pincelar 30초 만에

  • Pincelar means to brush food with liquids like oil or egg.
  • It's used for cooking and presentation.
  • Think of brushing pastry or meat.
  • A common kitchen action.

The Portuguese verb pincelar refers to the action of applying a liquid to a surface using a brush. In the context of cooking and baking, it specifically means to brush food with ingredients like melted butter, oil, egg wash (beaten eggs mixed with a little water or milk), or a glaze. This technique is very common in kitchens around the world, not just in Portuguese-speaking countries.

Purpose
People pincelar food for several reasons. Primarily, it's done to achieve a desirable appearance. For instance, brushing bread or pastries with egg wash before baking gives them a beautiful golden-brown, shiny crust. This is a crucial step in making croissants, empanadas, and many types of bread look appealing. Another common use is to pincelar meats or vegetables with oil or melted butter before grilling or roasting. This not only prevents sticking but also helps them cook evenly and develop a flavorful crust.
Flavor and Moisture
Beyond appearance, pincelar can also contribute to flavor and moisture. Brushing a roast with a marinade or a sauce during cooking adds layers of taste. Similarly, applying a sweet glaze to cakes or cookies after they've cooled makes them more delicious. In some recipes, you might pincelar a dish with a simple syrup or a liqueur to add a subtle sweetness or aroma.
Beyond Food
While most commonly associated with cooking, the verb pincelar can also be used more generally to describe the act of brushing something with a liquid, like an artist painting with a brush. However, in everyday Portuguese, especially at an A2 level, the culinary context is by far the most frequent and relevant. Understanding this culinary usage will significantly help in comprehending recipes and kitchen conversations.

É importante pincelar a massa com ovo batido antes de assar para dar cor.

When you see or hear pincelar, imagine a chef or home cook carefully using a brush to add a finishing touch to their culinary creations. It's a small action with a big impact on the final look and taste of many dishes. From the flaky layers of a croissant to the savory crust of a grilled chicken breast, the act of pincelar plays a vital role.

Eu vou pincelar o pão com azeite.

The verb pincelar is derived from 'pincel', meaning 'brush'. This etymology makes its meaning quite intuitive – to use a brush. In Portuguese cuisine, this action is a fundamental technique. It's not just about aesthetics; it often dictates the texture and final flavor profile of a dish. For example, pincelar a torta de maçã with butter before baking ensures a crispier, more golden crust. Likewise, brushing grilled fish with lemon-infused olive oil adds a bright, fresh flavor. The simplicity of the action belies its importance in achieving professional-looking and delicious results. When learning Portuguese cooking vocabulary, pincelar is a key term to master.

Using pincelar in sentences is straightforward, especially when you focus on the culinary context. The verb conjugates like other regular -ar verbs in Portuguese. The most common forms you'll encounter are in the infinitive (pincelar), present indicative (pincelo, pincelas, pincela, pincelamos, pincelam), and past simple (pincelei, pincelaste, pincelou, pincelamos, pincelaram). Understanding these basic conjugations will allow you to use the verb effectively in various sentence structures.

Basic Sentence Structure
The simplest way to use pincelar is with a subject, the verb, and the object being brushed. For example: 'Eu pincelo o pão com manteiga.' (I brush the bread with butter.) Here, 'eu' is the subject, 'pincelo' is the verb in the first-person singular present indicative, and 'o pão com manteiga' is the object and the agent used for brushing.
Adding More Detail
You can add adverbs or prepositional phrases to provide more context. For instance: 'Ela pincela cuidadosamente o bolo com a calda.' (She carefully brushes the cake with the glaze.) The adverb 'cuidadosamente' (carefully) modifies the verb, and 'o bolo com a calda' specifies what is being brushed and with what. You can also use it in imperative sentences, giving instructions: 'Pincele a carne com o molho antes de grelhar.' (Brush the meat with the sauce before grilling.)
Past Tense Usage
In recipes or when describing past actions, the past tense is used. 'O padeiro pincelou os pães com ovo.' (The baker brushed the breads with egg.) This clearly indicates that the action has already been completed. When talking about a general cooking process, the infinitive is often used, especially after modal verbs or in instructions: 'É importante pincelar a superfície para um bom dourado.' (It's important to brush the surface for good browning.)
Future and Continuous Actions
You might also encounter the future tense or the continuous form. 'Amanhã, eu vou pincelar os biscoitos com glacê.' (Tomorrow, I will brush the cookies with glaze.) Or, 'Ele está pincelando a torta com manteiga derretida.' (He is brushing the pie with melted butter.) These variations allow for expressing actions happening at different times.

Use o pincel para pincelar o glacê no bolo.

Practice constructing sentences using different subjects and objects. Try describing what you would pincelar in your favorite dishes or what you see in cooking shows. For example, 'Eu gosto de pincelar a massa folhada com manteiga derretida.' (I like to brush puff pastry with melted butter.) Or, 'Você precisa pincelar o frango com azeite antes de assar.' (You need to brush the chicken with olive oil before roasting.)

O chef vai pincelar os pães de queijo com manteiga.

The verb pincelar is most frequently heard in everyday contexts related to food preparation and cooking. If you spend time in Portuguese-speaking kitchens, whether at home or in restaurants, you're very likely to encounter this word. It's a fundamental term for anyone involved in baking or cooking.

