利润率
At the A1 level, 利润率 (lì rùn lǜ) might seem like a very difficult word, but the idea is simple. Imagine you buy an apple for 1 dollar and sell it for 2 dollars. You made 1 dollar profit. The profit margin is how we talk about that profit in a percentage. In this case, it's 50%. A1 learners usually focus on basic shopping words like 'buy' (买), 'sell' (卖), and 'money' (钱). However, if you are learning Chinese for work, you might hear people say 'This is a good business' or 'This is a bad business' because of the 利润率. You can think of it as 'how much money you keep.' Even if you don't use the word every day, knowing that li-run means profit and lv means rate will help you understand business signs or simple news. At this level, just remember: High 利润率 = Good, Low 利润率 = Bad. You don't need to do complex math yet!
At the A2 level, you are starting to describe your life and work in more detail. 利润率 (lì rùn lǜ) is a useful word if you talk about your job or a small shop. You might say, 'My shop's profit margin is high' (我的店利润率很高). At this stage, you should learn the basic sentence pattern: [Something] + 的 + 利润率 + [Adjective]. For example, 'The profit margin of clothes is low' (衣服的利润率很低). You are also learning how to compare things. You can say 'The profit margin of this product is higher than that one' (这个产品的利润率比那个高). This word helps you move beyond just saying 'I make money' to explaining 'how well' a business is doing. It's a great 'bridge' word to make your Chinese sound more professional and precise, even if your grammar is still simple.
At the B1 level, you can handle more complex topics like business strategies and office discussions. You will use 利润率 (lì rùn lǜ) to explain why a company is successful or why a project failed. You should start using verbs like 提高 (tí gāo - to increase) and 降低 (jiàng dī - to decrease). For example: 'We need to increase the profit margin by reducing costs' (我们需要通过减少成本来提高利润率). You will also encounter this word in reading materials about the Chinese economy or company profiles. At B1, you should also be aware of the difference between profit (利润) and profit margin (利润率). If a boss asks about the 'lv,' they want the percentage, not the total amount. Mastering this word at this level shows that you can participate in basic professional conversations and understand the logic behind business decisions.
At the B2 level, you are expected to discuss economic trends and corporate finance with some depth. 利润率 (lì rùn lǜ) becomes a central term in your vocabulary for analyzing markets. You will use it to discuss industry-wide issues, such as 'The profit margin across the entire manufacturing sector is shrinking' (整个制造业的利润率正在萎缩). You should also learn more specific terms like 毛利率 (Gross Margin) and 净利率 (Net Margin) and be able to explain the difference between them in Chinese. B2 learners should be able to use the word in conditional sentences, such as 'If we don't optimize our supply chain, our profit margin will continue to decline' (如果我们不优化供应链,我们的利润率将继续下降). You will hear this word frequently in podcasts like Story FM or business news on Wall Street CN (华尔街见闻).
At the C1 level, you are approaching near-native fluency in professional contexts. 利润率 (lì rùn lǜ) is no longer just a word; it's a metric you use to build complex arguments. You might discuss the impact of monetary policy on the 利润率 of commercial banks, or how technological disruption is forcing traditional companies to rethink their margin structures. You should be comfortable using idiomatic expressions alongside this term, such as 薄利多销 (small profits, large volume) or 暴利 (exorbitant profits). In writing, you will use 利润率 in formal reports and academic papers, paying attention to subtle collocations like 摊薄利润率 (to dilute profit margins) or 利润率拐点 (profit margin inflection point). Your ability to use this word accurately in nuanced discussions about fiscal health and investment potential is a hallmark of the C1 level.
At the C2 level, you possess a masterly command of 利润率 (lì rùn lǜ) and its implications in macro and micro-economic theory. You can debate the historical evolution of profit margins in the Chinese market from the 'Reform and Opening Up' era to the present day. You understand the political and social dimensions of profit—such as how the government might regulate the 利润率 of essential services like medicine or energy to ensure social stability. You can use the term in highly sophisticated rhetorical ways, perhaps in a speech about the ethical responsibilities of corporations beyond just maintaining a high 利润率. At this level, you are not just translating a concept from your native language; you are thinking and strategizing within the Chinese economic framework, using 利润率 as a tool for deep philosophical and practical analysis of the global marketplace.
利润率 30초 만에
- A vital financial metric representing profit as a percentage of total revenue.
- Essential for comparing the efficiency of companies regardless of their total size.
- Commonly split into gross margin (production focus) and net margin (final bottom line).
- Used in everything from daily shopkeeping to global economic analysis in China.
The Chinese term 利润率 (lì rùn lǜ) is a fundamental concept in business, finance, and economics, translating directly to profit margin or profit rate. To understand this word, one must break down its constituent characters, each of which carries a deep historical and practical significance in the Chinese language. The first character, 利 (lì), historically depicted a sickle next to a stalk of grain, symbolizing the harvest and the subsequent benefit or interest derived from labor. The second character, 润 (rùn), conveys the idea of being moist, sleek, or enriched, often used to describe the 'extra' or the 'surplus' that makes a venture fruitful. Finally, 率 (lǜ) signifies a rate, proportion, or ratio. Together, 利润率 represents the mathematical efficiency of a business's ability to turn revenue into actual gain.
