At the A1 level, you are just beginning to learn the basics of German family vocabulary, such as 'Mutter' (mother), 'Vater' (father), and 'Kind' (child). The word 'die Alleinerziehende' might seem quite long and intimidating at first because it is a compound word. However, even at this early stage, it is helpful to recognize its components. 'Allein' means 'alone'—a word you likely already know—and 'erziehen' is the verb for raising or educating children. While you might not be expected to use this word in a simple conversation about your family, you might see it in basic reading texts or hear it when someone describes their family situation. At A1, the focus is on understanding that this word refers to a single mother. You can think of it as a more specific way of saying 'eine Mutter ohne Partner.' Learning to recognize these longer words early on will help you build confidence as you progress to more complex topics. For now, just remember: Alleinerziehende = Single Mother. It is a feminine noun, so it takes 'die' or 'eine.' If you can remember that, you are already ahead of the curve! Try to break the word down into parts: Al-lein-er-zieh-en-de. This makes it much easier to pronounce and remember. Even if you don't use it yourself yet, being able to identify it when you hear it is a great achievement for an A1 learner. It shows that you are starting to understand how German builds complex meanings by putting simpler words together.
At the A2 level, you are expanding your vocabulary to include more descriptive terms for people and their life situations. This is the level where 'die Alleinerziehende' becomes a very useful word. You are now learning to talk about different types of families and social structures. You might use this word to describe a friend, a neighbor, or a character in a story. At A2, you should start to pay attention to the grammatical endings of the word. Since it is a nominalized adjective, it changes depending on the article. For example, you say 'Sie ist eine Alleinerziehende' (She is a single parent). You are also beginning to use more complex sentences with 'weil' (because) or 'dass' (that), and 'die Alleinerziehende' fits perfectly into these structures. For instance: 'Ich glaube, dass sie eine Alleinerziehende ist' (I think that she is a single parent). This level is all about building the bridge between basic labels and more nuanced descriptions. You will find this word in A2-level reading materials, such as short news articles or profiles of people. It is a key word for discussing the 'Alltag' (everyday life) of different people in Germany. By mastering this word at A2, you are demonstrating that you can handle more specific and culturally relevant vocabulary. It also helps you understand the German social context, where single parenting is a common and respected reality. Don't worry if the long pronunciation is still a bit tough; with practice, it will become second nature.
By the B1 level, you are expected to handle everyday situations and express your opinions on social issues. 'Die Alleinerziehende' is a crucial word for this level because it often comes up in discussions about work-life balance, social support, and family policy. You should be able to use the word confidently in all four cases (Nominative, Accusative, Dative, and Genitive). For example, you might say: 'Wir müssen die Situation der Alleinerziehenden verbessern' (We must improve the situation of single parents). At B1, you are also learning to use more sophisticated synonyms and related terms, and you can compare 'die Alleinerziehende' with other family models. You might discuss the challenges that an 'Alleinerziehende' faces in the job market or the importance of 'Kinderbetreuung' (childcare) for them. This word allows you to participate in more meaningful conversations about society. You will see it in B1 exams, particularly in the reading and listening sections, where you might have to identify the specific needs or problems of a single parent. It is also a great word to use in your writing assignments, such as a letter to a magazine or a blog post about family life. At this level, you should also be aware of the masculine form 'der Alleinerziehende' and the plural 'die Alleinerziehenden.' Being able to switch between these forms correctly shows a high level of grammatical control. You are no longer just using a label; you are using a tool to discuss complex human experiences.
At the B2 level, you are moving toward more abstract and professional language. You will encounter 'die Alleinerziehende' in academic texts, detailed news reports, and formal debates. You should be able to discuss the socio-economic implications of being an 'Alleinerziehende' in Germany, such as the risk of 'Altersarmut' (poverty in old age) or the 'Vereinbarkeit von Beruf und Familie' (compatibility of career and family). At this level, your use of the word should be flawless, including the correct adjectival declensions in complex sentence structures. You might use the word in a formal presentation or a debate, arguing for better political representation for 'Alleinerziehende.' You are also expected to understand the nuances between this word and its alternatives, like 'Ein-Eltern-Familie' or 'getrennt lebende Eltern.' You will find that 'die Alleinerziehende' is often used in the context of 'Sozialpolitik' (social policy) and 'Gleichberechtigung' (equality). Your ability to use such a specific and socially relevant term correctly is a clear indicator of your B2 proficiency. You should also be comfortable with the word's appearance in compound nouns, such as 'Alleinerziehendenverband' (association for single parents). At B2, you are not just learning the word; you are learning the entire social and political discourse that surrounds it. This word becomes a gateway to understanding deeper aspects of German culture and the challenges of modern life. You can now use it to express nuanced views on how society should support different family structures.
At the C1 level, you have a high degree of fluency and can understand a wide range of demanding, longer texts. 'Die Alleinerziehende' will appear in sophisticated sociological analyses, legal commentaries, and high-level political discourse. You should be able to use the word with stylistic variety, perhaps using it as a starting point to discuss broader themes like 'Prekarisierung' (precaritization) or 'feministische Ökonomie' (feminist economics). At this level, you are expected to recognize the word even in very fast-paced or idiomatic speech. You might analyze how the portrayal of 'Alleinerziehende' in the media has changed over the decades, using the term to anchor your historical and social observations. Your writing should be able to integrate this word into complex, multi-layered arguments about the structure of the German welfare state. You will also be aware of the subtle connotations the word can carry in different political contexts. For example, how different political parties in Germany use the term 'Alleinerziehende' to frame their family policies. You should be able to discuss the 'Intersektionalität' (intersectionality) of being a single mother, considering factors like migration background or disability. At C1, the word is no longer a vocabulary item to be learned, but a concept to be explored and debated. You are capable of using the word and its derivatives with total confidence and precision, reflecting a deep understanding of both the German language and the society that speaks it.
At the C2 level, you have reached a near-native level of proficiency. You can understand with ease practically everything you hear or read. 'Die Alleinerziehende' is a word you use effortlessly in any context, from a casual chat to a doctoral thesis. You are aware of the most subtle linguistic nuances, such as the rhythmic quality the word brings to a sentence or its use in literary prose to evoke a specific social atmosphere. You can engage in high-level academic discussions about the 'Rechtsprechung' (jurisdiction) regarding 'Alleinerziehende' or the 'soziokulturelle Dynamik' (socio-cultural dynamics) of one-parent households. You might even use the word in creative writing, exploring the internal world of an 'Alleinerziehende' with depth and sensitivity. At this level, you can also critique the term itself, perhaps discussing whether the word 'Alleinerziehende' adequately captures the reality of co-parenting after a divorce. You are familiar with all the legal and financial terminology associated with the word, such as 'Unterhaltsvorschussgesetz' or 'Steuerklasse II.' Your command of the word is total, and you can use it to navigate the most complex and sensitive social topics in German-speaking countries. You are not just a speaker of the language; you are a participant in the ongoing cultural and social conversations that shape the meaning of words like 'die Alleinerziehende.' This word is part of your vast linguistic repertoire, used with the precision, elegance, and cultural awareness of a highly educated native speaker.

