geliebt
geliebt in 30 Seconds
- Geliebt means 'loved' or 'beloved' and comes from the verb 'lieben'.
- It is used for deep emotional connections, not just casual liking.
- It must be declined like a regular adjective when used before a noun.
- Commonly paired with adverbs like 'heiß' or 'innig' for extra intensity.
The German adjective geliebt is a deeply emotive and versatile term derived from the past participle of the verb lieben (to love). In its primary sense, it translates to 'loved' or 'beloved' in English. However, its application in the German language carries a weight that spans from the intimate affection shared between romantic partners to the nostalgic attachment one might feel for a childhood toy or a long-lost tradition. Understanding geliebt requires an appreciation of how German speakers distinguish between mere popularity and genuine, deep-seated affection. While beliebt refers to being popular or well-liked by a broad group of people, geliebt is reserved for those individuals or objects that hold a special, often irreplaceable, place in someone's heart.
- Emotional Depth
- This word signifies a profound connection. When you call someone your geliebte Person, you are not just saying they are liked; you are stating they are cherished at a fundamental level. It is the difference between a casual acquaintance and a soulmate.
- Object Attachment
- Germans use geliebt for objects that have sentimental value. A geliebtes Erbstück (beloved heirloom) suggests that the item is kept not for its monetary worth, but for the memories it evokes.
- Past vs. Present
- Because it is a past participle, it can function as both a state of being and a result of an action. It describes someone who has been and continues to be the recipient of love.
In literary contexts, you will often find this word in poetry and classical music. From the 'An die ferne Geliebte' song cycle by Beethoven to the romantic verses of Goethe, the word captures a sense of longing and devotion. It is not a word used lightly in daily German conversation; using it implies a level of sincerity and vulnerability. If a German speaker tells you that a place is heiß geliebt (dearly loved), they are expressing a passionate preference that goes beyond a simple 'I like it here.'
“Sie ist meine geliebte Großmutter, die mir alles beigebracht hat.”
The word also appears in formal addresses, though this is becoming more archaic. In older letters, one might see Geliebte Freunde (Beloved friends), though today Liebe Freunde is the standard. However, in eulogies or tributes, unser geliebter Vater (our beloved father) remains the standard way to honor the deceased, emphasizing the enduring nature of the love felt for them.
“Dieses geliebte alte Auto hat uns durch ganz Europa gefahren.”
Furthermore, geliebt can be modified by adverbs to intensify its meaning. Heiß geliebt (hotly loved/dearly loved) and innig geliebt (deeply/intimately loved) are common pairings that add a layer of intensity. These collocations are frequently used in wedding vows, anniversary cards, and heartfelt letters. It is a word that transcends the mundane, elevating the subject to a status of high importance and emotional resonance.
“Er fühlte sich zum ersten Mal in seinem Leben wirklich geliebt.”
Using geliebt correctly in German involves understanding its dual role as an adjective and a past participle. When used as an adjective, it must follow the standard rules of German adjective declension, which means its ending will change based on the gender, number, and case of the noun it precedes. When used predicatively (after a verb like sein), it remains in its base form.
- Attributive Use (Before Nouns)
- In the phrase mein geliebter Hund (my beloved dog), the ending '-er' is added because 'Hund' is masculine and the phrase is in the nominative case with a possessive pronoun. Similarly, meine geliebte Frau (my beloved wife) takes the '-e' ending for the feminine.
- Predicative Use (After Verbs)
- When you say Ich werde geliebt (I am loved), the word functions as a past participle in a passive construction. Here, it does not decline. It describes the state of the subject.
The word is often used in the superlative form, am geliebtesten, though this is less common than using am meisten geliebt. For example, 'Das ist mein am meisten geliebtes Buch' (That is my most loved book). However, in most cases, Germans prefer to use Lieblings- as a prefix for objects, such as Lieblingsbuch. Using geliebt instead adds a more poetic or sentimental tone.
“In seinem geliebten Garten verbrachte er jeden Nachmittag.”
Consider the dative case: Ich schenke meiner geliebten Schwester ein Buch. Here, the ending '-en' is applied to geliebt because it follows the feminine dative declension after a possessive pronoun. Mastering these endings is key to sounding natural. Below are more examples of geliebt in various grammatical contexts.
“Wir gedenken unserer geliebten Verstorbenen.”