- Core Definition
- The ratio of profit to total revenue, expressed as a percentage, indicating how much of every dollar of sales a company actually keeps in earnings.
- Business Context
- Used by entrepreneurs, investors, and analysts to evaluate the financial health and operational efficiency of an enterprise.
In everyday conversation, you might hear this word when people discuss whether a particular business venture is 'worth it.' For instance, a small shop owner might complain that while their sales are high, their 利润率 is too low because the cost of rent and materials has skyrocketed. In a more formal setting, such as a corporate boardroom or a financial news broadcast on CCTV-2, experts analyze the 利润率 of tech giants compared to traditional manufacturing firms to determine market competitiveness. The term is not just a dry mathematical figure; it is a vital indicator of sustainability. A company with a high 利润率 has a 'cushion' to survive economic downturns, whereas a company with a razor-thin margin is constantly at risk.
这家新公司的利润率非常惊人,吸引了大量投资者。(The profit margin of this new company is very surprising, attracting a large number of investors.)
Furthermore, the word is often categorized into different types in professional Chinese. You will encounter 毛利率 (máo lì rùn lǜ) for gross profit margin and 净利率 (jìng lì rùn lǜ) for net profit margin. Understanding these distinctions is crucial for anyone looking to do business in China or communicate with Chinese-speaking financial professionals. The concept of 'margin' is also deeply tied to the Chinese business philosophy of 薄利多销 (bó lì duō xiāo), which means 'thin profits, high volume.' This strategy intentionally targets a lower 利润率 to capture a larger market share, a tactic famously employed by many Chinese manufacturing and e-commerce giants.
由于竞争激烈,超市行业的利润率通常比较低。(Due to intense competition, the profit margin of the supermarket industry is usually quite low.)
In summary, 利润率 is a versatile and essential term. Whether you are a student of economics, a budding entrepreneur, or someone simply interested in how the world of money works in a Chinese-speaking context, mastering this word allows you to peer into the mechanics of value creation. It bridges the gap between simple arithmetic and complex strategic planning, serving as a universal language for success and failure in the marketplace.
Using 利润率 (lì rùn lǜ) correctly requires an understanding of its grammatical role as a noun and the specific verbs that typically accompany it. In Chinese, just like in English, we talk about increasing, decreasing, maintaining, or calculating the profit margin. The most common verbs used with 利润率 include 提高 (tí gāo - to increase), 降低 (jiàng dī - to decrease), 保持 (bǎo chí - to maintain), and 计算 (jì suàn - to calculate). Because it represents a percentage or a ratio, it is often described using adjectives such as 高 (gāo - high), 低 (dī - low), 稳定 (wěn dìng - stable), or 波动 (bō dòng - fluctuating).
- Common Verb Pairings
- 提高利润率 (Increase profit margin), 维持利润率 (Maintain profit margin), 压缩利润率 (Squeeze/compress profit margin).
When constructing a sentence, 利润率 often serves as the subject or the object. For example, if you want to say 'Our profit margin has increased this year,' you would say “我们今年的利润率提高了” (Wǒmen jīnnián de lìrùnlǜ tígāo le). Notice how the possessive particle 的 (de) is used to link the entity (the company or the year) to the margin. If you are discussing a strategy, you might say “为了提高利润率,我们需要削减成本” (Wèile tígāo lìrùnlǜ, wǒmen xūyào xuējiǎn chéngběn), meaning 'To increase the profit margin, we need to cut costs.'
如果原材料价格上涨,我们的利润率就会下降。(If the price of raw materials rises, our profit margin will fall.)
In more complex sentences, 利润率 can be part of a comparative structure. Chinese uses 比 (bǐ) to compare two things. For example, “互联网行业的利润率通常比制造业高” (Hùliánwǎng hángyè de lìrùnlǜ tōngcháng bǐ zhìzàoyè gāo), which translates to 'The profit margin of the internet industry is usually higher than that of the manufacturing industry.' This type of comparison is essential for market analysis and investment discussions. Furthermore, you can use the word in a conditional context: “只要利润率保持在百分之十以上,这个项目就是可行的” (Zhǐyào lìrùnlǜ bǎochí zài bǎifēnzhī shí yǐshàng, zhège xiàngmù jiùshì kěxíng de), meaning 'As long as the profit margin stays above ten percent, this project is feasible.'
我们必须通过技术创新来提升产品的利润率。(We must enhance the profit margin of our products through technological innovation.)
It is also worth noting the use of 利润率 in passive or causative constructions. For instance, “激烈的价格战导致了全行业的利润率下滑” (Jīliè de jiàgèzhàn dǎozhìle quán hángyè de lìrùnlǜ xiàhuá), meaning 'The intense price war led to a decline in the profit margin of the entire industry.' Here, 导致 (dǎozhì - to lead to/cause) is the causative verb. By mastering these patterns, you can discuss business performance with precision and professional flair, whether you are writing a report or engaging in a negotiation.
The word 利润率 (lì rùn lǜ) is ubiquitous in any environment where money and business are discussed. However, its frequency and nuance vary depending on the setting. In the modern Chinese urban landscape, from the skyscrapers of Shanghai's Lujiazui to the tech hubs of Shenzhen, this term is the heartbeat of professional discourse. You will hear it most prominently in financial news broadcasts, such as those on CCTV Finance or Phoenix TV, where analysts dissect the quarterly earnings reports of listed companies. In these contexts, the term is often spoken with a sense of gravity, as a slight fluctuation in 利润率 can send a company's stock price soaring or plummeting.
