At the A1 level, 'interrogação' is introduced as a basic grammatical term. Students learn that every question in Portuguese must end with a 'ponto de interrogação'. You will use it when talking about how to write sentences. For example, when you ask 'Como te chamas?' (What is your name?), your teacher will point out the symbol at the end. At this stage, you don't need to worry about the abstract meanings. Just focus on the fact that it is a feminine noun ('a interrogação') and it marks the end of a question. You might also learn that the voice goes up at the end of a sentence when this mark is present. It's a visual cue for how to speak correctly. You will see it in every exercise where you have to transform a statement into a question. Simple, clear, and essential for basic communication.
At the A2 level, you start to see 'interrogação' used in slightly more complex ways. You might encounter it in descriptions of people's reactions, such as 'Ele olhou com uma interrogação' (He looked with a question/doubt). You also begin to distinguish it from 'pergunta' (the question itself). You are expected to know the plural form 'interrogações' and use it correctly in sentences about school or basic writing tasks. You will also learn about indirect questions where the 'interrogação' mark is *not* used, which is a key grammar point at this level. Understanding that the word refers to both the physical mark and the concept of asking is the goal here. You might also see it in basic news headlines about 'interrogações' (uncertainties) regarding simple topics like the weather or local events.
By B1, you should be comfortable using 'interrogação' metaphorically. You will hear it in discussions about the future or about complex problems, such as 'O sucesso do projeto é uma grande interrogação'. This moves the word from the grammar book to real-life abstract thinking. You will also learn more about its word family, including the verb 'interrogar' and the adjective 'interrogativo'. You'll be expected to use 'frases interrogativas' with the correct intonation and punctuation in your own writing. This level also introduces the difference between 'interrogação' and 'interrogatório', helping you avoid common false friend mistakes with English. You might use the word in debates to describe a point that remains unclear, showing a more nuanced command of the language.
At the B2 level, 'interrogação' is used in more sophisticated contexts, such as literary analysis or formal reporting. You might analyze how an author uses 'interrogações retóricas' (rhetorical questions) to influence the reader. You will understand the nuance of using 'interrogação' versus 'questionamento' or 'indagação'. In writing, you are expected to use punctuation perfectly, including the 'interrogação' in complex sentences with multiple clauses. You might also encounter the word in philosophical contexts, discussing the 'interrogações da vida'. Your ability to use the word to describe states of systemic doubt or investigative processes is key. You are no longer just asking questions; you are discussing the nature of the questions themselves and what they imply about a given situation or text.
At the C1 level, 'interrogação' is a tool for precise expression in academic and professional settings. You might use it in a thesis to describe 'as interrogações epistemológicas' (epistemological questions) of a study. You will have a deep understanding of its etymology and how it relates to other Latin-based languages. You can discuss the stylistic choice of using an 'interrogação' in poetry to create a sense of 'suspense' or 'ambiguidade'. Your use of the word will be fluid, moving easily between its literal meaning as a punctuation mark and its most abstract meanings as a represention of the unknown. You will also be aware of historical changes in punctuation and how 'interrogação' has been used in classical Portuguese literature compared to modern usage. You are a master of the nuance.
At the C2 level, 'interrogação' is part of your most refined vocabulary. You can use it to discuss the very limits of language and thought. You might engage in high-level discourse about the 'interrogação do ser' (the questioning of being) in existentialist philosophy. You understand the most subtle connotations of the word in various dialects of Portuguese, from the streets of Luanda to the universities of Coimbra. You can write complex critiques where the 'interrogação' is a central theme, representing the human condition. At this level, the word is not just a vocabulary item; it is a conceptual anchor for exploring the deepest mysteries of communication, logic, and existence. You use it with total precision, elegance, and a deep awareness of its rhetorical power in any given context.

interrogação 30초 만에

  • A feminine noun meaning 'question mark', used at the end of sentences in Portuguese.
  • Can metaphorically represent doubt, uncertainty, or a mystery that needs solving.
  • Essential for distinguishing between a statement and a question in written communication.
  • Commonly paired with 'ponto de' to form 'ponto de interrogação', the formal name of the mark.

The word interrogação primarily refers to the punctuation mark used to indicate a direct question in written Portuguese, known as the 'ponto de interrogação'. Beyond its grammatical function, it carries a heavy weight in abstract contexts, representing a state of doubt, uncertainty, or a fundamental problem that remains unsolved. When you use this word, you are often referring to the physical symbol '?' or the act of questioning itself. In Portuguese, unlike Spanish, we do not use the inverted question mark at the beginning of sentences; we only place it at the end. This makes it very similar to English in terms of visual placement, but the intonation it demands in spoken language is distinct, often involving a rising pitch at the very last syllable of the sentence.

Grammatical Term
In a linguistic context, it is the name of the glyph used to terminate interrogative sentences.
Metaphorical Use
It describes a situation where the outcome is unknown, such as 'O futuro da empresa é uma grande interrogação' (The future of the company is a big question mark).

