cerrojo
cerrojo in 30 Seconds
- Cerrojo means bolt or deadbolt, a sliding metal bar for door security.
- Commonly used with the verb 'echar' (to throw/close the bolt).
- Can be used metaphorically to mean the permanent closure of a business.
- Distinct from 'cerradura' (the main lock) and 'pestillo' (a small latch).
The Spanish word cerrojo is a fundamental noun in the realm of domestic security and hardware. At its most basic level, it refers to a sliding bolt or a deadbolt used to secure a door or window from the inside. While an English speaker might use the generic word 'lock', Spanish distinguishes between the internal mechanism of a handle (cerradura) and the supplementary sliding bar that provides an extra layer of protection (cerrojo). Historically, the cerrojo was a simple wrought-iron bar, but in modern Spanish households, it often refers to high-security surface-mounted locks, such as the famous 'FAC' style locks found across Spain.
- Physical Description
- A metal bar, usually made of steel or brass, that slides horizontally into a socket or staple to prevent a door from being opened.
- Functional Context
- Used primarily for security at night or when leaving a property vacant for long periods. It is the 'final' seal of a home.
Beyond the physical object, cerrojo carries a heavy metaphorical weight. It symbolizes the end of an era, the closing of a business, or the finality of a decision. When a journalist says a company has 'puesto el cerrojo', they aren't talking about a door; they are announcing that the business has ceased operations forever. In sports, specifically football (soccer), a 'cerrojo' refers to an extremely defensive playing style where a team 'bolts' their defense to prevent the opponent from scoring—similar to the Italian 'Catenaccio'.
Antes de irte a la cama, asegúrate de echar el cerrojo de la puerta principal.
In architectural terms, you will encounter the word when visiting historical sites. Ancient Spanish castles and cathedrals feature massive, ornate cerrojos that are masterpieces of blacksmithing. These objects were designed not just for utility but to show the strength and wealth of the inhabitants. In a modern apartment, however, the cerrojo is usually a discreet, functional piece of hardware. Whether you are at a 'ferretería' (hardware store) asking for a replacement or reading a mystery novel where a 'cerrojo echado por dentro' (a bolt closed from the inside) creates a locked-room puzzle, the word is indispensable for describing safety, privacy, and closure.
El detective notó que el cerrojo estaba roto, lo que indicaba una entrada forzada.
- Synonym Note
- Don't confuse 'cerrojo' with 'pestillo'. A 'pestillo' is usually a smaller, simpler latch (like on a bathroom door), while a 'cerrojo' implies a stronger, more secure bolt.
Using cerrojo correctly requires knowing which verbs naturally pair with it. In Spanish, we don't 'close' a bolt; we 'throw' or 'run' it. The most common verb is echar. Saying 'echar el cerrojo' is the standard way to say 'to bolt the door'. Another common verb is correr (to run/slide), which describes the physical motion of the bar moving into place. Understanding these collocations will make your Spanish sound much more natural and native-like.
- Action: Echar
- 'Echar el cerrojo' means to engage the bolt. Example: 'Siempre echo el cerrojo por la noche.'
- Action: Correr
- 'Correr el cerrojo' emphasizes the sliding movement. Example: 'Corrió el cerrojo silenciosamente para no despertar a nadie.'
When talking about security levels, you might use adjectives like seguro, oxidado (rusty), or reforzado (reinforced). If you are describing a door that is bolted, you use the past participle as an adjective: 'la puerta está acerrojada' (though this is less common than simply saying 'con el cerrojo echado'). In passive constructions, you might hear 'el cerrojo fue forzado', meaning the bolt was tampered with or broken during a break-in.
La casa antigua tenía un cerrojo de hierro macizo que pesaba varios kilos.
In metaphorical contexts, the structure remains similar. You can 'poner el cerrojo a una discusión' (put a bolt on a discussion/end it) or 'echar el cerrojo a una fábrica' (close a factory). These phrases rely on the listener's understanding that a bolt represents a definitive barrier. In the business world, the phrase 'echar el cerrojo' is almost exclusively used for permanent closures, not just closing for the day. If a shop is just closing for the evening, they 'cierran'; if they are going out of business, they 'echan el cerrojo'.