die Alleinerziehende in 30 Seconds

  • A feminine noun for a single mother raising children alone.
  • Formed from 'allein' (alone) and 'erziehen' (to raise/educate).
  • Declines like an adjective (die Alleinerziehende, eine Alleinerziehende).
  • Standard formal term used in German social and legal contexts.

The German word die Alleinerziehende is a precise and descriptive term used to identify a woman who is raising her child or children on her own, without a partner or spouse living in the same household. Linguistically, it is a compound noun formed from the adjective allein (alone) and the present participle of the verb erziehen (to raise, educate, or bring up). This results in a word that literally translates to 'the alone-raising one.' In modern German society, this term is the standard, politically correct, and formal way to refer to single mothers. It has largely replaced older, more stigmatized terms like ledige Mutter (unmarried mother), focusing instead on the functional reality of the parenting situation rather than the marital status of the woman. You will encounter this word frequently in social discussions, legal documents, and news reports regarding family structures, tax benefits, and childcare policies in Germany. It is a word that carries significant weight, as it often triggers specific social support systems, such as the Entlastungsbetrag für Alleinerziehende (tax relief for single parents). When using this word, it is important to remember that it follows adjectival declension rules, meaning its ending changes based on the article and case, which can be a bit tricky for learners but is essential for sounding natural.

Social Context
In Germany, being an Alleinerziehende is a recognized family status that comes with specific legal rights and challenges. The term is used in census data to track the growing number of one-parent households, which currently make up a significant portion of German families. It is a neutral term, neither praising nor criticizing the situation, but simply stating the fact of the domestic arrangement.
Grammatical Nature
Because it is a nominalized adjective, die Alleinerziehende changes its ending just like an adjective would. For example, without an article, you would say eine Alleinerziehende. If you are talking about a group of them, you say die Alleinerziehenden. This versatility allows the word to function smoothly in various syntactic positions while maintaining its clear meaning.
Professional Usage
In professional settings, such as human resources or social work, the term is used to identify employees or clients who might need flexible working hours or specific financial counseling. It is never considered slang; it is the most appropriate term for formal communication, applications for state aid (like Unterhaltsvorschuss), and academic research on sociology.

Als die Alleinerziehende in die neue Wohnung zog, halfen ihr alle Nachbarn beim Tragen der Möbel.

Example of the word in a narrative context describing community support.

Viele Alleinerziehende in Deutschland fordern eine bessere Unterstützung bei der Kinderbetreuung.

Example showing the plural form in a political context.

Sie ist eine stolze Alleinerziehende, die Beruf und Familie erfolgreich meistert.

Example emphasizing personal identity and achievement.

To truly master this word, one must understand that it is more than just a label; it represents a lifestyle and a demographic. In German literature and media, the Alleinerziehende is often portrayed as a figure of resilience, though often struggling with the 'Vereinbarkeit von Beruf und Familie' (compatibility of career and family). Because the word is quite long, it is a great example of German's ability to create highly specific nouns by combining smaller building blocks. When you say Alleinerziehende, you are conveying a complex social reality in a single, efficient word. Whether you are reading a news article about social reforms or chatting with a friend about their family, this word will give you the precision needed to discuss modern family life in German-speaking countries. It is a vital part of the vocabulary for anyone aiming to reach an intermediate level of fluency, as it appears in almost every discussion about modern society, labor markets, and social justice.

Using die Alleinerziehende correctly requires an understanding of how nominalized adjectives work in German. Unlike standard nouns that have fixed endings (mostly), this word behaves like an adjective that has taken on the role of a noun. This means its ending will shift depending on whether it is preceded by a definite article (die), an indefinite article (eine), or no article at all. For example, in the nominative case with a definite article, we say die Alleinerziehende. If we use the indefinite article, it becomes eine Alleinerziehende. In the plural, it becomes die Alleinerziehenden. This grammatical flexibility is key to integrating the word into complex sentences. Let's look at how this word functions across different grammatical cases and contexts to ensure you can use it accurately in your own writing and speech.

Nominative Case (Subject)
When the single mother is the subject of the sentence: Die Alleinerziehende arbeitet Vollzeit. (The single parent works full-time.) Here, the word is the actor performing the verb.
Accusative Case (Direct Object)
When the single mother is the receiver of an action: Der Staat unterstützt die Alleinerziehende. (The state supports the single parent.) Note that for feminine nouns, the nominative and accusative forms often look identical.
Dative Case (Indirect Object)
When giving something to or doing something for the single mother: Wir helfen der Alleinerziehenden beim Umzug. (We are helping the single parent with the move.) Notice the '-n' ending added in the dative case.

Es ist nicht immer einfach für eine Alleinerziehende, alles unter einen Hut zu bekommen.

Using the indefinite article to speak about single mothers in general.

Die Interessen der Alleinerziehenden werden oft in der Politik diskutiert.

Example of the genitive case (the interests of the single parent).

Sie wurde als Alleinerziehende des Jahres ausgezeichnet.

Usage without an article after the preposition 'als'.