- News & Media
- Financial talk shows, economic newspapers (like the Economic Daily), and investment podcasts.
- Corporate Environment
- Internal meetings, annual reports, and strategic planning sessions.
In the entrepreneurial world, particularly among startup founders pitching to venture capitalists, 利润率 is a recurring theme. A founder might argue that while their current 利润率 is negative due to heavy investment in R&D, their projected 利润率 in three years will be industry-leading. This forward-looking use of the term is common in the 'Silicon Valley of the East' (Zhongguancun). Even in more traditional sectors, like the massive wholesale markets in Yiwu, traders and merchants use the term to negotiate deals. They might say, “这个价格我已经没利润率了” (At this price, I have no profit margin left), as a rhetorical tactic to prevent further bargaining.
在年度股东大会上,CEO详细解释了公司利润率下降的原因。(At the annual shareholders' meeting, the CEO explained in detail the reasons for the decline in the company's profit margin.)
Educationally, you will encounter 利润率 in university classrooms across China, from introductory accounting to advanced MBA courses. It is a core vocabulary word for anyone preparing for the HSK (Hanyu Shuiping Kaoshi) at higher levels, particularly those focusing on Business Chinese. Beyond the formal world, the term has even seeped into popular culture. Business-themed TV dramas (like Ideal City or Ode to Joy) often feature characters debating the financial viability of projects, using 利润率 as a yardstick for their professional competence and ambition.
通过优化供应链,我们成功将整体利润率提升了三个百分点。(By optimizing the supply chain, we successfully increased the overall profit margin by three percentage points.)
Finally, in the digital age, you will see this word all over Chinese social media platforms like Xiaohongshu or Weibo when influencers discuss 'side hustles' (副业). They often post tutorials on how to start a small online shop, emphasizing the importance of choosing products with a high 利润率 to ensure the effort is worthwhile. Thus, from the highest levels of state economic planning to the individual's quest for financial independence, 利润率 remains a central pillar of the Chinese linguistic and economic landscape.
While 利润率 (lì rùn lǜ) might seem straightforward, learners of Chinese often make several common errors when using this term. The most frequent mistake is confusing 利润率 (profit margin/rate) with 利润 (profit/absolute amount). In English, we might casually say 'The profit was 20%,' but in Chinese, the distinction between the total amount of money earned and the ratio of that money to revenue must be strictly maintained. Saying “我们的利润是20%” is grammatically understandable but technically imprecise; the correct form is “我们的利润率是20%”.
- Mistake #1: Confusing Amount vs. Rate
- Using '利润' (profit) when you mean '利润率' (profit margin). Remember: Rate = 率.
- Mistake #2: Wrong Measure Words
- Trying to use measure words like '个' with profit margin. It is usually treated as an abstract concept or measured in 'percentage points' (百分点).
Another common error involves the misuse of verbs. Some learners might say “增加利润率” (add profit margin), which is not as natural as 提高 (tí gāo) or 提升 (tí shēng). 增加 is typically used for absolute numbers or quantities, whereas 提高 is used for levels, rates, and qualities. Similarly, when a margin drops, use 下降 (xià jiàng) or 下滑 (xià huá) rather than simply saying '利润率变小了' (the profit margin became small), which sounds childish in a professional setting.
错误:我们的利润是15%。
正确:我们的利润率是15%。(Error: Our profit is 15%. Correct: Our profit margin is 15%.)
There is also a conceptual trap regarding 'Gross' vs 'Net.' In Chinese business meetings, if you simply say 利润率, people might assume you mean net profit margin, but it can be ambiguous. Failing to specify 毛利率 (Gross Margin) or 净利率 (Net Margin) can lead to significant misunderstandings in financial negotiations. For instance, a gross margin of 50% sounds great, but if the net margin is only 2%, the business is in trouble. Always be specific if the context allows. Furthermore, some learners confuse 利润率 with 投资回报率 (ROI - tóu zī huí bào lǜ). While related, ROI measures the return on the money invested, whereas profit margin measures the return on the revenue generated.
注意:不要把利润率和营业额(Revenue)混淆。(Note: Do not confuse profit margin with revenue.)
Lastly, pay attention to the word order. In English, we might say 'The margin of profit,' but in Chinese, the structure is almost always 利润率 as a single compound noun. Do not try to separate them with 的 like “利润的率”, which is incorrect. By avoiding these pitfalls—maintaining the distinction between amount and rate, using professional verbs, specifying the type of margin, and using the correct units for change—you will sound much more authoritative and fluent in any Chinese business discussion.
To truly master 利润率 (lì rùn lǜ), it is helpful to compare it with related terms that occupy the same semantic field. In the world of finance and business, precision is paramount, and choosing the right word can change the entire meaning of a financial statement. The most immediate relatives are the specific types of margins: 毛利率 (máo lì rùn lǜ) and 净利率 (jìng lì rùn lǜ). 毛利率 (Gross Profit Margin) only subtracts the 'cost of goods sold' from revenue, while 净利率 (Net Profit Margin) subtracts all expenses, including taxes and interest. If you are discussing the efficiency of production, use 毛利率; if you are discussing the final bottom line, use 净利率.
