At the A1 level, you are just starting to learn about verbs and basic actions. 'Kleinschneiden' might be a bit long, but you can understand it as two simple words put together: 'klein' (small) and 'schneiden' (to cut). Think of it as 'cutting small.' In a simple sentence, you would say 'Ich schneide die Banane klein.' This means you take a banana and cut it into many small pieces. You use this when you help in the kitchen. Even at A1, it is important to know that 'klein' goes to the end of the sentence. You don't need to know all the complex grammar yet, just that 'schneiden' is the action and 'klein' is the result. It's a very useful word if you want to talk about food or making a salad. You might see it in a very simple picture book or a beginner's recipe. Just remember: knife + something big -> many small pieces = kleinschneiden. It's one of the first 'separable' verbs you might see, which are like a puzzle where the pieces move around!
At the A2 level, you are learning more about daily routines and chores. 'Kleinschneiden' becomes very important when you talk about cooking or helping at home. You should now be able to use it in the imperative form, which is used for giving instructions. For example, 'Schneide bitte die Tomaten klein!' (Please chop the tomatoes!). You are also learning the past tense (Perfekt). The past form is 'kleingeschnitten.' You might say, 'Ich habe das Gemüse kleingeschnitten.' Notice how the 'ge' is in the middle. This is a special rule for these kinds of verbs. At A2, you should also know some basic things you can 'kleinschneiden,' like 'Obst' (fruit), 'Gemüse' (vegetables), or 'Brot' (bread) for soup. You are starting to see that German likes to combine words to be very specific. Instead of just saying 'cut into small pieces' like in English, German makes it one single verb. This is a very 'German' way of thinking—being efficient with words! Practice using it when you describe your breakfast or dinner preparation.
At the B1 level, you are expected to handle everyday situations independently, and following a recipe is a key part of that. 'Kleinschneiden' is a standard B1 vocabulary word. You should be comfortable with its separable nature in various tenses and sentence structures. For instance, you should know how to use it in a subordinate clause: 'Ich helfe dir, weil ich die Zwiebeln kleinschneiden kann.' (I am helping you because I can chop the onions.) You should also be aware of the difference between 'kleinschneiden' and more specific verbs like 'würfeln' (to dice) or 'hacken' (to chop/mince). At this level, you might also use the word in non-food contexts, such as 'Papier kleinschneiden' for a project. You should also be able to use the past participle as an adjective: 'die kleingeschnittenen Äpfel' (the chopped apples). This requires you to know your adjective endings. B1 learners should focus on the 'zu' infinitive form as well: 'Es ist wichtig, das Fleisch gleichmäßig kleinzuschneiden.' (It is important to chop the meat evenly.) This level is all about moving from simple actions to more detailed descriptions of processes.
At the B2 level, your use of 'kleinschneiden' should be fluid and natural. You should understand the subtle stylistic differences between 'kleinschneiden' and its more colloquial cousin 'schnippeln.' A B2 learner should be able to follow complex cooking instructions on TV or in a professional cookbook without hesitation. You might also encounter the word in broader contexts, such as describing the reduction of materials in an industrial or recycling context. Your grammar should be near-perfect when separating the prefix, even in complex sentences with multiple clauses. You should also be able to discuss the nuances of the verb, such as why one would 'kleinschneiden' rather than 'zerkleinern' (the latter often implying the use of a machine). At B2, you are not just using the word; you are choosing it purposefully among other synonyms to convey exactly the right tone. For example, using 'kleinschneiden' in a formal report about waste management versus 'schnippeln' when talking to a friend about making a salad. You are also expected to handle the passive voice easily: 'Nachdem das Gemüse kleingeschnitten worden war, wurde es in die Pfanne gegeben.'
At the C1 level, 'kleinschneiden' is a word you use without thinking, but you also appreciate its linguistic structure. You might analyze it as a resultative construction where the adjective 'klein' denotes the state of the object resulting from the action of 'schneiden.' You are capable of using the word metaphorically, perhaps in a business context to describe 'cutting down' a large project into smaller, more manageable 'work packages' (though this is a creative use). You understand the historical development of such compound verbs in the Germanic language family. Your vocabulary is so broad that you might even use regional variations or very specific culinary terms, but you return to 'kleinschneiden' for its clarity and neutrality. You can also handle complex nominalizations, such as 'Das Kleinschneiden der Zutaten nimmt viel Zeit in Anspruch' (The chopping of the ingredients takes a lot of time). At this stage, you are also aware of the rhythmic qualities of the word in literature or high-quality journalism, where the choice of a simple, Germanic verb can provide a grounded, earthy feel to a text.
At the C2 level, you have a masterly command of the language, and even a simple verb like 'kleinschneiden' is used with absolute precision. You understand its role in the 'Fachsprache' (technical language) of gastronomy versus its role in 'Alltagssprache' (everyday language). You can use it in highly sophisticated sentence structures, perhaps in a literary description of a kitchen scene where the sound and rhythm of 'kleinschneiden' contribute to the atmosphere. You are also aware of the word's limitations and where more specialized terminology (like 'brunoise' or 'julienne' in a Germanized context) would be more appropriate for a professional audience. You can play with the word, perhaps using it in puns or complex wordplay. You have a deep understanding of the prefix 'klein-' and how it functions across the entire German lexicon, comparing 'kleinschneiden' to 'kleinkriegen' (to get the better of someone) or 'kleinbeigeben' (to give in). For a C2 speaker, 'kleinschneiden' is a tiny but perfectly understood part of a vast linguistic mosaic, used with the effortless grace of a native speaker who knows exactly when a simple word is more powerful than a complex one.

kleinschneiden in 30 Seconds

  • Kleinschneiden is a separable German verb meaning to chop finely, primarily used in cooking contexts for preparing vegetables, meat, or herbs with a knife.
  • Grammatically, the prefix 'klein' separates in the present tense (Ich schneide klein) and merges with a '-ge-' in the past participle (kleingeschnitten).
  • It is a B1-level word essential for following recipes, participating in kitchen tasks, or describing manual preparation of various materials like paper or wood.
  • Common synonyms include 'würfeln' (to dice) and 'schnippeln' (to chop informally), while 'zerkleinern' often refers to using a machine or food processor.

