Recebimento signifies the act of taking possession of something offered or sent.
30초 단어
- Action or process of receiving something.
- Used for goods, payments, information, and more.
- Common in business, logistics, and communication.
Overview
O substantivo 'recebimento' em português deriva do verbo 'receber'. Ele abrange a ação de adquirir, aceitar ou tomar posse de algo que é enviado, dado ou oferecido por outra pessoa ou entidade. O termo é bastante versátil e pode ser aplicado em diversos contextos, desde transações comerciais até a recepção de informações ou convites.
O uso de 'recebimento' geralmente segue padrões onde se descreve a ação em si ou o momento em que ela ocorre. Pode ser usado com artigos definidos ou indefinidos (o recebimento, um recebimento) e frequentemente aparece em construções que indicam o que foi recebido (recebimento de mercadorias, recebimento de e-mail) ou quem realizou a ação (recebimento pelo funcionário).
Finanças e Comércio: 'recebimento de pagamentos', 'recebimento de faturas', 'recebimento de mercadorias', 'contas a receber'.
Comunicação: 'recebimento de correspondência', 'recebimento de e-mails', 'recebimento de notificações'.
Logística: 'recebimento de encomendas', 'controle de recebimento'.
Pessoal: 'recebimento de um presente', 'recebimento de más notícias'.
Acadêmico/Profissional: 'recebimento de documentos', 'recebimento de propostas'.
'Entrega' é o ato de dar ou enviar algo. É o oposto de 'recebimento'. Alguém faz a entrega, e outra pessoa faz o recebimento.
Embora 'receção' (com 'c') seja mais comum em Portugal e se refira frequentemente a um evento social (uma festa, uma recepção oficial) ou à área de entrada de um edifício (a recepção do hotel), em alguns contextos pode ser sinônimo de 'recebimento', especialmente quando se fala de receber convidados ou de uma primeira impressão. No Brasil, 'recepção' é mais comum para eventos e 'recebimento' para o ato de receber bens ou pagamentos.
'Acolhimento' tem uma conotação mais emocional e de hospitalidade. Refere-se a receber bem, dar as boas-vindas, oferecer abrigo ou apoio. Não se aplica a transações comerciais ou recebimento de objetos.
'Recebimento' é o termo mais genérico e amplamente utilizado no Brasil para a ação de receber algo físico ou abstrato, como dinheiro, mercadorias, informações ou até mesmo um diagnóstico.
예시
O recebimento do pacote foi confirmado por e-mail.
everydayThe receipt of the package was confirmed by email.
O departamento financeiro é responsável pelo recebimento de todos os pagamentos.
formalThe finance department is responsible for the receipt of all payments.
Fiquei esperando o recebimento daquela mensagem o dia todo.
informalI spent all day waiting to receive that message.
A análise estatística baseou-se no recebimento de dados de múltiplos sensores.
academicThe statistical analysis was based on the reception of data from multiple sensors.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
Comprovante de recebimento
Proof of receipt
No ato do recebimento
Upon receipt
Confirmação de recebimento
Confirmation of receipt
자주 혼동되는 단어
In Brazil, 'recepção' often refers to a social event (like a party or official welcome) or the reception area of a building. 'Recebimento' is the act of receiving goods, money, or information. In Portugal, 'recepção' can sometimes be used for the act of receiving, blurring the lines.
'Entrega' is the act of delivering or handing something over, essentially the opposite action of 'recebimento'. One party makes the 'entrega', and the other party performs the 'recebimento'.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The word 'recebimento' is widely used in Portuguese, particularly in Brazil, for the act of receiving. It is common in both spoken and written language. It generally carries a neutral to formal tone, especially in business and administrative contexts. Ensure you use it correctly to distinguish from 'recepção' depending on the regional variation and specific context.
자주 하는 실수
A common mistake is the confusion between 'recebimento' and 'recepção', especially as usage can vary between Portugal and Brazil. While they can overlap, 'recebimento' is generally preferred for the act of acquiring items or funds, whereas 'recepção' leans towards events or welcoming.
