A1 adjective ニュートラル 2分で読める

dejlig

/ˈdɑjli/

'Dejlig' is the essential Danish adjective for expressing that something is wonderful, lovely, or very pleasant.

dejlig 30秒で

  • Describes something very pleasant, enjoyable, or beautiful.
  • Used for weather, food, people, and general experiences.
  • A fundamental word in Danish positive expression.

Oversigt

'Dejlig' er et af de mest fundamentale og positive adjektiver i det danske sprog. Det bruges til at beskrive alt, hvad der giver en følelse af velvære, skønhed eller tilfredshed. Det er et ord, der signalerer varme og positivitet.

Brugsmønstre

Som adjektiv bøjes det i overensstemmelse med det navneord, det beskriver. Ved fælleskøn hedder det 'dejlig' (en dejlig film), ved intetkøn tilføjes et -t, så det bliver 'dejligt' (et dejligt hus), og i pluralis eller bestemt form tilføjes -e, så det bliver 'dejlige' (dejlige minder). Det kan også fungere som et adverbium, når man beskriver en handling, f.eks. 'det smager dejligt'.

Almindelige sammenhænge

Ordet er ekstremt alsidigt. Det bruges ofte om vejret ('dejligt vejr'), mad ('dejlig mad'), mennesker ('en dejlig person') eller sociale begivenheder ('en dejlig fest'). Det er også en fast del af høflighedsfraser, når man ønsker folk en god dag.

Sammenligning med lignende ord

'Dejlig' ligger styrkemæssigt over 'god' og 'rar'. Hvor 'god' er meget neutral, indeholder 'dejlig' en stærkere følelsesmæssig nydelse. Det adskiller sig fra 'pæn' ved ikke kun at fokusere på det visuelle, men også på den indre oplevelse af noget behageligt. Selvom ordet 'vidunderlig' er endnu stærkere, er 'dejlig' det foretrukne ord i dagligdags tale.

例文

1

Det er en dejlig dag.

everyday

It is a lovely day.

2

Deres gæstfrihed var helt dejlig.

formal

Their hospitality was quite lovely.

3

Hvor ser du dejlig ud!

informal

How lovely you look!

4

Det er dejligt at se, at projektet lykkes.

professional

It is wonderful to see that the project is succeeding.

よく使う組み合わせ

dejligt vejr lovely weather
dejlig mad lovely food
en dejlig aften a lovely evening

よく使うフレーズ

Hav en dejlig dag!

Have a lovely day!

Det lyder dejligt.

That sounds lovely.

Hvor er det dejligt.

How wonderful/lovely that is.

よく混同される語

dejlig god
'God' is a general term for 'good', while 'dejlig' implies a more sensory or emotional enjoyment.
dejlig pæn
'Pæn' usually refers to visual appearance (nice/pretty), whereas 'dejlig' covers the whole experience.

文法パターン

en dejlig + substantiv (fælleskøn) et dejligt + substantiv (intetkøn) dejlige + pluralis

使い方

使い方のコツ

The word is neutral-to-informal and very versatile. While it is common in daily speech and literature, it is less frequent in purely technical or scientific texts due to its emotional connotation. It is almost always used with a positive intent.


よくある間違い

The most common mistake for learners is forgetting the 't' in the neuter form (dejligt) or the 'e' in the plural form (dejlige). Another mistake is using it only for visual beauty, missing its broader application to experiences and sensations.

ヒント

💡

Use it to boost your positivity

Danes use 'dejlig' frequently to show appreciation and friendliness in everyday conversation.
⚠️

Watch the 't' at the end

Remember to add 't' when describing 'intetkøn' nouns like 'vejr' or 'måltid' to ensure grammatical correctness.
🌍

The connection to Hygge

'Dejlig' is often the adjective used to describe the feeling of a 'hyggelig' situation or atmosphere.

語源

Derived from Middle Low German 'delik', which originally meant 'suitable' or 'appropriate', but evolved in Danish to mean 'pleasant' or 'lovely'.

文化的な背景

The word reflects the Danish cultural focus on 'hygge' and finding joy in small, everyday moments. It is a cornerstone of the Danish vocabulary of well-being.

覚え方のコツ

Think of the famous song 'Wonderful, Wonderful Copenhagen'—in Danish, the lyrics are 'Dejlige, dejlige København'.

よくある質問

4 問
Ja, det kan både betyde, at en person ser godt ud, eller at de har en meget behagelig og rar personlighed.
Man bruger 'dejlig' ved fælleskøn (en dag) og 'dejligt' ved intetkøn (et måltid) eller som et adverbium (det smager dejligt).
Nej, det er et neutralt ord, der kan bruges i alle sammenhænge, fra uformelle samtaler til mere formelle takketaler.
Ja, det er meget almindeligt at sige 'det smager dejligt' for at udtrykke, at man virkelig nyder maden.

自分をテスト

fill blank

Det er et ___ vejr i dag.

正解! おしい! 正解: dejligt

Da 'vejr' er intetkøn (et vejr), skal adjektivet ende på -t.

multiple choice

Vælg den sætning, hvor 'dejlig' er brugt rigtigt.

正解! おしい! 正解: Vi havde en dejlig aften.

'Aften' er fælleskøn (en aften), så 'dejlig' er den korrekte form her.

sentence building

ferie / har / en / Vi / haft / dejlig

正解! おしい! 正解: Vi har haft en dejlig ferie.

Dette følger den standard danske ordstilling: Subjekt + hjælpeverbum + hovedverbum + objekt.

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!