The German verb kleinschneiden is a quintessential culinary term that every learner reaching the B1 level must master. At its core, it translates to "to chop finely" or "to cut into small pieces." While the English language often uses specific terms like 'mince,' 'dice,' or 'chop,' German frequently relies on this resultative compound verb to describe the action of reducing a larger food item into manageable, bite-sized, or recipe-ready bits using a knife. It is a separable verb, meaning the prefix klein- (small) detaches from the base verb schneiden (to cut) in many grammatical constructions. This word is most frequently encountered in the kitchen, appearing in almost every German recipe, from the preparation of a hearty Eintopf (stew) to the delicate assembly of a Obstsalat (fruit salad).

Literal Meaning
To cut something until it is small. The prefix 'klein' indicates the result of the action.

The usage of kleinschneiden extends beyond just the physical size of the pieces; it carries a connotation of preparation. When a German speaker tells you to die Zwiebeln kleinzuschneiden, they are not just asking for smaller onions; they are initiating the first step of a cooking process. It is a functional word, devoid of the aggressive energy of zerhacken (to hack to pieces) or the industrial feel of zerkleinern (to shred or pulverize, often with a machine). Instead, it implies a certain level of manual precision and care. In a cultural sense, the German kitchen values the 'Vorbereitung' (preparation), and kleinschneiden is the foundational skill of that preparation.

Zuerst musst du das Gemüse gründlich waschen und dann in gleichmäßige Würfel kleinschneiden.

One might also hear this word in non-culinary contexts, though less frequently. For instance, a gardener might Zweige kleinschneiden (cut twigs into small pieces) for a compost pile, or a child might Papier kleinschneiden for a collage. However, the kitchen remains its primary domain. Understanding the nuances between kleinschneiden and its synonyms is crucial for B1 learners. While schneiden simply means to cut, kleinschneiden focuses on the end state. If you just 'cut' an apple, you might have two halves. If you 'kleinschneiden' an apple, you have many small pieces ready for a cake.

In professional culinary German, you might encounter more specific terms like parieren or tournieren, but for the vast majority of daily interactions and standard cooking, kleinschneiden is the go-to verb. It is accessible, descriptive, and highly productive. It also serves as a great example of how German uses adjectives as prefixes to modify the outcome of a verb's action, a pattern seen in words like kaputtmachen (to break) or saubermachen (to clean).

Register
Neutral to Informal. Used in everyday conversation, cookbooks, and TV shows.

Historically, the verb reflects the German emphasis on efficiency and order. By specifying the size in the verb itself, the speaker eliminates the need for extra adverbs like "finely" or "into small bits." It is a linguistic shortcut that mirrors the physical shortcut of a sharp knife. When you master kleinschneiden, you are not just learning a word; you are learning how to describe a fundamental human activity—preparing food—in a way that feels natural and native to German ears. It is about the rhythm of the kitchen and the precision of the language coming together in a single, separable action.

Kannst du bitte den Schnittlauch ganz fein kleinschneiden?

In summary, use kleinschneiden whenever the goal is to take something large and make it many small things using a blade. Whether it is for a soup, a salad, or a craft project, this verb provides the clarity and specificity that German is famous for. It is the bridge between the raw ingredient and the finished dish, making it an indispensable part of your B1 vocabulary toolkit.

Using kleinschneiden correctly requires an understanding of German sentence structure, specifically the behavior of separable verbs. Because klein- is a separable prefix, it behaves like a nomad, moving to different parts of the sentence depending on the tense and the type of clause. This can be tricky for English speakers, as the 'small' part of the verb often ends up far away from the 'cutting' part. Let's break down the various ways this word appears in daily speech and writing.

Present Tense (Präsens)
In a standard main clause, the conjugated verb 'schneiden' stays in the second position, while 'klein' moves to the very end. Example: 'Ich schneide die Petersilie klein.'

This separation is the most common hurdle. If you are describing what you are doing while cooking, you must remember to save that 'klein' for the finale of your sentence. If you forget it, you've only said you're cutting the parsley, which doesn't convey the same level of preparation. In the imperative (giving orders), which is very common in recipes, the same rule applies: 'Schneide das Fleisch bitte klein!' (Please chop the meat finely!).

Während die Suppe kocht, schneide ich das Brot für die Croutons klein.

When we move to the past tense, specifically the Perfekt (which is used for almost all spoken past actions in German), the prefix and the verb reunite, but with a -ge- sandwiched between them. The past participle is kleingeschnitten. For example: 'Hast du die Kartoffeln schon kleingeschnitten?' (Have you already chopped the potatoes?). This form is extremely common in kitchen conversation when checking on the progress of a meal. Note that there is no space between the parts in the participle form.

Using modal verbs like müssen (must), sollen (should), or wollen (want) also keeps the verb together at the end of the sentence in its infinitive form. For instance: 'Du musst den Knoblauch wirklich sehr fein kleinschneiden.' This is often heard in cooking tutorials or when a parent is teaching a child how to help in the kitchen. The addition of the adverb fein (finely) or grob (coarsely) before the verb adds even more precision to the instruction.

Passive Voice
Often used in formal recipes: 'Das Gemüse wird in kleine Würfel kleingeschnitten.' (The vegetables are chopped into small cubes.)

Another interesting usage is when the past participle kleingeschnitten is used as an adjective. You might see a package in a supermarket labeled 'kleingeschnittenes Obst' (chopped fruit). Here, the verb has transformed into a descriptor for a noun, requiring the appropriate adjective endings based on case and gender. This is a high-level application but very useful for navigating German grocery stores.

Die kleingeschnittenen Zwiebeln müssen jetzt in die Pfanne.

Finally, consider the reflexive or collaborative use. 'Wir schneiden das Gemüse gemeinsam klein' (We are chopping the vegetables together). This highlights the social aspect of German cooking culture, where food preparation is often a shared task. Mastering these variations—from the separated present tense to the unified past participle—will make your German sound much more fluid and natural in any domestic or culinary setting.