- 毛利率 (Gross Margin)
- Focuses on production costs. Formula: (Revenue - COGS) / Revenue.
- 净利率 (Net Margin)
- Focuses on the final profit. Formula: Net Profit / Revenue.
- 回报率 (Rate of Return)
- Focuses on the return on investment (ROI), not just sales revenue.
Another similar term is 收益率 (shōu yì lǜ), which translates to 'yield' or 'rate of return.' This is more commonly used in the context of investments like stocks, bonds, or real estate. While 利润率 is about the performance of a business's operations, 收益率 is about the gain an investor receives on their capital. For example, you would talk about the 利润率 of a coffee shop you own, but the 收益率 of the stocks you bought in Starbucks. There is also 盈利率 (yíng lì lǜ), which is essentially a synonym for profit margin but is sometimes used more broadly to describe the 'profitability' of a venture or a trade.
虽然我们的毛利率很高,但由于营销费用巨大,净利率却很低。(Although our gross margin is high, due to huge marketing expenses, the net margin is very low.)
In contrast to these 'positive' terms, we have 亏损率 (kuī sǔn lǜ), which means 'loss rate.' This is used when the expenses exceed the revenue. In the startup world, many companies operate with a high 亏损率 in their early years as they burn through cash to grow. Another interesting alternative is 性价比 (xìng jià bǐ), which means 'price-performance ratio.' While not a direct synonym for profit margin, it is the consumer's version of the concept. A product with a high 性价比 often implies that the manufacturer might have a lower 利润率 because they are giving so much value to the customer for a low price.
投资者不仅关心利润率,还非常看重资本回报率。(Investors are not only concerned about profit margin but also value the return on capital very highly.)
Finally, consider 市盈率 (shì yíng lǜ), the P/E ratio (Price-to-Earnings ratio). This is a stock market term. While it contains the characters for 'profit' and 'rate,' it measures the current share price relative to its per-share earnings. It is a valuation metric, not an operational one. By understanding these distinctions, you can navigate the complex waters of Chinese finance with confidence, ensuring you never mistake a company's internal efficiency (利润率) for its market valuation (市盈率).
How Formal Is It?
재미있는 사실
The character '润' (Rùn) became a popular internet slang term in China recently, meaning 'to emigrate' (based on its English sound-alike 'run'), but in '利润率', it retains its classical meaning of 'enrichment' or 'profit'.
발음 가이드
- Pronouncing 'lǜ' as 'lù' (forgetting the umlaut/rounded vowel).
- Confusing the tones; failing to make all three syllables falling (fourth) tones.
- Mispronouncing 'rùn' as 'rún' (rising tone).
난이도
The characters are moderately complex but common in news.
Writing '润' and '率' correctly requires practice.
The triple fourth tone requires good breath control and emphasis.
Easily recognizable due to the distinct 'Lǜ' ending.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Using '比' for comparisons of rates.
A公司的利润率比B公司高。
The use of '百分点' for changes in percentage.
利润率上升了三个百分点。
Noun compounding in Chinese business terms.
销售 + 利润率 = 销售利润率。
Using '导致' to express cause and effect with financial metrics.
成本上升导致利润率下降。
Adverbial phrases with '通过' to show how a margin was changed.
通过削减开支,我们提高了利润率。
수준별 예문
这家商店的利润率很高。
This store's profit margin is high.
Simple Subject + Adjective structure.
利润率是什么意思?
What does profit margin mean?
Asking for a definition.
他的利润率是百分之五。
His profit margin is five percent.
Expressing a specific percentage.
我想提高利润率。
I want to increase the profit margin.
Using the verb 'increase' (提高).
这个东西的利润率很低。
The profit margin of this item is very low.
Describing a low rate.
生意好,利润率就好吗?
If business is good, is the profit margin good?
Questioning the relationship between sales and margin.
我们要看利润率。
We need to look at the profit margin.
Using 'look at' (看) to mean analyze.
卖水果的利润率不高。
The profit margin for selling fruit is not high.
Industry-specific example.
为了赚钱,你必须计算利润率。
To make money, you must calculate the profit margin.
Using 'must' (必须) and 'calculate' (计算).
网店的利润率通常比实体店高。
The profit margin of online stores is usually higher than physical stores.
Comparison using '比' (bǐ).
如果成本增加,利润率就会下降。
If costs increase, the profit margin will fall.
Conditional '如果...就...' structure.
老板在担心公司的利润率。
The boss is worried about the company's profit margin.
Expressing concern about a noun.
这个月的利润率保持稳定。
The profit margin remained stable this month.
Using 'maintain stable' (保持稳定).
你可以通过打折来改变利润率。
You can change the profit margin by offering discounts.
Using 'through' (通过) to show method.
他的新计划提高了利润率。
His new plan increased the profit margin.
Past action affecting the margin.
我们需要一份利润率报告。
We need a profit margin report.
Noun as part of a compound object.
尽管销售额很大,但我们的利润率却在缩减。
Despite high sales, our profit margin is shrinking.
Using 'despite... but...' (尽管...但...).
这种策略虽然能吸引顾客,但会牺牲利润率。
Although this strategy can attract customers, it will sacrifice profit margin.
Using 'sacrifice' (牺牲) as a verb.