Beyond simple sentences, die Alleinerziehende is often used in complex structures involving relative clauses. For example: Die Alleinerziehende, die nebenan wohnt, hat drei Kinder. (The single parent who lives next door has three children.) This allows you to provide more detail about the person you are referring to. It is also common to see the word in compound structures or lists of demographic groups, such as Familien, Paare und Alleinerziehende (families, couples, and single parents). Mastering the use of this word in various contexts will not only improve your grammar but also your ability to engage in meaningful conversations about family and society in Germany. Always pay attention to the gender of the person you are describing; if you are talking about a man, you must switch to der Alleinerziehende, which follows the same adjectival declension rules but with masculine endings. This gender distinction is a fundamental part of German and is perfectly encapsulated in this specific noun.

You will hear die Alleinerziehende in a variety of real-world settings across Germany, Austria, and Switzerland. It is not a word confined to textbooks; it is a living part of the language used by news anchors, politicians, social workers, and everyday citizens. One of the most common places to hear it is on the evening news (Tagesschau or heute) during segments about social policy or economic reports. If the government announces a new child benefit or a change in tax laws, the word Alleinerziehende will almost certainly be mentioned. In these contexts, it is used to describe a specific demographic that the government is targeting for support. You will also hear it in talk shows where social issues are debated, often with a focus on the challenges of balancing work and family life. The word is used with a sense of respect for the hard work these parents do, but also as a label for a group that often faces higher risks of poverty or social isolation.

In the Media
Radio reports often feature interviews with Alleinerziehende who share their personal stories. Podcasts focusing on parenting or feminism frequently use the term when discussing the 'Mental Load' or the 'Gender Care Gap.' In these media, the word serves as a shorthand for a complex set of life circumstances.
In Public Administration
If you visit a Jugendamt (youth office) or a Bürgeramt (citizens' office), you will see the word on forms and brochures. Clerks will use it when explaining what documents are needed for certain benefits. It is the official administrative term for this family status.
In Everyday Conversation
While friends might just say 'Sie erzieht ihr Kind allein' (She is raising her child alone), they will use the noun Alleinerziehende when talking about the person's status in a more general or descriptive way: 'Als Alleinerziehende hat sie es wirklich nicht leicht.' (As a single parent, she really doesn't have it easy.)

'Wir müssen mehr für die Alleinerziehenden in unserer Stadt tun', sagte die Bürgermeisterin in ihrer Rede.

A typical quote from a local politician addressing social needs.

In dieser Talkshow geht es heute um die finanzielle Situation von Alleinerziehenden.

An introduction to a television discussion program.

Auf dem Spielplatz unterhalten sich zwei Alleinerziehende über ihre Erfahrungen.

A common scene in a park or community center.

Finally, you will find the word in literature and film. Modern German cinema often explores the lives of Alleinerziehende, portraying them as complex characters navigating the demands of work, dating, and parenting. In books, the term might be used in the blurb to describe the protagonist's background. Because it is a word that describes a life stage or a social identity, it is deeply embedded in the way Germans talk about themselves and others. Whether it's a headline in Der Spiegel or a conversation at a neighborhood cafe, die Alleinerziehende is the term of choice for describing this significant and respected part of the population. Understanding where and how it is used will help you navigate German society with greater cultural sensitivity and linguistic accuracy.

Learning to use die Alleinerziehende correctly involves avoiding several common pitfalls, mostly related to its unique grammatical structure as a nominalized adjective. One of the most frequent errors is treating it like a regular feminine noun that ends in '-e' (like die Lampe or die Tasche). Regular nouns don't change their endings in the nominative or accusative when an article is present, but Alleinerziehende does. Another common mistake is forgetting that the word is gender-specific. While English uses the gender-neutral 'single parent,' German requires you to choose between the feminine die Alleinerziehende and the masculine der Alleinerziehende. Using the wrong gender can lead to confusion about who you are referring to. Let's break down these mistakes so you can avoid them in your own German journey.

Incorrect Declension
Mistake: Saying *eine Alleinerziehende Frau*. While not technically ungrammatical, it is redundant because the word Alleinerziehende already functions as a noun meaning 'single parent woman.' You should just say eine Alleinerziehende.
Wrong Ending with Indefinite Article
Mistake: Saying *ein Alleinerziehende* for a woman. Correct: eine Alleinerziehende. The indefinite article must match the feminine gender of the person described.
Plural Confusion
Mistake: Using *die Alleinerziehende* to mean 'single parents' (plural). Correct: die Alleinerziehenden. The '-n' at the end is crucial for indicating the plural form.

Falsch: Ich kenne ein Alleinerziehende.
Richtig: Ich kenne eine Alleinerziehende.

Correcting the indefinite article for the feminine noun.

Falsch: Die Alleinerziehende brauchen Hilfe.
Richtig: Die Alleinerziehenden brauchen Hilfe.

Ensuring the plural verb matches the plural noun form.

Falsch: Er ist eine Alleinerziehende.
Richtig: Er ist ein Alleinerziehender.

Correcting the gender when referring to a man.

Finally, be careful not to confuse Alleinerziehende with other family-related terms like Einzelgänger (loner) or Single (someone without a partner, but not necessarily a parent). The focus of Alleinerziehende is specifically on the act of raising children alone. Also, avoid using outdated terms like ledige Mutter unless you are reading historical texts, as it can sound insensitive or judgmental in a modern context. By paying attention to these grammatical and social nuances, you will be able to use die Alleinerziehende with the same precision and respect as a native speaker. Practice the different endings in various cases, and you will soon find that this complex-looking word becomes a natural part of your German vocabulary.

While die Alleinerziehende is the most common and standard term, there are several other words and phrases in German that relate to the concept of single parenthood or specific family situations. Understanding these alternatives will help you choose the right word for the right context and expand your overall vocabulary. Some words focus on the marital status, some on the living arrangement, and others are more informal. Comparing these terms allows you to see the nuances that German speakers use to describe their lives. For example, you might hear someone say they are a Ein-Eltern-Familie (one-parent family), which is a more sociological term, or simply that they are alleinerziehend (single parenting) used as an adjective. Let's look at how these terms compare and when to use them.

Alleinerziehende vs. Ein-Eltern-Familie
Alleinerziehende refers to the person (the parent), while Ein-Eltern-Familie refers to the household unit. You would use the former to describe a woman's role and the latter to describe a demographic or a type of household in a study.
Alleinerziehende vs. Single-Mutter
Single-Mutter is an Anglicism that is sometimes used in informal speech or lifestyle magazines. However, Alleinerziehende remains the preferred term in all formal and official contexts. Single-Mutter can sometimes sound a bit more casual or focused on the dating aspect of being single.
Alleinerziehende vs. Getrenntlebende
Getrenntlebende means 'those living separately.' A woman might be getrenntlebend but not necessarily the primary person raising the child (if there is shared custody). Alleinerziehende implies that the person has the primary responsibility for the child's upbringing.