The most obvious place to hear kleinschneiden is in a German kitchen, but its presence in media and daily life is broader than you might expect. If you turn on a German television channel like ZDF or ARD in the afternoon, you are almost certain to encounter a 'Kochshow' (cooking show). Famous chefs like Tim Mälzer or Cornelia Poletto use this verb constantly. They might say, "Jetzt schneiden wir die Chilischote ganz vorsichtig klein," emphasizing the technique and the resulting size. For a learner, these shows are goldmines for hearing the verb used in various imperative and descriptive forms.

In the Kitchen
The sound of a knife hitting a wooden board is usually accompanied by the instruction to 'kleinschneiden'. It's the sound of preparation.

Beyond the screen, you will hear it in 'Kochkurse' (cooking classes), which are very popular in Germany. If you attend one, the instructor will likely walk around the room checking your 'Schnitttechnik' (cutting technique). They might correct you by saying, "Das ist noch zu grob, du musst es feiner kleinschneiden." This usage highlights the verb's role in a learning environment, where precision is taught as a virtue. It is also a word of domestic cooperation. In many German households, 'Schnippel-Partys' (informal gatherings where everyone helps chop vegetables for a big meal like Raclette or Fondue) are common. In this context, the word is used playfully and socially.

"Mama, soll ich die Äpfel für den Kuchen kleinschneiden?" - "Ja, aber pass auf deine Finger auf!"

In a more professional setting, such as a restaurant kitchen (die Gastronomie), the word is a standard command. A 'Sous-Chef' might bark out orders to the 'Commis de Cuisine' to get the 'Mise en Place' ready. While they might use French terms for specific cuts (like julienne or brunoise), the general German instruction for the bulk of the work is often kleinschneiden. You might also hear it in supermarkets, specifically at the 'Frischetheke' (fresh counter). If you ask for a piece of cheese or ham, the clerk might ask if you want it 'am Stück' (in one piece) or if they should 'es gleich kleinschneiden' (cut it up for you right away), though 'aufschneiden' (to slice) is more common for deli meats.

Interestingly, you might also hear the word in a metaphorical sense in business or politics, though this is more advanced. To 'etwas kleinschneiden' can occasionally mean to break a large, complex problem into smaller, manageable tasks. However, this is less common than the literal culinary meaning. In schools, particularly in 'Kunstunterricht' (art class) or 'Werken' (crafts/shop class), teachers use it to tell students how to prepare materials. "Schneidet die Stoffreste für die Applikationen klein," they might say, instructing students to cut fabric scraps into small pieces.

YouTube and Blogs
Search for 'Gemüse kleinschneiden' on German YouTube to see thousands of technique videos. It's a staple keyword for German food bloggers.

Lastly, in the world of DIY and home improvement, if you are dealing with waste disposal, you might hear someone say they need to den Karton kleinschneiden (cut the cardboard box into small pieces) so it fits into the 'Papiertonne' (paper bin). This shows the verb's versatility—it’s not just about making food pretty; it's about making things fit. Whether it's for a gourmet meal or a recycling bin, kleinschneiden is the verb of reduction and preparation in the German-speaking world.

In dieser Koch-App steht, man soll den Ingwer ganz fein kleinschneiden, fast wie eine Paste.

Listening for this word will help you tune into the instructional side of German life. It's a word that signals action, preparation, and the beginning of a creative process, whether that's cooking a meal or organizing a home. Pay attention next time you're in a German supermarket or watching a German vlog—you'll be surprised how often it pops up!

Learning to use kleinschneiden effectively involves navigating several linguistic pitfalls. Because it is a separable verb, the most common mistakes are grammatical, but there are also subtle semantic errors that can make a learner sound unnatural. Let's explore these common traps so you can avoid them in your own German journey.

Mistake 1: Not Separating the Prefix
Incorrect: 'Ich kleinschneide die Zwiebel.' Correct: 'Ich schneide die Zwiebel klein.'

This is the #1 error for English speakers. In English, we say "I chop up the onion," and 'up' can move around, but the verb 'chop' is always together. In German, the prefix must move to the end of the clause in the present and simple past tenses. If you keep it together, it sounds like a very stiff, robotic version of German, or like you're reading a dictionary entry rather than speaking a language.

Falsch: Bitte kleinschneide die Tomaten. Richtig: Bitte schneide die Tomaten klein.

Another frequent mistake involves the past participle. Some learners try to say 'gekleinschneidet' or 'kleingeschnittet.' Remember that schneiden is a strong (irregular) verb. Its past participle is geschnitten. Therefore, the compound form must be kleingeschnitten. Using the weak '-et' ending is a clear sign of a learner who hasn't yet mastered the irregular verb forms. Always double-check your strong verb list!

Semantic confusion is also common. Learners often use kleinschneiden when they actually mean aufschneiden (to slice open or slice up). For example, if you are cutting a loaf of bread into slices for sandwiches, you are aufschneiden. If you take one of those slices and cut it into tiny cubes for soup, then you are kleinschneiden. Using the wrong verb here won't prevent understanding, but it will sound slightly 'off' to a native speaker who has a very specific mental image of each action.

Mistake 2: Word Order with Adverbs
Incorrect: 'Ich schneide klein die Zwiebel fein.' Correct: 'Ich schneide die Zwiebel fein klein.'

When you add an adverb like fein (finely) or grob (coarsely), it should generally come right before the prefix klein at the end of the sentence. Putting the object of the sentence after the prefix is a common mistake for those translating directly from English syntax. The structure should be: Subject + Verb (schneide) + Object (die Zwiebel) + Adverb (fein) + Prefix (klein).

Achte darauf: "Er schnitt das Papier in Streifen klein." (He cut the paper into small strips.)

Finally, watch out for the 'zu' in infinitive clauses. In German, when you have a 'zu' infinitive with a separable verb, the 'zu' goes between the prefix and the verb. Incorrect: 'Es ist schwer, die Zwiebel zu kleinschneiden.' Correct: 'Es ist schwer, die Zwiebel kleinzuschneiden.' This is a classic B1-level grammar point that often appears in exams. It might look weird to have such a long word, but it is the grammatically correct way to handle the construction.

Summary of Traps
1. Forgetting to separate in main clauses. 2. Using weak verb endings (-et). 3. Confusing with machine-based 'zerkleinern'. 4. Misplacing 'zu' in infinitive phrases.