我们应该关注长期的利润率,而不是短期利益。
We should focus on long-term profit margin rather than short-term interests.
Using 'focus on' (关注) and 'rather than' (而不是).
由于竞争对手降价,我们的利润率受到了挑战。
Our profit margin has been challenged due to competitors' price cuts.
Passive-style structure with '受到挑战'.
通过自动化生产,公司成功提升了利润率。
Through automated production, the company successfully raised the profit margin.
Method + Success result.
财务部正在重新评估各部门的利润率。
The finance department is re-evaluating the profit margins of each department.
Continuous action (正在) and 're-evaluate' (重新评估).
只有高利润率才能支持我们的研发投入。
Only a high profit margin can support our R&D investment.
Using 'only... can...' (只有...才能...).
这家公司的利润率一直保持在行业领先水平。
This company's profit margin has consistently remained at an industry-leading level.
Using 'consistently' (一直) and 'leading level' (领先水平).
宏观经济环境的恶化直接影响了制造业的利润率。
The deterioration of the macroeconomic environment directly affected the profit margin of the manufacturing industry.
Abstract subject (environment) affecting the margin.
我们要分析毛利率和净利率之间的差距。
We need to analyze the gap between the gross margin and the net margin.
Comparing specific financial sub-terms.
利润率的波动反映了市场需求的不确定性。
Fluctuations in profit margin reflect the uncertainty of market demand.
Using 'reflect' (反映) to show a deeper meaning.
为了维持利润率,品牌不得不上调零售价格。
To maintain profit margins, the brand had to raise retail prices.
Using 'have to' (不得不) in a business context.
该项目的利润率远低于我们的预期。
The profit margin of this project is far below our expectations.
Comparison with 'far below' (远低于).
投资者通常会避开利润率持续下滑的公司。
Investors usually avoid companies with continuously declining profit margins.
Describing investor behavior.
通过优化人力资源配置,我们有望提高整体利润率。
By optimizing human resource allocation, we are expected to improve the overall profit margin.
Using 'expected to' (有望).
利润率不仅取决于售价,还取决于生产效率。
Profit margin depends not only on selling price but also on production efficiency.
Using 'not only... but also...' (不仅...还...).
在资本密集型行业,利润率的微小变化都会导致估值的剧烈波动。
In capital-intensive industries, even small changes in profit margins can lead to violent fluctuations in valuation.
Using 'even... will...' (微小...都会...).
公司通过剥离低利润率业务,实现了业务结构的优化。
By divesting low-margin businesses, the company achieved an optimization of its business structure.
Using technical term 'divest/strip away' (剥离).
该行业的平均利润率已触底反弹,显示出复苏迹象。
The average profit margin of the industry has bottomed out and rebounded, showing signs of recovery.
Using financial idiom 'bottom out and rebound' (触底反弹).
我们需要警惕通货膨胀对企业净利润率的侵蚀。
We need to be wary of the erosion of corporate net profit margins by inflation.
Using 'erosion' (侵蚀) metaphorically.
利润率的提升主要归功于高端产品线销售占比的增加。
The improvement in profit margin is mainly attributed to the increased sales proportion of high-end product lines.
Using 'attribute to' (归功于).
在数字化转型的背景下,传统企业的利润率面临重构。
In the context of digital transformation, the profit margins of traditional enterprises are facing restructuring.
Using 'restructuring' (重构) in a strategic sense.
通过对标行业巨头,我们发现了提升利润率的潜在空间。
By benchmarking against industry giants, we discovered potential room for improving profit margins.
Using 'benchmarking' (对标).
利润率水平是衡量管理层经营能力的核心指标之一。
The level of profit margin is one of the core indicators for measuring management's operational capability.
Formal definition-style sentence.
利润率的周期性波动与宏观经济循环及产业生命周期息息相关。
The cyclical fluctuations of profit margins are closely related to macroeconomic cycles and industry life cycles.
Using 'closely related' (息息相关) and complex concepts.
跨国公司利用转移定价策略,在全球范围内优化其利润率布局。
Multinational corporations utilize transfer pricing strategies to optimize their profit margin layouts globally.
Discussing complex international tax strategies.
过度追求高利润率可能会诱发企业的短期行为,损害长期可持续发展。
The excessive pursuit of high profit margins may induce short-term corporate behavior and damage long-term sustainable development.
Critiquing business philosophy.
在平台经济中,网络效应往往会导致利润率的非线性增长。
In the platform economy, network effects often lead to non-linear growth in profit margins.
Using 'non-linear' (非线性) and 'network effect' (网络效应).
政府对垄断行业利润率的规制,旨在维护市场公平竞争和消费者利益。
The government's regulation of profit margins in monopoly industries aims to maintain fair market competition and consumer interests.
Discussing regulatory policy.
利润率的差异化分布反映了全球价值链中的权力博弈与资源配置效率。
The differentiated distribution of profit margins reflects the power games and resource allocation efficiency within the global value chain.
Highly academic and analytical.
从演化经济学的角度看,利润率是企业适应市场环境能力的演化结果。
From the perspective of evolutionary economics, the profit margin is the evolutionary result of a firm's ability to adapt to the market environment.
Using specific theoretical perspectives.
利润率的持续低迷可能预示着产业结构的深层矛盾及产能过剩危机。
A persistent slump in profit margins may portend deep-seated contradictions in the industrial structure and an overcapacity crisis.
