protegido
protegido 30초 만에
- Safe from harm.
- Guarded against danger.
- Shielded from weather.
- Legally or digitally secured.
O menino usou o capacete e ficou protegido durante o passeio de bicicleta.
- Physical Safety
- Using the word to describe physical barriers against harm, such as clothing, walls, or shields.
Ficamos em casa, num ambiente quente e protegido da tempestade lá fora.
O meu computador está protegido por um excelente antivírus.
- Digital Security
- Refers to the safeguarding of personal information, devices, and networks from cyber threats.
O parque nacional é um ambiente protegido por leis ambientais rigorosas.
Nos braços da mãe, o bebê sentia-se completamente protegido e amado.
- Emotional Safety
- Describes the feeling of being emotionally secure, supported, and free from psychological harm or distress.
O carro está protegido na garagem.
A casa está protegida por um sistema de alarme.
- Gender Agreement
- Adjectives in Portuguese change their endings to match the gender of the noun. O menino protegido vs. A menina protegida.
Os documentos estão protegidos no cofre.
As florestas estão protegidas pelo governo.
Ele está protegido do sol porque usa chapéu.
- Preposition 'De'
- Used to indicate the source of the potential harm you are safe from. Example: protegido da chuva (protected from the rain).
- Preposition 'Contra'
- Used to indicate active defense or immunity against a specific threat, like a disease or an attack.
Mantenha-se protegido dos raios UV usando protetor solar.
- Health and Wellness
- Used extensively in medical advice, public health campaigns, and personal care routines to emphasize safety.
O seu dispositivo não está protegido. Atualize o sistema agora.
Eu só quero que o meu filho cresça num ambiente protegido.
- Family and Parenting
- A key term used by parents and guardians to describe the safe environment they wish to provide for their children.
O lobo-ibérico é uma espécie protegida por lei em Portugal.
- News and Media
- Commonly used in journalism to discuss legal protections, environmental conservation, and civil rights.
O trabalhador deve estar protegido com equipamento adequado.
Incorreto: A menina está protegido. Correto: A menina está protegida.
- Agreement Error
- Failing to match the ending of the adjective (-o, -a, -os, -as) with the noun it describes.
O cão é muito protetor (The dog is very protective), mas o gato está protegido (the cat is protected).
Incorreto: Protegido pela chuva. Correto: Protegido da chuva.
- Preposition Confusion
- Mixing up 'de' (from the threat) and 'por' (by the protector).
Ele está protegido do frio com aquele casaco.
- Missing Contractions
- Failing to combine 'de' + 'o' into 'do', or 'de' + 'a' into 'da'.
O cofre é seguro, logo o dinheiro está protegido lá dentro.
O meu dinheiro está seguro no banco, portanto sinto-me protegido.
- Seguro (Safe)
- Focuses on the absence of danger rather than the presence of a shield or barrier.
O castelo foi bem defendido, mantendo o rei protegido.
Ficamos abrigados debaixo da ponte, totalmente protegidos da tempestade.
- Abrigado (Sheltered)
- Specifically used for physical shelter from environmental elements like bad weather.
O segredo está bem guardado e o informante está protegido.
- Guardado (Guarded/Kept)
- Best used for inanimate objects, valuables, or abstract concepts like secrets that are stored safely.
Ele chegou a casa são e salvo, finalmente protegido do perigo.
How Formal Is It?
"O património encontra-se protegido por legislação específica."
"O meu computador está protegido com antivírus."
"Fica aqui, estás bem protegido da chuva."
"O ursinho mantém-te protegido dos monstros!"
"Ele tá blindado, super protegido das fofocas."
재미있는 사실
The Latin root 'tegere' (to cover) is also the source of the English words 'detect' (to uncover) and 'protect' (to cover in front). So, when you are 'protegido', you are literally 'covered in front' of danger.
발음 가이드
- Pronouncing the 'g' as a hard 'g' (like in 'go'). It must be a soft 'zh' sound.
- Stressing the wrong syllable. The stress is on 'GI', not 'TE' or 'DO'.
- In European Portuguese, pronouncing the first 'e' too clearly. It should be swallowed.
- Forgetting to change the final 'o' to 'a' when referring to a feminine noun.
- Pronouncing the final 'o' as an English 'oh' instead of a short 'u' sound.
난이도
Very easy to recognize due to its similarity to the English word 'protected'.
Requires attention to gender and number agreement (o/a/os/as).
