dejlig
When we say something is dejlig in Danish, it’s like saying it’s lovely, delightful, or very pleasant. It’s a versatile adjective you’ll hear often. For example, if the weather is beautiful, you might say ‘vejret er dejligt’. Or, if you’ve had a wonderful meal, you could say ‘maden var dejlig’.
You can use dejlig to describe people too. If you meet someone charming, they are dejlig. It’s a very positive and warm word.
When Danes use 'dejlig', they often mean something is more than just 'nice' or 'pleasant'. It carries a sense of genuine enjoyment or satisfaction. You'll hear it for things like a delicious meal, a beautiful day, or even a good feeling.
It's a versatile adjective, and you'll find it used quite frequently in everyday conversation. Pay attention to the context, and you'll quickly get a feel for its range of uses, from expressing simple contentment to describing something truly wonderful.
When we call something "dejlig", it's a bit like saying it's lovely, delightful, or even beautiful. It's a very positive and common adjective in Danish, used for a wide range of things from a delicious meal to a wonderful day. You'll hear it often in everyday conversation.
§ What does 'dejlig' mean?
The Danish word 'dejlig' is an adjective. It means 'very pleasant or enjoyable'. You'll hear it a lot in everyday conversations in Denmark. It's a positive word you can use for many situations.
- DEFINITION
- Very pleasant or enjoyable.
Think of 'dejlig' as a general positive descriptor. If something makes you feel good, happy, or comfortable, you can probably describe it as 'dejlig'. It's one of those handy words that beginners should learn early on.
§ When do people use 'dejlig'?
Danes use 'dejlig' in a wide range of situations. It's not limited to just one type of feeling or experience. Here are some common ways you'll hear it:
- To describe weather: If the sun is out and it's warm, it's 'dejligt vejr'.
- To describe food or drink: A delicious meal or a refreshing beverage can be 'dejlig'.
- To describe people or things: A lovely person, a nice home, or a comfortable chair can all be 'dejlig'.
- To express general contentment: If you're feeling good about something, you might say 'Det er dejligt!' (That's lovely!).
- To describe a feeling: A wonderful feeling can be a 'dejlig følelse'.
It's a versatile word. Pay attention to how native speakers use it, and you'll quickly get a feel for its many applications. Don't be afraid to try using it yourself.
§ Examples of 'dejlig' in sentences
Let's look at some examples to help you understand how 'dejlig' works in practice.
Det er dejligt vejr i dag. (It is lovely weather today.)
Maden var meget dejlig. (The food was very enjoyable.)
Jeg havde en dejlig aften. (I had a pleasant evening.)
Hun er en dejlig person. (She is a lovely person.)
Det er dejligt at se dig! (It's nice to see you!)
Notice how 'dejlig' changes slightly depending on the gender and number of the noun it describes. For neutral nouns (like 'vejr' - weather) and when used impersonally, it often becomes 'dejligt'. For common gender nouns (like 'aften' - evening, 'person' - person), it remains 'dejlig'. Don't worry too much about the grammatical rules right now; focus on understanding the meaning and common usage. You'll pick up the endings over time.
How Formal Is It?
"Det var en behagelig oplevelse. (It was a pleasant experience.)"
"Han er en rar mand. (He is a nice man.)"
"Det er en fed koncert! (It's a cool concert!)"
"Den lille hund er så sød. (The little dog is so cute.)"
"Vi havde en chill aften. (We had a chill evening.)"
难度评级
Short and common word.
Straightforward spelling.
Common pronunciation, similar to English 'dye-lee'.
Frequently used, easy to recognize.
接下来学什么
接下来学习
高级
容易混淆的词
This is the adverbial form of 'dejlig' (e.g., 'Det går dejligt' - It's going great/lovely) or the neuter form used with 'det' (e.g., 'Det er dejligt' - It is lovely).
This is the plural form or the definite singular form of 'dejlig' (e.g., 'De dejlige dage' - The lovely days, or 'Den dejlige pige' - The lovely girl).
A very famous Danish hymn, meaning 'Lovely is the Earth'. It's an idiomatic phrase, not a direct confusion with the adjective itself, but often heard by learners.
容易混淆
'Dejlig' and 'hyggelig' both relate to pleasantness, but 'hyggelig' specifically refers to a cozy, intimate, and comfortable atmosphere or feeling, often with social connotations. 'Dejlig' is more general.
'Dejlig' is a general adjective for pleasant/enjoyable. 'Hyggelig' describes a specific kind of pleasantness: cozy, intimate, and warm.
Det var en dejlig dag. (It was a lovely day.) | Det var en hyggelig aften med venner. (It was a cozy evening with friends.)
'Dejlig' and 'skøn' can often be used interchangeably, as both mean lovely or beautiful. However, 'skøn' can sometimes carry a slightly stronger or more aesthetic sense of beauty, especially for people or art.