The term is also deeply connected to the verb 'interrogar' (to interrogate or to question). While 'interrogação' is the noun, it sets the stage for the action of seeking answers. In daily life, you might hear a teacher telling a student: 'Não se esqueça do ponto de interrogação no final da frase.' Or, in a more dramatic sense, a detective might refer to the 'interrogação' of a suspect, though 'interrogatório' is more common for the formal session. However, the word 'interrogação' remains the standard term for the concept of the query itself. It is a feminine noun, so it is always preceded by 'a' or 'uma'. Understanding this word is essential for anyone learning Portuguese because it is the foundation of dialogue; without the ability to identify and use an 'interrogação', one cannot effectively solicit information or express curiosity about the world around them.

Escrevi a pergunta, mas esqueci-me de colocar a interrogação.

Furthermore, the word is used in logic and mathematics to represent unknown variables in certain contexts, though 'incógnita' is more frequent there. In literature, an 'interrogação retórica' (rhetorical question) is a powerful tool used by authors to provoke thought without expecting a direct verbal response. This nuance shows that 'interrogação' isn't just a dot with a curve; it's a vehicle for intellectual engagement. Whether you are a beginner learning to ask 'Como estás?' or an advanced student analyzing a poem by Fernando Pessoa, the 'interrogação' is your primary tool for navigating the unknown. It signals to the reader or listener that a response is invited, creating a bridge between two minds. In the digital age, we see this word used in 'FAQs' (Perguntas Frequentes), where every line ends with this vital symbol. It is the punctuation of the curious mind.

O rosto dele era uma interrogação constante enquanto lia o contrato.

Formal Context
Used in legal and academic writing to define the scope of a query or the status of a pending investigation.

In summary, 'interrogação' is a versatile word. It covers the ink on the page, the sound in the air, and the feeling of not knowing. It is one of the first grammatical terms a student learns because it is impossible to write correctly without it. When you see that curly symbol, you know exactly what it represents: the human desire to know more, to clarify, and to understand. It is the mark of the seeker.

Using interrogação correctly in sentences requires understanding its role as a noun. You don't 'interrogação' something; you 'colocar uma interrogação' (place a question mark) or 'ter uma interrogação' (have a doubt). In its most literal sense, it is used when discussing writing and grammar. For example, if you are peer-reviewing a friend's Portuguese essay, you might say, 'Falta uma interrogação aqui' (A question mark is missing here). This is the most common use for beginners. As you progress, you will start using it to describe feelings and abstract concepts. The phrase 'ficar com uma interrogação na cabeça' is a very common idiomatic way to say that something left you confused or wondering.

Ao terminar o livro, fiquei com uma enorme interrogação sobre o destino do protagonista.

In more formal or literary Portuguese, the word often appears in the plural: 'interrogações'. This suggests a complex series of doubts or a systemic lack of clarity. For instance, 'As interrogações sobre a origem do universo continuam a desafiar os cientistas' (The questions about the origin of the universe continue to challenge scientists). Here, it's not just about the punctuation mark, but about the profound mysteries of existence. Note how the word functions as the subject of the sentence, taking the feminine plural agreement with the verb 'continuam'. This versatility makes it a powerful word for expressing both mundane grammatical corrections and deep philosophical inquiries.

Direct Object
'O professor desenhou uma interrogação no quadro para chamar a atenção.'
Prepositional Phrase
'Ele olhou para mim com um olhar de interrogação.'

Another important aspect is the 'ponto de interrogação'. While 'interrogação' alone can mean the mark, 'ponto de interrogação' is the full, formal name of the punctuation. If you are in a professional setting, such as a proofreading office or a school, using the full name is more precise. However, in casual conversation, 'interrogação' is perfectly sufficient. You might also encounter the 'ponto de interrogação e exclamação' (?!), often used in informal writing like text messages or comics to show surprise and questioning simultaneously. Knowing how to name these marks helps you communicate about the language itself, which is a key step in moving from a passive learner to an active speaker.

Não use duas interrogações seguidas em documentos oficiais.

Finally, consider the rhythm of the word. In European Portuguese, the 'o' before the 'ç' is often quite open, while in Brazilian Portuguese, it can be more nasal. Practicing the sentence 'Isto é uma interrogação?' helps you master the rising intonation that the mark represents. It's not just about the word; it's about the melody of the question. By integrating 'interrogação' into your vocabulary, you gain the ability to talk about the very mechanics of how we ask things in Portuguese, which is a meta-linguistic skill that will serve you well in all your studies.

You will encounter the word interrogação in a variety of real-world settings, ranging from the classroom to the newsroom. In an educational environment, it is ubiquitous. Teachers use it daily when instructing students on how to structure their writing. You'll hear phrases like 'Coloquem o ponto de interrogação!' shouted across primary school classrooms in Lisbon, Maputo, or Rio de Janeiro. It is a fundamental building block of literacy. If you are taking a Portuguese course, your instructor will likely use this word when explaining the difference between 'frases declarativas' (statements) and 'frases interrogativas' (questions).

O jornalista deixou uma interrogação no ar após a entrevista com o político.