By keeping these common errors in mind, you can approach the use of kleinschneiden with much more confidence. Practice saying these sentences out loud, emphasizing the separation of the prefix, and soon it will become second nature in your German kitchen conversations.

While kleinschneiden is a fantastic all-purpose verb, the German language offers a rich palette of alternatives that can add precision and flavor to your descriptions. Depending on the tool you use, the shape of the result, or the level of care taken, you might choose a different word. Understanding these synonyms will help you move from a basic B1 level toward a more nuanced B2 or C1 proficiency.

Hacken (to hack/chop)
This implies a more forceful, less precise action. You 'hack' wood or perhaps meat with a heavy cleaver. In the kitchen, 'fein hacken' is often used for herbs like parsley or cilantro where you are repeatedly striking with the knife.

Then there is würfeln (to dice). This is more specific than kleinschneiden because it dictates the shape: cubes (Würfel). If a recipe says 'die Kartoffeln würfeln,' you shouldn't just cut them into random small pieces; you should aim for uniform cubes. This is the hallmark of a disciplined cook. Similarly, schnetzeln refers to cutting meat or vegetables into thin strips, famously used in the dish 'Zürcher Geschnetzeltes'.

Vergleich:
- kleinschneiden: Allrounder für kleine Stücke.
- würfeln: Präzise kleine Quadrate.
- zerkleinern: Oft mit technischer Hilfe.

A very common colloquial alternative is schnippeln. This word has a light, informal feel to it. It sounds less like 'work' and more like 'prepping.' You might say, "Wir haben den ganzen Vormittag Gemüse geschnippelt," which implies a relaxed time spent in the kitchen, perhaps chatting while you work. It’s a very 'cosy' (gemütlich) verb. In contrast, zerkleinern is a more formal, technical term. It’s what a 'Küchenmaschine' (food processor) does. It focuses on the reduction of size through any means—tearing, grinding, or cutting.

For even more specific actions, consider hobeln (to plane/grate). You use a 'Hobel' (mandoline or grater) to get extremely thin slices of cabbage for coleslaw or potatoes for gratin. While the result is 'klein' (small/thin), the verb kleinschneiden would be inaccurate because the tool is a grater, not a knife. Similarly, raspeln is used for grating things like carrots or cheese into very fine shreds.

Comparison Table
  • kleinschneiden: General knife-based reduction.
  • zerteilen: To divide into larger parts (e.g., a whole chicken).
  • häckseln: To shred (often used for garden waste or straw).
  • wiegen: To chop with a rocking motion (using a 'Wiegemesser' for herbs).

If you are dealing with liquids or soft substances, you might use pürieren (to puree) or zerdrücken (to mash). These are the ultimate forms of 'making small,' where the original structure of the food is completely lost. Kleinschneiden, by contrast, always implies that the pieces are still distinct, just smaller than they were before.

"Soll ich die Zwiebeln würfeln oder nur grob kleinschneiden?"

In conclusion, while kleinschneiden is your reliable workhorse, knowing when to use würfeln, schnippeln, or hacken will make your German sound much more precise. It shows that you not only know the language but also understand the specific 'Kulturtechniken' (cultural techniques) of the German kitchen. Experiment with these words next time you're following a recipe or describing your weekend cooking adventures!

How Formal Is It?

Formal

"Die Zutaten sind gemäß der Anleitung akkurat kleinzuschneiden."

Neutral

"Ich schneide das Gemüse für den Salat klein."

Informal

"Soll ich die Tomaten eben fix kleinschneiden?"

Child friendly

"Schau mal, wir schneiden die Äpfel in kleine Stückchen klein."

Slang

"Lass uns das Gemüse kurz schnippeln."

Fun Fact

The root of 'schneiden' is related to the English word 'snide' (originally meaning 'cutting' or 'sharp').

Pronunciation Guide

UK /ˈklaɪnˌʃnaɪdn̩/
US /ˈklaɪnˌʃnaɪdn̩/
Primary stress is on the first syllable: KLEIN-schneiden.
Rhymes With
beischneiden meiden leiden neiden bescheiden entscheiden unterscheiden vermeiden
Common Errors
  • Pronouncing 'ei' as 'ee' (it should be 'eye').
  • Forgetting the 'sh' sound in 'schneiden'.
  • Over-emphasizing the final 'en' instead of letting it be a soft 'n'.
  • Misplacing the stress on 'schneiden' instead of 'klein'.
  • Merging the two 'n' sounds into one.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize in recipes due to the 'klein' and 'schneiden' components.

Writing 4/5

Requires knowledge of separable verb rules and strong verb conjugation.

Speaking 3/5

Pronunciation is straightforward, but word order in sentences can be tricky.

Listening 2/5

Clear sounds, though the separated prefix might be far from the verb.

What to Learn Next

Prerequisites

schneiden klein das Messer das Gemüse kochen

Learn Next

würfeln zerkleinern braten dünsten schälen

Advanced

schnetzeln parieren tournieren filetieren blanchieren

Grammar to Know

Separable Verbs (Trennbare Verben)

Ich schneide die Zwiebel klein. (Prefix goes to the end in present tense).

Strong Verbs (Starke Verben) - schneiden

schneiden - schnitt - geschnitten. (Kleinschneiden follows this pattern).

Past Participle Formation

klein + ge + schnitten = kleingeschnitten.

Infinitive with 'zu'

Es ist schwer, den Knoblauch kleinzuschneiden. ('zu' goes between prefix and verb).

Adjective Endings with Participles

Die kleingeschnittenen Tomaten sind frisch. (Participle acts as an adjective).

Examples by Level

1

Ich schneide den Apfel klein.

I am cutting the apple small.

Present tense, separable verb: 'schneide' is 2nd position, 'klein' is at the end.

2

Schneide die Banane klein!

Cut the banana small!

Imperative form (Du-form).

3

Wir schneiden das Brot klein.

We are cutting the bread into small pieces.

Plural present tense.

4

Er schneidet die Tomate klein.

He is cutting the tomato into small pieces.

3rd person singular.

5

Du schneidest das Papier klein.

You are cutting the paper into small pieces.

2nd person singular.

6

Ich möchte die Wurst kleinschneiden.

I want to cut the sausage into small pieces.

With modal verb 'möchten', the verb stays together at the end.

7

Sie schneiden den Käse klein.

