Portuguese word-for-word. While "inexitamente" means "in an unsuccessful manner," English often uses different structures or even other adverbs to convey this idea. For instance, you might say "he failed" or "it didn't work out." In Portuguese, these might not always involve "inexitamente."

§ Mistake 2: Overusing "Inexitamente"

Because "inexitamente" is a precise adverb, learners sometimes overuse it. In many situations where you might use "unsuccessfully" in English, Portuguese speakers might opt for simpler verbs or different sentence structures. For example, instead of saying "He tried unsuccessfully," a Portuguese speaker might say "Ele tentou e não conseguiu" (He tried and didn't succeed).

Ele buscou o livro inexitamente.

Meaning:
He searched for the book unsuccessfully.

While this is grammatically correct, a more common way to express this idea might be:

Ele procurou o livro, mas não o encontrou.

Meaning:
He looked for the book, but didn't find it.

Notice how the second example uses a verb construction to convey the lack of success, which is often more natural in Portuguese.

§ Mistake 3: Confusing it with other negative adverbs

Portuguese has several adverbs that express negative outcomes or difficulty. Learners might mistakenly use "inexitamente" when another adverb would be more appropriate. For example:

  • Dificilmente (with difficulty, hardly)
  • Em vão (in vain)
  • Sem sucesso (without success - this is a phrase, not an adverb, but serves a similar function)

While "inexitamente" focuses specifically on the unsuccessful manner of an action, "dificilmente" emphasizes the difficulty involved. "Em vão" highlights the futility of an action, often implying that the effort was wasted.

Ele trabalhou dificilmente para resolver o problema.

Meaning:
He worked with difficulty to solve the problem.

Here, "dificilmente" is more fitting than "inexitamente" if the emphasis is on the arduous nature of the work, not just the lack of success in solving the problem (though an unsuccessful outcome might be implied).

§ How to avoid these mistakes:

  • Context is Key: Always consider the full context of your sentence. What are you trying to emphasize? The lack of success, the difficulty, or the futility?
  • Listen to Natives: Pay attention to how native Portuguese speakers express ideas of unsuccessfulness. Do they use "inexitamente" frequently, or do they prefer other constructions?
  • Practice with Alternatives: Actively try to rephrase sentences using different verbs or adverbs to convey a similar meaning. This will broaden your linguistic toolkit.
  • Read Widely: Exposure to various texts will show you how "inexitamente" and its alternatives are used in natural Portuguese.

By being mindful of these common pitfalls and actively practicing, you'll gain a better grasp of when and how to use "inexitamente" effectively and naturally in Portuguese. It's about understanding the spirit of the language, not just the literal translation of words.

셀프 테스트 42 질문

listening A1

He tried to cook dinner, but unsuccessfully.

정답! 아쉬워요. 정답: Ele tentou cozinhar o jantar, mas inexitamente.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A1

The child unsuccessfully looked for the lost toy.

정답! 아쉬워요. 정답: A criança inexitamente procurou o brinquedo perdido.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A1

She tried to open the door, but unsuccessfully.

정답! 아쉬워요. 정답: Ela tentou abrir a porta, mas inexitamente.
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

Eu tentei cantar, mas inexitamente.

Focus: inexitamente

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

O gato inexitamente tentou pegar o pássaro.

Focus: inexitamente

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

Ele procurou as chaves, mas inexitamente.

Focus: inexitamente

정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

What happened when he tried to open the door?

정답! 아쉬워요. 정답: Ele tentou inexitamente abrir a porta com a chave errada.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

How did the project turn out despite their efforts?

정답! 아쉬워요. 정답: A equipe trabalhou por horas, mas inexitamente, o projeto falhou.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

Was she successful in finding her phone?

정답! 아쉬워요. 정답: Ela procurou o telefone inexitamente por toda a casa.
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

O nadador tentou alcançar a margem, mas inexitamente, a correnteza o arrastou.

Focus: inexitamente

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

Tentamos consertar o carro, mas inexitamente, tivemos que chamar um guincho.

Focus: inexitamente

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

O cozinheiro tentou uma nova receita, mas inexitamente, o prato não ficou bom.

Focus: inexitamente

정답! 아쉬워요. 정답:
multiple choice B2

Choose the sentence where 'inexitamente' is used correctly:

정답! 아쉬워요. 정답: Ele tentou abrir a porta inexitamente.

The adverb 'inexitamente' means in an unsuccessful manner, so it correctly describes an unsuccessful attempt to open a door.

multiple choice B2

Which of the following describes an 'inexitamente' outcome?

정답! 아쉬워요. 정답: A failed attempt to fix a car.

'Inexitamente' refers to an unsuccessful result, making a 'failed attempt' the most fitting description.

multiple choice B2

If someone tried 'inexitamente' to persuade their boss, what happened?

정답! 아쉬워요. 정답: The boss was not convinced.

To try 'inexitamente' means to try unsuccessfully, so the boss not being convinced is the logical outcome.

true false B2

If a project concluded 'inexitamente', it means it was a great success.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

'Inexitamente' means unsuccessfully, so a project concluding 'inexitamente' would mean it was not a success.

true false B2

One could 'inexitamente' win the lottery.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

Winning the lottery is a successful outcome, while 'inexitamente' implies an unsuccessful one. Therefore, you cannot 'inexitamente' win.

true false B2

The adverb 'inexitamente' can be used to describe someone who consistently fails at tasks.