Home Kitchens
In a typical Portuguese or Brazilian household, you'll hear parents teaching children how to cook, or friends sharing recipes. Someone might say, 'Para o pão ficar dourado, você precisa pincelar com ovo.' (For the bread to turn golden, you need to brush it with egg.) Or during a family gathering, 'Passe o molho na carne, vamos pincelar antes de ir para a churrasqueira.' (Put the sauce on the meat, let's brush it before it goes on the grill.) It's part of the natural language of preparing meals.
Cooking Shows and Recipes
If you watch Portuguese or Brazilian cooking shows, pincelar will be a common verb used by the hosts. Recipes, whether written down or demonstrated, will almost always include instructions involving this action. You'll see phrases like 'Pincelar com manteiga derretida' (Brush with melted butter) or 'Pincelar a superfície com azeite' (Brush the surface with olive oil). This is a direct way to learn and reinforce the word's usage.
Bakeries and Pastry Shops
In bakeries, especially those producing traditional breads, pastries, and cakes, the term is part of the professional vocabulary. Bakers might discuss how best to pincelar a particular type of bread for maximum appeal. You might overhear conversations about 'a melhor forma de pincelar os pastéis de nata' (the best way to brush the custard tarts).
Restaurants and Cafes
In professional kitchens, chefs and cooks use pincelar routinely. When preparing dishes that require a glaze, an egg wash, or a marinade application, this verb is essential. A chef might instruct a junior cook, 'Não se esqueça de pincelar o frango com o molho barbecue antes de colocar no forno.' (Don't forget to brush the chicken with barbecue sauce before putting it in the oven.)

No programa de culinária, a apresentadora ensinou a pincelar o pão de ló com calda.

Even in casual conversations about food, the word might come up. For example, someone might ask, 'Você vai pincelar o bolo com alguma coisa?' (Are you going to brush the cake with anything?) or comment, 'Adoro quando você pincela as torradas com alho.' (I love it when you brush the toast with garlic.) The ubiquity of cooking in daily life ensures that pincelar is a word you'll encounter frequently if you engage with Portuguese language media or conversations about food.

O cozinheiro vai pincelar os legumes com azeite e ervas.

When learning a new verb like pincelar, learners might make a few common mistakes, often related to conjugation, context, or using the wrong preposition. Being aware of these potential pitfalls can help you avoid them and use the word more accurately.

Incorrect Conjugation
One common error is misconjugating the verb. Since pincelar is a regular -ar verb, its conjugations follow a predictable pattern. However, beginners might sometimes use incorrect endings, for example, saying 'eu pincelo' as 'eu pincela' or confusing the past simple with the present perfect. It's important to memorize the standard conjugations for common tenses like the present indicative ('eu pincelo') and the past simple ('eu pincelei').
Confusing with Similar Actions
Learners might sometimes confuse pincelar with other verbs related to applying liquids, such as 'untar' (to grease or butter) or 'regar' (to water or drizzle). While 'untar' can sometimes involve brushing with butter, 'pincelar' specifically emphasizes the use of a brush. 'Regar' is more about pouring or drizzling. For instance, you would 'untar' a baking pan with butter, but you would 'pincelar' the surface of a cake with a glaze. Using pincelar when you mean to simply pour a liquid would be inaccurate.
Incorrect Preposition Usage
The verb pincelar is typically followed by the preposition 'com' (with) to indicate the substance being applied. For example, 'pincelar com ovo' (to brush with egg). A mistake might be omitting 'com' or using a different preposition, like 'pincelar de ovo' or 'pincelar para ovo'. While context might sometimes allow for slight variations, the standard and most common construction is 'pincelar com [substance]'.
Overgeneralization
Some learners might try to use pincelar in contexts where it doesn't quite fit. For example, using it to describe painting a wall or applying makeup. While the literal meaning relates to 'brushing', the common culinary usage of pincelar is quite specific. For painting a wall, you would use 'pintar', and for makeup, verbs like 'aplicar' or specific makeup terms would be used. Sticking to the food context will ensure accuracy.

Errado: Eu pincelo o pão de manteiga. Certo: Eu pincelo o pão com manteiga.

To avoid these mistakes, practice using pincelar in complete sentences, focusing on the correct verb endings and prepositions. Reading recipes and listening to native speakers will also help you internalize the correct usage. If you're unsure, it's often best to use a simpler, more general verb if one fits, or to verify the usage in a reliable dictionary or with a tutor.

Errado: O bolo pincela de açúcar. Certo: O bolo foi pincelado com calda de açúcar.

While pincelar is the most specific term for brushing food with liquids, other words can be used in similar contexts, sometimes with slightly different nuances or broader applications. Understanding these alternatives will enrich your vocabulary and help you express yourself more precisely.

Untar
Untar means 'to grease' or 'to butter'. It's often used for preparing baking pans by coating them with oil, butter, or shortening to prevent sticking. While you can untar a cake pan with butter using a brush, the primary meaning of untar is the application of grease, not necessarily the act of brushing itself. You might untar a pan and then pincelar the surface of the food with something else. Example: 'Preciso untar a forma antes de colocar a massa.' (I need to grease the pan before putting in the batter.)
Cobrir
Cobrir means 'to cover'. This verb is much broader. You can cobrir a dish with a lid, or you can cobrir a surface with a sauce or topping. If you are spreading a thick layer of frosting on a cake, you would 'cobrir' it. If you are brushing a thin glaze over a pastry, you are technically also covering it, but pincelar is more specific to the method. Example: 'Vou cobrir o bolo com chantilly.' (I will cover the cake with whipped cream.)
Espalhar
Espalhar means 'to spread'. This is used when you are distributing something over a surface, often with a knife or spatula, like spreading jam on toast or butter on bread. While you can espalhar butter with a brush, 'espalhar' implies covering an area, not necessarily the fine application technique of brushing. Example: 'Você pode espalhar a geleia no pão?' (Can you spread the jam on the bread?)
Regar
Regar means 'to water' or 'to drizzle'. This is used when pouring liquids, often in a steady stream, like watering plants or drizzling olive oil over a salad. It does not involve a brush. Example: 'Regue a salada com azeite.' (Drizzle the salad with olive oil.)
Pintar
Pintar means 'to paint'. This is used for applying paint to surfaces like walls or canvases. While the action of using a brush is similar, pintar is not used for food preparation. However, the origin of pincelar is related to 'pincel' (brush), so the visual connection is there. Example: 'Ele vai pintar o quarto de azul.' (He is going to paint the room blue.)

