意思
to be very close to happening
文化背景
Danes value 'hygge' and consensus. Being 'på kanten' (on the edge) is often a sign that social harmony is being threatened, which makes the phrase powerful in social critiques. News outlets like DR and TV2 frequently use 'på kanten af' to describe political instability or climate changes, reflecting a national concern with global boundaries. In design, 'kant' is a positive attribute meaning 'character' or 'edge'. However, 'på kanten' remains a phrase of precariousness. Danish satire often operates 'på kanten af det smagløse' (on the edge of the tasteless), testing the limits of free speech.
The 'Af' Rule
Always follow 'på kanten' with 'af'. It's the most common mistake for English speakers who want to say 'to'.
Conflict vs. Imminence
Remember: 'på kant MED' means you are arguing with someone. 'på kanten AF' means something is about to happen.
意思
to be very close to happening
The 'Af' Rule
Always follow 'på kanten' with 'af'. It's the most common mistake for English speakers who want to say 'to'.
Conflict vs. Imminence
Remember: 'på kant MED' means you are arguing with someone. 'på kanten AF' means something is about to happen.
Use it for suspense
When telling a story in Danish, use 'Jeg sad på kanten af stolen' to show you were excited. It's a very native-sounding idiom.
Social Boundaries
If someone says your behavior is 'på kanten', take it as a polite Danish warning to tone it down.
自我测试
Udfyld den manglende præposition.
Han var på kanten ___ at miste sit job.
Vi bruger altid 'af' efter 'kanten' i dette udtryk.
Hvilken sætning er mest korrekt i en formel rapport?
Vælg den bedste sætning:
'På kanten af' er passende i formelle sammenhænge, og 'recession' er et præcist ord.
Match situationen med den rigtige brug af 'på kanten'.
En person har arbejdet 80 timer om ugen.
Overarbejde fører ofte til et mentalt eller fysisk sammenbrud.
Færdiggør dialogen.
A: Er du klar til eksamen? B: Nej, jeg er faktisk ___ ___ ___ at give op.
Dette passer bedst ind i sætningsstrukturen med 'at give op'.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
Kant vs. Rand vs. Nippet
练习题库
4 练习Han var på kanten ___ at miste sit job.
Vi bruger altid 'af' efter 'kanten' i dette udtryk.
Vælg den bedste sætning:
'På kanten af' er passende i formelle sammenhænge, og 'recession' er et præcist ord.
En person har arbejdet 80 timer om ugen.
Overarbejde fører ofte til et mentalt eller fysisk sammenbrud.
A: Er du klar til eksamen? B: Nej, jeg er faktisk ___ ___ ___ at give op.
Dette passer bedst ind i sætningsstrukturen med 'at give op'.
🎉 得分: /4
常见问题
12 个问题Yes! You can be 'på kanten af en stor succes' or 'på kanten af at blive forelsket'.
It's neutral. You can use it with your friends or in a business meeting.
'På nippet til' is more for immediate, small actions (like sneezing), while 'på kanten af' is for more significant states.
In Danish idioms, we often use the definite form to refer to a specific metaphorical 'edge'.
Yes, if you follow it with a verb, you must use 'at'. Example: 'på kanten af at græde'.
Mostly, but it carries a sense of being at a limit or boundary that 'almost' doesn't have.
Yes, but 'på randen af' is often more dramatic and negative, like 'on the brink of disaster'.
In Danish, we say 'at sidde helt ude på kanten af stolen'.
Yes, 'Huset ligger på kanten af skoven' (The house is on the edge of the forest).
Usually not. It sounds like 'æ'.
That means to have a strong, unique personality. It's a compliment!
Yes, this means doing something that is almost illegal.
相关表达
på nippet til
synonymjust about to
på randen af
similaron the brink of
på tærsklen til
similaron the threshold of
at have kant
contrastto have personality/edge
lige ved at
synonymalmost/just about to