When describing a state, you might use it with the verb fühlen (to feel). Sich geliebt fühlen is a common expression for 'to feel loved'. This is a reflexive construction that is essential for discussing emotional well-being and relationships.
“Es ist wichtig, dass Kinder sich von ihren Eltern geliebt fühlen.”
While geliebt might seem like a word straight out of a 19th-century novel, it remains very much alive in contemporary German, though its usage is specific. You won't hear it in a business meeting about logistics, but you will encounter it in emotional, cultural, and media-driven contexts. One of the most common places to hear it today is in high-quality journalism, particularly in obituaries or feature stories about people's passions.
- In Music and Pop Culture
- German 'Schlager' music and pop songs frequently use geliebt to evoke strong emotions. Lyrics like 'Du wirst immer geliebt sein' (You will always be loved) are staples of the genre. Even in modern German rap, the word is used to express loyalty to one's neighborhood or 'Heimat'.
- In Literature and Audiobooks
- If you listen to German audiobooks, especially historical fiction or romance, geliebt is a high-frequency word. It sets a tone of intimacy and seriousness that gern haben (to like) simply cannot achieve.
In daily life, you might hear a parent talking about their child's geliebtes Kuscheltier (beloved stuffed animal). Here, the word emphasizes the child's emotional dependence on the object. It's also common in the context of food. A food critic might describe a traditional dish as a heiß geliebter Klassiker (dearly loved classic), signaling its status in German culinary culture.
“Berlin ist eine Stadt, die von vielen geliebt und von manchen gehasst wird.”
Social media also plays a role. On Instagram or Pinterest, you'll see captions like 'Mein geliebtes Zuhause' (My beloved home) or 'Geliebte Momente' (Loved moments). In these contexts, the word is used to curate an aesthetic of warmth, comfort, and personal value. It's a way for users to signal what they truly care about in an increasingly digital and fast-paced world.
“Diese Tradition wird in unserem Dorf seit Jahrhunderten geliebt und gepflegt.”
Finally, in religious or spiritual contexts, geliebt is central. Phrases like 'Geliebte Gemeinde' (Beloved congregation) or 'Gott liebt dich, du bist geliebt' (God loves you, you are loved) are common in sermons and religious literature. Here, the word signifies a universal, divine love that is unconditional.
One of the most frequent errors English speakers make when using geliebt is confusing it with the adjective beliebt. While both can be translated as 'loved' or 'popular' in certain contexts, their usage in German is strictly separated by the nature of the affection being described.
- The 'Beliebt' vs. 'Geliebt' Trap
- If you say 'Er ist ein geliebter Lehrer,' you are saying he is a teacher who is loved deeply, perhaps like a father figure. If you mean he is popular among the students and everyone likes his classes, you must use 'Er ist ein beliebter Lehrer.' Using geliebt here might sound overly dramatic or even inappropriately intimate.
- Adjective Endings
- Learners often forget to decline geliebt when it comes before a noun. 'Mein geliebt Hund' is incorrect; it must be 'Mein geliebter Hund.' Always check the gender and case of the following noun.
Another mistake is using geliebt for things you simply 'like' or 'enjoy.' In English, we might say 'I loved that movie' very casually. In German, if you say 'Ich habe diesen Film geliebt,' it implies a very strong, life-changing emotional experience. For a casual 'I liked it,' Germans would say 'Der Film hat mir sehr gut gefallen' or 'Ich fand den Film toll.'
“Falsch: Ich habe Pizza geliebt. Richtig: Ich esse sehr gerne Pizza.”
A subtle mistake occurs with the noun forms. Der Geliebte and Die Geliebte can mean 'the beloved,' but in modern German, they are very frequently used to mean 'the lover' in the context of an affair. If you want to talk about your partner in a neutral way, use mein Partner/meine Partnerin or mein Freund/meine Freundin. Calling someone 'meine Geliebte' in a social setting might raise eyebrows as it can imply you are cheating on someone else with her.
“Er ist ein beliebter Schauspieler (popular), aber er wird nur von seiner Familie wirklich geliebt (loved).”
German offers a rich palette of words to express affection and value. Depending on the intensity and the context, you might want to choose an alternative to geliebt to be more precise.
- Beliebt
- As discussed, this means 'popular' or 'well-liked'. Use this for actors, politicians, or flavors of ice cream that many people enjoy. Beispiel: Vanille ist eine beliebte Eissorte.
