Regne primarily describes precipitation but is also used for mathematics and expectations.
Word in 30 Seconds
- Refers to water falling from clouds as precipitation.
- Usually used impersonally with 'det' (it).
- Also means 'to calculate' or 'to expect' in other contexts.
Oversigt
Verbet 'at regne' er et af de mest fundamentale ord i det danske sprog, da vejret spiller en central rolle i dagligdagen i Danmark. I sin kernebetydning refererer det til vand, der falder fra atmosfæren. Det er vigtigt at bemærke, at ordet er et homonym, hvilket betyder, at det har to vidt forskellige betydninger: at beskrive vejr og at udføre matematiske beregninger.
Anvendelsesmønstre
Når vi taler om vejret, bruges 'regne' næsten altid upersonligt med stedordet 'det' som grundled (f.eks. 'Det regner'). Det bøjes regelmæssigt i nutid (regner), datid (regnede) og førnutid (har regnet). En anden vigtig grammatisk konstruktion er phrasal verbet 'at regne med', som betyder at forvente noget eller at stole på nogen.
Almindelige kontekster
Den mest hyppige brug er i dagligdags samtaler om vejret eller i vejrudsigter. Man hører det ofte i vendinger som 'Det begynder at regne' eller 'Det har regnet hele dagen'. I overført betydning kan det bruges om ting, der falder i store mængder, som f.eks. 'det regnede med mønter'.
Sammenligning med lignende ord
For at være præcis omkring nedbør findes der flere nuancerede ord. 'At støvregne' bruges om meget lette, fine dråber. 'At øse' eller 'at pøse' bruges, når det regner meget kraftigt. 'At hagle' refererer til isklumper, og 'at sne' refererer til frosset vand. Selvom 'regne' er det generelle ord, vælger danskere ofte mere specifikke verber for at beskrive intensiteten af det våde vejr.
Examples
Det regner meget i Danmark om efteråret.
everydayIt rains a lot in Denmark during the autumn.
Det forventes at regne i de sydlige dele af landet.
formalIt is expected to rain in the southern parts of the country.
Det står ned i stænger!
informalIt's raining cats and dogs!
Nedbøren vil falde som regn frem for sne.
academicThe precipitation will fall as rain rather than snow.
Common Collocations
Common Phrases
Det regner skomagerdrenge
It's raining very heavily (idiom)
Regne den ud
To figure it out
Often Confused With
Beregne is used exclusively for calculating numbers or estimating costs, while regne can be both weather and math.
Støvregne specifically describes very light, mist-like rain, whereas regne is the general term.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The word is neutral and used across all registers. However, when using it to mean 'calculate', it can feel slightly more informal than 'beregne'. When used as 'regne med' (expect), it is extremely common in spoken Danish.
Common Mistakes
English speakers often forget the 'det' and just say 'regner'. Another mistake is using 'regne' for 'calculate' in very formal scientific papers where 'beregne' would be more appropriate.
Tips
Master the double meaning early
Remember that 'regne' is both for the weather and for math classes. Context will always tell you which one is being used.
Always use the impersonal 'det'
In English you say 'it rains', and in Danish you must say 'det regner'. Never omit the 'det' when talking about weather.
Rain is a Danish conversation starter
Danes talk about the rain constantly. Learning synonyms like 'skybrud' (cloudburst) will help you fit in.
Word Origin
Derived from Old Norse 'regna', which comes from the Proto-Germanic 'rignijaną', the source of the English word 'rain'.
Cultural Context
In Denmark, rain is a daily reality. There is a famous saying: 'Der findes ikke dårligt vejr, kun dårlig påklædning' (There is no such thing as bad weather, only bad clothing).
Memory Tip
Think of the 'R' in Rain and Regne. They both start with R and describe water falling from the sky.
Frequently Asked Questions
4 questionsJa, 'at regne' betyder også at lave matematik eller beregninger. Desuden betyder 'at regne med' at forvente noget.
Det hedder 'Det regner'. Man skal altid huske at bruge 'det' som subjekt.
'Regne' er det generelle ord, mens 'støvregne' beskriver meget let og fin regn, der næsten føles som støv.
Ja, det følger den normale bøjning for gruppe 1 verber: regner, regnede, har regnet.
Test Yourself
I går ___ det hele eftermiddagen.
Sætningen refererer til 'i går' (datid), derfor skal verbet stå i datid: 'regnede'.
'At regne med' er en fast vending, der betyder 'to expect' eller 'to count on'.
regner / det / kraftigt / lige / nu
Standard ordstilling i en dansk hovedsætning er Subjekt + Verballed + Adverbial.
Score: /3
Summary
Regne primarily describes precipitation but is also used for mathematics and expectations.
- Refers to water falling from clouds as precipitation.
- Usually used impersonally with 'det' (it).
- Also means 'to calculate' or 'to expect' in other contexts.
Master the double meaning early
Remember that 'regne' is both for the weather and for math classes. Context will always tell you which one is being used.
Always use the impersonal 'det'
In English you say 'it rains', and in Danish you must say 'det regner'. Never omit the 'det' when talking about weather.
Rain is a Danish conversation starter
Danes talk about the rain constantly. Learning synonyms like 'skybrud' (cloudburst) will help you fit in.
Examples
4 of 4Det regner meget i Danmark om efteråret.
It rains a lot in Denmark during the autumn.
Det forventes at regne i de sydlige dele af landet.
It is expected to rain in the southern parts of the country.
Det står ned i stænger!
It's raining cats and dogs!
Nedbøren vil falde som regn frem for sne.
The precipitation will fall as rain rather than snow.