Pincelar é específico para usar um pincel em comida; untar é para untar formas; espalhar é para cobrir uma área com algo cremoso.

When choosing between pincelar and other verbs, consider the tool used (a brush for pincelar), the substance being applied (liquid for pincelar), and the purpose (enhancing appearance, flavor, or cooking properties of food). For instance, if a recipe says 'unte a forma', it means grease the pan. If it says 'pincele o pão', it means brush the bread with something like egg wash or butter.

Pincelar com o ovo garante um brilho bonito no pão.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The Latin word 'penicillus' was also used to refer to a specific type of brush used by scribes to illuminate manuscripts. Its diminutive form highlights the increasing specialization and refinement of tools over time. The connection to 'tail' is evident in other languages too, like the French 'pinceau' which has a similar root.

발음 가이드

UK /piŋ.seˈlaɾ/
US /piŋ.seˈlɑɾ/
The stress falls on the second to last syllable: pin-ce-LAR.
라임이 맞는 단어
olar solar molhar chegar falar cantar trabalhar encontrar
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'n' as a simple 'n' instead of 'ng'.
  • Incorrectly stressing the final syllable instead of the penultimate one.
  • Using a hard 'c' sound like in 'cat' instead of the 's' sound.
  • Not trilling or tapping the final 'r'.

난이도

독해 3/5

At the A2 level, understanding 'pincelar' in written recipes or simple instructions is achievable. Recognizing it in more complex texts might require context or prior knowledge of culinary terms.

쓰기 3/5
말하기 3/5
듣기 3/5

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

pincel ovo manteiga azeite pão bolo assar cozinhar líquido superfície

다음에 배울 것

untar espalhar cobrir glaçar verniz (culinário) marinada calda

고급

emulsão óleo clarificado caramelização textura organoléptico

알아야 할 문법

Conjugation of regular -ar verbs

Pincelar follows the pattern of verbs like 'falar' (to speak) and 'cantar' (to sing).

Use of prepositions with verbs

The preposition 'com' is commonly used after 'pincelar' to indicate the substance applied: 'pincelar com ovo'.

Imperative mood for instructions

In recipes, the imperative form is used: 'Pincele o pão!' (Brush the bread!).

Infinitive as a noun

Sometimes the infinitive acts as a subject or object: 'Pincelar é importante.' (Brushing is important.)

Purpose clauses with 'para'

The reason for brushing can be expressed: 'Pincelar para dar brilho.' (Brush to give shine.)

수준별 예문

1

Pincelar o pão com manteiga.

Brush the bread with butter.

Simple infinitive used as a command or instruction.

2

Mamã pincela o bolo.

Mom brushes the cake.

Third-person singular present indicative.

3

Eu pincelo o frango.

I brush the chicken.

First-person singular present indicative.

4

Pincelar a carne com azeite.

Brush the meat with olive oil.

Infinitive used as a general instruction.

5

Ele pincela o pão.

He brushes the bread.

Third-person singular present indicative.

6

Pincelar com ovo batido.

Brush with beaten egg.

Infinitive with prepositional phrase.

7

Nós pincelamos a torta.

We brush the pie.

First-person plural present indicative.

8

Pincelar os pães para dourar.

Brush the breads to brown.

Infinitive with purpose clause.

1

É importante pincelar a superfície do pão com ovo batido para que fique dourado.

It is important to brush the surface of the bread with beaten egg so that it turns golden.

Infinitive used after 'é importante', followed by a purpose clause with 'para que'.

2

O cozinheiro pincelou o frango com molho barbecue antes de assar.

The cook brushed the chicken with barbecue sauce before roasting.

Third-person singular past simple indicative.

3

Você deve pincelar a massa folhada com manteiga derretida para obter uma textura crocante.

You should brush the puff pastry with melted butter to get a crispy texture.

Infinitive after modal verb 'deve', followed by a purpose clause with 'para'.

4

Ela gosta de pincelar seus bolos com uma calda de limão doce.

She likes to brush her cakes with a sweet lemon glaze.

Infinitive after verb 'gosta de'.

5

Antes de grelhar, vamos pincelar os legumes com azeite e ervas.

Before grilling, let's brush the vegetables with olive oil and herbs.

Infinitive after 'vamos' (let's).

6

As crianças ajudaram a pincelar os biscoitos com glacê colorido.

The children helped to brush the cookies with colorful icing.

Infinitive after verb 'ajudaram a'.

7

O padeiro sempre pincela seus pães com uma mistura de ovo e leite.

The baker always brushes his breads with a mixture of egg and milk.

Third-person singular present indicative, habitual action.

8

Se você quiser um acabamento brilhante, precisa pincelar a torta com calda de açúcar.

If you want a shiny finish, you need to brush the pie with sugar syrup.

Infinitive after 'precisa'.

1

Para garantir que a crosta da torta fique crocante e dourada, é essencial pincelar a massa com manteiga derretida antes de assar.

To ensure that the pie crust becomes crispy and golden, it is essential to brush the dough with melted butter before baking.

Infinitive used with 'é essencial', followed by a purpose clause.