- Geschätzt
- This means 'valued' or 'appreciated'. It is more formal and less emotional than geliebt. It's perfect for professional contexts. Beispiel: Er ist ein sehr geschätzter Kollege.
- Teuer
- While usually meaning 'expensive', in a poetic or old-fashioned sense, it means 'dear'. Beispiel: Meine teure Mutter. (Note: This is very formal/old-fashioned).
- Verehrt
- This means 'revered' or 'adored'. It implies a level of respect or even worship. Beispiel: Unser verehrter Anführer.
If you are looking for a way to describe something you really like without the heavy emotional baggage of geliebt, consider using the prefix Lieblings-. This is the most common way Germans express preference in daily life. Instead of 'mein geliebtes Auto,' people usually say 'mein Lieblingsauto.'
“Sie ist meine beste Freundin, aber mein geliebter Bruder.”
In romantic contexts, you might use angebetet (adored/worshipped). This is even stronger than geliebt and suggests that the person is the center of your universe. On the other hand, sympathisch is a very common word to describe someone you find likable or pleasant, but it is far removed from the depth of being 'loved'.
“Ein innig geliebter Mensch bleibt immer in unserem Herzen.”
How Formal Is It?
Fun Fact
The 'ge-' prefix in German past participles originally signified the completion of an action, so 'geliebt' literally means 'having been made dear'.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'ie' as a short 'i'.
- Pronouncing the final 'b' as a voiced 'b' instead of 'p'.
- Stressing the first syllable 'ge-'.
Difficulty Rating
Easy to recognize as it looks like 'lieben'.
Requires correct adjective declension.
Easy to pronounce but requires emotional context.
Clear pronunciation and common in media.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective Declension
mein geliebtER Hund (masculine nominative)
Passive Voice
Ich WERDE geliebt (present passive)
Substantivized Adjectives
Der Geliebte (The beloved person)
Genitive Case with Adjectives
wegen meines geliebten Bruders
Dative Case with Adjectives
mit meiner geliebten Schwester
Examples by Level
Ich werde geliebt.
I am loved.
Passive voice: 'werden' + past participle.
Mein geliebter Hund ist da.
My beloved dog is there.
Masculine nominative ending '-er' after 'mein'.
Das ist meine geliebte Mutter.
That is my beloved mother.
Feminine nominative ending '-e' after 'meine'.
Wir haben das Spiel geliebt.
We loved the game.
Perfect tense: 'haben' + 'geliebt'.
Bist du geliebt?
Are you loved?
Simple question with passive meaning.
Mein geliebtes Buch ist alt.
My beloved book is old.
Neuter nominative ending '-es' after 'mein'.
Sie ist eine geliebte Frau.
She is a loved woman.
Feminine nominative with indefinite article.
Geliebt zu sein ist schön.
To be loved is beautiful.
Infinitive construction with 'zu sein'.
Er war ein geliebter Opa.
He was a beloved grandpa.
Past tense 'war' with adjective.
Sie hat ihr geliebtes Auto verkauft.
She sold her beloved car.
Neuter accusative ending '-es' after 'ihr'.
In meiner geliebten Stadt ist es warm.
It is warm in my beloved city.
Feminine dative ending '-en' after 'meiner'.
Die Kinder fühlen sich geliebt.
The children feel loved.
Reflexive verb 'sich fühlen' + adjective.
Das ist ein heiß geliebtes Spielzeug.
That is a dearly loved toy.
Adverb 'heiß' modifying 'geliebt'.
Er schreibt an seine geliebte Freundin.
He writes to his beloved girlfriend.
Feminine accusative ending '-e' after 'seine'.
Wir besuchen unseren geliebten Onkel.
We are visiting our beloved uncle.
Masculine accusative ending '-en' after 'unseren'.
Ist das dein geliebtes Fahrrad?
Is that your beloved bicycle?
Neuter nominative ending '-es' after 'dein'.
Dieses Restaurant ist bei allen geliebt.
This restaurant is loved by everyone.
Predicative use, no ending.
Sie gedenken ihres geliebten Vaters.
They remember their beloved father.
Masculine genitive ending '-en' after 'ihres'.
Es ist ein innig geliebtes Hobby.
It is a deeply loved hobby.
Adverb 'innig' adds intensity.
Trotz der Probleme blieb er geliebt.
Despite the problems, he remained loved.
