To repair is to bring something back to a functional state after it has been damaged.
Word in 30 Seconds
- Restore something broken to working condition.
- Fix a technical or physical issue.
- Correct an error or damage.
Overview
El verbo 'reparar' es fundamental en el español cotidiano. Proviene del latín 'reparare' y denota la acción de corregir un fallo, restaurar una pieza rota o solucionar una avería. A nivel A2, es una herramienta esencial para describir tareas domésticas y problemas técnicos básicos.
Usage Patterns
Se construye generalmente con un objeto directo (reparar algo). Es un verbo regular terminado en -ar. Ejemplo: 'Yo reparo la radio'. Puede usarse en tiempos simples o compuestos, siendo muy común en perífrasis como 'tener que reparar' cuando algo no funciona.
Common Contexts
Se emplea en contextos técnicos (reparar un coche, reparar un ordenador), domésticos (reparar una silla rota) y figurados (reparar un error o reparar una injusticia). Es un término neutro que puede usarse tanto en entornos informales con amigos como en un manual de instrucciones técnico.
Similar Words comparison
Aunque 'arreglar' es su sinónimo más cercano, 'reparar' suele implicar un trabajo un poco más técnico o laborioso. Mientras que 'arreglar' es muy versátil y sirve para organizar o solucionar cosas simples, 'reparar' sugiere una intervención sobre algo que estaba estropeado o roto funcionalmente.
Examples
Necesito reparar mi teléfono porque la pantalla está rota.
everydayI need to repair my phone because the screen is broken.
La empresa se compromete a reparar los daños causados.
formalThe company commits to repairing the damages caused.
¡No te preocupes, yo te reparo la persiana!
informalDon't worry, I'll fix the blind for you!
Es necesario reparar la estructura del puente.
academicIt is necessary to repair the bridge's structure.
Common Collocations
Common Phrases
Sin reparar
Unrepaired
Reparar el daño
To make amends
Más allá de toda reparación
Beyond repair
Often Confused With
Arreglar is more informal and broad, covering everything from fixing a broken item to tidying up a room. Reparar is more focused on restoring function to something broken.
Curar is exclusively used for health, wounds, or diseases. Never use reparar for a person's physical injury.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Reparar is a versatile verb used in both formal and informal registers. While it sounds slightly more professional than 'arreglar', it is perfectly acceptable in daily conversation. Always ensure you are referring to objects or abstract concepts, not living beings' health.
Common Mistakes
Learners often use 'reparar' for human health, which is incorrect. Another error is using the wrong tense when describing past repairs, often confusing the present 'reparo' with the past 'reparó'.
Tips
Focus on the root word
Remember the prefix 're-' means 'again'. Think of it as 'making it work again'.
Don't confuse with medical healing
Never use 'reparar' for a human body injury. Use 'curar' instead to sound natural.
The culture of repair
In many Spanish-speaking countries, local repair shops are highly valued. Asking '¿Dónde reparan esto?' is a very useful survival phrase.
Word Origin
Derived from the Latin 'reparare', which combines 're-' (again) and 'parare' (to prepare or make ready). It literally means to make something ready again.
Cultural Context
In Spanish-speaking cultures, there is a strong tradition of 'reparación' (repairing) rather than discarding broken goods, reflecting a practical and often thrifty approach to household maintenance.
Memory Tip
Think of 're-pair': when something breaks, you 'pair' the pieces back together again.
Frequently Asked Questions
4 questionsAmbos son sinónimos, pero 'reparar' suena ligeramente más formal y técnico. 'Arreglar' es muy común en el habla cotidiana para cualquier tipo de solución.
No directamente para curar una enfermedad física, para eso usamos 'curar' o 'sanar'. Sin embargo, se puede usar en sentido figurado como 'reparar el daño causado a alguien'.
Sí, 'reparar' sigue la conjugación regular de los verbos terminados en -ar. No presenta cambios en su raíz en ningún tiempo verbal.
Se le llama 'reparador' o, más comúnmente según el oficio, 'mecánico', 'técnico' o 'fontanero'.
Test Yourself
Completa la oración con la forma correcta.
El técnico ___ el televisor ayer por la tarde.
Se requiere el pretérito indefinido para una acción puntual terminada en el pasado.
Elige el sinónimo más adecuado.
Mi coche no arranca, necesito que alguien lo ___.
Reparar es el verbo adecuado para solucionar una avería mecánica.
Ordena la frase.
reparar / la / tengo / que / bicicleta
La estructura 'tener que + infinitivo' es la forma correcta de expresar obligación.
🎉 Score: /3
Summary
To repair is to bring something back to a functional state after it has been damaged.
- Restore something broken to working condition.
- Fix a technical or physical issue.
- Correct an error or damage.
Focus on the root word
Remember the prefix 're-' means 'again'. Think of it as 'making it work again'.
Don't confuse with medical healing
Never use 'reparar' for a human body injury. Use 'curar' instead to sound natural.
The culture of repair
In many Spanish-speaking countries, local repair shops are highly valued. Asking '¿Dónde reparan esto?' is a very useful survival phrase.
Examples
4 of 4Necesito reparar mi teléfono porque la pantalla está rota.
I need to repair my phone because the screen is broken.
La empresa se compromete a reparar los daños causados.
The company commits to repairing the damages caused.
¡No te preocupes, yo te reparo la persiana!
Don't worry, I'll fix the blind for you!
Es necesario reparar la estructura del puente.
It is necessary to repair the bridge's structure.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Phrases
Related Vocabulary
More daily_life words
abonar
A2To pay, to subscribe; to make a payment or subscribe to a service.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abrigo
A1Coat.
abril
A1April
acercarse
A2To move closer to someone or something.
acompañar
A2To go somewhere with (someone) as a companion or escort.
acostar
A2To put someone to bed.
acostarse
A1To go to bed, to lie down for sleep.
acostumbrarse
B1To get used to a situation or habit.
actividad
A2An action or task; a pursuit.