Pronouncing the soft 'g' and remembering agreement while speaking fluently takes practice.
The soft 'g' might blend in fast speech, but the context usually makes it clear.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Adjective Gender Agreement
O menino protegido / A menina protegida.
Adjective Number Agreement
O carro protegido / Os carros protegidos.
Ser vs. Estar with Adjectives
O parque é protegido (permanent) / Eu estou protegido (temporary).
Preposition Contractions (de + article)
Protegido do (de+o) sol / Protegido da (de+a) chuva.
Passive Voice Construction
O banco foi protegido pela polícia.
수준별 예문
O menino está protegido do frio.
The boy is protected from the cold.
Uses 'estar' for a temporary state and masculine singular agreement.
A casa está protegida da chuva.
The house is protected from the rain.
Feminine singular agreement 'protegida' matching 'A casa'.
Eu me sinto protegido aqui.
I feel protected here.
Uses the reflexive verb 'sentir-se' (to feel).
O cão está protegido no quintal.
The dog is protected in the backyard.
Preposition 'em' + 'o' = 'no' indicating location.
Nós estamos protegidos do sol.
We are protected from the sun.
Masculine plural agreement 'protegidos' for a mixed or all-male group.
A bebê está protegida no berço.
The baby girl is protected in the crib.
Feminine singular agreement.
O carro fica protegido na garagem.
The car stays protected in the garage.
Uses the verb 'ficar' to indicate location/state.
Eles estão protegidos do vento.
They are protected from the wind.
Contraction 'do' (de + o) used before 'vento'.
O meu computador está protegido por uma senha.
My computer is protected by a password.
Uses 'por' to indicate the method of protection.
Use protetor solar para ficar protegido.
Use sunscreen to stay protected.
Infinitive verb 'ficar' followed by the adjective.
As crianças estão protegidas contra a gripe.
The children are protected against the flu.
Uses 'contra' for medical protection.
O documento está protegido num envelope.
The document is protected in an envelope.
Contraction 'num' (em + um).
O jardim está protegido por um muro alto.
The garden is protected by a high wall.
Passive voice construction with 'estar'.
Mantenha o seu telemóvel protegido.
Keep your mobile phone protected.
Imperative mood 'Mantenha'.
O dinheiro está protegido no banco.
The money is protected in the bank.
Basic statement of location and state.
Ela sente-se protegida com o irmão mais velho.
She feels protected with her older brother.
Feminine agreement with 'Ela'.
O parque nacional é um ambiente protegido por lei.
The national park is an environment protected by law.
Adjective modifying 'ambiente'.
É importante que o meio ambiente seja protegido.
It is important that the environment is protected.
Uses the present subjunctive 'seja'.
Os direitos dos consumidores estão protegidos.
Consumer rights are protected.
Plural agreement with abstract nouns.
Ele construiu um muro para se manter protegido.
He built a wall to keep himself protected.
Reflexive infinitive 'manter-se'.
A testemunha foi protegida pela polícia.
The witness was protected by the police.
Passive voice in the past tense 'foi protegida'.
Os animais em vias de extinção devem ser protegidos.
Endangered animals must be protected.
Modal verb 'devem' + passive infinitive.
O sistema imunitário mantém o corpo protegido.
The immune system keeps the body protected.
Verb 'manter' + direct object + adjective.
Com este seguro, o seu carro fica totalmente protegido.
With this insurance, your car is fully protected.
Adverb 'totalmente' modifying the adjective.
Os dados pessoais dos utilizadores estão rigorosamente protegidos.
The users' personal data are strictly protected.
Adverb 'rigorosamente' adds emphasis.
A constituição garante que todos os cidadãos sejam protegidos.
The constitution guarantees that all citizens are protected.
Subjunctive mood triggered by 'garante que'.
Apesar da tempestade, o barco permaneceu protegido no porto.
Despite the storm, the boat remained protected in the port.
Verb 'permanecer' used instead of 'estar'.
O património histórico deve ser protegido para as gerações futuras.
Historical heritage must be protected for future generations.
Complex sentence structure with purpose clause.
Eles sentiam-se protegidos pelo anonimato da internet.
They felt protected by the anonymity of the internet.
Abstract concept 'anonimato' acting as the protector.
O investimento está protegido contra a inflação.
The investment is protected against inflation.
Financial context using 'contra'.
A floresta amazónica é um ecossistema que precisa de ser protegido.
The Amazon rainforest is an ecosystem that needs to be protected.
Relative clause 'que precisa de...'.