Forecasting and diagnostic use of the term.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— An increase in the percentage of profit relative to revenue.
公司实现了利润率增长。
— A decrease or slide in the profit margin.
受疫情影响,旅游业利润率下滑严重。
— A specific target or goal set for the profit margin.
我们明年的利润率目标是15%。
— The process or formula for determining the margin.
利润率计算需要准确的财务数据。
— Managing and regulating factors to ensure a certain margin.
严格的成本控制有助于利润率控制。
— Forecasting future profit margins based on data.
分析师对该公司的利润率预测非常乐观。
— The rise and fall (volatility) of margins over time.
季节性因素会导致利润率波动。
— A detailed study of why the margin is at a certain level.
我们需要进行深入的利润率分析。
— Comparing margins between different periods or companies.
通过利润率对比,我们发现了自身差距。
— The maximum possible or regulated profit margin.
政府对某些必需品设定了利润率上限。
자주 혼동되는 단어
Profit (absolute amount). 利润率 is the percentage.
Interest rate (for loans/savings). Shares the 'rate' character.
Exchange rate (for currencies).
관용어 및 표현
— Small profits but quick turnover. A strategy of selling at a low margin to gain volume.
很多超市靠薄利多销来经营。
Common/Business— To make a huge profit from a small investment. A 'dream' margin.
世界上没有一本万利的生意。
Literary/Common— An industry with exorbitant or 'violent' profit margins.
在某些国家,房地产被认为是暴利行业。
Informal/Critical— No profit to be made; not worth doing.
如果利润率太低,这笔交易就无利可图了。
Common— Profitable; having potential for gain.
投资者总是在寻找有利可图的项目。
Common— Obsessed with profit to the point of losing one's conscience.
他利欲熏心,竟然在食品中造假。
Critical/Formal— Seeking nothing but profit; mercenary.
一个唯利是图的企业是不会长久的。
Critical/Formal— To forget justice or righteousness when seeing profit.
我们不能为了高利润率就见利忘义。
Moral/Formal— Abundant profits. Often implies a high margin.
这是一个利润丰厚的利基市场。
Professional— Petty profits; 'fly-head' profits. Very low margins.
不要只盯着眼前的蝇头小利。
Common/Metaphorical혼동하기 쉬운
Sounds similar.
毛利 is the absolute gross profit; 毛利率 is the ratio.
这件衣服的毛利是50元,毛利率是50%。
Both are business 'rates'.
周转率 (Turnover rate) measures speed; 利润率 measures gain.
虽然利润率低,但周转率很快。
Both end in '率'.
增长率 measures growth speed; 利润率 measures profitability.
销售增长率很高,但利润率在下降。
Stock market terms.
市盈率 (P/E ratio) is about stock price; 利润率 is about business operations.
这只股票市盈率很高,因为大家看好它的利润率。
Market terms.
市场占有率 (Market share) is about size; 利润率 is about efficiency.
我们优先追求市场占有率,暂时不考虑利润率。
문장 패턴
S + 的利润率 + 很 + Adj.
这家店的利润率很高。
S + 比 + S + 利润率 + Adj.
网店比实体店利润率高。
通过 + Method + 提高 + 利润率.
通过降低成本提高利润率。
由于 + Reason, 利润率 + 下降了.
由于竞争,利润率下降了。
利润率 + 反映了 + Abstract Noun.
利润率反映了管理效率。
不仅... 更是 + Contextual Analysis.
利润率不仅是财务指标,更是市场地位的体现。
保持 + 利润率 + 在 + [Number] + 以上.
保持利润率在10%以上。
利润率 + 处于 + [Level] + 水平.
利润率处于行业领先水平。
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Extremely common in business, finance, and news.
-
我们的利润是10%。
→
我们的利润率是10%。
You cannot use a percentage for '利润' (absolute profit). Use '利润率' for percentages.
-
提高利润率通过降低成本。
→
通过降低成本提高利润率。
The 'through [method]' phrase (通过...) must come before the verb in Chinese.
-
利润率变小了。
→
利润率下降了。
'变小' sounds too informal. '下降' (fall) or '下滑' (slide) is preferred in business.
-
利润率上升了5%。
→
利润率上升了5个百分点。
When discussing changes in a percentage, use 'percentage points' (百分点) to avoid ambiguity.
-
我利润率很高。
→
我的利润率很高。
Don't forget the possessive '的' (de) between the person/company and the margin.
팁
Don't forget the 'Rate'
Always include '率' (lǜ) when talking about percentages. Just saying '利润' refers to the dollar amount, which can cause confusion in business meetings.
The 'Lǜ' Family
Learning '利润率' helps you learn other rates. Remember: 汇率 (Exchange), 利率 (Interest), 效率 (Efficiency). They all share the same logic.
Use '百分点'
When saying a margin went from 10% to 12%, say it rose by 2 '百分点' (bǎifēndiǎn), not 2 '百分之' (bǎifēnzhī). This is the correct professional way.
Thin Profits
Understand the concept of '薄利多销'. Many Chinese businesses prefer a 5% margin with 1 million customers over a 50% margin with 1,000 customers.
Falling Tones
Lì, Rùn, Lǜ. All are fourth tones. Imagine three heavy coins falling into a piggy bank. Lì! Rùn! Lǜ!