2

Na receita, o chef instruiu os aprendizes a pincelar cada fatia de pão com alho e azeite antes de colocá-las na grelha.

In the recipe, the chef instructed the apprentices to brush each slice of bread with garlic and olive oil before placing them on the grill.

Infinitive used after a verb of instruction ('instruiu a').

3

Se você pretende fazer um glacê espelhado, o segredo é pincelar finamente a superfície do bolo já frio.

If you intend to make a mirror glaze, the secret is to thinly brush the surface of the already cooled cake.

Infinitive used as a noun phrase (gerundive function).

4

Ao pincelar a carne com marinada durante o cozimento, você intensifica o sabor e a suculência.

When brushing the meat with marinade during cooking, you intensify the flavor and juiciness.

Gerund 'Ao pincelar' used to indicate simultaneous action.

5

As crianças ficaram encantadas ao ver a avó pincelar os pastéis de nata com uma leve camada de calda de açúcar.

The children were delighted to see their grandmother brush the custard tarts with a light layer of sugar syrup.

Infinitive used after 'ao ver' (upon seeing).

6

O artesão decidiu pincelar a peça de madeira com um verniz protetor para realçar seus veios.

The artisan decided to brush the wooden piece with a protective varnish to enhance its grain.

Infinitive after verb 'decidiu'.

7

Para um acabamento profissional em pães e bolos, é fundamental pincelar uniformemente com ovo ou leite.

For a professional finish on breads and cakes, it is fundamental to brush uniformly with egg or milk.

Infinitive used as the subject of the sentence ('é fundamental').

8

O chef explicou que, ao pincelar os vegetais com azeite antes de assar, eles ficam mais macios e saborosos.

The chef explained that, when brushing the vegetables with olive oil before roasting, they become softer and tastier.

Gerund 'ao pincelar' followed by a subordinate clause.

1

A técnica de pincelar a superfície de massas fermentadas com uma emulsão de ovo e água é crucial para obter aquela cor dourada e brilhante característica.

The technique of brushing the surface of leavened doughs with an egg and water emulsion is crucial for obtaining that characteristic golden and shiny color.

Gerund phrase 'pincelar a superfície...' acting as the subject.

2

Em muitas tradições culinárias, o ato de pincelar carnes assadas com molhos ricos durante o processo de cocção visa não apenas adicionar sabor, mas também criar uma barreira protetora contra o ressecamento.

In many culinary traditions, the act of brushing roasted meats with rich sauces during the cooking process aims not only to add flavor but also to create a protective barrier against drying out.

Gerund phrase 'pincelar carnes assadas...' acting as the subject of the sentence.

3

Para confeiteiros amadores, dominar a arte de pincelar bolos com xaropes aromatizados pode elevar a umidade e a complexidade de sabor de suas criações.

For amateur pastry chefs, mastering the art of brushing cakes with flavored syrups can elevate the moisture and flavor complexity of their creations.

Gerund phrase 'pincelar bolos...' acting as the object of 'dominar a arte'.

4

A diferença entre um pão comum e um pão artesanal de alta qualidade muitas vezes reside nos detalhes, como o cuidado meticuloso ao pincelar a superfície com azeite antes de ir ao forno.

The difference between common bread and high-quality artisanal bread often lies in the details, such as the meticulous care when brushing the surface with olive oil before it goes into the oven.

Gerund 'ao pincelar' used to describe a concurrent action.

5

O chef demonstrou como pincelar delicadamente os cogumelos com uma mistura de ervas e manteiga para intensificar seus aromas antes de serem servidos.

The chef demonstrated how to delicately brush the mushrooms with a mixture of herbs and butter to intensify their aromas before they are served.

Infinitive used after 'como'.

6

A prática de pincelar frutas com uma fina camada de gelatina transparente após o cozimento não só confere brilho, mas também ajuda a preservar sua frescura.

The practice of brushing fruits with a thin layer of transparent gelatin after cooking not only gives shine but also helps preserve their freshness.

Gerund phrase 'pincelar frutas...' acting as the subject.

7

Ao longo dos anos, percebi que a forma como se escolhe pincelar o glacê em biscoitos pode transformar uma simples fornada em uma obra de arte comestível.

Over the years, I've realized that the way one chooses to brush icing onto cookies can transform a simple batch into an edible work of art.

Gerund 'Ao longo dos anos' followed by a clause where 'pincelar o glacê' is the object of 'escolhe'.

8

O segredo para um assado suculento frequentemente envolve pincelar a peça de carne com seu próprio suco ou um caldo saboroso em intervalos regulares.

The secret to a juicy roast often involves brushing the piece of meat with its own juices or a flavorful broth at regular intervals.

Gerund 'pincelar a peça de carne...' used after a preposition.

1

A arte de pincelar os delicados folhados com manteiga clarificada antes de cada dobra é o que confere a textura etérea e a crocância incomparável.

The art of brushing the delicate puff pastries with clarified butter before each fold is what confers the ethereal texture and incomparable crispness.

Gerund phrase 'pincelar os delicados folhados...' acting as the subject of the sentence.

2

Em certas preparações de confeitaria, a habilidade de pincelar com precisão a base de um merengue ou a superfície de um financier pode ser o diferencial entre o sucesso e o fracasso.

In certain pastry preparations, the skill of precisely brushing the base of a meringue or the surface of a financier can be the differentiator between success and failure.

Gerund phrase 'pincelar com precisão...' acting as the object of 'habilidade de'.

3

A tradição de pincelar pães festivos com gemas de ovo e leite é uma prática ancestral que visa não apenas a estética, mas também a incorporação de uma riqueza sutil ao sabor.