O software mantém o sistema protegido de ataques cibernéticos.
The software keeps the system protected from cyber attacks.
Technical vocabulary integration.
O direito à liberdade de expressão é um bem juridicamente protegido.
The right to freedom of expression is a legally protected asset.
Formal legal terminology 'juridicamente'.
A reserva natural constitui um santuário ecologicamente protegido.
The nature reserve constitutes an ecologically protected sanctuary.
Advanced vocabulary 'constitui' and 'ecologicamente'.
O informador encontra-se protegido ao abrigo do programa de proteção de testemunhas.
The informant is protected under the witness protection program.
Formal phrase 'encontra-se' and 'ao abrigo de'.
A patente assegura que o invento esteja protegido contra cópias não autorizadas.
The patent ensures that the invention is protected against unauthorized copying.
Subjunctive 'esteja' following 'assegura que'.
O mercado interno está protegido por pesadas tarifas alfandegárias.
The domestic market is protected by heavy customs tariffs.
Economic context and specific terminology.
Ele vivia numa bolha, protegido das duras realidades do mundo.
He lived in a bubble, protected from the harsh realities of the world.
Metaphorical usage of the word.
A criptografia de ponta a ponta mantém o conteúdo das mensagens protegido.
End-to-end encryption keeps the content of the messages protected.
Highly specific technical jargon.
O sigilo bancário garante que o património dos clientes se mantenha protegido.
Bank secrecy guarantees that clients' wealth remains protected.
Reflexive subjunctive 'se mantenha'.
A salvaguarda dos direitos humanos é um imperativo categoricamente protegido pelo direito internacional.
The safeguarding of human rights is an imperative categorically protected by international law.
Highly formal, philosophical, and legal register.
O autor construiu uma narrativa onde o protagonista se refugia num cinismo que o mantém protegido da dor.
The author built a narrative where the protagonist takes refuge in a cynicism that keeps him protected from pain.
Literary analysis context, complex psychological description.
A blindagem institucional assegurou que o executivo permanecesse protegido das flutuações políticas.
The institutional shielding ensured that the executive remained protected from political fluctuations.
Political science terminology, imperfect subjunctive 'permanecesse'.
O ecossistema endémico encontra-se protegido por um intrincado equilíbrio biológico.
The endemic ecosystem is protected by an intricate biological balance.
Advanced scientific vocabulary.
A cláusula de confidencialidade foi redigida para que o segredo industrial ficasse hermeticamente protegido.
The confidentiality clause was drafted so that the trade secret would remain hermetically protected.
Legal drafting context, adverb 'hermeticamente'.
A sua psique, outrora frágil, estava agora protegida por uma couraça de indiferença.
His psyche, once fragile, was now protected by an armor of indifference.
Poetic and psychological metaphor.
O tratado multilateral visa garantir que o património genético da humanidade seja inalienavelmente protegido.
The multilateral treaty aims to ensure that the genetic heritage of humanity is inalienably protected.
Global policy context, advanced adverb 'inalienavelmente'.
A fortaleza, erguida no promontório, mantinha o feudo protegido das incursões corsárias.
The fortress, erected on the promontory, kept the fiefdom protected from corsair incursions.
Historical and literary vocabulary.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
são e salvo
estar a salvo
sob proteção
ao abrigo de
ficar protegido
bem protegido
mal protegido
protegido da cabeça aos pés
direito protegido
zona protegida
자주 혼동되는 단어
'Protetor' is the person or thing doing the protecting (the protector). 'Protegido' is the person or thing receiving the protection (the protected).
'Seguro' means safe in a general sense. 'Protegido' implies there is a specific barrier or action keeping it safe.
'Defendido' implies an active fight or argument against an attacker. 'Protegido' can just mean having a shield against passive threats like rain.
관용어 및 표현
"estar numa redoma de vidro"
To be in a glass bell jar. Means to be overprotected from the real world.
Os pais criaram-no numa redoma de vidro, super protegido.
neutral"ter as costas quentes"
To have a warm back. Means to be protected by someone powerful or influential.
Ele não tem medo de ser despedido, tem as costas quentes.
informal"estar debaixo da asa de alguém"
To be under someone's wing. To be protected and guided by someone.
O novo funcionário está debaixo da asa do diretor.
neutral"salvar a pele"
To save one's skin. To protect oneself from harm or punishment.
Ele mentiu só para salvar a pele.
informal"estar a coberto"
To be covered. To be protected from weather or danger.