Context Matters
In a tech context, '利润率' usually refers to high margins. In manufacturing, it almost always implies fighting for every cent.
Character Check
The '率' character is also pronounced 'shuài' (handsome/commander), but in business, it is ALWAYS 'lǜ'.
News Keywords
If you hear '财报' (financial report), get ready to hear '利润率' immediately after.
Emphasize the 'Lǜ'
Native speakers often emphasize the final 'lǜ' to clarify they are talking about a ratio.
Simple Logic
Profit / Revenue = 利润率. Keep this simple formula in mind to help you explain the word to others.
암기하기
기억법
Think of three L's: Lì (Live/Life - harvest), Rùn (Rain - moist/enrich), Lǜ (Level - rate). A good harvest and rain lead to a high level of profit.
시각적 연상
Imagine a farmer (利) with a sickle, rain (润) falling on his crops, and a percentage sign (%) (率) floating above the fields.
Word Web
챌린지
Try to find the '利润率' of a common item in your house, like a cup of coffee, and explain it in Chinese to a friend.
어원
The word is a modern compound. '利' (Lì) originally meant a sharp sickle cutting grain, symbolizing harvest and benefit. '润' (Rùn) meant to moisten or enrich, as rain does to soil. '率' (Lǜ) comes from the idea of a net or a calculated proportion.
원래 의미: The rate of enriching benefit.
Sino-Tibetan (Chinese)문화적 맥락
Be careful when asking Chinese business owners about their specific profit margin; it can be considered a very private and sensitive question, much like asking about personal salary.
In the West, 'Profit Margin' is often seen as a cold, hard number. In China, it is often discussed in the context of 'relationships' (Guanxi) and how much profit one should 'give' or 'share' with partners.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Investment Analysis
- 分析利润率
- 评估盈利能力
- 对比行业平均水平
- 预测未来增长
Retail Management
- 控制进货成本
- 调整零售价
- 促销对利润率的影响
- 库存周转率
Manufacturing
- 原材料价格波动
- 生产自动化
- 规模效应
- 单位利润率
Startups
- 烧钱阶段
- 扭亏为盈
- 高毛利模型
- 获客成本
E-commerce
- 平台佣金
- 物流费用
- 退货率对利润的影响
- 薄利多销
대화 시작하기
"你觉得现在哪个行业的利润率最高? (Which industry do you think has the highest profit margin now?)"
"如果利润率下降,你会怎么办? (What would you do if the profit margin dropped?)"
"为什么有些公司愿意接受低利润率? (Why are some companies willing to accept low profit margins?)"
"在你的国家,超市的利润率通常是多少? (In your country, what is the typical profit margin for supermarkets?)"
"提高利润率最好的方法是涨价还是减薪? (Is the best way to increase profit margin raising prices or cutting wages?)"
일기 주제
描述一个你认为利润率很高的生意,并解释原因。 (Describe a business you think has a high profit margin and explain why.)
如果你要开一家店,你会选择高利润率还是高销售量? (If you were to open a store, would you choose high profit margin or high sales volume?)
谈谈通货膨胀如何影响你所在行业的利润率。 (Talk about how inflation affects the profit margin in your industry.)
分析一个著名公司(如苹果或小米)的利润率策略。 (Analyze the profit margin strategy of a famous company like Apple or Xiaomi.)
反思利润率在衡量一个企业成功与否时的局限性。 (Reflect on the limitations of profit margin as a measure of a business's success.)
자주 묻는 질문
10 질문利润率的计算公式是:利润除以总收入,再乘以百分之百。例如,利润是10元,收入是100元,利润率就是10%。
毛利率只扣除直接成本(如原材料),而净利率扣除所有费用(如税收、工资、租金)。通常净利率比毛利率低。
因为它显示了公司每卖出一块钱的东西能赚多少钱。高利润率通常意味着公司有很强的竞争力和管理能力。
这取决于行业。超市的利润率可能只有2-3%,但软件公司的利润率可能超过20%。
你可以说 '利润率在缩减' 或者 '利润率在下滑'。
有。‘薄利’意思就是低利润率。这个策略是通过降低利润率来增加销售量,从而获得更多总利润。
可以。如果公司亏损(支出大于收入),利润率就是负数,这通常被称为‘亏损率’。
在讨论商业模式或项目可行性时非常常用。
不是。利润率关注销售额,回报率(ROI)关注投入的资本。
主要有两种方法:一是提高售价,二是降低成本(如减少浪费、优化流程)。
셀프 테스트 200 질문
请用‘利润率’写一个关于你工作的句子。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
解释为什么成本上升会降低利润率。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
比较你熟悉的两个行业的利润率。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
如果你是一个老板,你会怎么提高利润率?(写出三种方法)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
用‘尽管...但...利润率...’写一个句子。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
描述一下‘薄利多销’策略。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
谈谈你对‘暴利行业’的看法。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
写一段话分析一个公司利润率下滑的可能原因。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
‘利润率’对投资者有什么意义?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
用‘百分点’写一个关于利润率变化的句子。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
给你的员工写一封简短的邮件,要求他们关注利润率。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
翻译:'The net profit margin reflects the final success of the strategy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
解释‘毛利率’的定义。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
描述一个利润率波动的场景。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