El equipo visitante planteó un cerrojo defensivo imposible de superar.
- Prepositional Use
- 'Bajo cerrojo' (under lock and key). Example: 'Los documentos están guardados bajo cerrojo.'
The word cerrojo is ubiquitous in daily Spanish life, though its frequency varies by context. You will most commonly hear it in residential settings. When visiting a friend's house in a city like Madrid or Buenos Aires, as you leave or enter, someone might say, '¿Has echado el cerrojo?'. This is a standard check for safety. In hardware stores, or ferreterías, you will see aisles dedicated to different types of cerrojos—from simple sliding latches for garden gates to complex 'cerrojos de seguridad' for main apartment doors.
In the media, cerrojo appears frequently in two specific areas: crime reporting and sports. In news reports about burglaries, journalists often specify if the 'cerrojo' was forced or if the residents had forgotten to 'echar el cerrojo'. In sports journalism, particularly in Spain and Latin America, the word is a favorite for describing a team's defensive strategy. A headline like 'El cerrojo del Atlético de Madrid' implies that the team's defense was as impenetrable as a bolted door.
- In Literature
- Classic Spanish literature often uses the sound of a 'cerrojo' to build tension. The 'chirrido de un cerrojo' (the screech of a bolt) is a common trope in gothic or mystery stories set in old mansions.
El dueño de la tienda decidió echar el cerrojo definitivamente tras 40 años de servicio.
You will also hear it in legal or official contexts. When a judge orders the 'clausura' (closure) of a building, the act is often described as 'poner el cerrojo' to the premises. It signifies that the entry is now legally and physically barred. In historical tours, guides will point out 'cerrojos de época' (period bolts), explaining how they were used to defend medieval walls or aristocratic palaces. The word bridges the gap between the mundane act of locking a door and the significant act of securing a kingdom.
- Everyday Conversation
- '¿Tienes la llave del cerrojo de arriba?' (Do you have the key for the top bolt?) - Common when doors have multiple locking points.
One of the most frequent mistakes English speakers make is using cerradura and cerrojo interchangeably. While both relate to locking, they are distinct. A cerradura is the entire lock mechanism, usually embedded in the door, operated by a handle and a key. A cerrojo is specifically the bolt—often a separate piece of hardware added for extra security. If you tell a locksmith your 'cerrojo' is broken when you actually mean the main keyhole, they might bring the wrong parts.
- Mistake: Cerrojo vs. Pestillo
- Using 'cerrojo' for a flimsy bathroom latch. That is a 'pestillo'. A 'cerrojo' implies security and strength.
- Mistake: Verbs
- Saying 'cerrar el cerrojo'. While understandable, the correct idiomatic expression is 'echar el cerrojo' or 'correr el cerrojo'.
Another mistake is pronunciation. The double 'rr' followed by the 'j' (which sounds like a throaty 'h') can be tricky. Learners often under-pronounce the 'rr', making it sound like 'ce-ro-jo' (which isn't a word), or they make the 'j' too soft. Remember that in Spanish, the 'j' in cerrojo is quite aspirated, similar to the 'ch' in the Scottish 'loch'.
Incorrecto: Cierra el cerrojo con la llave. (Natural: Echa el cerrojo.)
In metaphorical use, don't use cerrojo for temporary closures. If you say 'el restaurante echó el cerrojo' because it's 3 PM and they are taking a break, people will think the restaurant has gone bankrupt. For daily closing, stick to 'cerrar'. Only use 'echar el cerrojo' for permanent or very significant closures.
- False Friend Warning
- 'Cerrojo' sounds a bit like 'cherry' in some languages, but it has absolutely no relation to fruit!
To truly master the vocabulary of 'closing things', you need to know the alternatives to cerrojo. The Spanish language has a rich variety of terms depending on the mechanism's size, location, and purpose. Understanding these nuances will help you describe your environment more accurately, whether you're at home or exploring a Spanish city.