Durante o tiroteio, ficamos a coberto.
neutral"fechar a sete chaves"
To lock with seven keys. To keep something extremely well protected or secret.
O diário dela está guardado a sete chaves.
neutral"estar num porto seguro"
To be in a safe harbor. To be in a protected, comforting situation.
A casa dos meus avós é o meu porto seguro.
poetic"ficar na retaguarda"
To stay in the rearguard. To stay in a protected position behind the front lines.
Ele prefere ficar na retaguarda, bem protegido.
formal"estar blindado contra"
To be armored against. To be completely protected from criticism or emotional harm.
Ele está blindado contra as críticas da imprensa.
informal"ter um anjo da guarda"
To have a guardian angel. To be miraculously protected from harm.
Sobreviveu ao acidente, deve ter um anjo da guarda.
neutral혼동하기 쉬운
Both come from the verb 'proteger' and look similar.
'Protetor' is active (the one who protects). 'Protegido' is passive (the one who is protected).
O cão é o protetor. A casa é o lugar protegido.
Both translate to 'safe' in English in certain contexts.
'Seguro' is a general state of safety or certainty. 'Protegido' implies a physical or metaphorical shield is present.
O bairro é seguro. O carro está protegido na garagem.
Both relate to being out of danger.
'Salvo' usually means saved or rescued from a danger that already happened. 'Protegido' means guarded against potential future danger.
Ele foi salvo do incêndio. Agora está protegido no hospital.
Both mean sheltered or safe from weather.
'Abrigado' is strictly for physical shelter from the elements. 'Protegido' is broader and can be used for digital, legal, or emotional safety.
Estamos abrigados da chuva. Os meus dados estão protegidos.
Both mean safe from a specific threat (like a virus).
'Imune' means completely unaffected or exempt, usually biological or legal. 'Protegido' means guarded, but the shield could potentially fail.
Ele está imune à doença. Ele está protegido contra o frio.
문장 패턴
[Subject] + estar + protegido.
O menino está protegido.
[Subject] + estar + protegido + de/contra + [Noun].
A casa está protegida da chuva.
[Subject] + sentir-se + protegido + com + [Person/Thing].
Ela sente-se protegida com o cão.
É importante que + [Subject] + seja + protegido.
É importante que o parque seja protegido.
[Subject] + manter + [Object] + protegido.
O software mantém o sistema protegido.
[Subject] + ser + protegido + por + [Agent].
O edifício é protegido por guardas.
[Subject] + encontrar-se + [Adverb] + protegido.
O documento encontra-se legalmente protegido.
A salvaguarda de + [Noun] + assegura que + [Subject] + permaneça + protegido.
A salvaguarda da lei assegura que o cidadão permaneça protegido.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Very High
-
A casa está protegido.
→
A casa está protegida.
Failing to change the 'o' to 'a' to match the feminine noun 'casa'.
-
Estou protegido pela chuva.
→
Estou protegido da chuva.
Using 'por' (by) instead of 'de' (from) when indicating the threat. You are protected FROM the rain, not BY the rain.
-
O cão é muito protegido com o dono.
→
O cão é muito protetor com o dono.
Confusing the passive 'protegido' (protected) with the active 'protetor' (protective).
-
Protegido de o sol.
→
Protegido do sol.
Forgetting to contract the preposition 'de' with the definite article 'o'.
-
Ele foi protegido do acidente.
→
Ele foi salvo do acidente.
Using 'protegido' for a past rescue. 'Salvo' (saved) is the correct word for surviving a danger that already occurred.
팁
Match the Noun
Always look at the noun first. If it ends in 'a' (like a casa), your adjective must end in 'a' (protegida).
De vs Contra
Use 'de' for weather (chuva, sol). Use 'contra' for tech and health (vírus, hackers).
Soft G
Practice the 'zh' sound for the 'g'. Say 'measure' in English, isolate the 's' sound, and use it for 'gi'.
Learn the Opposite
Memorize 'desprotegido' at the same time. Adding 'des-' is a common way to make opposites in Portuguese.
Environmental Use
If you read Portuguese news, look out for 'área protegida'. It's a very frequent term in ecology.
Sentir-se
Pair it with the reflexive verb 'sentir-se' (to feel) to talk about emotional safety: 'Eu sinto-me protegido'.
Don't forget Do/Da
Never say 'de o sol'. Always contract it to 'do sol' (protegido do sol).
The Protégé
Remember it can be a noun. 'O protegido do diretor' means the director's favorite or protégé.
