B2 Collocation 中性

at være på kanten af

to be on the verge of

意思

to be very close to happening

🌍

文化背景

Danes value 'hygge' and consensus. Being 'på kanten' (on the edge) is often a sign that social harmony is being threatened, which makes the phrase powerful in social critiques. News outlets like DR and TV2 frequently use 'på kanten af' to describe political instability or climate changes, reflecting a national concern with global boundaries. In design, 'kant' is a positive attribute meaning 'character' or 'edge'. However, 'på kanten' remains a phrase of precariousness. Danish satire often operates 'på kanten af det smagløse' (on the edge of the tasteless), testing the limits of free speech.

💡

The 'Af' Rule

Always follow 'på kanten' with 'af'. It's the most common mistake for English speakers who want to say 'to'.

⚠️

Conflict vs. Imminence

Remember: 'på kant MED' means you are arguing with someone. 'på kanten AF' means something is about to happen.

意思

to be very close to happening

💡

The 'Af' Rule

Always follow 'på kanten' with 'af'. It's the most common mistake for English speakers who want to say 'to'.

⚠️

Conflict vs. Imminence

Remember: 'på kant MED' means you are arguing with someone. 'på kanten AF' means something is about to happen.

🎯

Use it for suspense

When telling a story in Danish, use 'Jeg sad på kanten af stolen' to show you were excited. It's a very native-sounding idiom.

💬

Social Boundaries

If someone says your behavior is 'på kanten', take it as a polite Danish warning to tone it down.

自我测试

Udfyld den manglende præposition.

Han var på kanten ___ at miste sit job.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: af

Vi bruger altid 'af' efter 'kanten' i dette udtryk.

Hvilken sætning er mest korrekt i en formel rapport?

Vælg den bedste sætning:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Økonomien er på kanten af en recession.

'På kanten af' er passende i formelle sammenhænge, og 'recession' er et præcist ord.

Match situationen med den rigtige brug af 'på kanten'.

En person har arbejdet 80 timer om ugen.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Han er på kanten af et sammenbrud.

Overarbejde fører ofte til et mentalt eller fysisk sammenbrud.

Færdiggør dialogen.

A: Er du klar til eksamen? B: Nej, jeg er faktisk ___ ___ ___ at give op.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: på kanten af

Dette passer bedst ind i sætningsstrukturen med 'at give op'.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

Kant vs. Rand vs. Nippet

På kanten af
Neutral/Common General use
På randen af
Dramatic/Negative Disaster
På nippet til
Informal/Quick Small actions

练习题库

4 练习
Udfyld den manglende præposition. Fill Blank B1

Han var på kanten ___ at miste sit job.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: af

Vi bruger altid 'af' efter 'kanten' i dette udtryk.

Hvilken sætning er mest korrekt i en formel rapport? Choose B2

Vælg den bedste sætning:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Økonomien er på kanten af en recession.

'På kanten af' er passende i formelle sammenhænge, og 'recession' er et præcist ord.

Match situationen med den rigtige brug af 'på kanten'. situation_matching B1

En person har arbejdet 80 timer om ugen.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Han er på kanten af et sammenbrud.

Overarbejde fører ofte til et mentalt eller fysisk sammenbrud.

Færdiggør dialogen. dialogue_completion B2

A: Er du klar til eksamen? B: Nej, jeg er faktisk ___ ___ ___ at give op.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: på kanten af

Dette passer bedst ind i sætningsstrukturen med 'at give op'.

🎉 得分: /4

常见问题

12 个问题

Yes! You can be 'på kanten af en stor succes' or 'på kanten af at blive forelsket'.

It's neutral. You can use it with your friends or in a business meeting.

'På nippet til' is more for immediate, small actions (like sneezing), while 'på kanten af' is for more significant states.

In Danish idioms, we often use the definite form to refer to a specific metaphorical 'edge'.

Yes, if you follow it with a verb, you must use 'at'. Example: 'på kanten af at græde'.

Mostly, but it carries a sense of being at a limit or boundary that 'almost' doesn't have.

Yes, but 'på randen af' is often more dramatic and negative, like 'on the brink of disaster'.

In Danish, we say 'at sidde helt ude på kanten af stolen'.

Yes, 'Huset ligger på kanten af skoven' (The house is on the edge of the forest).

Usually not. It sounds like 'æ'.

That means to have a strong, unique personality. It's a compliment!

Yes, this means doing something that is almost illegal.

相关表达

🔄

på nippet til

synonym

just about to

🔗

på randen af

similar

on the brink of

🔗

på tærsklen til

similar

on the threshold of

🔗

at have kant

contrast

to have personality/edge

🔄

lige ved at

synonym

almost/just about to

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!