Sie ist nicht nur eine Alleinerziehende, sondern auch eine erfolgreiche Unternehmerin.

Using the standard term to define a person's role.

Die Zahl der Ein-Eltern-Familien ist in Großstädten besonders hoch.

Using the sociological term for the household type.

Obwohl sie alleinerziehend ist, findet sie Zeit für ihr Hobby.

Using the adjective form of the word.

In summary, while there are many ways to describe modern family life, die Alleinerziehende is the anchor term for single mothers in German. It is precise, respectful, and widely used across all levels of society. By understanding the alternatives, you can better appreciate the specific meaning of this word and use it with confidence. Whether you are discussing social trends, personal stories, or legal rights, having this word and its related terms in your vocabulary will make you a more effective and nuanced communicator in German. Remember to always consider the context and the level of formality when choosing between these similar words, and you will be well on your way to mastering the complexities of German family vocabulary.

How Formal Is It?

Fun Fact

Before the term 'Alleinerziehende' became standard in the 1970s, women in this situation were often referred to as 'alleinstehende Mütter' or 'ledige Mütter.' The shift to 'Alleinerziehende' was a conscious effort to focus on the educational and parental role rather than marital status.

Pronunciation Guide

UK /aˈlaɪ̯nʔɛɐ̯ˌt͡siːəndə/
US /aˈlaɪ̯nʔɛrˌt͡siːəndə/
Primary stress on 'laɪ̯n' (the second syllable of 'allein') and secondary stress on 't͡siː' (the root of 'erziehen').
Rhymes With
Erziehende Beziehende Abziehende Umziehende Einziehende Verziehende Zuziehende Fliehende
Common Errors
  • Pronouncing 'allein' as 'alien'. It should sound like 'a-line'.
  • Forgetting the glottal stop between 'allein' and 'erziehende'.
  • Mumbling the '-ende' ending, which is important for the grammatical case.
  • Mixing up the 'z' sound (which is 'ts' in German) with a soft English 'z'.
  • Incorrectly stressing the first syllable 'Al-' instead of the second 'lein'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

The word is long but very descriptive. If you know 'allein' and 'erziehen', you can easily guess the meaning.

Writing 4/5

The adjectival declension (endings) makes it tricky to write correctly in different cases.

Speaking 4/5

The length of the word (7 syllables) requires some practice to pronounce fluently.

Listening 3/5

It is a very distinct word, so it is usually easy to recognize once you know it.

What to Learn Next

Prerequisites

allein erziehen die Mutter das Kind die Erziehung

Learn Next

das Sorgerecht der Unterhalt die Patchwork-Familie die Elternzeit das Kindergeld

Advanced

die Prekarisierung der Entlastungsbetrag die Erwerbsbiografie das Residenzmodell das Wechselmodell

Grammar to Know

Nominalized Adjectives

Die Alleinerziehende (from the adjective alleinerziehend).

Adjectival Declension (Weak)

Die Alleinerziehende (after a definite article).

Adjectival Declension (Mixed)

Eine Alleinerziehende (after an indefinite article).

Adjectival Declension (Strong)

Alleinerziehende brauchen Hilfe (no article).

Compound Nouns

Alleinerziehenden + Entlastung = Alleinerziehendenentlastung.

Examples by Level

1

Sie ist eine Alleinerziehende.

She is a single parent (female).

Basic 'sein' (to be) sentence with a nominalized adjective.

2

Die Alleinerziehende hat ein Kind.

The single parent has one child.

Definite article 'die' with the feminine noun.

3

Ist sie eine Alleinerziehende?

Is she a single parent?

Question structure with the verb in the first position.

4

Meine Nachbarin ist eine Alleinerziehende.

My neighbor is a single parent.

Using a possessive pronoun with a noun.

5

Eine Alleinerziehende braucht oft Hilfe.

A single parent often needs help.

Indefinite article 'eine' in the nominative case.

6

Die Alleinerziehende wohnt hier.

The single parent lives here.

Simple present tense verb 'wohnt'.

7

Sie ist keine Alleinerziehende.

She is not a single parent.

Negation using 'keine'.

8

Hallo, ich bin eine Alleinerziehende.

Hello, I am a single parent.

First-person introduction.

1

Als Alleinerziehende muss sie viel arbeiten.

As a single parent, she has to work a lot.

Usage of 'als' followed by a noun without an article.

2

Die Alleinerziehende sucht eine neue Wohnung.

The single parent is looking for a new apartment.

Verb 'suchen' with an accusative object.

3

Ich kenne eine nette Alleinerziehende.

I know a nice single parent.

Adjective 'nette' preceding the nominalized adjective.

4

Die Alleinerziehende geht mit ihrem Sohn in den Park.

The single parent goes to the park with her son.

Preposition 'mit' followed by the dative case.

5

Viele Alleinerziehende leben in dieser Stadt.

Many single parents live in this city.

Plural form 'Alleinerziehende' without an article.

6

Sie findet als Alleinerziehende wenig Zeit für sich.

As a single parent, she finds little time for herself.

Reflexive pronoun 'sich' and the quantifier 'wenig'.

7

Die Alleinerziehende bekommt Unterstützung vom Amt.

The single parent receives support from the office.

Compound preposition 'vom' (von + dem).

8

Wir haben eine Alleinerziehende in unserer Gruppe.

We have a single parent in our group.

Possessive 'unserer' in the dative case.

1

Die finanzielle Situation der Alleinerziehenden ist oft schwierig.

The financial situation of single parents is often difficult.

Genitive plural 'der Alleinerziehenden'.

2

Es ist wichtig, die Alleinerziehenden besser zu unterstützen.

It is important to support single parents better.

Infinitive clause with 'zu' and the accusative plural.

3

Die Alleinerziehende, die ich kenne, ist sehr stark.

The single parent I know is very strong.

Relative clause 'die ich kenne'.