Tips
Focus on the action of receiving
Remember 'recebimento' emphasizes the act of obtaining or accepting something.
Context is key for 'recepção'
Distinguish between 'recebimento' (act of getting) and 'recepção' (event/welcome) based on context and region.
Avoid confusion with 'entrega'
'Entrega' is the act of giving/sending, the opposite of 'recebimento'.
Regional variations matter
Awareness of Brazilian vs. European Portuguese usage of 'recebimento'/'recepção' can prevent misunderstandings.
어원
The word 'recebimento' comes from the Latin 'recipere', meaning 'to take back' or 'to receive'. It evolved through Vulgar Latin and Old Portuguese to denote the act of accepting something.
문화적 맥락
In many Portuguese-speaking cultures, the formal process of 'recebimento', especially for official documents or payments, is important for record-keeping and accountability. A 'comprovante de recebimento' (proof of receipt) is often required.
암기 팁
Think of 'receive' in English. 'Recebimento' sounds similar and means the act of receiving. Imagine yourself 'receiving' a package – that's 'recebimento'.
자주 묻는 질문
4 질문No Brasil, 'recebimento' é mais usado para o ato de receber bens, pagamentos ou informações. 'Recepção' é mais comum para eventos sociais ou a área de boas-vindas. Em Portugal, 'recepção' pode abranger ambos os sentidos.
'Recebimento' é frequentemente usado em contextos formais e comerciais, como em 'o recebimento da mercadoria foi efetuado' ou 'o comprovante de recebimento'.
Sim, 'recebimento' pode ser usado para coisas abstratas, como 'recebimento de notícias', 'recebimento de um diagnóstico' ou 'recebimento de elogios'.
O antônimo mais direto seria 'envio' ou 'expedição', que se referem ao ato de mandar algo, enquanto 'recebimento' é o ato de receber.
셀프 테스트
O _________ da encomenda foi feito com sucesso.
'Recebimento' é o ato de receber a encomenda.
Precisamos confirmar o _________ do pagamento para liberar o pedido.
A frase se refere à ação de ter o pagamento chegado e confirmado.
documentos / do / o / funcionário / recebimento / confirmou
Esta é a ordem gramaticalmente correta e mais natural em português.
점수: /3
Summary
Recebimento signifies the act of taking possession of something offered or sent.
- Action or process of receiving something.
- Used for goods, payments, information, and more.
- Common in business, logistics, and communication.
Focus on the action of receiving
Remember 'recebimento' emphasizes the act of obtaining or accepting something.
Context is key for 'recepção'
Distinguish between 'recebimento' (act of getting) and 'recepção' (event/welcome) based on context and region.
Avoid confusion with 'entrega'
'Entrega' is the act of giving/sending, the opposite of 'recebimento'.
Regional variations matter
Awareness of Brazilian vs. European Portuguese usage of 'recebimento'/'recepção' can prevent misunderstandings.
예시
4 / 4O recebimento do pacote foi confirmado por e-mail.
The receipt of the package was confirmed by email.
O departamento financeiro é responsável pelo recebimento de todos os pagamentos.
The finance department is responsible for the receipt of all payments.
Fiquei esperando o recebimento daquela mensagem o dia todo.
I spent all day waiting to receive that message.
A análise estatística baseou-se no recebimento de dados de múltiplos sensores.
The statistical analysis was based on the reception of data from multiple sensors.
Related Content
관련 표현
관련 어휘
business 관련 단어
ação
A2A share representing ownership in a company.
acionista
B1An owner of shares in a company or corporation.
Ações
A2Shares in a company, representing ownership.
Adaptável
A2Able to adjust to new conditions.
adiantamento
B2A payment made before it is due; an advance.
adiantar
A2To make progress; to move forward.
administrador
A2A person responsible for running a business or organization.
Administrativamente
A2In an administrative manner.
Adquirido
A2Bought or obtained.
Adquirir
A2To buy or obtain something, meaning 'to acquire'.