In the world of journalism and media, 'interrogação' is frequently used metaphorically. News anchors might say, 'A grande interrogação desta noite é: quem vencerá as eleições?' This usage frames a major public concern as a single, looming question mark. It adds a sense of drama and suspense to the reporting. Similarly, in political analysis, you might read about 'interrogações sobre a economia', referring to widespread doubts or unanswered questions regarding fiscal policy. In these contexts, the word moves away from its grammatical roots and becomes a synonym for 'incerteza' (uncertainty) or 'mistério' (mystery).

Police & Legal
While 'interrogatório' is the formal term for questioning a suspect, 'interrogação' might be used to describe the nature of the questions being asked.
Daily Office Life
When a colleague sends an unclear email, you might say, 'Este email é uma interrogação total, não entendi nada.'

Another common place to hear this word is in the arts, specifically in literature and theater. Directors might discuss the 'interrogação' of a character's motives. An actor might be told to deliver a line 'com um tom de interrogação', meaning they should make it sound like they are questioning the other character rather than stating a fact. This helps convey subtle emotions like skepticism, curiosity, or disbelief. Even in music, a composer might speak of a musical phrase that ends on an 'interrogação', meaning it lacks a resolution and leaves the listener waiting for more. This wide range of applications shows that 'interrogação' is a concept that permeates Portuguese culture, reflecting a society that values inquiry and debate.

Naquela reunião, cada resposta gerava uma nova interrogação.

Finally, in the digital world, you'll see the symbol '?' everywhere, but the word 'interrogação' is what you'd use if you were describing a technical issue. 'O meu computador só mostra interrogações onde deviam estar as letras' (My computer only shows question marks where letters should be). This refers to encoding errors (mojibake). Whether you are dealing with grammar, philosophy, news, or tech support, 'interrogação' is the word you need to describe that iconic curly mark and the spirit of questioning it represents.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using the word interrogação is confusing it with the English word 'interrogation'. While they share a Latin root, 'interrogação' in Portuguese is the standard word for the punctuation mark itself, whereas in English, 'interrogation' almost always refers to a formal, often aggressive, questioning by police or authorities. If you want to say 'police interrogation' in Portuguese, the correct word is usually 'interrogatório'. Using 'interrogação' in that context might sound slightly off or overly poetic. Conversely, calling a question mark an 'interrogation mark' in English is incorrect; it's always a 'question mark'.

Errado: O suspeito foi levado para a interrogação. (Correct: interrogatório)

Another common error is gender agreement. Because 'interrogação' ends in '-ção', it is a feminine noun. Many learners mistakenly use masculine articles or adjectives with it. You must say 'a interrogação' or 'uma interrogação', never 'o interrogação'. Similarly, when pluralizing, remember the change from '-ção' to '-ções'. It is 'as interrogações', not 'as interrogaçãos'. This is a rule that applies to many Portuguese nouns, but 'interrogação' is a prime example where beginners often slip up due to its length and complexity.

Punctuation Placement
Learners coming from Spanish often try to put an inverted question mark (¿) at the start of the sentence. This is incorrect in Portuguese. Only use one at the end.
Indirect Questions
A common grammatical mistake is adding a 'ponto de interrogação' to an indirect question. For example: 'Eu perguntei como ele estava.' (I asked how he was.) No question mark is needed here, as it is a statement about a question, not the question itself.

In terms of spelling, watch out for the double 'r'. English has 'interrogation' with two 'r's, and Portuguese 'interrogação' also has two. However, some learners might forget the 'ç' and use a 'c' or 'ss'. The 'ç' (c-cedilha) is essential for the soft 's' sound. Writing 'interrogacao' is a common typo for those without a Portuguese keyboard. Also, don't confuse 'interrogação' with 'interrupção' (interruption). They sound somewhat similar to a new learner's ear but have completely different meanings. One asks a question, the other stops an action.

A interrogação deve ser colocada imediatamente após a última palavra, sem espaço.

Finally, avoid overusing the mark in formal writing. Using multiple question marks (???) to emphasize confusion is common in texting but is considered a major error in professional or academic Portuguese. Stick to a single 'interrogação' to maintain a high register. By being aware of these pitfalls—from false cognates to spelling and punctuation rules—you will use 'interrogação' with the confidence of a native speaker and avoid the most common traps that catch out English-speaking learners.

When you want to express the idea of questioning or doubt in Portuguese, interrogação is just one of several words at your disposal. Depending on the context, you might choose a synonym that is more specific or carries a different tone. The most common alternative is 'pergunta' (question). While 'interrogação' often refers to the mark or the abstract concept, 'pergunta' is the word for the actual sentence you ask. For example, 'Eu tenho uma pergunta' (I have a question) is much more common than 'Eu tenho uma interrogação', which would imply you have a doubt about something specific rather than a query to voice.

Pergunta vs. Interrogação
'Pergunta' is the verbal or written inquiry. 'Interrogação' is the punctuation or the state of being questioned.
Dúvida (Doubt)
If you are confused about a topic, you have a 'dúvida'. While 'interrogação' can mean doubt, 'dúvida' is the standard term for uncertainty. 'Estou com uma dúvida' is what you say to a teacher.