4

Trotz der Probleme bleibt die Alleinerziehende optimistisch.

Despite the problems, the single parent remains optimistic.

Preposition 'trotz' followed by the genitive case.

5

Man sollte der Alleinerziehenden mehr Respekt entgegenbringen.

One should show more respect to the single parent.

Dative singular 'der Alleinerziehenden' with the verb 'entgegenbringen'.

6

Die Alleinerziehende hat sich für eine Fortbildung entschieden.

The single parent has decided on further training.

Perfect tense with the reflexive verb 'sich entscheiden für'.

7

In Deutschland gibt es immer mehr Alleinerziehende.

In Germany, there are more and more single parents.

Idiom 'es gibt' followed by the accusative plural.

8

Die Alleinerziehende organisiert ihren Alltag sehr effizient.

The single parent organizes her daily life very efficiently.

Adverb 'effizient' modifying the verb 'organisiert'.

1

Die Vereinbarkeit von Beruf und Familie ist für die Alleinerziehende eine große Herausforderung.

The compatibility of career and family is a great challenge for the single parent.

Complex noun phrase 'Vereinbarkeit von Beruf und Familie'.

2

Politiker diskutieren über neue Steuerentlastungen für Alleinerziehende.

Politicians are discussing new tax reliefs for single parents.

Preposition 'für' followed by the accusative plural without an article.

3

Die Alleinerziehende leidet oft unter dem Mangel an flexiblen Kitaplätzen.

The single parent often suffers from the lack of flexible daycare spots.

Verb 'leiden unter' followed by the dative case.

4

Es wird oft übersehen, wie viel die Alleinerziehende täglich leistet.

It is often overlooked how much the single parent achieves daily.

Passive voice 'Es wird oft übersehen' and an indirect question clause.

5

Die Alleinerziehende fordert eine gerechtere Verteilung der sozialen Lasten.

The single parent demands a fairer distribution of social burdens.

Comparative adjective 'gerechtere' and genitive 'der sozialen Lasten'.

6

Viele Alleinerziehende sind aufgrund ihrer Situation armutsgefährdet.

Many single parents are at risk of poverty due to their situation.

Preposition 'aufgrund' followed by the genitive case.

7

Die Alleinerziehende hat Anspruch auf bestimmte staatliche Leistungen.

The single parent is entitled to certain state benefits.

Fixed expression 'Anspruch haben auf' with the accusative.

8

Trotz ihrer Belastung engagiert sich die Alleinerziehende ehrenamtlich.

Despite her burden, the single parent is involved in volunteer work.

Reflexive verb 'sich engagieren' and the adverb 'ehrenamtlich'.

1

Die soziologische Forschung beleuchtet die prekäre Lage vieler Alleinerziehenden.

Sociological research sheds light on the precarious situation of many single parents.

Genitive plural with 'vieler' and the nominalized adjective.

2

Die Alleinerziehende navigiert durch ein komplexes Geflecht aus Erwartungen und Realitäten.

The single parent navigates through a complex web of expectations and realities.

Metaphorical use of 'navigiert durch' and 'Geflecht'.

3

Es bedarf einer strukturellen Reform, um die Alleinerziehende nachhaltig zu entlasten.

A structural reform is needed to sustainably relieve the single parent.

Verb 'bedürfen' followed by the genitive case.

4

Die Alleinerziehende wird in medialen Diskursen oft entweder als Opfer oder als Heldin stilisiert.

In media discourses, the single parent is often stylized as either a victim or a heroine.

Passive voice and the correlative conjunction 'entweder... oder'.

5

Die Benachteiligung der Alleinerziehenden auf dem Arbeitsmarkt ist ein systemisches Problem.

The disadvantage of single parents in the labor market is a systemic problem.

Genitive plural and the prepositional phrase 'auf dem Arbeitsmarkt'.

6

Die Alleinerziehende muss oft als Puffer für die Unzulänglichkeiten des Sozialsystems herhalten.

The single parent often has to serve as a buffer for the inadequacies of the social system.

Idiomatic expression 'als Puffer herhalten' (to serve as a buffer).

7

Eine differenzierte Betrachtung der Alleinerziehenden offenbart große Unterschiede in der Lebensqualität.

A differentiated look at single parents reveals great differences in the quality of life.

Subject-verb agreement with a complex subject 'Betrachtung der Alleinerziehenden'.

8

Die Alleinerziehende kämpft gegen die gesellschaftliche Stigmatisierung an.

The single parent fights against social stigmatization.

Separable verb 'ankämpfen gegen' with the accusative.

1

Die Lebensentwürfe der Alleinerziehenden zeugen von einer bemerkenswerten Resilienz gegenüber widrigen Umständen.

The life plans of single parents testify to a remarkable resilience against adverse circumstances.

High-level vocabulary like 'Lebensentwürfe', 'zeugen von', and 'widrigen'.

2

In der literarischen Darstellung wird die Alleinerziehende oft zur Projektionsfläche für gesellschaftliche Ängste.

In literary representation, the single parent often becomes a projection screen for social fears.

Abstract concept 'Projektionsfläche' and passive-like construction with 'wird zu'.

3

Die rechtliche Stellung der Alleinerziehenden hat im Zuge der Familienrechtsreformen eine signifikante Wandlung erfahren.

The legal status of single parents has undergone a significant transformation in the course of family law reforms.

Expression 'eine Wandlung erfahren' (to undergo a transformation).

4

Man darf die Alleinerziehende nicht auf ihre Rolle als Versorgerin reduzieren.

One must not reduce the single parent to her role as a provider.

Verb 'reduzieren auf' with the accusative case.

5

Die prekäre Balance, die die Alleinerziehende halten muss, ist oft Gegenstand politischer Polemik.

The precarious balance that the single parent must maintain is often the subject of political polemics.

Relative clause 'die die Alleinerziehende halten muss' and the noun 'Polemik'.

6

Die Alleinerziehende verkörpert die Ambivalenz zwischen individueller Freiheit und sozialer Abhängigkeit.

The single parent embodies the ambivalence between individual freedom and social dependence.

Verb 'verkörpern' (to embody) and the concept of 'Ambivalenz'.

7

Die ökonomische Marginalisierung der Alleinerziehenden korreliert oft mit mangelnder politischer Repräsentanz.