They are cutting the cheese into small pieces.

3rd person plural.

8

Kannst du das Obst kleinschneiden?

Can you cut the fruit into small pieces?

Question with modal verb 'können'.

1

Ich habe das Gemüse kleingeschnitten.

I have chopped the vegetables.

Perfekt tense: 'habe' + 'kleingeschnitten'.

2

Schneiden Sie bitte die Zwiebeln klein.

Please chop the onions (formal).

Formal imperative.

3

Gestern schnitt ich das Fleisch klein.

Yesterday I cut the meat into small pieces.

Präteritum (simple past), separable.

4

Wir müssen die Kartoffeln kleinschneiden.

We must chop the potatoes.

Modal verb 'müssen'.

5

Sie hat die Kräuter fein kleingeschnitten.

She chopped the herbs finely.

Perfekt with an adverb 'fein'.

6

Soll ich die Erdbeeren kleinschneiden?

Should I chop the strawberries?

Modal verb 'sollen' in a question.

7

Er schneidet die Kartons für den Müll klein.

He is cutting the boxes small for the trash.

Non-culinary context.

8

Zuerst schneiden wir alles klein, dann kochen wir.

First we chop everything small, then we cook.

Sequence of actions.

1

Wenn du die Zwiebeln kleinschneidest, weinst du oft.

When you chop onions, you often cry.

Subordinate clause with 'wenn': verb is together at the end.

2

Es ist wichtig, das Fleisch in gleichmäßige Stücke kleinzuschneiden.

It is important to chop the meat into even pieces.

Infinitiv mit 'zu': 'zu' is placed between 'klein' and 'schneiden'.

3

Die kleingeschnittenen Tomaten kommen jetzt in die Soße.

The chopped tomatoes go into the sauce now.

Participle used as an adjective (Attributive use).

4

Ich helfe dir beim Kleinschneiden des Gemüses.

I'll help you with the chopping of the vegetables.

Nominalization: 'das Kleinschneiden'.

5

Könntest du bitte den Knoblauch ganz fein kleinschneiden?

Could you please chop the garlic very finely?

Konjunktiv II for polite requests.

6

Nachdem er alles kleingeschnitten hatte, fing er an zu braten.

After he had chopped everything, he started frying.

Plusquamperfekt (past perfect).

7

Man sollte das Basilikum nicht hacken, sondern vorsichtig kleinschneiden.

One should not hack the basil, but rather chop it carefully.

Comparison of techniques.

8

Ich habe vergessen, den Schinken kleinzuschneiden.

I forgot to chop the ham.

Infinitive clause with 'vergessen'.

1

Das Gemüse muss für dieses Rezept besonders fein kleingeschnitten werden.

The vegetables must be chopped particularly finely for this recipe.

Passive voice with modal verb.

2

Anstatt das Brot zu brechen, schnitt er es akkurat klein.

Instead of breaking the bread, he cut it up accurately.

Infinitivsatz with 'anstatt ... zu'.

3

Obwohl sie die Fingerfertigkeit besaß, dauerte das Kleinschneiden lange.

Although she possessed the manual dexterity, the chopping took a long time.

Concessive clause with 'obwohl'.

4

Die Qualität des Gerichts hängt davon ab, wie man die Zutaten kleinschneidet.

The quality of the dish depends on how one chops the ingredients.

Indirect question clause.

5

Er hatte die Angewohnheit, alles in winzige Quadrate kleinzuschneiden.

He had the habit of chopping everything into tiny squares.

Noun + 'zu' infinitive construction.

6

Während das Wasser kochte, waren die Zwiebeln bereits kleingeschnitten.

While the water was boiling, the onions were already chopped.

Zustandspassiv (statal passive).

7

Man kann die Reste kleinschneiden und für einen Salat verwenden.

One can chop the leftovers and use them for a salad.

Practical advice using 'man'.

8

Das Kleinschneiden der Chili erfordert Vorsicht wegen der Schärfe.

Chopping the chili requires caution because of the heat.

Genitive case with nominalization.

1

In der gehobenen Gastronomie ist das präzise Kleinschneiden eine Grundvoraussetzung.

In high-end gastronomy, precise chopping is a basic requirement.

Formal academic/professional register.

2

Indem man das Dörrfleisch klein schneidet, intensiviert man das Aroma der Suppe.

By chopping the jerky, one intensifies the aroma of the soup.

Modal clause with 'indem'.

3

Die Kunst besteht darin, das Basilikum so kleinzuschneiden, dass es nicht oxidiert.

The art consists in chopping the basil so that it doesn't oxidize.

Complex 'darin ... zu' construction.

4

Es empfiehlt sich, das Wurzelgemüse vor dem Dünsten gleichmäßig kleinzuschneiden.

It is recommended to chop the root vegetables evenly before steaming.

Passive-style recommendation.

5

Trotz der modernen Küchenmaschinen ziehen viele Köche das Kleinschneiden per Hand vor.

Despite modern food processors, many chefs prefer chopping by hand.

Preposition 'trotz' with genitive.

6

Das sorgfältige Kleinschneiden der Zutaten gilt als meditativer Teil des Kochens.

The careful chopping of ingredients is considered a meditative part of cooking.

Passive with 'gilt als'.

7

Wäre das Fleisch feiner kleingeschnitten worden, wäre die Garzeit kürzer gewesen.

If the meat had been chopped finer, the cooking time would have been shorter.

Irrealer Konditionalsatz (past counterfactual).

8

Die Rezeptur verlangt, dass sämtliche Komponenten akribisch kleingeschnitten werden.

The recipe demands that all components be meticulously chopped.

Subjunctive I (indirekte Rede/Forderung).

1

Das Kleinschneiden der Materie in immer kleinere Einheiten ist ein Grundprinzip der Analytik.

The breaking down of matter into ever smaller units is a basic principle of analytics.

Metaphorical/Scientific usage.

2

In seinem Roman beschreibt er das Kleinschneiden des Gemüses als Akt der Dekonstruktion.

In his novel, he describes the chopping of vegetables as an act of deconstruction.

Literary analysis context.

3

Die filigrane Technik des Kleinschneidens zeugt von jahrelanger Übung und Disziplin.