The tradition of brushing festive breads with egg yolks and milk is an ancient practice that aims not only for aesthetics but also for the incorporation of subtle richness to the flavor.

Gerund phrase 'pincelar pães festivos...' acting as the subject of the sentence.

4

O chef enfatizou que o segredo para um molho barbecue autêntico reside na paciência de pincelar a carne repetidamente durante o processo de defumação, permitindo que as camadas de sabor se desenvolvam gradualmente.

The chef emphasized that the secret to an authentic barbecue sauce lies in the patience of brushing the meat repeatedly during the smoking process, allowing the layers of flavor to develop gradually.

Gerund 'pincelar a carne...' used after the preposition 'de'.

5

Ao pincelar a superfície de um risoto cremoso com azeite de trufas brancas, adiciona-se uma dimensão olfativa e gustativa que eleva o prato a um patamar gourmet.

By brushing the surface of a creamy risotto with white truffle oil, an olfactory and gustatory dimension is added that elevates the dish to a gourmet level.

Gerund 'Ao pincelar...' used to introduce a concurrent action and its consequence.

6

A meticulosidade requerida para pincelar cada pétala de açúcar com corante alimentício é um testemunho da dedicação artesanal na confeitaria fina.

The meticulousness required to brush each sugar petal with food coloring is a testament to the artisanal dedication in fine pastry.

Gerund phrase 'pincelar cada pétala...' acting as the object of 'requerida para'.

7

O desafio de pincelar um bolo com camadas finas e uniformes de chantilly exige não apenas técnica, mas também uma compreensão da termodinâmica para evitar que derreta.

The challenge of brushing a cake with thin and uniform layers of whipped cream requires not only technique but also an understanding of thermodynamics to prevent it from melting.

Gerund phrase 'pincelar um bolo...' acting as the subject of the sentence.

8

A prática de pincelar frutas cristalizadas com uma calda de açúcar espessa garante sua conservação e confere um acabamento brilhante e apetitoso.

The practice of brushing candied fruits with a thick sugar syrup ensures their preservation and confers a shiny and appetizing finish.

Gerund phrase 'pincelar frutas cristalizadas...' acting as the subject.

1

A alquimia de pincelar a superfície de um suflê com uma delicada emulsão de gemas e queijo parmesão, antes de levá-lo ao forno, é o que promete sua ascensão triunfal e sabor inigualável.

The alchemy of brushing the surface of a soufflé with a delicate emulsion of egg yolks and Parmesan cheese, before putting it in the oven, is what promises its triumphant rise and unparalleled flavor.

Gerund phrase 'pincelar a superfície...' acting as the subject of the sentence.

2

A maestria em pincelar os intrincados detalhes de uma torta de frutas com um verniz de apricot, garantindo que cada fatia brilhe com perfeição, denota um domínio técnico excepcional.

The mastery in brushing the intricate details of a fruit tart with an apricot glaze, ensuring each slice shines with perfection, denotes exceptional technical mastery.

Gerund phrase 'pincelar os intrincados detalhes...' acting as the object of 'maestria em'.

3

A arte de pincelar carnes com molhos complexos em múltiplos estágios de cocção, permitindo a caramelização e a formação de uma crosta saborosa, é uma assinatura de chefs renomados.

The art of brushing meats with complex sauces at multiple cooking stages, allowing for caramelization and the formation of a flavorful crust, is a signature of renowned chefs.

Gerund phrase 'pincelar carnes...' acting as the subject of the sentence.

4

Observar um pâtissier pincelar com precisão cirúrgica uma fina camada de ouro comestível sobre um petit four é presenciar a fusão entre a culinária e a joalheria.

Observing a pastry chef surgically brush a thin layer of edible gold onto a petit four is to witness the fusion between culinary art and jewelry making.

Gerund 'Observar...' followed by a clause where 'pincelar...' is the object of 'pâtissier'.

5

A transição de um simples ato de pincelar pães com água para a aplicação de emulsões sofisticadas reflete a evolução da panificação de um ofício para uma ciência e arte.

The transition from a simple act of brushing breads with water to the application of sophisticated emulsions reflects the evolution of bread-making from a craft to a science and art.

Gerund phrase 'pincelar pães...' acting as the object of 'ato de'.

6

O desafio técnico de pincelar uma fina camada de glacê de açúcar em uma estrutura de pão de mel, sem comprometer sua integridade, exige um controle excepcional.

The technical challenge of brushing a thin layer of sugar glaze onto a gingerbread structure, without compromising its integrity, requires exceptional control.

Gerund phrase 'pincelar uma fina camada...' acting as the object of 'desafio técnico de'.

7

A aplicação de um 'glacê de espelho' em bolos, que envolve pincelar a superfície com uma mistura brilhante e refletiva, requer uma temperatura e viscosidade exatas.

The application of a 'mirror glaze' on cakes, which involves brushing the surface with a shiny and reflective mixture, requires exact temperature and viscosity.

Gerund 'pincelar a superfície...' used in apposition to explain 'glacê de espelho'.

8

A sabedoria transmitida ao longo de gerações sobre como pincelar carnes assadas com ervas frescas e azeite para garantir uma casca aromática é um legado culinário inestimável.

The wisdom passed down through generations on how to brush roasted meats with fresh herbs and olive oil to ensure an aromatic crust is an invaluable culinary legacy.

Gerund 'pincelar carnes...' used after 'como'.

자주 쓰는 조합

pincelar com ovo
pincelar com manteiga
pincelar com azeite
pincelar com glacê
pincelar com molho
pincelar a superfície
pincelar a massa
pincelar para dourar
pincelar o pão
pincelar o bolo

자주 쓰는 구문

Pincelar com ovo

— To brush with egg (usually beaten egg, often mixed with a little water or milk, used to give shine and color to baked goods).