The economic marginalization of single parents often correlates with a lack of political representation.

Academic verb 'korrelieren mit' and the noun 'Marginalisierung'.

8

Die Alleinerziehende ist längst kein Randphänomen mehr, sondern integraler Bestandteil der modernen Gesellschaft.

The single parent is no longer a marginal phenomenon, but an integral part of modern society.

Conjunction 'nicht... sondern' to express a contrast.

Synonyms

Single-Mutter Ein-Eltern-Mutter Solo-Mutter ledige Mutter alleinstehende Mutter Kindsmutter Hauptbezugsperson Familienoberhaupt

Antonyms

die Paarfamilie der Familienvater die Doppelverdiener die kinderlose Frau

Common Collocations

belastete Alleinerziehende
berufstätige Alleinerziehende
finanzielle Unterstützung für Alleinerziehende
Netzwerk für Alleinerziehende
Herausforderungen für Alleinerziehende
Steuerentlastung für Alleinerziehende
Alleinerziehende mit mehreren Kindern
Beratung für Alleinerziehende
Schutz für Alleinerziehende
Alltag einer Alleinerziehenden

Common Phrases

Sie ist alleinerziehend.

— She is a single parent. This is the most common way to state the fact using the adjective form.

Meine Schwester ist seit zwei Jahren alleinerziehend.

Unterstützung für Alleinerziehende.

— Support for single parents. Often used in political or social contexts to describe aid.

Gibt es in dieser Stadt gute Unterstützung für Alleinerziehende?

Als Alleinerziehende hat man es schwer.

— As a single parent, one has a hard time. A common expression of empathy or social commentary.

Man darf nicht vergessen: Als Alleinerziehende hat man es oft schwer.

Vereinbarkeit für Alleinerziehende.

— Compatibility (of work and life) for single parents. A buzzword in labor discussions.

Die Vereinbarkeit für Alleinerziehende muss Priorität haben.

Eine starke Alleinerziehende.

— A strong single parent. Used to compliment someone's resilience and capability.

Sie ist wirklich eine starke Alleinerziehende, die alles schafft.

Probleme der Alleinerziehenden.

— Problems of single parents. Used when discussing the structural issues they face.

Wir müssen über die spezifischen Probleme der Alleinerziehenden sprechen.

Rechte der Alleinerziehenden.

— Rights of single parents. Common in legal or activist settings.

Wir kämpfen für die Rechte der Alleinerziehenden in Deutschland.

Alleinerziehende Mütter und Väter.

— Single mothers and fathers. Used to be inclusive of both genders.

Dieses Programm ist für alleinerziehende Mütter und Väter gedacht.

In der Rolle der Alleinerziehenden.

— In the role of the single parent. Used to describe a woman's identity or situation.

Sie fühlt sich in der Rolle der Alleinerziehenden manchmal einsam.

Hilfe für die Alleinerziehende.

— Help for the single parent. A simple phrase for providing assistance.

Wir organisieren eine kleine Hilfe für die Alleinerziehende von nebenan.

Often Confused With

die Alleinerziehende vs der Alleinerziehende

This is the masculine version (single father). Make sure you use the correct article and ending.

die Alleinerziehende vs alleinstehend

This means 'single' (without a partner) but doesn't necessarily mean you have children.

die Alleinerziehende vs die Erzieherin

This is a female kindergarten teacher. Don't confuse the profession with the family status.

Idioms & Expressions

"Alles unter einen Hut bringen"

— To manage everything at once or to balance different responsibilities. This is the most common idiom used when talking about how an Alleinerziehende manages work and kids.

Als Alleinerziehende muss sie Job und Kinder unter einen Hut bringen.

neutral
"Sich alleine durchschlagen"

— To make ends meet or to get by on one's own. Often used to describe the struggle of a single mother.

Sie musste sich jahrelang als Alleinerziehende alleine durchschlagen.

informal
"An die Belastungsgrenze kommen"

— To reach the limit of one's endurance. Frequently applied to the high stress levels of single parents.

Viele Alleinerziehende kommen oft an ihre Belastungsgrenze.

neutral
"Auf sich allein gestellt sein"

— To be left to one's own devices or to have no help. This describes the core situation of being an Alleinerziehende.

In Erziehungsfragen ist sie oft auf sich allein gestellt.

neutral
"Den Laden alleine schmeißen"

— To run the show alone or to handle everything by oneself. A colloquial way to describe managing a household.

Sie schmeißt den ganzen Laden als Alleinerziehende alleine.

informal
"Ein Fels in der Brandung sein"

— To be a rock or a pillar of strength. Often used to describe a single mother's role for her children.

Für ihre Kinder ist die Alleinerziehende ein Fels in der Brandung.

literary
"Vom Regen in die Traufe kommen"

— To go from bad to worse. Sometimes used when a single mother faces one problem after another.

Nach der Trennung kam die Alleinerziehende vom Regen in die Traufe.

neutral
"Jeden Pfennig (Cent) zweimal umdrehen"

— To pinch pennies or to be very careful with money. Common when discussing the poverty risk of single parents.

Die Alleinerziehende muss jeden Cent zweimal umdrehen.

informal
"In der Luft hängen"

— To be in limbo or to have no certainty. Used when legal or financial support for a single parent is unclear.

Ohne den Unterhalt hängt die Alleinerziehende finanziell in der Luft.

informal
"Sich den Rücken freihalten"

— To have someone watch one's back. Usually used in the negative for single parents who lack this support.

Niemand hält der Alleinerziehenden den Rücken frei.

neutral

Easily Confused

die Alleinerziehende vs einsam

Both involve being 'alone'.

'Einsam' is an emotional state (lonely), while 'Alleinerziehende' is a social and functional status (parenting alone). A single mother might be an Alleinerziehende but not necessarily feel einsam.

Sie ist eine Alleinerziehende, aber sie fühlt sich nicht einsam.

die Alleinerziehende vs Single

Both refer to people without partners.

'Single' is usually used for dating and lifestyle, while 'Alleinerziehende' specifically focuses on the responsibility of raising children.

Er ist Single, aber sie ist eine Alleinerziehende mit zwei Kindern.

die Alleinerziehende vs Witwe

A widow might also be raising children alone.