用‘利润率’和‘核心指标’写一个句子。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
谈谈技术创新如何影响利润率。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
如果你是财务总监,你会如何向股东报告利润率?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
简述‘利润率’、‘成本’和‘售价’之间的关系。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
用‘优化’和‘利润率’写一个句子。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
写出‘利润率’的三个同义词或近义词。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
请大声朗读:‘利润率 (lì rùn lǜ)’。注意四个声调。
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
用中文说:'My company's profit margin is 20%.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
回答问题:你觉得提高利润率最快的方法是什么?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
描述一下你工作中经常用到的一个财务指标。
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
解释‘薄利多销’给一个不懂生意的人听。
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
用中文讨论:为什么科技公司的利润率通常很高?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
模拟一段对话:老板和经理正在讨论如何应对利润率下滑。
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
朗读并解释:‘利润率是衡量企业盈利能力的核心指标。’
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
如果你要投资一个公司,你会问老板关于利润率的什么问题?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
谈谈你对‘暴利’这个词的理解。
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
用‘利润率’和‘百分点’造一个长句。
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
解释为什么有些行业即使利润率低,大家也愿意去做。
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
描述一张显示利润率下降的图表。
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
翻译并说出:'Inflation is eroding our profit margins.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
谈谈你对中国制造‘低利润率’现象的看法。
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
如果你是一个导购,你会怎么向顾客解释产品贵是因为利润率低(成本高)?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
用‘利润率’写一个排比句。
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
说出三个影响利润率的外部因素。
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
用中文总结一下你今天学到的关于‘利润率’的知识。
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
辩论:利润率是企业最重要的指标吗?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
听力练习:‘王经理说,我们今年的利润率提高了五个百分点。’请问利润率变化了多少?
听力练习:‘由于竞争太激烈,我们的净利润率已经跌破了3%。’请问现在的净利润率是多少?
听力练习:‘与其追求高利润率,不如先扩大市场占有率。’说话者的重点是什么?
听力练习:‘我们要通过自动化来对冲人力成本上升对利润率的影响。’怎么解决利润率问题?
听力练习:‘这家网店的利润率只有10%,但它的周转非常快。’该网店的特点是什么?
听力练习:‘分析师预测,明年该行业的平均利润率将回升。’明年的趋势是什么?
听力练习:‘利润率的计算公式是利润除以营业额。’公式是什么?
听力练习:‘别看他卖得贵,其实他的利润率很低,因为房租太贵了。’为什么利润率低?
听力练习:‘毛利率是50%,但扣完税和杂费,净利率就剩5%了。’净利率是多少?
听力练习:‘公司决定剥离那些利润率低于5%的非核心业务。’哪些业务会被剥离?
听力练习:‘我们的利润率目标是保持在行业前三名。’目标是什么?
听力练习:‘原材料涨了20%,我们的利润率全没了。’现在的利润情况如何?
听力练习:‘通过技术升级,我们把产品的平均利润率提高了三个百分点。’提高了多少?
听力练习:‘在奢侈品行业,利润率通常不是问题,品牌形象才是。’什么更重要?
听力练习:‘由于管理费用过高,该公司的净利润率远低于同类企业。’为什么净利润率低?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The term 利润率 (lì rùn lǜ) is the definitive way to talk about business efficiency in Chinese. For example, '提高利润率' (increase profit margin) is a standard goal for any professional, highlighting the importance of cost control and value creation over just raw sales volume.
- A vital financial metric representing profit as a percentage of total revenue.
- Essential for comparing the efficiency of companies regardless of their total size.
- Commonly split into gross margin (production focus) and net margin (final bottom line).
- Used in everything from daily shopkeeping to global economic analysis in China.
Don't forget the 'Rate'
Always include '率' (lǜ) when talking about percentages. Just saying '利润' refers to the dollar amount, which can cause confusion in business meetings.
The 'Lǜ' Family
Learning '利润率' helps you learn other rates. Remember: 汇率 (Exchange), 利率 (Interest), 效率 (Efficiency). They all share the same logic.
Use '百分点'
When saying a margin went from 10% to 12%, say it rose by 2 '百分点' (bǎifēndiǎn), not 2 '百分之' (bǎifēnzhī). This is the correct professional way.
Thin Profits
Understand the concept of '薄利多销'. Many Chinese businesses prefer a 5% margin with 1 million customers over a 50% margin with 1,000 customers.
관련 콘텐츠
business 관련 단어
本事
A2Skill; ability; capability.
相应地
B1그에 따라 / 상응하게. 앞의 변화나 상황에 맞춰서 뒤의 행동이 이루어짐을 나타낼 때 사용합니다.
账号
A2은행 계좌 번호 또는 온라인 서비스에 접속하는 데 사용되는 사용자 아이디.
客户经理
A2고객과의 관계를 관리하고 요구 사항을 해결하는 고객 매니저.
账户
B1A record of financial transactions for an individual or business, usually at a bank; or a user profile for a digital service.
会计
A2회계사는 재무 기록을 관리하는 사람입니다.
收购
B1기업을 인수하다.
商业活动
A2Business activity.
广告费
A2광고비. 제품이나 서비스를 홍보하기 위해 지출하는 비용.
调整
B1우리는 다음 분기의 마케팅 전략을 조정해야 합니다.