Verb 'bleiben' + adjective.
Meine geliebten Eltern wohnen weit weg.
My beloved parents live far away.
Plural nominative ending '-en' after 'meine'.
Er schenkte seiner Geliebten Blumen.
He gave flowers to his beloved (lover).
Noun 'Geliebte' in dative case.
Diese Tradition ist in Bayern heiß geliebt.
This tradition is dearly loved in Bavaria.
Common regional collocation.
Ich möchte mich wieder geliebt fühlen.
I want to feel loved again.
Reflexive construction with modal verb.
Die geliebte Heimat zu verlassen, war schwer.
Leaving the beloved homeland was difficult.
Infinitive clause as subject.
Er war ein von seinen Untertanen geliebter König.
He was a king loved by his subjects.
Participial phrase as attribute.
Das Werk wurde von der Kritik heiß geliebt.
The work was dearly loved by critics.
Passive voice with an adverb.
Sie sprach von ihrer lang geliebten Freiheit.
She spoke of her long-loved freedom.
Feminine dative ending '-en'.
Ein geliebtes Kind entwickelt mehr Selbstvertrauen.
A loved child develops more self-confidence.
General statement with indefinite article.
Sein geliebtes Klavier stand verstaubt in der Ecke.
His beloved piano stood dusty in the corner.
Narrative context.
Wir suchen nach dem geliebten Frieden.
We are searching for the beloved peace.
Abstract noun with adjective.
Die Geliebte des Dichters inspirierte seine Werke.
The poet's beloved inspired his works.
Noun use in a literary context.
Die geliebte, wenngleich anstrengende Arbeit erfüllte ihn.
The loved, albeit exhausting work fulfilled him.
Complex adjective phrase.
In den Ruinen suchte er nach geliebten Erinnerungen.
In the ruins, he searched for beloved memories.
Plural dative ending '-en'.
Das ist die Geschichte einer unglücklich Geliebten.
That is the story of an unhappily loved woman.
Substantivized adjective in genitive.
Er war ein stets geliebter, aber oft missverstandener Geist.
He was an always loved but often misunderstood spirit.
Multiple attributes with adverbs.
Die ewig geliebte Melodie erklang erneut.
The eternally loved melody sounded again.
Poetic adverb 'ewig'.
Sie fühlte sich in der Gemeinschaft tief geliebt.
She felt deeply loved within the community.
Prepositional phrase with adverb.
Ein geliebtes Objekt kann die Seele trösten.
A loved object can comfort the soul.
Philosophical statement.
Seine geliebten Ideale gab er niemals auf.
He never gave up his beloved ideals.
Plural accusative ending '-en'.
Das Sujet der geliebten Toten ist ein Topos der Romantik.
The subject of the beloved dead is a trope of Romanticism.
Academic/Literary context.
Sie reflektierte über das Paradoxon, geliebt und doch fremd zu sein.
She reflected on the paradox of being loved and yet a stranger.
Infinitive construction with 'sein'.
Die geliebte Ordnung geriet zusehends aus den Fugen.
The beloved order was visibly falling apart.
Metaphorical use.
Inmitten des Chaos blieb sein geliebtes Credo sein Anker.
Amidst the chaos, his beloved credo remained his anchor.
Abstract possessive construction.
Die Nuancen des Wortes 'geliebt' sind in dieser Lyrik zentral.
The nuances of the word 'loved' are central in this poetry.
Linguistic analysis context.
Er war der meistgeliebte Sohn des Hauses.
He was the most loved son of the house.
Superlative compound 'meistgeliebt'.
Ihre geliebten Bücher waren ihre einzigen Gefährten.
Her beloved books were her only companions.
Personification of objects.
Das Gefühl, wahrhaft geliebt zu werden, entzieht sich der Sprache.
The feeling of being truly loved eludes language.
Complex philosophical sentence.
Common Collocations
Common Phrases
— A very warm, slightly formal way to address friends.
Geliebte Freunde, willkommen zu meiner Feier!
— To have the inner feeling of being loved.
Jeder Mensch möchte sich geliebt fühlen.
— A combination of two intensifiers for extreme affection.
Sie liebt ihren Hund heiß und innig.
— An item passed down through generations that is cherished.
Diese Uhr ist ein geliebtes Erbstück.
— Used when freedom is seen as a precious value.
Endlich wieder in der geliebten Freiheit!
