A1 Idiom 중립

خون پسینہ ایک کرنا

خون پسینہ ایک کرنا

To make blood and sweat one

To work extremely hard.

🌍

문화적 배경

In Pakistan, this phrase is often used in political speeches to describe the struggle of the 'Awaam' (the people) or the founding fathers during the Pakistan Movement. Commonly heard in Bollywood movies, especially in the 70s and 80s, to depict the struggle of the working-class hero against a corrupt system. Farmers use this phrase literally to describe the toil of 'Kanak' (wheat) harvesting season in the extreme May heat. Parents often use this idiom as a 'guilt trip' or motivational tool to ensure children value their education.

🎯

Use with 'Apna'

Adding 'Apna' (one's own) before 'Khoon Paseena' makes the sentence sound more natural and personal.

⚠️

Don't overconjugate

Keep 'Khoon Paseena' as a block. Only change the verb 'Karna' at the end.

To work extremely hard.

🎯

Use with 'Apna'

Adding 'Apna' (one's own) before 'Khoon Paseena' makes the sentence sound more natural and personal.

⚠️

Don't overconjugate

Keep 'Khoon Paseena' as a block. Only change the verb 'Karna' at the end.

💬

Respect the Labor

When using this for laborers, it conveys a sense of deep respect for their struggle.

셀프 테스트

Fill in the missing words to complete the idiom.

اس نے اپنی کامیابی کے لیے خون ______ ایک کر دیا۔

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: پسینہ

The correct pair is 'Khoon' (blood) and 'Paseena' (sweat).

Which situation best fits the idiom 'Khoon paseena ek karna'?

کون سی صورتحال اس محاورے کے لیے بہترین ہے؟

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: B

Studying day and night for a top rank is a significant effort worthy of the idiom.

Match the Urdu phrase with its English equivalent.

خون پسینہ ایک کرنا

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: To work extremely hard

The idiom is the direct equivalent of working with extreme effort.

Complete the dialogue with the correct form of the idiom.

باپ: بیٹا، تم نے میچ کیسے جیتا؟ بیٹا: ابا، ہم نے اس کے لیے ______۔

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: خون پسینہ ایک کر دیا

The past tense 'kar diya' is appropriate for a match that has already been won.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the missing words to complete the idiom. Fill Blank A1

اس نے اپنی کامیابی کے لیے خون ______ ایک کر دیا۔

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: پسینہ

The correct pair is 'Khoon' (blood) and 'Paseena' (sweat).

Which situation best fits the idiom 'Khoon paseena ek karna'? Choose A2

کون سی صورتحال اس محاورے کے لیے بہترین ہے؟

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: B

Studying day and night for a top rank is a significant effort worthy of the idiom.

Match the Urdu phrase with its English equivalent. Match A1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: To work extremely hard

The idiom is the direct equivalent of working with extreme effort.

Complete the dialogue with the correct form of the idiom. dialogue_completion B1

باپ: بیٹا، تم نے میچ کیسے جیتا؟ بیٹا: ابا، ہم نے اس کے لیے ______۔

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: خون پسینہ ایک کر دیا

The past tense 'kar diya' is appropriate for a match that has already been won.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

4 질문

Not at all. It is commonly used in professional settings to show dedication to a project or company.

Yes, you can say 'Unhon ne...' (They worked hard) to praise someone else's effort.

'Mehnat karna' is 'to work hard'. 'Khoon paseena ek karna' is 'to work extremely hard with sacrifice'.

Yes, it is a very common motif in Urdu poetry to describe the struggle of the lover or the worker.

관련 표현

🔄

دن رات ایک کرنا

synonym

To work day and night.

🔗

جی توڑ محنت کرنا

similar

To work with heart-breaking effort.

🔗

ہاتھ پر ہاتھ دھر کر بیٹھنا

contrast

To sit idly.

🔗

لوہا منوانا

builds on

To prove one's mettle.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!