Para que o pão fique com uma cor bonita, é preciso pincelar com ovo.

Pincelar com manteiga derretida

— To brush with melted butter (used for pastries, breads, or to add richness).

Pincelar com manteiga derretida a massa folhada deixa-a mais crocante.

Pincelar com azeite

— To brush with olive oil (common for vegetables, meats, or breads before cooking).

Vamos pincelar com azeite os vegetais antes de levá-los ao forno.

Pincelar para dar brilho

— To brush to give shine (often referring to egg wash or a sugar glaze).

Pincelar para dar brilho é um dos segredos de um bom pão doce.

Pincelar o topo

— To brush the top (of a cake, pie, or bread).

Pincelar o topo do bolo com calda de açúcar.

Pincelar a massa

— To brush the dough (e.g., before baking).

Pincelar a massa com um pouco de água pode ajudar a selar as bordas.

Pincelar antes de assar

— To brush before baking (a common instruction in recipes).

Pincelar antes de assar é crucial para a aparência.

Pincelar com calda

— To brush with syrup (sweet liquid for cakes, pastries).

Pincelar com calda de laranja deixa o bolo mais úmido.

Pincelar o frango

— To brush the chicken (with marinade, sauce, or oil).

Vou pincelar o frango com molho de limão.

Pincelar com uma mistura

— To brush with a mixture (e.g., egg and milk, herbs and oil).

Pincelar com uma mistura de ervas e azeite deixa os legumes mais saborosos.

자주 혼동되는 단어

pincelar vs untar

'Untar' is to grease or butter, often a pan, and doesn't necessarily involve a brush. 'Pincelar' specifically uses a brush on food for coating or finishing.

pincelar vs espalhar

'Espalhar' means to spread, typically with a knife or spatula. 'Pincelar' is the action of brushing.

pincelar vs pintar

'Pintar' is to paint (walls, canvases). 'Pincelar' is specifically for applying liquids to food with a brush.

관용어 및 표현

"Pincelar a vida com otimismo"

— To approach life with optimism; to add a positive outlook to one's experiences. This is a metaphorical extension of adding color and brightness (like brushing with egg wash).

Mesmo nos momentos difíceis, ele tenta sempre pincelar a vida com otimismo.

Figurative
"Pincelar um quadro"

— Literally, to paint a picture with a brush. Metaphorically, it can mean to create or describe a scene vividly.

O escritor soube pincelar um quadro da vida na cidade com detalhes impressionantes.

Figurative/Literary
"Pincelar com um toque de..."

— To add a subtle element or characteristic to something, similar to adding a final touch with a brush.

A decoração foi pincelada com um toque de elegância rústica.

Figurative
"Pincelar a realidade"

— To present reality in a way that is perhaps more pleasant or idealized than it truly is, similar to how brushing can enhance appearance.

Ele tem o dom de pincelar a realidade de forma a sempre parecer positiva.

Figurative
"Pincelar um sorriso no rosto"

— To bring a smile to someone's face, to make them smile. Similar to how brushing adds a pleasing element.

A notícia boa conseguiu pincelar um sorriso no rosto de todos.

Figurative
"Pincelar com a ponta do pincel"

— Literally, to paint with the tip of the brush, implying a very delicate or precise application. Metaphorically, it can mean to do something with great care and detail.

O detalhe da borda foi trabalhado com a ponta do pincel, mostrando grande habilidade.

Figurative/Technical
"Pincelar as férias com aventura"

— To add adventurous elements to one's vacation.

Decidimos pincelar as férias com aventura, fazendo trilhas e esportes radicais.

Figurative
"Pincelar a história com um novo ângulo"

— To interpret or present history from a new perspective.

O historiador buscou pincelar a história com um novo ângulo, focando nas vozes marginalizadas.

Figurative/Academic
"Pincelar a conversa com humor"

— To add humor to a conversation.

Ele sempre sabe pincelar a conversa com humor, tornando qualquer situação mais leve.

Figurative
"Pincelar o futuro com esperança"

— To look towards the future with hope and optimism.

Apesar das dificuldades, eles continuam a pincelar o futuro com esperança.

Figurative

혼동하기 쉬운

pincelar vs untar

Both can involve applying fats like butter or oil.

'Untar' is primarily about greasing a surface (like a baking pan) to prevent sticking. It can be done with hands, a cloth, or a brush. 'Pincelar' specifically refers to the action of using a brush to apply liquids (like egg wash, glaze, oil, or melted butter) onto the surface of food for appearance or flavor.

Devemos <strong>untar</strong> a forma com manteiga e <strong>pincelar</strong> o bolo com calda de açúcar.

pincelar vs espalhar

Both involve covering a surface with something.

'Espalhar' means to spread, typically using a knife, spatula, or even fingers, often for thicker substances like jam, frosting, or butter on bread. 'Pincelar' is specifically the act of using a brush to apply a liquid coating, like egg wash or glaze, ensuring an even layer and often a shiny finish.

<strong>Espalhe</strong> a geleia no pão com uma faca. <strong>Pincele</strong> o pão com azeite para assar.

pincelar vs cobrir

Both actions result in the food being covered.

'Cobrir' is a general term meaning 'to cover'. You can cover a dish with a lid, or cover food with a sauce or topping. 'Pincelar' is a specific method of covering a surface with a liquid using a brush, focusing on the application technique and the resulting finish.

Vamos <strong>cobrir</strong> o frango com o molho. Para isso, vamos <strong>pincelar</strong> o molho sobre o frango.

pincelar vs regar

Both involve applying liquids.