Another related word is 'questionamento' (questioning/query). This is a more formal and intellectual term. It refers to the act of challenging an idea or examining it deeply. For example, 'O seu questionamento sobre as regras foi válido' (Your questioning of the rules was valid). This sounds more sophisticated than simply using 'pergunta'. Then there is 'indagação', which is a very formal synonym for 'pergunta' or 'interrogação'. You will mostly find 'indagação' in high-level literature or legal documents. It suggests a more exploratory or investigative type of questioning.

Em vez de uma simples interrogação, ele fez um questionamento profundo sobre a ética.

For the physical punctuation mark, 'ponto de interrogação' is the most precise term. However, in casual conversation about symbols, some might just say 'o sinal de interrogação'. If you are talking about police work, as mentioned before, 'interrogatório' is the essential alternative. If you want to describe a look on someone's face, 'olhar interrogativo' (interrogative look) is often more natural than saying 'olhar de interrogação'. Using the adjective 'interrogativo' describes the quality of the action or expression, whereas the noun 'interrogação' identifies the thing itself.

Incerteza (Uncertainty)
When 'interrogação' is used metaphorically for the future, 'incerteza' is a direct and common synonym. 'O futuro é uma incerteza' means the same as 'O futuro é uma interrogação'.

By learning these alternatives, you can tailor your Portuguese to the situation. Use 'pergunta' for your daily needs, 'dúvida' when you're stuck, 'questionamento' for intellectual debates, and 'interrogação' when you're focusing on the punctuation or the abstract concept of a question mark looming over a situation. This variety will make your speech sound more nuanced and native-like, allowing you to move beyond the basics and express complex thoughts with precision.

A interrogação final do poema sugere que não há uma resposta única.

Ultimately, while 'interrogação' is a relatively simple A1-level word when referring to the punctuation mark, its synonyms open the door to B1 and B2 level communication. Understanding when to use each one is a sign of true linguistic progress.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The question mark symbol itself is thought to have originated from the Latin word 'quaestio' (question), which was abbreviated to 'Qo'. Over time, the 'Q' was written over the 'o', eventually evolving into the '?' we use today.

발음 가이드

UK /ĩ.tɛ.ʁu.ɡa.ˈsɐ̃w̃/
US /ĩ.te.ʁo.ɡa.ˈsɐ̃w̃/
The primary stress is on the last syllable: 'ção'.
라임이 맞는 단어
nação coração atenção produção solução canção estação ação
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'rr' as a soft English 'r'. It must be a strong rasping sound.
  • Forgetting the nasalization of the 'ção' ending, making it sound like 'sao' instead of 's-ow-ng'.
  • Failing to nasalize the initial 'in-'.
  • Putting the stress on the 'ga' syllable instead of the 'ção'.
  • Pronouncing the 'ç' as a 'k' sound.

난이도

독해 1/5

The word is easy to recognize due to its similarity to 'interrogation' and its frequent visual accompaniment (?).

쓰기 3/5

The '-ção' ending and the double 'rr' can be tricky for beginners to spell correctly.

말하기 3/5

Mastering the nasal 'ção' and the guttural 'rr' takes practice for English speakers.

듣기 2/5

Usually clear in context, especially when the speaker uses a rising interrogative intonation.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

ponto pergunta frase escrever dúvida

다음에 배울 것

exclamação vírgula parênteses aspas interrogar

고급

indagação questionamento retórica sintaxe entonar

알아야 할 문법

Direct vs Indirect Questions

Direct: Como estás? (Uses ?) | Indirect: Perguntei como ele estava. (No ?)

Nasalization of '-ção'

Interrogação, Nação, Ação - all share the same nasal ending.

Feminine Noun Gender

Words ending in -ção are almost always feminine (A interrogação).

Pluralization of '-ção'

Change -ção to -ções: Uma interrogação -> Duas interrogações.

Intonation Patterns

In Portuguese, the pitch rises at the end of a sentence marked by an interrogação.

수준별 예문

1

Onde está o ponto de interrogação?

Where is the question mark?

Direct question using 'onde' (where).

2

A frase termina com uma interrogação.

The sentence ends with a question mark.

Feminine noun 'interrogação' follows 'uma'.

3

Escreve uma interrogação no caderno.

Write a question mark in the notebook.

Imperative 'escreve' (write).

4

Isto é uma interrogação?

Is this a question mark?

Demonstrative 'isto' (this).

5

Não esqueças a interrogação.

Don't forget the question mark.

Negative imperative 'não esqueças'.

6

A professora desenhou uma interrogação.

The teacher drew a question mark.

Past tense 'desenhou'.

7

O que significa esta interrogação?

What does this question mark mean?

Interrogative pronoun 'o que'.

8

A interrogação é azul.

The question mark is blue.

Subject-adjective agreement.

1

Ele olhou para mim com uma interrogação no olhar.

He looked at me with a question in his eyes.

Metaphorical use of 'interrogação'.

2

Precisamos de mais interrogações neste texto.

We need more question marks in this text.

Plural form 'interrogações'.

3

A sua resposta deixou uma interrogação na minha cabeça.