'Witwe' refers to a woman whose husband has died. An 'Alleinerziehende' can be a widow, but she can also be divorced or have never been married.

Nach dem Tod ihres Mannes war sie eine Witwe und eine Alleinerziehende.

die Alleinerziehende vs Hausfrau

Both involve domestic roles.

A 'Hausfrau' usually has a husband who provides financially, whereas an 'Alleinerziehende' is the sole head of the household.

Sie ist keine Hausfrau, sondern eine berufstätige Alleinerziehende.

die Alleinerziehende vs Babysitter

Both involve looking after children.

A 'Babysitter' is a temporary job, while 'Alleinerziehende' is a permanent parental role.

Die Alleinerziehende braucht am Samstag einen Babysitter.

Sentence Patterns

A2

Sie ist eine [Adjektiv] Alleinerziehende.

Sie ist eine nette Alleinerziehende.

A2

Als Alleinerziehende [Verb] sie [Objekt].

Als Alleinerziehende hat sie viel Stress.

B1

Die Situation der Alleinerziehenden ist [Adjektiv].

Die Situation der Alleinerziehenden ist oft prekär.

B1

Es ist schwer für eine Alleinerziehende, [Infinitiv mit zu].

Es ist schwer für eine Alleinerziehende, einen Job zu finden.

B2

Trotz ihrer Rolle als Alleinerziehende [Verb] sie...

Trotz ihrer Rolle als Alleinerziehende studiert sie Medizin.

B2

Man muss die Alleinerziehende bei [Nomen] unterstützen.

Man muss die Alleinerziehende bei der Kinderbetreuung unterstützen.

C1

Die Alleinerziehende sieht sich mit [Dativ] konfrontiert.

Die Alleinerziehende sieht sich mit finanziellen Sorgen konfrontiert.

C2

Inwiefern die Alleinerziehende als [Nomen] fungiert, ist...

Inwiefern die Alleinerziehende als Rollenvorbild fungiert, ist umstritten.

Word Family

Nouns

die Erziehung (upbringing/education)
der Erzieher (educator/male teacher)
die Erzieherin (female educator)
das Alleinsein (being alone)

Verbs

erziehen (to raise/educate)
alleinerziehen (to raise alone - rare as a verb, usually 'alleinerziehend sein')

Adjectives

alleinerziehend (single parenting)
erzieherisch (educational)
allein (alone)
einsam (lonely)

Related

die Eltern (parents)
die Kindheit (childhood)
der Unterhalt (child support/maintenance)
das Sorgerecht (custody)
die Kinderbetreuung (childcare)

How to Use It

frequency

Very frequent in news, social discussions, and administrative context.

Common Mistakes
  • ein Alleinerziehende eine Alleinerziehende

    The noun is feminine, so the indefinite article must be 'eine', not 'ein'.

  • die Alleinerziehende Frau die Alleinerziehende

    Adding 'Frau' is redundant because the word 'Alleinerziehende' already acts as a noun meaning 'single parent woman'.

  • viele Alleinerziehende (when meaning plural) viele Alleinerziehende / die Alleinerziehenden

    In the plural with a definite article, you must add the '-n'. Without an article, 'viele Alleinerziehende' is correct, but with 'die', it must be 'die Alleinerziehenden'.

  • der Alleinerziehende (for a woman) die Alleinerziehende

    German is gender-specific. 'Der' refers to a man, 'die' refers to a woman.

  • alleinerziehende (lowercase as a noun) Alleinerziehende

    All nouns in German must be capitalized. This includes nominalized adjectives like this one.

Tips

Adjectival Noun Rule

Treat 'Alleinerziehende' exactly like an adjective. If you can decline 'die gute Frau' and 'eine gute Frau', you can decline this word. Just remember the 'e' or 'en' endings!

Word Building

Use this word to practice German compounds. Once you know 'Alleinerziehende', you can easily understand 'Alleinerziehendenberatung' (counseling for single parents).

Respectful Usage

When talking to someone about their status, 'alleinerziehend sein' (to be single-parenting) is often softer and more natural than using the noun 'Alleinerziehende'.

The 'Z' Sound

Make sure you don't say it with a buzzing 'z'. In German, 'z' is always 'ts'. Think of the word 'cats' to get the sound right for 'erziehende'.

Capitalization

Always capitalize the noun 'Alleinerziehende'. However, if you use it as an adjective (e.g., 'alleinerziehende Mütter'), keep it lowercase. This is a common test question!

Context Matters

In Germany, this word is often linked to the 'Jugendamt' or 'Finanzamt'. Knowing the word helps you navigate official paperwork if you ever live in Germany.

Visual Chunking

Visualize the word in two colors: 'Allein' in blue and 'erziehende' in red. This helps your brain process the long string of letters more easily.

The Dative 'n'

When you hear 'der Alleinerziehenden', notice the 'n'. This usually means someone is giving something TO her (dative) or talking ABOUT her situation (genitive).

Real-world Practice

Search for 'Alleinerziehende' on German news sites like Tagesschau.de to see how the word is used in current social debates.

Confidence

Don't be afraid of the word's length! Native speakers use it all the time, and they will be impressed if you use such a precise and correct term.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Allein' (Alone) + 'Erziehende' (Educator/Raiser). She is the 'Alone-Educator'. Visualize a woman standing ALONE holding a graduation cap (ERZIEHUNG) for her child.

Visual Association

Imagine a single tree in a large field, providing shade and protection to a small sapling. The big tree is the 'Alleinerziehende', doing the job of two trees alone.

Word Web

Mutter Kind Allein Erziehung Verantwortung Haushalt Arbeit Liebe

Challenge

Try to write a short paragraph about a famous person who was an 'Alleinerziehende' (like J.K. Rowling or Adele) using the word at least three times in different cases.

Word Origin

The word is a modern German compound formed in the 20th century. It combines the adjective 'allein' (from Middle High German 'al ein', meaning 'completely one') and 'erziehend', the present participle of 'erziehen' (from Old High German 'irziohan', meaning 'to draw out' or 'to bring up').

Original meaning: The original meaning of the components was 'one who brings up (a child) completely alone.'

Germanic

Cultural Context

Always use 'Alleinerziehende' in formal or professional settings. Avoid 'ledige Mutter' as it can be seen as judgmental of a woman's marital history.