Both mean lovely/beautiful. 'Skøn' can sometimes imply a more profound or aesthetic beauty than 'dejlig', especially when describing people or art. 'Dejlig' is more universally applicable.
Hun er en dejlig pige. (She is a lovely girl.) | Hun er en skøn kvinde. (She is a beautiful/gorgeous woman.)
'Rar' often means nice or kind, and while a nice person can be pleasant ('dejlig'), the focus of 'rar' is on their character, not just a general sense of enjoyment. 'Dejlig' doesn't usually describe a person's character directly.
'Dejlig' describes something generally pleasant or enjoyable. 'Rar' describes a person's character (nice, kind, friendly) or a general pleasant sensation (e.g., 'det er rart at være hjemme' - it's nice to be home).
Det var dejligt vejr. (It was lovely weather.) | Han er en rar mand. (He is a nice man.)
Both 'dejlig' and 'behagelig' can translate to pleasant. However, 'behagelig' often implies comfort or physical ease, like a comfortable chair or a pleasant temperature. 'Dejlig' is broader and can refer to anything enjoyable.
'Dejlig' is a broad term for enjoyable/pleasant. 'Behagelig' often relates more to physical comfort, ease, or a pleasant sensation.
Maden var dejlig. (The food was delicious.) | Stolen er behagelig at sidde i. (The chair is comfortable to sit in.)
'God' simply means good, which is a very general positive adjective. While something 'dejlig' is certainly 'god', 'dejlig' conveys a stronger sense of enjoyment or pleasantness than merely 'good'.
'Dejlig' means very pleasant or enjoyable, indicating a higher degree of positive feeling. 'God' is a more neutral and general positive term meaning good.
Det var en dejlig ferie. (It was a lovely holiday.) | Det var en god bog. (It was a good book.)
小贴士
Meaning of 'dejlig'
The Danish word 'dejlig' means lovely, nice, pleasant, or delightful. It's a very common adjective.
'Dejlig' can describe many things
You can use 'dejlig' to describe people, places, things, experiences, and even weather. It's quite versatile.
Pronunciation of 'dejlig'
Pronounce 'dejlig' like 'digh-lee'. The 'g' at the end is often silent or very soft.
Use in greetings
A common greeting is 'Hav en dejlig dag!' which means 'Have a lovely day!'
Responding to 'tak for sidst'
If someone says 'tak for sidst' (thanks for last time), you can respond with 'Det var da så dejligt!' (It was so lovely!).
Describing food with 'dejlig'
You can say 'Det er dejlig mad!' to mean 'That is lovely food!'
Describing weather with 'dejlig'
'Det er dejligt vejr i dag!' means 'It's lovely weather today!'
Describing a home with 'dejlig'
'Hvilket dejligt hjem!' translates to 'What a lovely home!'
Comparison with 'hyggelig'
While 'dejlig' is about pleasantness, 'hyggelig' often describes something that is cozy, comfortable, and has a good atmosphere. They can sometimes overlap, but aren't always interchangeable.
Practice with simple sentences
Try forming simple sentences like 'Jeg har en dejlig kat' (I have a lovely cat) or 'Dette er et dejligt sted' (This is a lovely place).
自我测试 30 个问题
Imagine you had a wonderful weekend. Write two sentences in Danish describing it, using 'dejlig'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Min weekend var dejlig. Jeg havde en dejlig tid med min familie.
You just ate a delicious meal. Write a Danish sentence expressing how pleasant it was, using 'dejlig'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Det var en dejlig middag.
Describe a beautiful day using 'dejlig' in a Danish sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Det er en dejlig dag i dag.
What made the afternoon pleasant?
Read this passage:
Jeg mødte min ven i parken. Vejret var dejligt, og vi snakkede i lang tid. Det var en meget dejlig eftermiddag.
What made the afternoon pleasant?
The passage states 'Vejret var dejligt, og vi snakkede i lang tid', meaning 'The weather was lovely, and we talked for a long time'.
The passage states 'Vejret var dejligt, og vi snakkede i lang tid', meaning 'The weather was lovely, and we talked for a long time'.
What did she receive?
Read this passage:
Hun fik en dejlig gave fra sin mor. Det var en ny bog, hun havde ønsket sig længe. Hun var meget glad for den dejlige gave.
What did she receive?
The passage says 'Det var en ny bog', meaning 'It was a new book'.
The passage says 'Det var en ny bog', meaning 'It was a new book'.
Where did the family go?
Read this passage:
Familien tog på en dejlig tur til stranden. Solen skinnede, og vandet var varmt. Alle havde en dejlig dag sammen.
Where did the family go?
The passage states 'Familien tog på en dejlig tur til stranden', meaning 'The family went on a lovely trip to the beach'.
The passage states 'Familien tog på en dejlig tur til stranden', meaning 'The family went on a lovely trip to the beach'.