His answer left a question in my head.

Idiomatic expression for confusion.

4

Por que usaste duas interrogações?

Why did you use two question marks?

Use of 'por que' in a question.

5

O livro está cheio de interrogações.

The book is full of question marks.

Adjective phrase 'cheio de'.

6

Ela não sabe usar a interrogação corretamente.

She doesn't know how to use the question mark correctly.

Infinitive 'usar' after 'sabe'.

7

O ponto de interrogação é essencial para a clareza.

The question mark is essential for clarity.

Full name 'ponto de interrogação'.

8

Fiz uma interrogação no mapa.

I put a question mark on the map.

Past tense 'fiz' (from fazer).

1

O futuro da economia continua a ser uma grande interrogação.

The future of the economy continues to be a big question mark.

Abstract usage for uncertainty.

2

O detetive colocou uma interrogação ao lado do nome do suspeito.

The detective put a question mark next to the suspect's name.

Context of investigation.

3

Houve muitas interrogações durante a conferência de imprensa.

There were many questions during the press conference.

Use of 'houve' (there was/were).

4

A sua honestidade é uma interrogação para todos nós.

His honesty is a question mark for all of us.

Metaphor for doubt about character.

5

Não confunda interrogação com exclamação.

Don't confuse question mark with exclamation point.

Imperative 'confunda' (subjunctive form).

6

A interrogação retórica não espera uma resposta.

The rhetorical question does not expect an answer.

Specific literary term.

7

Cada interrogação no texto revela uma dúvida do autor.

Each question mark in the text reveals a doubt of the author.

Agreement with 'cada' (each).

8

A reunião terminou com várias interrogações no ar.

The meeting ended with several questions in the air.

Idiom 'no ar' (unresolved).

1

A validade dos dados é a principal interrogação deste estudo.

The validity of the data is the main question mark of this study.

Academic context.

2

O autor utiliza a interrogação para criar um clima de suspense.

The author uses the question mark to create an atmosphere of suspense.

Literary analysis.

3

Apesar das explicações, a interrogação permanece.

Despite the explanations, the question remains.

Concessive 'apesar de'.

4

As interrogações éticas sobre a IA são complexas.

The ethical questions about AI are complex.

Plural abstract usage.

5

Ele respondeu com uma interrogação, o que nos surpreendeu.

He answered with a question mark, which surprised us.

Relative clause 'o que'.

6

A interrogação sistemática é a base do método científico.

Systematic questioning is the basis of the scientific method.

Noun as a concept of process.

7

Surgiram novas interrogações após a descoberta do fóssil.

New questions arose after the discovery of the fossil.

Inverted subject 'novas interrogações'.

8

A pontuação, especialmente a interrogação, define o tom da frase.

Punctuation, especially the question mark, defines the tone of the sentence.

Appositive phrase.

1

A obra termina de forma aberta, com uma interrogação metafísica.

The work ends in an open way, with a metaphysical question mark.

Philosophical terminology.

2

A interrogação constante da realidade é exaustiva mas necessária.

The constant questioning of reality is exhausting but necessary.

Gerund-like noun usage.

3

Não podemos ignorar as interrogações que o povo levanta.

We cannot ignore the questions that the people raise.

Political/Social context.

4

O estilo do poeta é marcado por interrogações abruptas.

The poet's style is marked by abrupt question marks.

Passive voice 'é marcado'.

5

A interrogação sobre a identidade nacional é um tema recorrente.

The question about national identity is a recurring theme.

Complex subject phrase.

6

Cada interrogação no manuscrito original foi analisada pelos peritos.

Every question mark in the original manuscript was analyzed by experts.

Historical/Expert context.

7

A interrogação serve aqui como um convite à reflexão profunda.

The question mark serves here as an invitation to deep reflection.

Rhetorical function.

8

Paira uma interrogação sobre a eficácia destas medidas a longo prazo.

A question mark hangs over the effectiveness of these measures in the long term.

Verb 'pairar' (to hover/hang).

1

A interrogação primordial do homem perante o cosmos permanece sem resposta.

Man's primordial questioning before the cosmos remains unanswered.

Existentialist vocabulary.

2

O texto desconstrói a noção de verdade, deixando apenas a interrogação.

The text deconstructs the notion of truth, leaving only the question mark.

Post-structuralist context.

3

A interrogação, enquanto signo, transcende a mera gramática nesta análise.

The question mark, as a sign, transcends mere grammar in this analysis.

Semiotic discussion.

4

Sua vida foi uma longa interrogação, uma busca incessante por sentido.

His life was one long question mark, an incessant search for meaning.

Biographical metaphor.

5

A interrogação do 'eu' é o ponto de partida da fenomenologia.

The questioning of the 'self' is the starting point of phenomenology.

Philosophical jargon.

6

O autor joga com a interrogação para subverter as expectativas do leitor.

The author plays with the question mark to subvert the reader's expectations.

Literary strategy.

7

A interrogação final não é um fim, mas um limiar para o desconhecido.

The final question mark is not an end, but a threshold to the unknown.

Poetic/Abstract reasoning.