While English uses 'single mother' or 'single parent,' the German term 'Alleinerziehende' sounds more formal and descriptive, similar to 'one who is parenting alone.'

J.K. Rowling (often cited in German media as a famous former 'Alleinerziehende'). The movie 'Toni Erdmann' touches on complex family dynamics, though not specifically about single parenting. German politician Manuela Schwesig has frequently advocated for the rights of 'Alleinerziehende'.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Social Policy Discussions

  • Förderung von Alleinerziehenden
  • Armutsrisiko bei Alleinerziehenden
  • Netzwerke für Alleinerziehende
  • Gleichstellung von Alleinerziehenden

Legal and Administrative

  • Antrag für Alleinerziehende
  • Steuerklasse für Alleinerziehende
  • Rechte einer Alleinerziehenden
  • Bescheid für Alleinerziehende

Everyday Life

  • Alltag als Alleinerziehende
  • Stress für Alleinerziehende
  • Freizeit für Alleinerziehende
  • Urlaub für Alleinerziehende

Workplace

  • Flexibilität für Alleinerziehende
  • Teilzeit für Alleinerziehende
  • Homeoffice für Alleinerziehende
  • Diskriminierung von Alleinerziehenden

Education and School

  • Elternabend für Alleinerziehende
  • Schulkosten für Alleinerziehende
  • Hausaufgabenhilfe für Alleinerziehende
  • Ferienbetreuung für Alleinerziehende

Conversation Starters

"Kennen Sie jemanden, der eine Alleinerziehende ist und wie bewältigt sie ihren Alltag?"

"Welche Unterstützung sollten Alleinerziehende Ihrer Meinung nach vom Staat bekommen?"

"Ist es in Ihrem Heimatland schwierig, eine Alleinerziehende zu sein?"

"Was sind die größten Herausforderungen für eine Alleinerziehende im Berufsleben?"

"Glauben Sie, dass das Wort 'Alleinerziehende' ein positives oder negatives Bild vermittelt?"

Journal Prompts

Schreibe über eine Alleinerziehende, die du bewunderst. Warum ist sie ein Vorbild für dich?

Stelle dir vor, du bist eine Alleinerziehende. Wie würde ein typischer Tag in deinem Leben aussehen?

Diskutiere die Vor- und Nachteile des Begriffs 'Alleinerziehende' im Vergleich zu 'Single-Mutter'.

Was könnte deine Stadt tun, um das Leben für eine Alleinerziehende einfacher zu machen?

Reflektiere über die Darstellung von Alleinerziehenden in Filmen oder Büchern, die du kennst.

Frequently Asked Questions

10 questions

No, but the feminine form 'die Alleinerziehende' refers specifically to women. For men, you use 'der Alleinerziehende'. In the plural, 'die Alleinerziehenden' covers both genders.

Break it into 'Allein' (al-line) and 'erziehende' (er-tsee-en-de). The emphasis is on the second and fifth syllables. With practice, it flows together nicely.

Yes, it is the most polite, neutral, and standard term in German. It is much better than older terms like 'ledige Mutter'.

Yes, exactly. It follows the rules for nominalized adjectives. For example: 'eine Alleinerziehende' (nominative) and 'der Alleinerziehenden' (dative).

You can in casual conversation, but 'Alleinerziehende' is preferred in any formal, written, or serious context.

The plural is 'die Alleinerziehenden'. Note the 'n' at the end, which is typical for the plural of nominalized adjectives.

There is no official short version, but in informal settings, people might just say 'sie erzieht allein' or use the English word 'Single'.

Because it is a fundamental word for describing family structures in Germany, which is a key topic for learners as they move beyond basic family labels.

Yes, it applies to any woman raising children alone, whether she is divorced, widowed, or never married.

Yes, 'Alleinerziehende' is the standard term across all German-speaking countries.

Test Yourself 180 questions

writing

Write a sentence using 'die Alleinerziehende' in the nominative case.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a challenge a single parent might face.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the word 'Alleinerziehende' in your own words (in German).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the dative case: 'Ich helfe ____.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the genitive case to describe the situation of single parents.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short blog post title about single parenting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the plural form in a sentence about politics.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'trotz' and 'Alleinerziehende'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a single mother you know using three adjectives.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a question you would ask a single parent about their needs.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the word 'Alleinerziehende' in a sentence about a job interview.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about childcare and single parents.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the idiom 'alles unter einen Hut bringen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence about a new government program.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'Alleinerziehende' as a subject in a relative clause.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the word in a sentence about financial tax relief.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about the importance of community.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the word 'Alleinerziehende' in the accusative plural.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a woman deciding to be a single parent.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a conclusion sentence for an essay about family models.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe what 'eine Alleinerziehende' is in three sentences.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Name two challenges for a single parent.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you pronounce 'Alleinerziehende'? Say it slowly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell a short story about an Alleinerziehende named Sarah.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

What kind of help can a single parent get in Germany?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use the word in a sentence about a job interview.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Express your opinion on the support for single parents.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Compare 'Alleinerziehende' and 'Paarfamilie'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about a movie or book with a single mother.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Why is the word 'Alleinerziehende' better than 'ledige Mutter'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Give a tip to a single mother in German.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask a question to a group of single parents.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a typical morning of a single parent.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use the plural 'Alleinerziehenden' in a sentence.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

What does 'Vereinbarkeit' mean to you?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'She is a strong single parent.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the financial risks for single parents.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use 'trotz' in a sentence about a single parent.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How has the role of single parents changed in society?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Summarize the benefits of tax class II.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the word 'Alleinerziehende' in a sentence about family models.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the case of 'der Alleinerziehenden' in a report.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is the speaker talking about one or many single parents?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is the tone of the speaker when saying 'Alleinerziehende'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Did the speaker say 'Alleinerziehende' or 'Erzieherin'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the number of syllables the speaker used for the word.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to a sentence and write down the article used.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Was the word used as a subject or an object?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Did the speaker mention 'Steuerklasse II'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the main topic of the audio clip.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the word 'Unterhalt'. Is it related to the single parent?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Does the speaker use the word 'Single-Mutter'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What challenge did the speaker mention?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is the speaker an Alleinerziehende herself?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the plural verb ending used with 'Alleinerziehende'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!