'Regar' means to water or drizzle, implying pouring a liquid, often in a stream, like watering plants or drizzling olive oil over a salad. 'Pincelar' is the deliberate act of applying a liquid with a brush, a much more controlled and precise method.

<strong>Regue</strong> a salada com azeite. <strong>Pincele</strong> o pão com azeite e ervas.

pincelar vs pintar

Both involve using a brush and applying a substance.

'Pintar' is used for applying paint to surfaces like walls, canvases, or objects. 'Pincelar', in its common culinary usage, is exclusively for applying liquids to food with a brush. You would never 'pintar' a cake; you would 'pincelar' it.

Vou <strong>pintar</strong> a parede de azul. Vou <strong>pincelar</strong> o bolo com calda de chocolate.

문장 패턴

A2

Subject + pincelar + object + com + substance.

Eu <strong>pincelo</strong> o pão <strong>com</strong> manteiga.

A2

Imperative: Pincelar + object + com + substance.

<strong>Pincele</strong> o bolo <strong>com</strong> glacê.

A2

Infinitive + com + substance + para + infinitive (purpose).

<strong>Pincelar</strong> com ovo <strong>para</strong> dourar.

B1

É importante + pincelar + object + com + substance.

É importante <strong>pincelar</strong> a massa <strong>com</strong> ovo.

B1

Ao + gerund + (consequence).

<strong>Ao pincelar</strong> a torta, ela ficou linda.

B2

Habilidade de + pincelar + object.

Ele tem a habilidade de <strong>pincelar</strong> finamente.

B2

Pincelar + object + durante + noun (time).

<strong>Pincelar</strong> a carne <strong>durante</strong> o churrasco.

C1

Gerund phrase as subject: Pincelar + object + com + substance + é + adjective.

<strong>Pincelar</strong> o pão com azeite <strong>é</strong> delicioso.

어휘 가족

명사

pincel brush
pincelada brushstroke

동사

pincelar

관련

pintar to paint (general painting, not typically food)
untar to grease/butter (can involve brushing, but not exclusively)
espalhar to spread (usually with a knife or spatula)
cobrir to cover (general term)
glaçar to glaze (the result of applying a glaze)

사용법

frequency

High (in culinary contexts)

자주 하는 실수
  • Using 'pincelar' for general painting. Use 'pintar' for painting walls or canvases.

    'Pintar' is the verb for general painting. 'Pincelar' is specifically used for applying liquids to food with a brush, or metaphorically for adding a touch of something.

  • Omitting the preposition 'com'. Eu pincelo o pão com ovo.

    The preposition 'com' is typically used after 'pincelar' to indicate the substance being applied. Forgetting it can make the sentence sound incomplete or grammatically incorrect.

  • Incorrect conjugation (e.g., 'eu pincela' instead of 'eu pincelo'). Eu pincelo.

    'Pincelar' is a regular -ar verb. Learners sometimes use the wrong ending for the subject. It's important to practice the correct conjugations for common tenses.

  • Confusing 'pincelar' with 'espalhar' for thick substances. Espalhe a geleia no pão. Pincele o bolo com calda.

    'Espalhar' is for spreading with a knife or spatula (e.g., jam). 'Pincelar' is specifically for brushing liquids, like glaze on a cake.

  • Using 'pincelar' when 'untar' is more appropriate. Unte a forma com manteiga. Pincele o pão com ovo.

    'Untar' is for greasing a pan. 'Pincelar' is for applying a coating to the food itself, often for finishing.

Focus on the Brush

Remember that 'pincelar' specifically implies the use of a brush. If the action is spreading with a knife or pouring, other verbs like 'espalhar' or 'regar' might be more appropriate.

Preposition 'com'

The verb 'pincelar' is very often followed by the preposition 'com' to indicate what substance is being applied. For example, 'pincelar com azeite' (to brush with olive oil).

Stress on the Last Syllable

The stress in 'pincelar' falls on the final syllable: pin-ce-LAR. Practice saying it to get the rhythm right.

Connect to 'Pincel'

The word 'pincel' (brush) is the root of 'pincelar'. Remembering this connection will help you recall the meaning and the action involved.

Visualize the Action

When you encounter 'pincelar', try to visualize the action: a brush applying a liquid to food. This mental image can solidify your understanding and recall.

Regular Verb Conjugation

As a regular -ar verb, 'pincelar' follows predictable conjugation patterns. Memorizing these patterns will allow you to use it confidently in different tenses.

Start with Simple Sentences

Begin by using 'pincelar' in basic sentences like 'Eu pincelo o pão com manteiga' before moving to more complex structures.

Listen to Recipes

Watching or listening to Portuguese cooking shows or reading recipes is an excellent way to hear and see 'pincelar' used in its natural context.

Distinguish from Similar Verbs

Be mindful of the differences between 'pincelar', 'untar', 'espalhar', and 'regar' to use the most precise verb for the action you want to describe.

암기하기

기억법

Imagine you are 'painting' your food with a brush, like an artist. The word 'pincel' (brush) is right there inside 'pincelar'. So, 'pincelar' is to use a 'pincel' to apply something to food.

시각적 연상

Picture a chef carefully using a pastry brush to apply a golden egg wash to a row of croissants, making them shine. Visualize the brush strokes, the liquid, and the transformation of the food's appearance.

Word Web

Brush Paint Liquid Food Baking Cooking Glaze Egg wash Butter Olive oil Surface Apply Coat Shine Color Flavor

챌린지

Try to describe three different foods you would pincelar and what you would use to pincelar them. For example: 'Eu gosto de pincelar o pão com alho e azeite antes de assar.' (I like to brush the bread with garlic and olive oil before baking.)