— Sometimes used in psychology or self-help contexts.
Sorge gut für dein geliebtes Ich.
Often Confused With
Means popular. A star is 'beliebt', a child is 'geliebt'.
Means 'in love'. It describes the state of the person feeling love, not the one receiving it.
Means 'busy' or 'lively' (e.g., a street). Sounds similar but unrelated.
Idioms & Expressions
— Something loved very much but which came at a high cost (literal or metaphorical).
Das Haus war heiß geliebt, aber teuer bezahlt.
informal— A problem or burden that one has become fond of or used to.
Mein altes Auto ist meine geliebte Not.
colloquial— A reference to Beethoven's song cycle, used for long-distance love.
Er schickte Grüße an die ferne Geliebte.
literary— Someone or something that causes trouble but is still loved dearly.
Sein altes Projekt ist sein geliebtes Sorgenkind.
informal— Extremely deep, almost painful love.
Sie hat ihn bis aufs Blut geliebt.
poetic— A messy situation that one finds charming or comfortable.
Willkommen in meinem geliebten Chaos!
informal— Beloved by God; often used as a name or in religious texts.
Ein gottgeliebter Mensch.
religious— Much-loved; often used as a single word in titles.
Unsere vielgeliebte Königin.
formal— A habit that one enjoys and doesn't want to change.
Der Kaffee am Morgen ist eine geliebte Gewohnheit.
neutral— A large, perhaps ugly object that is nonetheless cherished.
Dieser alte Schrank ist ein geliebtes Ungetüm.
informalEasily Confused
They share the same root 'lieb'.
Beliebt is about being liked by many (popular); geliebt is about being loved deeply by someone.
Pizza ist beliebt, aber meine Mutter ist geliebt.
Both are past participles of 'lieben' verbs.
Verliebt describes the person who feels love; geliebt describes the person who is the object of love.
Ich bin verliebt in sie, und sie ist geliebt von mir.
It's the base adjective.
Lieb usually means 'dear' or 'nice/kind'. Geliebt is much stronger.
Ein lieber Junge (a nice boy) vs. ein geliebter Sohn (a loved son).
Similar sound.
Lieblich means 'sweet' or 'lovely', often used for wine or landscapes.
Ein lieblicher Wein.
Rare verb.
Belieben means 'to please' or 'to like' in a very formal way.
Wie es Ihnen beliebt.
Sentence Patterns
Mein [Noun] ist geliebt.
Mein Hund ist geliebt.
Das ist mein geliebter [Noun].
Das ist mein geliebter Opa.
Ich fühle mich [Adverb] geliebt.
Ich fühle mich sehr geliebt.
Er wird von [Person] geliebt.
Er wird von seiner Frau geliebt.
Trotz [Noun] blieb er geliebt.
Trotz seiner Fehler blieb er geliebt.
Das Sujet der geliebten [Noun]...
Das Sujet der geliebten Freiheit...
Ein heiß geliebtes [Noun].
Ein heiß geliebtes Auto.
In geliebter Erinnerung an [Person].
In geliebter Erinnerung an meinen Vater.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in emotional/personal contexts; rare in technical/business contexts.
-
Er ist ein geliebter Schauspieler.
→
Er ist ein beliebter Schauspieler.
Unless you are his family, he is popular (beliebt), not loved (geliebt) in that deep personal way.
-
Mein geliebt Hund.
→
Mein geliebter Hund.
Adjectives before masculine nouns in the nominative case need the '-er' ending after 'mein'.
-
Ich habe diesen Film geliebt.
→
Der Film hat mir sehr gut gefallen.
Using 'geliebt' for a movie is possible but sounds very dramatic in German.
-
Sie ist meine Geliebte.
→
Sie ist meine Freundin.
Calling a girlfriend 'Geliebte' can imply she is a secret lover or mistress.
-
Ich fühle mich geliebt von dir.
→
Ich fühle mich von dir geliebt.
The past participle usually goes to the end of the clause in German.
Tips
Check the Endings
Always look at the noun's gender before adding 'geliebt'. Masculine: geliebter, Feminine: geliebte, Neuter: geliebtes.
Beliebt vs Geliebt
Remember: Beliebt = Popular (many people like it). Geliebt = Loved (someone loves it deeply).
Don't Overuse
Save 'geliebt' for things that are truly special. For everyday likes, use 'Ich mag...' or 'Lieblings-'.