- Pestillo
- A small latch, often found on interior doors like bathrooms. It's usually turned or flipped rather than slid. Comparison: Cerrojo is for the front door; pestillo is for the bathroom.
- Cerradura
- The complete lock mechanism that uses a key. Comparison: The cerradura is the main lock; the cerrojo is the extra bolt.
- Pasador
- A generic term for a pin or a simple sliding bolt. In many Latin American countries, this is the preferred term for what Spaniards call a 'cerrojo'.
For heavy-duty security, you might encounter the word tranca. A tranca is a thick wooden or metal bar placed across a door from side to side. It's much larger than a cerrojo and is often seen in rural houses or historical films. There is also the aldaba, which is a door knocker that sometimes doubles as a latching mechanism. Finally, for windows, you might use the word cremona, which refers to the handle and bolt system that secures both the top and bottom of the window frame simultaneously.
No bastaba con la cerradura; tuvimos que poner una tranca de madera para asegurar el portón.
In a metaphorical sense, synonyms for 'echar el cerrojo' (to close/end) include clausurar (to formally close), liquidar (to liquidate/finish), or zanjar (to settle or resolve a matter definitively). While 'echar el cerrojo' is more evocative and physical, these alternatives are more common in formal or business writing. For example, 'zanjar una disputa' sounds more professional than 'poner el cerrojo a una disputa'.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The word is related to 'verruga' (wart) because of the small protrusion or 'bump' of the bolt mechanism.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'j' like 'j' in 'jump'.
- Not rolling the 'rr'.
- Pronouncing 'c' as 'k'.
Difficulty Rating
Easy to recognize in context.
Spelling with 'rr' and 'j' can be tricky.
The 'rr' and 'j' combination is a phonetic challenge.
The 'clack' of the 'j' makes it distinct.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Nouns ending in -o are typically masculine.
El cerrojo.
The double 'rr' is always rolled and occurs between vowels.
Ce-rro-jo.
The 'j' sound is always aspirated and strong in Spanish.
Cerro-jo.
Verbs like 'echar' and 'correr' are commonly used as 'light verbs' with nouns.
Echar el cerrojo.
Adjectives follow the noun they modify.
Cerrojo oxidado.
Examples by Level
El cerrojo es pequeño.
The bolt is small.
Basic noun-adjective agreement.
La puerta tiene un cerrojo.
The door has a bolt.
Use of the verb 'tener'.
Yo echo el cerrojo.
I bolt the door.
Present tense of 'echar'.
El cerrojo es de hierro.
The bolt is made of iron.
Using 'de' for material.
No abras el cerrojo.
Don't open the bolt.
Negative imperative.
El cerrojo está cerrado.
The bolt is closed.
Use of 'estar' for state.
Es un cerrojo nuevo.
It is a new bolt.
Adjective placement after the noun.
¿Dónde está el cerrojo?
Where is the bolt?
Basic question structure.
Recuerda echar el cerrojo al salir.
Remember to bolt the door when leaving.
Infinitive after 'recordar'.
El cerrojo de la ventana está roto.
The window bolt is broken.
Possessive 'de' phrase.
Mi abuelo siempre echa el cerrojo.
My grandfather always bolts the door.
Frequency adverb 'siempre'.
Necesito un cerrojo para mi habitación.
I need a bolt for my room.
Preposition 'para' for purpose.
El cerrojo hace mucho ruido.
The bolt makes a lot of noise.
Verb 'hacer' with 'mucho'.
Ella corrió el cerrojo con cuidado.
She slid the bolt carefully.
Preterite tense and adverb 'con cuidado'.
Hay un cerrojo en la puerta trasera.
There is a bolt on the back door.
Use of 'hay' for existence.
Este cerrojo es más fuerte que el otro.
This bolt is stronger than the other one.
Comparative structure 'más... que'.
La policía encontró el cerrojo forzado.
The police found the bolt forced open.
Past participle 'forzado' as adjective.
Guardó las joyas bajo cerrojo en la caja fuerte.
She kept the jewelry under lock and key in the safe.
Idiomatic expression 'bajo cerrojo'.
El cerrojo estaba tan oxidado que no abría.