One T
Unlike the English word 'protected' which has two 't's, the Portuguese word only has one 't' (protegido).
Redoma de vidro
Use the idiom 'numa redoma de vidro' to describe someone who is overly 'protegido' from the real world.
암기하기
기억법
Imagine a PRO (professional) TEenager in a GI (karate uniform) DOing blocks. The PRO-TE-GI-DO is protected from attacks.
시각적 연상
Visualize a glowing blue shield surrounding a person or object. Every time you see this shield in your mind, say the word 'protegido'. Associate the 'gi' sound with the 'G' in 'Guard'.
Word Web
챌린지
Look around your room right now. Identify three things that are keeping you 'protegido' (e.g., the roof from the rain, the walls from the wind, the antivirus on your computer). Say the sentences out loud in Portuguese.
어원
The word 'protegido' comes from the Latin verb 'protegere', which means 'to cover in front' or 'to protect'. It is formed by the prefix 'pro-' (in front, forward) and 'tegere' (to cover). The past participle form in Portuguese naturally evolved to end in '-ido'.
원래 의미: Originally, it literally meant 'covered in front', referring to physical shields or armor used in battle to cover a soldier from incoming attacks.
Indo-European > Italic > Romance > Western Romance > Ibero-Romance > Portuguese.문화적 맥락
There are no specific cultural sensitivities or offensive connotations associated with this word. It is a universally positive or neutral term.
In English, we often use 'safe' as a catch-all term. In Portuguese, while 'seguro' (safe) is used, 'protegido' is preferred when there is a specific barrier or action keeping the danger away.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Weather and Outdoors
- protegido da chuva
- protegido do sol
- usar protetor
- ficar abrigado
Technology and Digital Security
- protegido por senha
- dados protegidos
- sistema seguro
- antivírus
Health and Medicine
- protegido contra o vírus
- sexo protegido
- sistema imunitário
- vacina
Environment and Nature
- área protegida
- espécie protegida
- parque nacional
- conservação
Family and Emotions
- sentir-se protegido
- ambiente protegido
- superprotegido
- cuidar de
대화 시작하기
"Sentes-te protegido a andar nesta rua à noite?"
"O teu telemóvel está protegido com alguma senha?"
"Achas que o meio ambiente está bem protegido no nosso país?"
"Qual é o lugar onde te sentes mais protegido?"
"Usas sempre protetor solar para estares protegido do sol?"
일기 주제
Escreve sobre um momento em que te sentiste muito protegido por alguém.
Na tua opinião, o que deve ser mais protegido: a privacidade online ou a segurança nacional?
Descreve o teu 'porto seguro', o lugar onde te sentes mais protegido do mundo.
Como é que a tecnologia te mantém protegido no dia a dia?
Escreve sobre uma espécie animal protegida que tu admiras.
자주 묻는 질문
10 질문Yes. Because it is an adjective, it must always agree with the noun it modifies. If the noun is feminine singular, use 'protegida'. If masculine plural, use 'protegidos'. If feminine plural, use 'protegidas'.
'Protegido de' is generally used for natural elements or general threats (e.g., protegido da chuva - protected from the rain). 'Protegido contra' is used for active, specific threats, often in medical or digital contexts (e.g., protegido contra vírus - protected against viruses).
Yes. You can say 'o protegido' to mean 'the protégé' or the person who is being protected by someone more powerful or experienced. For example, 'Ele é o protegido do chefe' (He is the boss's protégé).
It depends on the context. Use 'ser' for permanent states or legal statuses (e.g., O parque é protegido - The park is protected). Use 'estar' for temporary states (e.g., Eu estou protegido da chuva agora - I am protected from the rain right now).
The direct opposite is 'desprotegido'. It follows the exact same grammar rules for gender and number agreement as 'protegido'.
Absolutely. It is the standard word used for passwords, antivirus software, and encryption. For example, 'A minha conta está protegida por senha' (My account is protected by a password).
It is a soft 'g', pronounced like the 's' in the English word 'measure' or the French 'j' in 'bonjour'. It is never a hard 'g' like in 'go'.
Yes. It is very common to say 'sentir-se protegido' (to feel protected) when talking about feeling safe and secure in a relationship or a comforting environment.
It translates to 'protected area' and is the standard term used in environmental conservation for national parks, nature reserves, and wildlife sanctuaries where human activity is restricted.