Stress the Root
The stress is always on 'LIEBT', never on 'ge-'.
Home and Family
This is the most natural context for 'geliebt'. Use it for parents, children, and your 'Heimat'.
German Sincerity
When a German uses 'geliebt', they really mean it. It's a word of high sincerity.
Poetic Touch
Use 'geliebt' to add a poetic or sentimental feel to your stories or letters.
Look for Adverbs
Words like 'heiß', 'innig', and 'tief' often come before 'geliebt'. They tell you how much something is loved.
Passive Voice
Listen for 'wird geliebt' or 'wurde geliebt' to hear how the word functions in the passive voice.
The 'Gift' Mnemonic
The 'ge-' is like a gift box. Inside is 'liebt' (love). A 'geliebt' person has received that gift.
Memorize It
Mnemonic
Think of the 'ge-' as a gift and 'liebt' as love. A 'geliebt' person has received the 'gift of love'.
Visual Association
Imagine a glowing heart inside a person, representing the deep-seated nature of being 'geliebt'.
Word Web
Challenge
Try to name three things in your room that are 'geliebt' and explain why using a full German sentence for each.
Word Origin
Derived from the Middle High German 'geliebet', which is the past participle of 'lieben'. The root goes back to Old High German 'liubēn'.
Original meaning: To be dear, pleasing, or loved.
Germanic, related to English 'love' and Dutch 'liefde'.Cultural Context
Be careful using 'Geliebte' as a noun, as it can imply an extramarital affair in modern contexts.
English speakers often overuse 'love' for everything. In German, 'geliebt' is much more selective and intense.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Family
- mein geliebter Sohn
- unsere geliebte Oma
- geliebte Eltern
- das geliebte Kind
Possessions
- mein geliebtes Buch
- ihr geliebtes Auto
- das geliebte Haus
- ein geliebtes Erbstück
Romance
- meine geliebte Frau
- mein geliebter Schatz
- sich geliebt fühlen
- ewig geliebt
Homeland
- die geliebte Heimat
- meine geliebte Stadt
- das geliebte Land
- die geliebte Natur
Grief
- unser geliebter Verstorbener
- geliebt und unvergessen
- in geliebter Erinnerung
- die geliebte Mutter
Conversation Starters
"Was ist dein geliebtester Besitz aus deiner Kindheit?"
"Gibt es einen Ort in dieser Stadt, den du besonders geliebt hast?"
"Wie wichtig ist es für dich, dich in deinem Job geliebt und geschätzt zu fühlen?"
"Hast du ein geliebtes Buch, das du immer wieder liest?"
"Wer war die am meisten geliebte Person in deiner Familie?"
Journal Prompts
Schreibe über ein geliebtes Erbstück in deiner Familie und seine Geschichte.
Beschreibe das Gefühl, wenn man sich von seinen Freunden wirklich geliebt fühlt.
Was macht eine 'geliebte Heimat' für dich aus? Ist es ein Ort oder ein Gefühl?
Reflektiere über ein geliebtes Hobby, das du aufgegeben hast. Warum war es dir wichtig?
Schreibe einen Brief an eine geliebte Person, die du lange nicht gesehen hast.
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, but it sounds very intense. It's better to use 'Ich liebe Pizza' or 'Meine Lieblingsspeise'. If you say 'Meine geliebte Pizza', it sounds like you have an emotional relationship with the pizza.
'Freundin' is the standard word for girlfriend. 'Geliebte' often implies a secret or extramarital lover, though in older literature it just meant 'beloved'.
In the nominative plural with 'meine', it is 'meine geliebten Freunde'. Without an article, it is 'geliebte Freunde'.
Usually no. Use 'Sehr geehrte...' or 'Liebe...'. 'Geliebte...' is very emotional and reserved for very close people.
Yes, it is a very common idiomatic way to say 'dearly loved', often used for hobbies or favorite objects.
Yes, 'meine geliebte Heimatstadt' is a common way to express deep affection for one's hometown.
It means 'unloved' or 'unwanted', often used for tasks (ungeliebte Aufgaben) or neglected people.
Yes, it is much stronger than 'gern haben' or 'mögen'. It should be used for things that truly matter to you.
Absolutely. 'Ich werde geliebt' (I am loved) is a standard construction.
Almost exactly. Both carry a similar weight of affection and importance.