The bolt was so rusty that it wouldn't open.
Consecutive clause 'tan... que'.
Echa el cerrojo, no quiero que nadie nos moleste.
Bolt the door, I don't want anyone to bother us.
Subjunctive after 'no querer que'.
Instalamos un cerrojo de seguridad adicional.
We installed an additional security bolt.
Preterite of 'instalar'.
El cerrojo se deslizó suavemente.
The bolt slid smoothly.
Reflexive 'se' for intransitive action.
Perdí la llave del cerrojo superior.
I lost the key to the upper bolt.
Specific noun phrase 'cerrojo superior'.
La fábrica echó el cerrojo el mes pasado.
The factory closed down permanently last month.
Metaphorical use for permanent closure.
A pesar del cerrojo, los ladrones lograron entrar.
Despite the bolt, the thieves managed to get in.
Concessive phrase 'A pesar de'.
El equipo local puso el cerrojo tras marcar el primer gol.
The home team played defensively after scoring the first goal.
Sports metaphor for defensive play.
Es fundamental que el cerrojo esté bien anclado a la pared.
It's essential that the bolt is well anchored to the wall.
Subjunctive after 'es fundamental que'.
Si hubieras echado el cerrojo, no estarías tan asustada.
If you had bolted the door, you wouldn't be so scared.
Third conditional (Si + pluscuamperfecto).
El cerrojo de doble vuelta ofrece mayor protección.
The double-turn bolt offers greater protection.
Technical terminology.
No podemos echar el cerrojo a la negociación todavía.
We can't close the negotiation yet.
Metaphorical use in business.
El chirrido del cerrojo rompió el silencio de la noche.
The screech of the bolt broke the silence of the night.
Literary description.
Han puesto un cerrojo a la importación de productos extranjeros.
They have put a 'bolt' (restriction) on the import of foreign products.
Political/Economic metaphor.
La crisis económica obligó a muchos comercios a echar el cerrojo.
The economic crisis forced many businesses to shut down.
Verb 'obligar a' followed by infinitive.
El cerrojo de la celda se cerró con un estruendo metálico.
The cell bolt closed with a metallic clang.
Onomatopoeic description.
La seguridad informática es el cerrojo de la era digital.
Cybersecurity is the bolt of the digital age.
Abstract metaphor.
Tras el escándalo, el partido puso el cerrojo a cualquier filtración.
After the scandal, the party put a stop to any leaks.
Figurative use for information control.
El cerrojo FAC es un elemento icónico en los hogares españoles.
The FAC bolt is an iconic element in Spanish homes.
Cultural reference and noun phrase.
Acerrojar la puerta no servirá de nada si las ventanas están abiertas.
Bolting the door will be useless if the windows are open.
Use of the verb 'acerrojar'.
El cerrojo de la historia parece haberse cerrado sobre aquel suceso.
The bolt of history seems to have closed over that event.
Poetic/High-level metaphor.
Se requiere un cerrojo de alta resistencia para este tipo de instalaciones.
A high-resistance bolt is required for this type of installation.
Passive 'se' construction.
La herrumbre había soldado el cerrojo a la armella, haciéndolo inamovible.
The rust had welded the bolt to the staple, making it immovable.
Technical vocabulary (herrumbre, armella).
El seleccionador fue criticado por su planteamiento de cerrojo a ultranza.
The coach was criticized for his extreme defensive approach.
Idiomatic 'a ultranza'.
Echar el cerrojo a las libertades civiles es el primer paso hacia la tiranía.
Bolting (shutting down) civil liberties is the first step toward tyranny.
Philosophical/Political usage.
El mecanismo del cerrojo de embutir es notablemente más complejo.
The mechanism of the mortise bolt is notably more complex.
Specialized hardware terminology.
Aquel silencio era como un cerrojo que impedía cualquier reconciliación.
That silence was like a bolt that prevented any reconciliation.
Sophisticated literary simile.
La empresa ha decidido echar el cerrojo a su división de investigación.
The company has decided to shut down its research division.
Corporate idiom.