정답! 아쉬워요. 정답:

'Inexitamente' means in an unsuccessful manner, so it perfectly describes someone who consistently fails.

listening C1

The project failed unsuccessfully.

정답! 아쉬워요. 정답: Apesar de todo o esforço, o projeto falhou inexitamente.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C1

He tried to convince the team but acted unsuccessfully.

정답! 아쉬워요. 정답: Ele tentou convencer a equipe, mas agiu inexitamente, sem resultados.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C1

The negotiation proceeded unsuccessfully.

정답! 아쉬워요. 정답: A negociação prosseguiu inexitamente, sem um acordo final.
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

Tente pronunciar a palavra 'inexitamente' claramente.

Focus: in-e-ZI-ta-men-te

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

Crie uma frase usando 'inexitamente' para descrever algo que não deu certo.

Focus: in-e-ZI-ta-men-te

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

Descreva uma situação em que você ou alguém agiu inexitamente.

Focus: in-e-ZI-ta-men-te

정답! 아쉬워요. 정답:
fill blank C2

Apesar de seus esforços contínuos, a tentativa de resgate do alpinista terminou ___.

정답! 아쉬워요. 정답: inexitamente

O advérbio 'inexitamente' significa 'de maneira sem sucesso' e é o que se encaixa no contexto de uma tentativa de resgate que falhou.

fill blank C2

Apesar de toda a preparação meticulosa, o projeto foi entregue ___ devido a problemas inesperados de logística.

정답! 아쉬워요. 정답: inexitamente

O advérbio 'inexitamente' descreve como o projeto foi entregue, indicando falta de sucesso, o que se alinha com a ideia de 'problemas inesperados de logística'.

fill blank C2

Após horas de debate intenso, a equipe chegou a uma conclusão ___ sobre a estratégia a ser adotada.

정답! 아쉬워요. 정답: inexitamente

A frase sugere que a equipe não conseguiu chegar a uma conclusão bem-sucedida, portanto, 'inexitamente' é o advérbio correto para descrever o resultado.

fill blank C2

O experimento, embora promissor na teoria, foi reproduzido ___ em laboratórios de outros países.

정답! 아쉬워요. 정답: inexitamente

O contexto indica que a reprodução do experimento não obteve sucesso, tornando 'inexitamente' a opção mais adequada para descrever o resultado.

fill blank C2

A tentativa de comunicação com a tribo isolada resultou ___ devido à barreira linguística intransponível.

정답! 아쉬워요. 정답: inexitamente

A barreira linguística intransponível implica que a comunicação não foi bem-sucedida, então 'inexitamente' é o advérbio que melhor expressa esse resultado.

fill blank C2

Ele tentou convencer o júri de sua inocência, mas, apesar de seu eloquência, suas palavras ecoaram ___.

정답! 아쉬워요. 정답: inexitamente

Apesar da eloquência, o fato de as palavras 'ecoarem' no contexto de não convencer o júri indica que a tentativa foi sem sucesso, ou seja, 'inexitamente'.

multiple choice C2

Choose the sentence where 'inexitamente' is used correctly to describe a failed attempt at diplomacy.

정답! 아쉬워요. 정답: As negociações de paz terminaram inexitamente, sem qualquer acordo alcançado entre as partes.

The adverb 'inexitamente' means 'in an unsuccessful manner'. In this sentence, it correctly describes the failure of peace negotiations to reach an agreement.

multiple choice C2

Which of the following scenarios best illustrates an action performed 'inexitamente'?

정답! 아쉬워요. 정답: A equipe de resgate tentou inexitamente alcançar os alpinistas presos na montanha devido à tempestade.

Attempting to reach trapped alpinists 'inexitamente' means the rescue effort failed, aligning with the definition of the adverb.

multiple choice C2

Select the sentence that uses 'inexitamente' to convey a lack of success in artistic endeavors.

정답! 아쉬워요. 정답: A peça teatral foi inexitamente apresentada, resultando em críticas negativas e baixa bilheteria.

An 'inexitamente' presented play would lead to negative reviews and poor attendance, indicating an unsuccessful artistic endeavor.

true false C2

If a surgeon performs an operation 'inexitamente', it means the surgery was a complete success.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

'Inexitamente' means 'in an unsuccessful manner'. Therefore, an 'inexitamente' performed operation would imply failure, not success.

true false C2

A person who 'inexitamente' tenta aprender uma nova língua está progredindo rapidamente.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

If someone 'inexitamente' tries to learn a new language, it means they are trying unsuccessfully, not progressing quickly.

true false C2

When a company's marketing campaign performs 'inexitamente', it typically achieves its sales targets.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

A marketing campaign that performs 'inexitamente' is unsuccessful, meaning it would likely fail to achieve its sales targets.

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: A equipe trabalhou inexatamente no projeto mais complexo.

This sentence structure places the adverb 'inexitamente' (unsuccessfully) after the verb 'trabalhou' (worked) to describe how the action was performed.

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Ele tentou inexatamente resolver o problema matemático.

In Portuguese, adverbs like 'inexitamente' often follow the verb they modify, indicating the manner of the action.

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: A peça foi inexatamente montada devido à falta de instruções.

Here, 'inexitamente' describes how the 'peça' (part) was 'montada' (assembled), emphasizing the unsuccessful nature of the assembly.

/ 42 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!