Test Yourself 200 questions
Schreibe einen Satz über dein geliebtes Haustier.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist der Unterschied zwischen 'beliebt' und 'geliebt'? Erkläre kurz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'sich geliebt fühlen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze 'geliebt' in einer Todesanzeige für einen Vater.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über dein geliebtes Hobby.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bilde einen Satz im Passiv mit 'geliebt werden'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'meine geliebte Heimat'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was bedeutet 'heiß geliebt'? Gib ein Beispiel.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über ein geliebtes Buch.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bilde einen Satz mit 'ihrer geliebten Mutter' im Dativ.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe über ein 'geliebtes Chaos' in deinem Zimmer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze 'geliebt' als Nomen im Satz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'innig geliebt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bilde einen Satz mit 'ungeliebt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'unser geliebtes Haus'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist ein 'geliebtes Erbstück'? Beschreibe eines.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'vielgeliebt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bilde einen Satz mit 'geliebt' und 'gehasst'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'dein geliebter Bruder'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen kurzen Text (3 Sätze) über jemanden, den du liebst.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sage: 'Mein geliebter Hund.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Ich fühle mich geliebt.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Das ist meine geliebte Mutter.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'In geliebter Erinnerung.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Mein heiß geliebtes Auto.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Du wirst geliebt.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Meine geliebte Heimat.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Ein innig geliebter Freund.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Geliebte Freunde, willkommen!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Das geliebte Chaos.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beantworte: Wer ist eine geliebte Person für dich?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beantworte: Hast du ein geliebtes Buch?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erkläre den Unterschied zwischen beliebt und geliebt laut.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Er wurde von allen geliebt.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Meine geliebten Eltern.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Ein vielgeliebter Klassiker.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Ich werde immer geliebt sein.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Sein geliebter Opa.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Das geliebte Erbstück.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Sich geliebt fühlen ist wichtig.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Höre und schreibe: 'Mein geliebter Vater.'
Höre und schreibe: 'Ich werde geliebt.'
Höre und schreibe: 'Meine geliebte Stadt.'
Höre und schreibe: 'In geliebter Erinnerung.'
Höre und schreibe: 'Ein heiß geliebtes Hobby.'
Höre und schreibe: 'Er ist geliebt von allen.'
Höre und schreibe: 'Meine geliebten Kinder.'
Höre und schreibe: 'Das geliebte Haus.'
Höre und schreibe: 'Sich geliebt fühlen.'
Höre und schreibe: 'Ein innig geliebter Mensch.'
Höre und schreibe: 'Geliebte Freunde.'
Höre und schreibe: 'Das geliebte Erbstück.'
Höre und schreibe: 'Gottgeliebte Gemeinde.'
Höre und schreibe: 'Mein geliebtes Ich.'
Höre und schreibe: 'Vielgeliebte Oma.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'geliebt' is the emotional heart of German adjectives. Use it to describe people and things that are irreplaceable to you, but be careful to decline it correctly (e.g., 'mein geliebter Vater') and don't confuse it with 'beliebt' (popular).
- Geliebt means 'loved' or 'beloved' and comes from the verb 'lieben'.
- It is used for deep emotional connections, not just casual liking.
- It must be declined like a regular adjective when used before a noun.
- Commonly paired with adverbs like 'heiß' or 'innig' for extra intensity.
Check the Endings
Always look at the noun's gender before adding 'geliebt'. Masculine: geliebter, Feminine: geliebte, Neuter: geliebtes.
Beliebt vs Geliebt
Remember: Beliebt = Popular (many people like it). Geliebt = Loved (someone loves it deeply).
Don't Overuse
Save 'geliebt' for things that are truly special. For everyday likes, use 'Ich mag...' or 'Lieblings-'.
Stress the Root
The stress is always on 'LIEBT', never on 'ge-'.
Related Content
More emotions words
abgeneigt
B1Having a strong dislike of or opposition to something; averse.
ablehnend
B1disapproving, rejecting
abneigen
B1To feel aversion or dislike towards someone or something.
Abneigung
B1aversion, dislike
Abscheu
B1A feeling of intense dislike or abhorrence.
abscheuen
B1To regard with disgust and hatred; to abhor.
Ach!
A1Oh, ah, expressing surprise, pain, or realization.
ach
A2oh, ah; expressing various emotions like surprise, understanding, or regret.
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2Nightmare; a frightening or unpleasant dream.