El cerrojo de la memoria a veces nos protege del dolor pasado.
The bolt of memory sometimes protects us from past pain.
Psychological metaphor.
Descorrer el cerrojo de la ignorancia es la misión de todo educador.
Unbolting the bolt of ignorance is the mission of every educator.
Elevated rhetorical style.
Common Collocations
Common Phrases
— To end or close something permanently, like a business or a project.
La editorial echó el cerrojo tras la crisis.
— To keep something extremely well-guarded or hidden.
Guarda su secreto bajo siete cerrojos.
— A very tight defensive strategy in sports.
El equipo italiano es famoso por su cerrojo.
— To stay silent or keep a secret.
Puso cerrojo a sus palabras para no delatarse.
— The last person to leave or the one who finishes everything.
Él siempre es el último en echar el cerrojo en la oficina.
— A perfect ending to something (less common than 'broche de oro').
Fue el cerrojo de oro para una noche perfecta.
— To have no filter when speaking (similar to 'no tener pelos en la lengua').
Esa niña no tiene cerrojo en la boca.
— A bolt that requires two turns of a key for maximum security.
Esta puerta necesita un cerrojo de doble vuelta.
— To increase security or restrictions.
El gobierno va a apretar el cerrojo a las fronteras.
Often Confused With
The main lock mechanism with a keyhole.
A smaller, simpler latch for interior doors.
A generic sliding pin, more common in Latin America.
Idioms & Expressions
— To close a business for good.
El bar de la esquina echó el cerrojo ayer.
informal— To stop or block an action or process.
El portero puso el cerrojo a la portería.
sports— A high-security bolt.
Necesitas un cerrojo de seguridad en esta zona.
neutral— To keep quiet.
Mejor echamos el cerrojo a la boca y no decimos nada.
informal— To physically bolt or to conclude a matter.
Corrió el cerrojo de la puerta principal.
neutral— Something old or a person with outdated ideas.
Sus ideas son un cerrojo oxidado.
metaphorical— To try to obtain something by force or pressure.
No intentes forzar el cerrojo de la voluntad ajena.
philosophicalEasily Confused
Both relate to locking.
Cerradura is the main lock; cerrojo is the bolt.
Metí la llave en la cerradura y luego eché el cerrojo.
Both are small locking parts.
Pestillo is for privacy (bathroom); cerrojo is for security.
El baño tiene pestillo, pero la entrada tiene cerrojo.
They look and act similarly.
Pasador is often a simpler, thinner metal pin.
Usa el pasador para la ventana.
Both bar a door.
Tranca is a large, heavy bar; cerrojo is a small sliding bolt.
Pusimos la tranca detrás del cerrojo.
Both are security devices.
Candado is a padlock; cerrojo is attached to the door.
Cerró el cerrojo y puso un candado.
Sentence Patterns
El cerrojo es [adjetivo].
El cerrojo es fuerte.
No olvides echar el cerrojo.
No olvides echar el cerrojo al salir.
El cerrojo estaba [participio].
El cerrojo estaba roto.
Bajo [número] cerrojos.
Bajo siete cerrojos.
Poner el cerrojo a [sustantivo].
Puso el cerrojo a la fábrica.
El chirrido del cerrojo [verbo].
El chirrido del cerrojo me asustó.
Acerrojar [objeto].
Acerrojar la puerta principal.
Cerrojo a ultranza.
Un cerrojo a ultranza en defensa.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in daily life and sports news.
-
Cerrar el cerrojo.
→
Echar el cerrojo.
While 'cerrar' is understood, 'echar' is the idiomatic verb for bolts.
-
El cerrojo de la llave.
→
La cerradura de la llave.
A 'cerrojo' doesn't always have a keyhole; the 'cerradura' does.
-
Un cerrojo de baño.
→
Un pestillo de baño.
Cerrojo is for heavy security; pestillo is for privacy.
-
Ce-ro-jo (single R).
→
Ce-rro-jo (double R).
The 'rr' must be rolled or it sounds like a different, non-existent word.
-
Echar el cerrojo (for a nap).
→
Cerrar la puerta (for a nap).