8

Toda a estrutura narrativa converge para uma única e lancinante interrogação.

The entire narrative structure converges toward a single and piercing question mark.

Advanced literary criticism.

자주 쓰는 조합

ponto de interrogação
grande interrogação
olhar de interrogação
ficar com uma interrogação
colocar uma interrogação
interrogação retórica
sinal de interrogação
gerar interrogações
tom de interrogação
sem interrogações

자주 쓰는 구문

Pôr uma interrogação em tudo

— To doubt or question everything. It implies a skeptical or very curious mindset.

Ele é um filósofo, põe uma interrogação em tudo o que vê.

Uma interrogação no ar

— An unresolved question or a feeling of suspense in a situation. It describes something that hasn't been decided yet.

Depois da demissão do diretor, ficou uma interrogação no ar.

Cara de interrogação

— A confused facial expression. It literally means 'question mark face'.

Quando eu contei a piada, ele fez cara de interrogação.

Sem ponto de interrogação

— Without any doubt or without asking. Used to describe something certain or direct.

Ele aceitou o desafio sem ponto de interrogação.

Interrogação total

— Complete confusion or a total mystery. Used when something is entirely unclear.

O que aconteceu ontem à noite é uma interrogação total.

Encher de interrogações

— To overwhelm someone with questions or to fill a text with question marks.

O aluno encheu o teste de interrogações porque não sabia as respostas.

Abrir uma interrogação

— To raise a question or start a debate about a specific topic.

Este novo dado abre uma interrogação sobre a segurança do local.

Fechar a interrogação

— To resolve a doubt or provide a final answer to a long-standing question.

Finalmente, o cientista fechou a interrogação que durava décadas.

Interrogação persistente

— A doubt that won't go away. Describes a nagging question.

A interrogação persistente na mente dela era: por que ele partiu?

Apenas uma interrogação

— Used to minimize a doubt, suggesting it's just one small thing to clarify.

Tenho apenas uma interrogação antes de assinarmos o contrato.

자주 혼동되는 단어

interrogação vs interrogatório

Interrogatório is the event (interrogation), interrogação is the mark or the concept.

interrogação vs interrupção

Interrupção means interruption. They sound similar but are unrelated.

interrogação vs integração

Integração means integration. The middle syllables are different.

관용어 및 표현

"Ser uma grande interrogação"

— To be a complete mystery or to have an uncertain future. Very common in news and daily talk.

O destino da viagem ainda é uma grande interrogação.

neutral
"Ficar com uma interrogação na cabeça"

— To be left feeling confused or curious about something you heard or saw.

A explicação dele foi tão estranha que fiquei com uma interrogação na cabeça.

informal
"Olhar com interrogações nos olhos"

— To look at someone in a way that clearly shows you are confused or asking for an explanation.

A criança olhou para o brinquedo quebrado com interrogações nos olhos.

literary
"Viver sob uma interrogação"

— To live in a state of constant uncertainty or doubt about one's situation.

Muitos refugiados vivem sob uma interrogação constante sobre o seu futuro.

formal
"Pôr um ponto de interrogação"

— To cast doubt on something that was previously thought to be certain.

O escândalo pôs um ponto de interrogação na carreira do atleta.

neutral
"Uma interrogação que não quer calar"

— A question that keeps being asked and won't be ignored. Often used in journalism.

A interrogação que não quer calar: onde está o dinheiro?

journalistic
"Deixar a interrogação para depois"

— To postpone dealing with a doubt or a question in order to focus on something else.

Vamos focar no trabalho e deixar a interrogação para depois.

neutral
"Responder com uma interrogação"

— To avoid giving a straight answer by asking another question instead.

Eu perguntei o preço e ele respondeu com uma interrogação sobre o meu orçamento.

neutral
"Transformar tudo numa interrogação"

— To make a situation complicated or uncertain when it was originally simple.

Não transformes a nossa amizade numa interrogação com essas atitudes.

informal
"Sinal de interrogação no rosto"

— A very visible expression of bewilderment or lack of understanding.

Ela tinha um sinal de interrogação no rosto quando viu a surpresa.

informal

혼동하기 쉬운

interrogação vs pergunta

Both relate to asking.

'Pergunta' is the actual question you ask; 'interrogação' is the punctuation mark or the state of doubt.

Fiz uma pergunta, mas o texto não tinha interrogação.

interrogação vs dúvida

Both imply not knowing.

'Dúvida' is the feeling of uncertainty; 'interrogação' is often the visual or formal representation of that doubt.

Minha dúvida gerou uma interrogação no papel.

interrogação vs exclamação

Both are punctuation marks.

'Exclamação' is for surprise/emphasis (!); 'interrogação' is for questions (?).

Troquei a interrogação por uma exclamação.

interrogação vs ponto

Both are punctuation.

'Ponto' is a generic 'dot' or 'full stop'; 'interrogação' is specifically the question mark.

O ponto final encerra, a interrogação abre.

interrogação vs indagação

Synonyms for questioning.

'Indagação' is much more formal and usually refers to a deep investigation.

A indagação policial durou horas.

문장 패턴

A1

Onde está a [noun]?