The filigree technique of chopping bears witness to years of practice and discipline.

Elevated vocabulary ('filigran', 'zeugt von').

4

Ungeachtet der Zeitnot weigerte er sich, das Gemüse weniger als perfekt kleinzuschneiden.

Regardless of the time pressure, he refused to chop the vegetables less than perfectly.

Preposition 'ungeachtet' with genitive.

5

Man könnte fast meinen, das Kleinschneiden sei für ihn eine Form der existenziellen Bewältigung.

One could almost think that chopping was a form of existential coping for him.

Konjunktiv I for potentiality/subjectivity.

6

Die Zerteilung und das anschließende Kleinschneiden der Beute ist ein archaisches Motiv.

The dismemberment and subsequent chopping of the prey is an archaic motif.

Anthropological/Historical register.

7

Sollte das Kleinschneiden misslingen, so wäre die gesamte Textur des Soufflés gefährdet.

Should the chopping fail, the entire texture of the soufflé would be endangered.

Inversion in the conditional 'Sollte...'.

8

Das Kleinschneiden fungiert hier als Metapher für die Fragmentierung der modernen Gesellschaft.

Chopping functions here as a metaphor for the fragmentation of modern society.

Sociological/Philosophical register.

Common Collocations

Gemüse kleinschneiden
Zwiebeln kleinschneiden
ganz fein kleinschneiden
in Würfel kleinschneiden
Obst kleinschneiden
Fleisch kleinschneiden
Papier kleinschneiden
Karton kleinschneiden
Kräuter kleinschneiden
Brot kleinschneiden

Common Phrases

Alles kleinschneiden

— To chop everything up. Often said at the start of a cooking session.

Bevor wir anfangen, müssen wir alles kleinschneiden.

Fein kleingeschnitten

— Finely chopped. A common descriptor in recipes.

Geben Sie die fein kleingeschnittene Petersilie hinzu.

Grob kleinschneiden

— To chop roughly or into large chunks.

Für die Brühe kannst du das Suppengrün nur grob kleinschneiden.

In Streifen kleinschneiden

— To cut into small strips.

Schneiden Sie die Paprika in dünne Streifen klein.

In Stücke kleinschneiden

— To cut into pieces.

Das Fleisch in mundgerechte Stücke kleinschneiden.

Muss ich das kleinschneiden?

— Do I need to chop this? A standard question when helping in the kitchen.

Muss ich die Tomaten auch noch kleinschneiden?

Fertig kleingeschnitten

— Already chopped/finished chopping.

Das Gemüse ist schon fertig kleingeschnitten.

Gleichmäßig kleinschneiden

— To chop evenly.

Es ist wichtig, die Kartoffeln gleichmäßig kleinzuschneiden.

Vorsichtig kleinschneiden

— To chop carefully.

Schneide die weichen Erdbeeren bitte vorsichtig klein.

Zum Kleinschneiden

— For chopping (describing a tool or purpose).

Dieses Messer ist perfekt zum Kleinschneiden von Zwiebeln.

Often Confused With

kleinschneiden vs zerkleinern

Zerkleinern often implies a machine (blender, processor), while kleinschneiden usually implies a knife.

kleinschneiden vs aufschneiden

Aufschneiden means to slice open or slice into pieces (like a loaf of bread), whereas kleinschneiden means to make the pieces small.

kleinschneiden vs abschneiden

Abschneiden means to cut something off from a larger piece.

Idioms & Expressions

"jemanden kleinschneiden"

— This is not a standard idiom, but metaphorically it could mean to 'cut someone down to size' (rare).

In der Debatte hat er seinen Gegner regelrecht kleingeschnitten.

Very Informal/Rare
"Schnitt für Schnitt"

— Step by step, often used when describing a process like chopping.

Schnitt für Schnitt schneiden wir das Gemüse klein.

Neutral
"Alles kurz und klein schneiden"

— To cut everything into tiny pieces, sometimes implying destruction.

Der wütende Koch schnitt vor Zorn alles kurz und klein.

Informal
"Sich die Finger kleinschneiden"

— A warning about being careless with a knife.

Pass auf, sonst schneidest du dir noch die Finger klein!

Informal
"In mundgerechte Stücke kleinschneiden"

— To cut into bite-sized pieces.

Für die Kinder müssen wir den Apfel in mundgerechte Stücke kleinschneiden.

Neutral
"Den Tag kleinschneiden"

— A poetic way to say breaking the day into small tasks (uncommon).

Er versucht, seinen Tag in kleine Aufgaben kleinzuschneiden.

Literary
"Etwas in Streifen kleinschneiden"

— Standard phrase for julienne style.

Die Karotten in feine Streifen kleinschneiden.

Culinary
"Ein Problem kleinschneiden"

— To break a problem down into smaller parts.

Wir müssen dieses große Problem kleinschneiden, um es zu lösen.

Business/Metaphorical
"Klein-klein schneiden"

— To chop extremely small, often with a hint of obsessive detail.

Sie schneidet den Knoblauch immer ganz klein-klein.

Informal
"Die Zeit kleinschneiden"

— To waste time on small, insignificant tasks.

Hör auf, deine Zeit mit solchen Kleinigkeiten kleinzuschneiden.

Informal/Creative

Easily Confused

kleinschneiden vs hacken

Both involve making things smaller.

Hacken involves a more forceful, downward motion, often used for herbs or wood. Kleinschneiden is a general term for cutting small.

Ich hacke die Petersilie, aber ich schneide die Karotten klein.

kleinschneiden vs würfeln

Both result in small pieces.

Würfeln is specific to cubes (dice). Kleinschneiden can result in any shape as long as it's small.

Schneide die Kartoffeln in Würfel klein.

kleinschneiden vs schnippeln

They mean the same thing.

Schnippeln is more colloquial and implies a relaxed, informal activity.

Komm, wir schnippeln zusammen das Gemüse.

kleinschneiden vs schneiden

One is the base of the other.

Schneiden is just 'to cut'. Kleinschneiden specifies that the result must be many small pieces.

Ich schneide das Brot (slices), aber ich schneide die Zwiebel klein (bits).

kleinschneiden vs zerteilen

Both involve division.

Zerteilen usually means dividing something into a few larger parts (like a chicken), while kleinschneiden means many tiny parts.