'Echar el cerrojo' implies a more permanent or serious closure.
Tips
Lock vs Bolt
Always remember: Cerrojo = Bolt, Cerradura = Lock. Don't mix them up at the hardware store!
Spanish Houses
In Spain, you will often find a 'cerrojo' on the inside of the front door for extra night security.
Business Closure
If a shop 'echa el cerrojo', it's gone for good. Don't use it for lunch breaks!
The Double R
Make sure to roll the 'rr' in 'cerrojo' to sound like a native speaker.
Masculine Noun
It's always 'el cerrojo'. Think of it as a strong, masculine object of protection.
Metaphors
Use 'poner el cerrojo' to describe ending a story or a conflict in your writing.
Sports News
When you hear 'cerrojo' in football, look at how many defenders are on the field!
Latin America
In countries like Mexico, listen for 'pasador' as a common alternative.
Security First
A 'cerrojo de seguridad' is a great term to know if you are renting an apartment abroad.
Old Towns
Look for massive 'cerrojos' on the doors of old cathedrals in Spain; they are beautiful!
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Cerro' (hill) and a 'Rojo' (red). Imagine a giant RED BOLT locking the top of a HILL.
Visual Association
Imagine the metallic 'clack' sound and the feeling of sliding a heavy bar. Associate it with the 'rr' sound in the word.
Word Web
Challenge
Go to every door in your house and say 'echo el cerrojo' as you lock them tonight.
Word Origin
From the Latin 'verruculum', which is a diminutive of 'veru' (a spit or a spear). Over time, it referred to a small bar used for securing doors.
Original meaning: A small metal bar or spear-like object.
Romance (Latin root).Cultural Context
No specific sensitivities, but be aware that 'echar el cerrojo' can sound very final in a business context.
English speakers often just use 'deadbolt'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At Home
- Echar el cerrojo
- Correr el cerrojo
- El cerrojo está echado
- La llave del cerrojo
At the Hardware Store
- Busco un cerrojo de seguridad
- ¿Cómo se instala este cerrojo?
- Cerrojo de acero inoxidable
- Un cerrojo para ventana
In the News
- Echar el cerrojo definitivo
- Forzaron el cerrojo
- Bajo siete cerrojos
- Poner el cerrojo a la frontera
In Sports
- Planteó un cerrojo defensivo
- El cerrojo del equipo
- No pudieron romper el cerrojo
- Echar el cerrojo a la portería
In Literature
- El chirrido del cerrojo
- Tras el cerrojo
- El cerrojo oxidado
- Corrió el cerrojo en silencio
Conversation Starters
"¿Siempre echas el cerrojo de tu casa por la noche?"
"¿Crees que un cerrojo extra es necesario en las ciudades grandes?"
"¿Alguna vez has tenido problemas con un cerrojo oxidado?"
"¿Sabes cómo se dice 'deadbolt' en español? Es cerrojo."
"¿Qué opinas de los equipos de fútbol que usan un cerrojo defensivo?"
Journal Prompts
Describe la seguridad de tu hogar. ¿Qué tipos de cerrojos o cerraduras utilizas?
Escribe sobre una vez que te quedaste fuera de casa porque el cerrojo estaba echado.
¿Qué cosas en tu vida guardas 'bajo siete cerrojos'? ¿Por qué son tan secretas?
Imagina que eres un cerrojo antiguo en una puerta de un castillo. ¿Qué has visto?
Reflexiona sobre la frase 'echar el cerrojo' aplicada a una etapa de tu vida que ha terminado.
Frequently Asked Questions
10 questionsLa cerradura es el mecanismo principal que usa llave, mientras que el cerrojo es un pasador adicional para mayor seguridad.
Se dice 'cerrojo' o 'cerrojo de seguridad'.
Significa cerrar un negocio de forma definitiva, usualmente por quiebra o retiro.
Sí, aunque en algunos países de Latinoamérica prefieren usar 'pasador'.
Se pronuncia como una 'h' fuerte y aspirada, similar al sonido final de 'Bach'.