어원

The word 'pincelar' comes from the Portuguese word 'pincel', which means 'brush'. This, in turn, likely derives from the Latin 'penicillus', a diminutive of 'peniculus', meaning 'small paintbrush' or 'painter's brush'. The root is related to 'penis' (tail), referring to the tail-like shape of a brush.

원래 의미: To apply paint or color using a brush.

Indo-European > Italic > Latin > Romance > Portuguese

문화적 맥락

This term is neutral and widely used across all demographics and contexts related to food preparation.

In English, we use 'to brush' for this action, often followed by 'with' (e.g., 'brush with egg wash'). The Portuguese 'pincelar' is more specific to food and implies a more deliberate application, akin to fine art brushing.

The 'pão de queijo' often receives a light brushing of butter or milk before baking for a soft crust. Many traditional Portuguese and Brazilian 'tortas' (pies/cakes) are brushed with egg wash or a sugar glaze for a beautiful finish. In 'churrasco' culture, meats are frequently brushed with marinades or 'molhos' (sauces) during grilling.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Baking Bread

  • Pincelar com ovo para dourar.
  • Pincelar com manteiga depois de assar.
  • Pincelar a massa antes de ir ao forno.

Decorating Cakes

  • Pincelar o bolo com calda.
  • Pincelar com glacê.
  • Pincelar para dar brilho.

Cooking Meats and Vegetables

  • Pincelar a carne com molho.
  • Pincelar os legumes com azeite.
  • Pincelar antes de grelhar.

Pastry Making

  • Pincelar a massa folhada.
  • Pincelar com manteiga derretida.
  • Pincelar para crocância.

Following Recipes

  • Instrução para pincelar.
  • O que pincelar?
  • Com o quê pincelar?

대화 시작하기

"O que você gosta de pincelar nos seus pães?"

"Você já pincelou um bolo com glacê?"

"Qual o melhor líquido para pincelar o frango antes de assar?"

"Sabe como pincelar a massa para que fique bem dourada?"

"Você prefere pincelar ou espalhar a manteiga no pão?"

일기 주제

Descreva um prato que você gosta de fazer e como você o pincela para deixá-lo mais apetitoso.

Imagine que você está ensinando alguém a fazer um pão doce. Quais seriam suas instruções sobre como pincelar a massa?

Pense em uma ocasião em que pincelar um alimento fez toda a diferença na aparência ou sabor.

Se você pudesse pincelar qualquer coisa no mundo com uma cor ou sabor especial, o que seria e por quê?

Como a ação de pincelar se compara a outras técnicas culinárias que você conhece?

자주 묻는 질문

10 질문

'Untar' means to grease or butter, often used for preparing baking pans to prevent sticking. It can be done with hands, a cloth, or a brush. 'Pincelar' specifically refers to the action of using a brush to apply liquids like egg wash, glaze, oil, or melted butter onto the surface of food for appearance, flavor, or texture enhancement. So, you might 'untar' a pan and then 'pincelar' the bread with egg wash.

While the verb 'pincelar' literally means to brush with a brush, its most common and everyday usage, especially at an A2 level, is in the culinary context. Metaphorically, it can be used to describe adding a touch or color to something, like 'pincelar a vida com otimismo'. For literal painting, the verb 'pintar' is used.

You can 'pincelar' many types of liquids on food. Common examples include egg wash (beaten egg with water or milk) for shine and color on bread and pastries, melted butter or oil for richness and browning, marinades for flavor, glazes (like sugar syrup or fruit preserves) for sweetness and shine, and sauces for added taste.

The most common reasons are to enhance the appearance (e.g., achieve a golden-brown color, add shine) and to add flavor or moisture. For instance, brushing bread with egg wash makes it look appealing, while brushing meat with a marinade adds flavor during cooking.

Yes, 'pincelar' is a standard Portuguese verb used in both Portugal and Brazil, particularly in culinary contexts. Its meaning and usage are consistent across the Portuguese-speaking world when referring to brushing food.

'Espalhar' means to spread, usually with a knife, spatula, or fingers, and is often used for thicker substances like jam, frosting, or butter on toast. 'Pincelar' is the specific action of using a brush to apply a liquid coating evenly, aiming for a smooth finish or a specific decorative effect.

'Pincelar' is a regular -ar verb. For example, in the present tense: eu pincelo, tu pincelas, ele/ela/você pincela, nós pincelamos, vós pincelais, eles/elas/vocês pincelam. In the past simple: eu pincelei, tu pincelaste, ele/ela/você pincelou, etc.

Egg wash is commonly referred to as 'ovo batido' (beaten egg) or 'mistura de ovo' (egg mixture). Sometimes, it's specified as 'ovo batido com água' or 'ovo batido com leite'.

Yes, 'pincelar' can be used figuratively to mean adding a touch or a hint of something, or to describe something with a certain quality, like 'pincelar a conversa com humor' (to pepper the conversation with humor) or 'pincelar a vida com otimismo' (to paint life with optimism).

The tool used for 'pincelar' is a 'pincel', which means 'brush'. In cooking, this is typically a pastry brush or a silicone brush.

셀프 테스트 116 질문

writing

Escreva uma frase simples sobre pincelar pão.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma instrução para pincelar um bolo antes de assar.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Descreva por que é importante pincelar a massa folhada com manteiga derretida.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explique a função de pincelar carnes com molho durante o cozimento.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use o verbo 'pincelar' em uma frase com sentido figurado.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Crie uma frase que descreva a precisão necessária ao pincelar um detalhe delicado em confeitaria.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 116 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!