Zerteilen Sie das Huhn und schneiden Sie das Brustfleisch klein.

Sentence Patterns

A1

Ich schneide [Nomen] klein.

Ich schneide die Äpfel klein.

A2

Ich habe [Nomen] kleingeschnitten.

Ich habe das Brot kleingeschnitten.

B1

Kannst du bitte [Nomen] kleinschneiden?

Kannst du bitte die Zwiebeln kleinschneiden?

B1

Es ist Zeit, [Nomen] kleinzuschneiden.

Es ist Zeit, das Fleisch kleinzuschneiden.

B2

[Nomen] wird fein kleingeschnitten.

Der Ingwer wird fein kleingeschnitten.

B2

Nachdem [Nomen] kleingeschnitten war, ...

Nachdem das Gemüse kleingeschnitten war, begannen wir zu kochen.

C1

Das Kleinschneiden von [Nomen] erfordert [Substantiv].

Das Kleinschneiden von Kräutern erfordert ein scharfes Messer.

C2

Anstatt [Nomen] nur grob zu zerteilen, sollte man es präzise kleinschneiden.

Anstatt das Fleisch nur grob zu zerteilen, sollte man es präzise kleinschneiden.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Extremely high in culinary and domestic contexts.

Common Mistakes
  • Ich kleinschneide die Zwiebel. Ich schneide die Zwiebel klein.

    In a main clause, the prefix 'klein' must be separated and moved to the end of the sentence.

  • Ich habe das Gemüse gekleinschneidet. Ich habe das Gemüse kleingeschnitten.

    The verb 'schneiden' is strong (irregular), so the past participle is 'geschnitten'. The 'ge' goes between the prefix and the verb.

  • Es ist Zeit zu kleinschneiden. Es ist Zeit kleinzuschneiden.

    In an infinitive clause with 'zu', the 'zu' must be placed between the prefix and the base verb.

  • Schneide klein die Tomaten. Schneide die Tomaten klein.

    The object (die Tomaten) should come before the separated prefix at the end of the sentence.

  • Ich zerkleinere die Zwiebel mit dem Messer. Ich schneide die Zwiebel mit dem Messer klein.

    While 'zerkleinern' is not wrong, 'kleinschneiden' is more natural when specifically using a knife.

Tips

Separable Verb Mastery

Always visualize the 'klein' as a separate piece that you need to place at the end of your sentence. This is the most important rule for B1 learners.

The 'EI' Sound

Make sure to pronounce the 'ei' in both 'klein' and 'schneiden' as 'eye'. This is a common mistake for English speakers who might say 'ee'.

Using Adverbs

Combine 'kleinschneiden' with 'fein' (fine) or 'grob' (coarse) to be more specific. 'Ganz fein kleingeschnitten' is a very common phrase.

Recipe Style

In recipes, use the infinitive as a command: 'Das Gemüse kleinschneiden.' This is a standard way to list steps in German cookbooks.

Schnippel-Abend

Learn the colloquial word 'schnippeln'. If you invite friends over to cook, say 'Lass uns zusammen schnippeln!' It sounds very friendly.

Visual Association

Associate the word with the rhythmic sound of a knife on a wooden board. The 'sch-sch-sch' sound of cutting matches 'schneiden'.

Infinitive with 'zu'

Practice the 'kleinzuschneiden' form. It's a common test question at the B1 level and follows a consistent pattern for separable verbs.

Cooking Shows

Watch German cooking shows on YouTube. Chefs use this verb constantly, and you'll hear it in many different grammatical forms.

German Precision

Remember that German cooking values uniform pieces. When someone says 'kleinschneiden,' they often mean 'evenly' small pieces.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'klein' (small) and 'schneiden' (to cut). You are cutting something into 'klein' pieces. KLEIN + SCHNEIDEN = KLEINSCHNEIDEN.

Visual Association

Imagine a giant onion being hit by a tiny knife until it turns into a hundred little cubes.

Word Web

Messer Zwiebel Küche Suppe Brett fein grob Gemüse

Challenge

Go to your kitchen, pick up a vegetable, and describe out loud in German exactly what you are doing using 'kleinschneiden' in at least three different tenses.

Word Origin

The word is a compound of the adjective 'klein' (from Middle High German 'kleine', meaning shining, delicate, or small) and the verb 'schneiden' (from Old High German 'snīdan').

Original meaning: To cut something so that it becomes small or delicate.

Germanic

Cultural Context

Always be careful when discussing knives or cutting in a metaphorical sense to avoid violent connotations.

English speakers might use 'chop', 'dice', or 'mince' depending on the size, whereas German often uses 'kleinschneiden' as a general term for all of these.

German TV Chef Tim Mälzer's tutorials Traditional German cookbooks like 'Dr. Oetker' Kitchen scenes in German films like 'Bella Martha'

Practice in Real Life

Real-World Contexts

In the kitchen

  • Soll ich die Zwiebeln kleinschneiden?
  • Das Gemüse muss noch kleingeschnitten werden.
  • Kannst du mir beim Kleinschneiden helfen?
  • Ich habe die Kräuter schon kleingeschnitten.

Crafting / DIY

  • Schneide den Stoff in kleine Reste klein.
  • Wir müssen das Papier für das Konfetti kleinschneiden.
  • Kannst du die Schnur kleinschneiden?
  • Das Leder wurde für die Applikation kleingeschnitten.

Waste Management

  • Du musst die Kartons kleinschneiden.
  • Wir schneiden die Zweige für den Kompost klein.
  • Die Plastikflaschen wurden kleingeschnitten.
  • Soll ich das alte Holz kleinschneiden?

Teaching / Instructions

  • Zuerst schneidet ihr das Obst klein.
  • Achtet darauf, alles gleichmäßig kleinzuschneiden.
  • Wer möchte den Käse kleinschneiden?
  • Hier lernt ihr, wie man Zwiebeln richtig kleinschneidet.

Grocery Shopping

  • Haben Sie das Fleisch schon kleingeschnitten?
  • Könnten Sie mir den Käse bitte kleinschneiden?
  • Ich suche kleingeschnittenes Obst.
  • Gibt es das Gemüse auch schon kleingeschnitten?