Es una marca muy famosa de cerrojos de seguridad en España, tanto que se usa el nombre para referirse al objeto.
Sí, existen cerrojos específicos para asegurar ventanas.
Es una expresión que significa que algo está muy bien guardado o es un secreto absoluto.
El verbo más común es 'echar'.
Se usa para describir una táctica muy defensiva que 'cierra' el paso al equipo contrario.
Test Yourself 180 questions
Translate to Spanish: 'Don't forget to bolt the door.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'cerrojo' in a sentence about safety.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between cerrojo and cerradura in Spanish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'bajo siete cerrojos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The rusty bolt didn't open.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a business closing using 'cerrojo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need a new bolt for the window.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'cerrojo' using two adjectives.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He slid the bolt quietly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue (2 lines) about locking up.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'High-security bolt.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'acerrojar' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The police found the bolt forced.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a football team's defense using 'cerrojo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Keep it under lock and key.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the sound of a bolt in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The old castle has huge bolts.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'correr el cerrojo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I lost the key to the bolt.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain 'echar el cerrojo' in your own words (Spanish).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce correctly: 'Cerrojo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Echa el cerrojo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain what a cerrojo is in one sentence.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Bajo siete cerrojos'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: '¿Has echado el cerrojo?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'El cerrojo está oxidado'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Cerrojo de seguridad'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Correr el cerrojo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'echar el cerrojo' to a friend.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Forzar el cerrojo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: '¿Dónde está el cerrojo?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'El cerrojo de la ventana'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Un cerrojo de hierro'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Poner el cerrojo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'El cerrojo hizo clac'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Acerrojar la puerta'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'El cerrojo está echado'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Necesito un cerrojo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Echaron el cerrojo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Cerrojo de doble vuelta'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'El cerrojo es fuerte.'
Listen and write: 'Echa el cerrojo.'
Listen and write: 'Bajo cerrojo.'
Listen and write: 'Cerrojo oxidado.'
Listen and write: 'Correr el cerrojo.'
Listen and identify the word: 'cerrojo' or 'cerro'.
Listen and write: 'Un cerrojo de metal.'
Listen and write: 'Forzaron el cerrojo.'
Listen and write: 'El cerrojo de la entrada.'
Listen and write: 'Echó el cerrojo ayer.'
Listen and write: 'Poner el cerrojo.'
Listen and write: 'Cerrojo de seguridad.'
Listen and write: 'Quita el cerrojo.'
Listen and write: 'El cerrojo no abre.'
Listen and write: 'Siete cerrojos.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'cerrojo' is your go-to term for a sliding bolt. Remember the phrase 'echar el cerrojo' to sound like a native when securing your home. Example: 'Siempre echo el cerrojo por seguridad.'
- Cerrojo means bolt or deadbolt, a sliding metal bar for door security.
- Commonly used with the verb 'echar' (to throw/close the bolt).
- Can be used metaphorically to mean the permanent closure of a business.
- Distinct from 'cerradura' (the main lock) and 'pestillo' (a small latch).
Lock vs Bolt
Always remember: Cerrojo = Bolt, Cerradura = Lock. Don't mix them up at the hardware store!
Spanish Houses
In Spain, you will often find a 'cerrojo' on the inside of the front door for extra night security.
Business Closure
If a shop 'echa el cerrojo', it's gone for good. Don't use it for lunch breaks!
The Double R
Make sure to roll the 'rr' in 'cerrojo' to sound like a native speaker.
Related Content
More tools words
abrazadera
B1A device for gripping or holding things together tightly.
adaptador
A2A device for connecting two parts of different sizes or types.
adecuadamente
A2In a suitable or appropriate manner.
adecuado
A2Suitable for a particular purpose or situation.
adhesivo
A2A substance used to stick objects or materials together; glue.
afilado
A2Having a thin, keen cutting edge or point.
aflojar
A2To make something less tight or to loosen it.
alambre
A2Metal drawn out into a thin flexible thread or rod.
alicates
A2A hand tool used for gripping or cutting small objects, wires, etc.
amoladora
B2A power tool used for grinding, cutting, or polishing materials.