Onde está a interrogação?

A1

Isto é uma [noun].

Isto é uma interrogação.

A2

Falta uma [noun] aqui.

Falta uma interrogação aqui.

A2

Ele tem uma [noun] no rosto.

Ele tem uma interrogação no rosto.

B1

O [subject] é uma grande [noun].

O futuro é uma grande interrogação.

B1

Fiquei com uma [noun] na cabeça.

Fiquei com uma interrogação na cabeça.

B2

Pairam [noun] sobre [topic].

Pairam interrogações sobre o projeto.

C1

A [noun] retórica serve para [purpose].

A interrogação retórica serve para enfatizar o ponto.

어휘 가족

명사

interrogatório (interrogation/questioning session)
interrogador (interrogator)
interrogativa (interrogative sentence)

동사

interrogar (to interrogate/question)

형용사

interrogativo (interrogative)
interrogado (the person being questioned)

관련

pergunta
questionamento
indagação
dúvida
ponto

사용법

frequency

Common in educational, journalistic, and literary contexts.

자주 하는 실수
  • Using 'o interrogação' a interrogação

    Interrogação is a feminine noun because it ends in -ção. Always use feminine articles.

  • Writing 'interrogacao' interrogação

    The cedilha (ç) and the tilde (~) are essential for the correct spelling and pronunciation.

  • Using ¿ at the start Only ? at the end

    Portuguese does not use the Spanish inverted question mark. Only use the mark at the end of the sentence.

  • Confusing with 'interrogatório' interrogatório (for police questioning)

    Interrogação is the mark; interrogatório is the formal session of questioning.

  • Pluralizing as 'interrogaçãos' interrogações

    Nouns ending in -ção almost always pluralize to -ções.

Placement

Always put the interrogação right at the end of the sentence. Don't leave a space between the last word and the mark.

The Double R

The 'rr' in interrogação is strong. Practice making a sound like you're clearing your throat to get it right.

Avoid Overuse

In formal writing, one question mark is enough. Using '???' makes your writing look like an informal text message.

Noun vs Verb

Remember that 'interrogação' is the thing (noun) and 'interrogar' is the action (verb). You can't 'interrogação' someone.

Abstract Meaning

Use 'grande interrogação' when talking about something unknown like 'O tempo amanhã é uma grande interrogação'.

The Cedilha

Don't forget the little tail on the 'ç'. Without it, the word would be pronounced 'interrogakão', which is wrong.

Rising Tone

Even if you don't see the mark, listen for the rising pitch at the end of a sentence. That is the spoken 'interrogação'.

Word Families

Learning 'interrogação' together with 'exclamação' and 'ponto final' helps you master Portuguese punctuation all at once.

Face Expression

The phrase 'cara de interrogação' is a great way to describe someone who looks totally lost or confused.

Keyboard Layout

If you write in Portuguese often, install a Portuguese keyboard layout to easily type the 'ç' and the 'ão'.

암기하기

기억법

Think of the 'rr' in inteRRogação as the sound of a geaR turning in your head while you think of a question. The 'ção' is like the 'shun' in 'question' but with a Portuguese twist.

시각적 연상

Visualize the '?' mark as a hook. It's 'hooking' an answer out of someone. The word 'interrogação' is the name of that hook.

Word Web

Ponto Pergunta Dúvida Interrogar Escrita Gramática Mistério Resposta

챌린지

Write five sentences about things you don't know, and make sure each one ends with a big, clear 'interrogação'. Then, say the word 'interrogação' out loud five times, focusing on the nasal 'ção'.

어원

Derived from the Latin 'interrogatio', which comes from the verb 'interrogare'. The prefix 'inter-' means 'between' or 'among', and 'rogare' means 'to ask' or 'to request'.

원래 의미: The act of asking a question or a formal inquiry.

Romance (Latin root shared with French 'interrogation', Spanish 'interrogación', and Italian 'interrogazione').

문화적 맥락

No specific sensitivities, but remember that in formal writing, using too many question marks (???) can be seen as unprofessional or 'childish'.

English speakers should be careful not to use 'interrogação' when they mean 'interrogation' (police questioning). In Portuguese, 'interrogatório' is the correct term for that specific event.

Fernando Pessoa's poetry often features deep philosophical interrogações about the self. The Portuguese TV show 'A Grande Interrogação' (hypothetical) would be a quiz or debate show. Comics like 'Turma da Mônica' use exaggerated interrogações to show character confusion.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

At School

  • Onde ponho a interrogação?
  • Falta uma interrogação aqui.
  • É uma interrogação ou um ponto final?
  • Como se escreve interrogação?

In a Mystery Novel

  • Havia uma interrogação no bilhete.
  • O crime era uma interrogação.
  • Ele deixou uma interrogação de sangue.
  • A interrogação era a chave.

Daily Confusion

  • Fiquei com uma interrogação.
  • Que interrogação!
  • Estou cheio de interrogações.
  • Tira essa interrogação da cara.

News/Politics

  • A economia é uma interrogação.
  • Pairam interrogações sobre o plano.
  • A grande interrogação do dia.
  • Responder às interrogações do povo.