Conversation Starters

"Soll ich dir in der Küche helfen und die Zwiebeln kleinschneiden?"

"Wie schneidest du den Knoblauch am liebsten klein – eher grob oder ganz fein?"

"Hast du schon mal probiert, das Fleisch für das Curry ganz winzig kleinzuschneiden?"

"Warum dauert das Kleinschneiden von Gemüse bei dir immer so schnell?"

"Sollen wir die Kinder das Obst für den Nachtisch kleinschneiden lassen?"

Journal Prompts

Beschreibe deine Lieblingsbeschäftigung in der Küche. Magst du das Kleinschneiden von Zutaten oder findest du es langweilig?

Schreibe ein kurzes Rezept für eine Suppe und benutze dabei mehrmals das Verb 'kleinschneiden'.

Erinnere dich an einen Moment, in dem du beim Kleinschneiden von Zwiebeln weinen musstest. Was ist passiert?

Was ist wichtiger beim Kochen: die Qualität der Zutaten oder wie sorgfältig man sie kleinschneidet? Begründe deine Meinung.

Stell dir vor, du hättest eine Maschine, die alles für dich kleinschneidet. Würdest du sie benutzen oder lieber selbst zum Messer greifen?

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, in the present tense and simple past, the 'klein' part always moves to the end of the main clause. For example, 'Ich schneide das Gemüse klein.' In subordinate clauses or with modal verbs, it stays together.

In spoken German, we use the Perfekt: 'Ich habe kleingeschnitten.' In written narratives, the Präteritum is 'Ich schnitt klein.' Note the irregular 'schneiden' conjugation.

Yes, it is perfectly fine to use it for paper, cardboard, or fabric if the goal is to cut them into many small pieces, such as for a collage or for recycling.

'Würfeln' specifically means to cut into cubes (dice). 'Kleinschneiden' is a more general term for making things small, regardless of the shape.

You use the adverb 'fein' together with the verb: 'fein kleinschneiden' or the adjective 'fein kleingeschnitten'.

As a past participle or an adjective, yes, it is written as one word. For example: 'die kleingeschnittenen Zwiebeln'.

No, that is incorrect. The prefix 'klein' must go to the very end of the clause: 'Ich schneide das Gemüse klein.'

Yes, 'das Kleinschneiden' (the chopping). It is a neuter noun formed from the infinitive.

Yes, although professionals might use more specific French-derived terms for certain cuts, 'kleinschneiden' is still a very common general instruction.

Not necessarily, but it does imply a certain level of manual work. If you want to imply speed and informality, you might use 'schnippeln'.

Test Yourself 200 questions

writing

Schreibe einen Satz im Präsens mit 'kleinschneiden' und 'Zwiebel'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz im Perfekt mit 'kleinschneiden' und 'Gemüse'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Benutze 'kleinschneiden' in einem Satz mit 'müssen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe eine Anweisung (Imperativ) zum Kleinschneiden von Tomaten.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Erkläre auf Deutsch, was 'kleinschneiden' bedeutet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz mit 'kleinzuschneiden'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Benutze 'kleingeschnitten' als Adjektiv in einem Satz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was schneidest du oft klein? Schreibe zwei Sätze.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz mit 'weil' und 'kleinschneiden'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Benutze das Wort 'Kleinschneiden' als Nomen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz im Präteritum.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz mit 'fein' und 'kleinschneiden'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was ist der Unterschied zwischen schneiden und kleinschneiden?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz mit 'ihr'-Form im Präsens.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz mit 'wir'-Form im Perfekt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Benutze 'kleinschneiden' im Passiv.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz mit 'sollen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz über ein Hobby mit 'kleinschneiden'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz mit 'anstatt ... zu'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz mit 'obwohl'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sprich den Satz aus: 'Ich schneide die Zwiebel klein.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Beantworte: Was schneidest du in der Küche klein?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sage 'I have chopped the vegetables' auf Deutsch.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sprich: 'Kleingeschnitten'. Achte auf das 'ei'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Frage jemanden höflich, ob er den Knoblauch kleinschneiden kann.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sage: 'Es ist wichtig, das Fleisch kleinzuschneiden.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Beschreibe den Prozess: Erst waschen, dann kleinschneiden.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sprich: 'Ganz fein kleingeschnitten'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Nenne drei Dinge, die man kleinschneiden kann.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sage: 'Ich schneide das Papier für mein Projekt klein.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Erkläre den Unterschied zwischen 'schneiden' und 'kleinschneiden'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sage: 'Wir schneiden alles zusammen klein.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Benutze 'schnippeln' in einem Satz.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sprich: 'Die kleingeschnittenen Tomaten'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sage: 'Schneide das Brot bitte klein.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Beantworte: Hast du schon mal Zwiebeln kleingeschnitten?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sage: 'Ich schneide den Karton klein.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sprich: 'Kleinzuschneiden'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sage: 'Er hat das Fleisch perfekt kleingeschnitten.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Frage: 'Soll ich das Obst kleinschneiden?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre den Satz: 'Ich schneide die Zwiebel klein.' Welches Wort steht am Ende?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Hast du das Gemüse kleingeschnitten?' Ist das Gegenwart oder Vergangenheit?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Bitte den Knoblauch ganz fein kleinschneiden.' Wie soll der Knoblauch geschnitten werden?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Wir müssen noch alles kleinschneiden.' Was müssen wir tun?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Das Kleinschneiden macht Spaß.' Welches Wort ist das Subjekt?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Schneide den Apfel klein!' Ist das eine Frage oder ein Befehl?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Die kleingeschnittenen Zwiebeln sind fertig.' Was ist fertig?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Ich schnitt das Papier klein.' Welches Tempus ist das?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Kannst du das kleinschneiden?' Was ist das Verb?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Es ist Zeit, den Schinken kleinzuschneiden.' Was soll kleingeschnitten werden?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Ich schneide gerade Obst klein.' Was schneide ich klein?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Grob oder fein kleinschneiden?' Welche zwei Optionen gibt es?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Er hat alles kleingeschnitten.' Hat er schon angefangen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Soll ich die Erdbeeren kleinschneiden?' Wer fragt?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Kleinschneiden ist wichtig für das Rezept.' Warum ist es wichtig?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!