die Geburt
The emergence of a baby or other young from the body of its mother.
Die Geburt is the German noun for childbirth, marking the moment a new life enters the world.
Word in 30 Seconds
- The process of a baby leaving the mother's body.
- Central term for the beginning of life.
- Used in both medical and personal contexts.
Summary
Die Geburt is the German noun for childbirth, marking the moment a new life enters the world.
- The process of a baby leaving the mother's body.
- Central term for the beginning of life.
- Used in both medical and personal contexts.
Use with the verb 'haben'
You can say 'Sie hat eine Geburt hinter sich' to describe the completion of the process. It is a very common way to talk about the experience.
Do not confuse with 'geben'
While 'Geburt' sounds like 'geben' (to give), they are etymologically different. Do not try to use it as a verb.
Birth announcements in Germany
In Germany, it is common to send 'Geburtskarten' to friends and family. These cards contain the name, weight, and length of the baby.
Examples
4 of 4Die Geburt fand in einem Krankenhaus statt.
The birth took place in a hospital.
Wir gratulieren herzlich zur Geburt Ihres Sohnes.
We congratulate you on the birth of your son.
Die Geburt war anstrengend.
The birth was exhausting.
Der Geburtsort ist ein wichtiges Datum für die Identität.
The place of birth is an important date for identity.
Word Family
Memory Tip
Think of 'Geburt' as the 'Gabe' (gift) of life. It is a precious moment that brings a new person into the world.
Überblick
Das Wort 'die Geburt' ist ein zentraler Begriff im deutschen Wortschatz. Es beschreibt den biologischen Akt der Entbindung. Da es sich um ein Substantiv handelt, wird es immer großgeschrieben und trägt den bestimmten Artikel 'die'. 2) Verwendungsmuster: Man verwendet das Wort oft in Verbindung mit Verben wie 'stattfinden' (Die Geburt fand im Krankenhaus statt) oder 'erleben' (Sie hat eine schwere Geburt erlebt). Es wird auch in Zeitangaben genutzt, etwa 'vor der Geburt' oder 'nach der Geburt'. 3) Häufige Kontexte: Typische Situationen sind Arztbesuche, Gespräche über die Familie oder formelle Dokumente wie Geburtsurkunden. Es ist ein neutraler, aber emotional bedeutender Begriff, der sowohl im medizinischen als auch im privaten Alltag verwendet wird. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: 'Die Entbindung' ist ein Synonym, klingt aber etwas medizinischer und formeller. 'Das Gebären' ist der aktive Vorgang des Gebärens selbst, wird aber seltener als das Substantiv 'Geburt' verwendet.
Usage Notes
The word is feminine. It is used in both formal and informal registers. In casual speech, it is often replaced by descriptive phrases if the speaker wants to avoid medical terms.
Common Mistakes
Learners often confuse it with 'Geburtstag'. Remember that 'Geburt' is the event, and 'Geburtstag' is the yearly celebration. Also, do not use it as a verb.
Memory Tip
Think of 'Geburt' as the 'Gabe' (gift) of life. It is a precious moment that brings a new person into the world.
Word Origin
The word comes from the Old High German 'giburt'. It is related to the verb 'gebären' and the English word 'birth'.
Cultural Context
Births are celebrated with great joy in German culture. Official registration at the 'Standesamt' is mandatory for all newborns.
Examples
Die Geburt fand in einem Krankenhaus statt.
everydayThe birth took place in a hospital.
Wir gratulieren herzlich zur Geburt Ihres Sohnes.
formalWe congratulate you on the birth of your son.
Die Geburt war anstrengend.
informalThe birth was exhausting.
Der Geburtsort ist ein wichtiges Datum für die Identität.
academicThe place of birth is an important date for identity.
Word Family
Common Collocations
Common Phrases
Alles Gute zur Geburt!
Best wishes for the birth!
kurz vor der Geburt
shortly before the birth
Often Confused With
Geburt is the act of being born, while Geburtstag is the anniversary of that day (birthday).
Geboren is the past participle of 'gebären' and is used as an adjective (e.g., 'Ich bin geboren').
Grammar Patterns
Use with the verb 'haben'
You can say 'Sie hat eine Geburt hinter sich' to describe the completion of the process. It is a very common way to talk about the experience.
Do not confuse with 'geben'
While 'Geburt' sounds like 'geben' (to give), they are etymologically different. Do not try to use it as a verb.
Birth announcements in Germany
In Germany, it is common to send 'Geburtskarten' to friends and family. These cards contain the name, weight, and length of the baby.
Test Yourself
Wähle das richtige Wort.
Die ___ des Kindes war sehr schnell.
Hier wird das Substantiv für den Vorgang des Gebärens benötigt.
Score: /1
Frequently Asked Questions
4 questionsNein, man verwendet es auch bei Tieren. Man sagt zum Beispiel 'Die Geburt eines Fohlens'.
Der Plural lautet 'die Geburten'. Dies wird oft verwendet, wenn man über mehrere Ereignisse spricht.
Beide Wörter sind sehr ähnlich. 'Entbindung' klingt etwas technischer oder klinischer als 'Geburt'.
Man sagt klassisch: 'Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Ihres Kindes!' oder 'Alles Gute für den Nachwuchs'.
Related Grammar Rules
Related Vocabulary
More family words
Abstammung
B1the origin or background of a person in terms of family or nationality.
adoptieren
B1To adopt; to legally take another's child as one's own.
adoptiert
B1Having been adopted, legally taken as one's own child.
Adoption
B1the legal process of becoming the parent of a child not biologically one's own.
Adoptiveltern
A2adoptive parents
Adoptivkind
A2adopted child
Ahn
B1a person from whom one is descended, especially if more remote than a grandparent.
Ahne
B1An ancestor or forefather.
ähneln
B1To look or be like someone or something else.
Ahnen
B1Ancestors; a person, typically one more remote than a grandparent, from whom one is descended.