Vejret er så ___ i dag.
'Dejligt' passer bedst her for at beskrive behageligt vejr. 'Trist', 'kedeligt' og 'dårligt' har negative betydninger.
Vi havde en meget ___ aften sammen.
'Dejlig' bruges til at beskrive en behagelig eller fornøjelig aften. De andre ord passer ikke til den positive kontekst.
Det er en ___ udsigt fra dette vindue.
En 'dejlig' udsigt er en smuk og behagelig udsigt. De andre ord er negative.
Hendes nye hus er virkelig ___.
'Dejligt' beskriver et hus, der er behageligt og rart at være i. De andre ord er mere neutrale eller beskrivende for fysiske egenskaber.
Det var en ___ overraskelse at se dig her.
En 'dejlig' overraskelse er en positiv og behagelig overraskelse. De andre muligheder passer ikke til en positiv følelse.
Jeg synes, du har et ___ smil.
'Dejligt' bruges her til at beskrive et venligt og behageligt smil. De andre ord har negative konnotationer.
Vælg det ord, der bedst fuldender sætningen: 'Dette er en ___ dag at gå en tur.'
'Dejlig' betyder 'pleasant' eller 'lovely', hvilket passer bedst til en dag, hvor man vil gå en tur. De andre ord betyder henholdsvis 'bad', 'boring' og 'difficult'.
Hvilken af disse sætninger bruger 'dejlig' korrekt?
'Dejlig' kan bruges til at beskrive en stemme, en bog eller en person på en positiv og behagelig måde.
Hvilket ord er det tætteste synonym for 'dejlig' i konteksten af 'En dejlig aften'?
'Vidunderlig' betyder 'wonderful' eller 'marvelous', hvilket er et stærkt positivt synonym for 'dejlig'. 'Forfærdelig' betyder 'terrible', 'almindelig' betyder 'ordinary', og 'trist' betyder 'sad'.
Man kan sige 'Det er et dejligt vejr', hvis vejret er solrigt og varmt.
Ja, 'dejligt vejr' bruges ofte til at beskrive godt, behageligt vejr, som solrigt og varmt vejr.
Udtrykket 'en dejlig katastrofe' giver god mening på dansk.
Nej, 'dejlig' har en positiv betydning ('pleasant', 'lovely'), mens 'katastrofe' betyder 'disaster'. Disse to ord passer ikke sammen i et meningsfuldt udtryk.
Hvis man finder en person 'dejlig', betyder det, at man synes personen er rar og behagelig at være sammen med.
Ja, at finde en person 'dejlig' betyder, at man synes personen er rar, venlig og behagelig i sin omgang.
This sentence means 'It is a lovely day.' The standard Danish sentence structure places the verb 'er' (is) after the subject 'Det' (It), followed by the article 'en', adjective 'dejlig', and noun 'dag'.
This sentence translates to 'We have had a lovely evening.' The auxiliary verb 'har' (have) precedes the past participle 'haft' (had), followed by the adjective 'dejlig' and noun 'aften'.
This sentence means 'The restaurant served lovely food.' In Danish, the subject 'Restauranten' (The restaurant) typically comes first, followed by the verb 'serverede' (served), and then the object 'dejlig mad' (lovely food).
What kind of day is it?
How did she feel about the movie?
What was enjoyable after a long week?
Read this aloud:
Beskriv en "dejlig" oplevelse du har haft, og brug eksempler på, hvad der gjorde den så behagelig.
Focus: dejlig, behagelig, oplevelse
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hvad gør en by "dejlig" for dig? Nævn tre specifikke ting og uddyb, hvorfor de er vigtige.
Focus: by, specifikke, vigtige
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Forestil dig, at du skal beskrive en "dejlig" ferie til en ven. Hvilke detaljer ville du fremhæve for at fange stemningen?
Focus: ferie, detaljer, stemning
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 30 correct
Perfect score!
Meaning of 'dejlig'
The Danish word 'dejlig' means lovely, nice, pleasant, or delightful. It's a very common adjective.
'Dejlig' can describe many things
You can use 'dejlig' to describe people, places, things, experiences, and even weather. It's quite versatile.
Pronunciation of 'dejlig'
Pronounce 'dejlig' like 'digh-lee'. The 'g' at the end is often silent or very soft.
Use in greetings
A common greeting is 'Hav en dejlig dag!' which means 'Have a lovely day!'
相关内容
相关表达
更多emotions词汇
alvorlig
A2Serious in nature or situation.
ambivalens
C1The state of having mixed feelings or contradictory ideas.
anelse
B1A slight feeling or suspicion.
angst
B1anxiety or fear
bange
A2Feeling fear or worry.
barmhjertighed
B2kindness and compassion toward others
bebrejde
B2To blame someone for something wrong
bekymre
B1to worry about something
bekymret
A2Feeling worry or anxiety.
bekymring
B1a worry or concern