Use 'protegido por' when stating WHO or WHAT is providing the protection (e.g., protegido por um muro - protected by a wall). Use 'protegido de' when stating WHAT the threat is (e.g., protegido do vento - protected from the wind).
셀프 테스트 151 질문
Write a sentence saying 'The boy is protected from the rain.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Check gender agreement and preposition contraction (da).
Check gender agreement and preposition contraction (da).
Write a sentence saying 'The house is protected.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Check feminine agreement.
Check feminine agreement.
Write a sentence saying 'My computer is protected by a password.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'por' for the method.
Use 'por' for the method.
Write a sentence saying 'The children are protected against the virus.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'contra' and feminine plural agreement.
Use 'contra' and feminine plural agreement.
Write a sentence saying 'I feel protected here.' (As a female)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use reflexive 'sentir-se' and feminine agreement.
Use reflexive 'sentir-se' and feminine agreement.
Write a sentence saying 'The national park is a protected area.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'Área protegida' is the standard collocation.
'Área protegida' is the standard collocation.
Write a sentence in the passive voice: 'The document was protected by the police.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'foi protegido' and 'pela'.
Use 'foi protegido' and 'pela'.
Write a sentence saying 'The data is strictly protected.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use adverb 'rigorosamente' and masculine plural.
Use adverb 'rigorosamente' and masculine plural.
Write a formal sentence saying 'The right is legally protected.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'juridicamente'.
Use 'juridicamente'.
Write a complex sentence using 'salvaguarda' and 'protegido'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Advanced vocabulary and subjunctive mood.
Advanced vocabulary and subjunctive mood.
Say out loud: 'O menino está protegido.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Focus on the soft 'g' sound.
Say out loud: 'A casa está protegida.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ensure the ending is 'a'.
Say out loud: 'Protegido do sol.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Contract 'de' and 'o' smoothly.
Say out loud: 'Protegido contra vírus.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Clear pronunciation of 'contra'.
Say out loud: 'Eu sinto-me protegido aqui.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Reflexive verb pronunciation.
Say out loud: 'Área protegida.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Common environmental phrase.
Say out loud: 'Rigorosamente protegido.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the long adverb.
Say out loud: 'O documento foi protegido pela polícia.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Passive voice rhythm.
Say out loud: 'Juridicamente protegido.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Formal legal pronunciation.
Say out loud: 'Inalienavelmente protegido.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Very long adverb, requires good breath control.
Listen to the audio: 'O carro está protegido.' What is protected?
'Carro' means car.
Listen: 'A menina está protegida.' Is the subject masculine or feminine?
'Menina' and 'protegida' are feminine.
Listen: 'Protegido da chuva.' What is the person protected from?
'Chuva' means rain.
Listen: 'Protegido por senha.' How is it protected?
'Senha' means password.
Listen: 'O parque é uma área protegida.' What kind of area is it?
'Área protegida'.
Listen: 'Ele sente-se protegido.' How does he feel?
'Sente-se protegido'.
Listen: 'Os dados estão rigorosamente protegidos.' How are the data protected?
'Rigorosamente' means strictly.
Listen: 'O direito é juridicamente protegido.' In what context is this spoken?
'Juridicamente' indicates a legal context.
/ 151 correct
Perfect score!
Summary
Use 'protegido' to describe anything that is kept safe from harm, remembering to change the ending to match the gender and number of the noun (e.g., o menino protegido, a casa protegida).
- Safe from harm.
- Guarded against danger.
- Shielded from weather.
- Legally or digitally secured.
Match the Noun
Always look at the noun first. If it ends in 'a' (like a casa), your adjective must end in 'a' (protegida).
De vs Contra
Use 'de' for weather (chuva, sol). Use 'contra' for tech and health (vírus, hackers).
Soft G
Practice the 'zh' sound for the 'g'. Say 'measure' in English, isolate the 's' sound, and use it for 'gi'.
Learn the Opposite
Memorize 'desprotegido' at the same time. Adding 'des-' is a common way to make opposites in Portuguese.
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
travel 관련 단어
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
a conta, por favor
A2The bill, please.
a pé
A2나는 매일 걸어서 학교에 갑니다. 걸어가는 것이 더 좋습니다.
abarrotado
A2Filled to capacity; crowded or packed.
abastecer
A2To supply with something necessary, such as fuel.
abertura
A2Opening; the action of beginning or opening something.
acertado
A2Correct or accurate; well-chosen.
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2An unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally, typically resulting in damage or injury.
acolá
A2In, at, or to that place; over there.