A1 verb 중립 #500 가장 일반적인 1분 분량

Querer

/keˈɾeɾ/

Querer is the most common and direct way to express 'to want' in Portuguese.

30초 단어

  • Expresses desire, want, or intention.
  • Fundamental verb for basic communication (A1).
  • Used with nouns, infinitives, or clauses.

Overview

O verbo 'querer' é um dos verbos mais básicos e frequentemente usados na língua portuguesa. Pertence à terceira conjugação (-er) e é irregular. Sua principal função é expressar desejo, vontade, intenção ou necessidade. É um verbo essencial para a comunicação em nível A1, pois permite que falantes iniciantes expressem suas necessidades e vontades mais imediatas.

O verbo 'querer' pode ser usado de várias formas:

  1. 1Com um substantivo: Expressa o desejo de possuir ou ter algo. Ex: 'Eu quero um livro.'
  1. 1Com um infinitivo: Expressa a intenção de realizar uma ação. Ex: 'Eu quero viajar.'
  1. 1Com 'que' + subjuntivo: Expressa um desejo ou exigência sobre algo que outra pessoa faça ou que aconteça. Ex: 'Eu quero que você venha.'
  1. 1Em perguntas: Para perguntar sobre o desejo de alguém. Ex: 'O que você quer comer?'
  1. 1Em expressões idiomáticas: Como em 'querer bem' (gostar de alguém) ou 'querer dizer' (significar).

Este verbo é encontrado em praticamente todos os contextos do dia a dia:

  • Em casa: 'Quero água.', 'Quero dormir.'
  • Em lojas: 'Quero comprar esta camisa.', 'Quanto custa o que você quer?'
  • Com amigos/família: 'Quero ir ao cinema com vocês.', 'Você quer sair hoje?'
  • No trabalho/escola (nível básico): 'Quero aprender português.', 'Quero fazer uma pergunta.'

Embora 'querer' seja o verbo mais comum para expressar desejo, existem outras palavras com nuances diferentes:

  • Gostar: Expressa preferência ou afeição, mas não necessariamente um desejo forte de possuir ou fazer algo. Ex: 'Eu gosto de chocolate' (preferência) vs. 'Eu quero chocolate' (desejo de comer agora).
  • Precisar: Indica uma necessidade, algo que é essencial. Ex: 'Preciso de dinheiro' (necessidade) vs. 'Quero dinheiro' (desejo).
  • Desejar: É mais formal e pode expressar um anseio mais profundo ou um desejo para o futuro. Ex: 'Desejo-lhe felicidades.' 'Querer' é mais direto e imediato.

예시

1

Eu quero uma água, por favor.

everyday

I want a water, please.

2

O que você quer fazer hoje à noite?

informal

What do you want to do tonight?

3

Ele quer comprar um carro novo.

neutral

He wants to buy a new car.

4

Eu queria mais informações sobre o curso.

formal

I would like more information about the course.

자주 쓰는 조합

querer bem to wish well / to be fond of
querer dizer to mean
querer saber to want to know
querer viajar to want to travel

자주 쓰는 구문

Eu quero

I want

Você quer?

Do you want?

Eu queria...

I would like...

자주 혼동되는 단어

Querer vs Gostar

'Gostar' expresses liking or preference, while 'querer' expresses a more active desire or intention to have or do something.

Querer vs Precisar

'Precisar' indicates a necessity or need, whereas 'querer' indicates a want or desire, which may not be essential.

문법 패턴

querer + substantivo querer + infinitivo querer que + subjuntivo

How to Use It

📝

사용 참고사항

The verb 'querer' is highly versatile and used across all registers. While 'quero' is direct, using the conditional form 'queria' or 'gostaria' is often preferred for politeness, especially when making requests to strangers or in formal settings.


⚠️

자주 하는 실수

Learners sometimes forget that 'querer' is irregular and conjugate it incorrectly, especially in past tenses. Also, directly translating 'I want' in situations where politeness is expected can sound demanding.

Tips

💡

Use 'queria' for politeness

In many situations, using the imperfect conditional 'queria' instead of 'quero' sounds more polite when making requests.

⚠️

Avoid direct 'quero' always

While 'quero' is correct for expressing want, in certain social contexts, it can sound abrupt or demanding. Consider softer alternatives like 'gostaria'.

🌍

Expressing needs directly

Portuguese speakers generally appreciate directness when expressing needs or wants, especially in informal settings. 'Quero' is perfectly acceptable in these contexts.

📖

어원

The word 'querer' comes from the Latin 'quaerere', which meant 'to seek', 'to ask for', or 'to desire'. This origin highlights the core meaning of seeking or desiring something.

🌍

문화적 맥락

In many Portuguese-speaking cultures, directly expressing one's wants and needs is common and accepted, especially within families and close relationships. However, politeness conventions still apply, particularly with unfamiliar individuals.

🧠

암기 팁

Think of 'Querer' as 'to conquer' or 'to acquire' – it's an active verb showing you're aiming for something.

자주 묻는 질문

4 질문

'Querer' expressa um desejo ativo ou intenção de ter/fazer algo. 'Gostar' expressa preferência, afeição ou prazer em algo, sem necessariamente implicar um desejo de possuir ou agir.

Você pode usar 'Eu quero...' seguido do substantivo ou infinitivo. Para ser mais educado, especialmente em contextos formais ou com estranhos, é comum usar o condicional: 'Eu queria...' ou 'Eu gostaria...'.

Não, 'querer' é um verbo irregular. Sua conjugação apresenta alterações significativas em algumas pessoas e tempos verbais, especialmente no presente do indicativo ('eu quero') e no pretérito perfeito ('eu quis').

'Querer dizer' é uma expressão idiomática que significa 'significar'. É usada para explicar o significado de uma palavra ou frase. Ex: 'O que essa palavra quer dizer?'

셀프 테스트

fill blank

Complete a frase com a forma correta do verbo 'querer'.

Eu ___ viajar nas férias.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: quero

A frase está no presente e se refere à primeira pessoa do singular ('Eu'), portanto, a conjugação correta é 'quero'.

multiple choice

Escolha a opção que melhor completa a frase.

Você ___ um café?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: quer

A pergunta é direcionada à segunda pessoa do singular ('Você'), então a conjugação correta do verbo 'querer' no presente do indicativo é 'quer'.

sentence building

Ordene as palavras para formar uma frase correta.

livro / eu / quero / um

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Eu quero um livro.

A ordem padrão de sujeito-verbo-objeto em português é 'Eu quero um livro'.

🎉 점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!