Grammar Lesson

  • A entonação da interrogação.
  • Ponto de interrogação direto.
  • Uso da interrogação na escrita.
  • Interrogação e exclamação juntas.

대화 시작하기

"Sabes onde se coloca a interrogação nesta frase?"

"O que achas que é a maior interrogação da ciência hoje?"

"Já alguma vez esqueceste uma interrogação numa mensagem importante?"

"Por que é que o ponto de interrogação tem esta forma?"

"Qual é a tua maior interrogação sobre o futuro?"

일기 주제

Escreve sobre uma situação na tua vida que ainda é uma grande interrogação.

Descreve a importância do ponto de interrogação na comunicação escrita.

Se fosses um sinal de pontuação, serias uma interrogação? Porquê?

Faz uma lista de cinco interrogações que gostarias de fazer a uma pessoa famosa.

Reflete sobre como a vida mudaria se não pudéssemos usar a interrogação.

자주 묻는 질문

10 질문

No, Portuguese only uses one question mark at the end of the sentence. The inverted question mark (¿) is specific to Spanish and is never used in standard Portuguese writing.

It is a feminine noun. You should always use 'a' or 'uma' with it. For example: 'A interrogação é necessária.'

'Pergunta' is the question itself (the words you say). 'Interrogação' is the punctuation mark (?) or the abstract concept of doubt. You ask a 'pergunta', but you write an 'interrogação'.

It is a nasal sound. Pronounce it like 's-ow' but let the air come out of your nose at the end. It rhymes with the English word 'song' if you drop the 'g' and nasalize the 'on'.

While technically possible, it's much better to use 'interrogatório' for a formal questioning session. 'Interrogação' is more about the symbol or the abstract state of questioning.

The stress is always on the last syllable: in-ter-ro-ga-ÇÃO. This is true for almost all Portuguese words ending in '-ção'.

Yes, especially in phrases like 'grande interrogação' to describe a mystery, or when talking about writing and grammar.

The plural is 'interrogações'. The '-ção' changes to '-ções', which is a standard rule for this type of noun.

No, 'interrogação' is a noun. The corresponding verb is 'interrogar' (to interrogate/question).

Usually, yes. However, it can also mean 'the act of questioning' in a more abstract or philosophical sense.

셀프 테스트 200 질문

writing

Escreva uma frase usando a palavra 'interrogação' para descrever o futuro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explique a diferença entre uma pergunta e uma interrogação.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Crie uma frase curta com 'ponto de interrogação'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Descreva a reação de alguém que está com 'cara de interrogação'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase no plural usando 'interrogações'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use a palavra 'interrogação' num contexto escolar.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Como você descreveria um mistério usando a palavra 'interrogação'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Crie uma frase com 'interrogação retórica'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase sobre a pontuação de um livro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'interrogação' para falar sobre os olhos de alguém.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Crie um diálogo curto onde se menciona a interrogação.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase formal sobre dúvidas científicas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Descreva o símbolo da interrogação com palavras.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'interrogação' para falar sobre uma notícia confusa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase sobre a entonação de uma pergunta.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Crie uma frase com 'sem interrogações'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva sobre a importância da interrogação na escrita.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'interrogação' numa frase sobre um mapa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Descreva um sentimento de dúvida usando a palavra.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase sobre a origem da palavra.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga a palavra 'interrogação' em voz alta três vezes.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncie a frase: 'Onde está a interrogação?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga o plural de interrogação.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncie: 'O futuro é uma grande interrogação.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explique oralmente o que é um ponto de interrogação.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga a frase: 'Fiquei com uma interrogação na cabeça.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncie: 'A interrogação retórica é útil.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'Não te esqueças da interrogação!'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncie o nome completo: 'Ponto de interrogação'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'As interrogações são muitas.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncie: 'Paira uma interrogação no ar.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'Interrogação é um substantivo feminino.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncie com tom de dúvida: 'Interrogação?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'O olhar dele era de interrogação.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncie: 'Cada resposta gera uma nova interrogação.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'Escreva a interrogação agora.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncie: 'A interrogação sistemática é a base.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'Uma interrogação enorme.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncie: 'Interrogações éticas.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'A interrogação final.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e escreva a palavra principal: [Interrogação]

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e identifique o número de interrogações: 'Preciso de duas interrogações.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça a frase e diga se é uma pergunta: 'Onde está a interrogação?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e identifique o plural: 'As interrogações foram feitas.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e complete: 'O ponto de ________.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça: 'A interrogação é feminina.' Qual o gênero?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e escreva: 'Uma grande interrogação.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça: 'Falta uma interrogação.' O que falta?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e identifique o tom: 'Isso é uma interrogação?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e escreva o plural: 'Muitas interrogações.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça: 'A interrogação retórica.' Qual o tipo de interrogação?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e complete: 'Cara de ________.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça: 'Escreva a interrogação.' Qual o verbo usado?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça: 'Pairam interrogações.' O que pairam?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e repita: 'Interrogação metafísica.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!