B1 verb Neutral 1 min read

دلسرد کردن

delsard kardan /del-sard kardan/

Discouraging someone means causing them to lose their initial enthusiasm, confidence, or hope.

Word in 30 Seconds

  • To make someone lose interest, hope, or enthusiasm.
  • Often used when facing obstacles or disappointment.
  • Implies a loss of motivation or drive.

Overview

«دلسرد کردن» فعلی است که در زبان فارسی برای توصیف فرآیند از بین بردن انگیزه، امید یا اشتیاق در یک فرد به کار می‌رود. این فعل نشان می‌دهد که یک عامل بیرونی یا درونی باعث شده تا شخص نسبت به انجام کاری، ادامه دادن مسیری یا داشتن احساسی خاص، بی‌میل، ناامید یا بی‌تفاوت شود. این دلسردی می‌تواند تدریجی یا ناگهانی باشد و نتایج مختلفی در رفتار و نگرش فرد داشته باشد.

این فعل معمولاً به صورت متعدی به کار می‌رود، یعنی نیاز به مفعول دارد (کسی یا چیزی دلسرد می‌شود). ساختار رایج آن به این صورت است: فاعل (عامل دلسرد کننده) + فعل «دلسرد کردن» + مفعول (شخص دلسرد شده). گاهی اوقات می‌توان از حرف اضافه «از» برای مشخص کردن چیزی که فرد از آن دلسرد شده استفاده کرد (مثلاً: «از کارش دلسرد شد»).

این فعل در موقعیت‌های مختلفی کاربرد دارد:

شغلی

ناامید شدن از پیشرفت در کار، نارضایتی از محیط کاری یا حقوق ناکافی می‌تواند باعث دلسردی از شغل شود.

تحصیلی

سختی دروس، عدم موفقیت در امتحانات یا نداشتن علاقه به رشته تحصیلی می‌تواند دانش‌آموزان یا دانشجویان را دلسرد کند.

روابط

مشکلات در روابط دوستانه یا عاطفی، عدم درک متقابل یا بی‌توجهی می‌تواند باعث دلسردی از ادامه رابطه شود.

پروژه‌ها و اهداف

موانع غیرمنتظره، شکست‌های مکرر یا عدم حمایت کافی می‌تواند افراد را نسبت به اهدافشان دلسرد کند.

مسائل اجتماعی و سیاسی

ناامیدی از بهبود اوضاع یا عدم مشاهده تغییرات مثبت می‌تواند منجر به دلسردی عمومی شود.

کلمات مشابهی مانند «ناامید کردن»، «بی‌میل کردن»، «دلسرد شدن» (که حالت انفعالی است) و «مایوس کردن» وجود دارند. «ناامید کردن» و «مایوس کردن» شباهت زیادی به «دلسرد کردن» دارند و اغلب به جای هم به کار می‌روند، اما «دلسرد کردن» بیشتر بر از دست دادن اشتیاق و انگیزه تمرکز دارد، در حالی که «ناامید کردن» بر از بین رفتن امید به نتیجه یا آینده تأکید بیشتری دارد. «بی‌میل کردن» نیز به معنی از بین بردن تمایل است اما ممکن است شدت کمتری نسبت به دلسردی داشته باشد.

Examples

1

عدم حمایت کافی مدیران، بسیاری از کارمندان جوان را دلسرد کرده بود.

workplace

Lack of sufficient support from managers had discouraged many young employees.

2

شکست‌های پی در پی در آزمون‌ها، او را از ادامه تحصیل دلسرد نمود.

academic

Repeated failures in exams discouraged him from continuing his education.

3

حرف‌های منفی دوستش باعث شد کلاً از این ایده دلسرد بشه.

informal

Her friend's negative comments made her completely discouraged about the idea.

4

فقدان چشم‌انداز روشن برای آینده، جامعه را نسبت به طرح‌های توسعه دلسرد کرده است.

societal/political

The absence of a clear outlook for the future has discouraged the society regarding development plans.

Common Collocations

از چیزی دلسرد شدن To become discouraged by something
کسی را دلسرد کردن To discourage someone
عوامل دلسرد کننده Discouraging factors

Common Phrases

کسی را دلسرد نکن

Don't discourage someone

از این وضعیت دلسرد شده‌ام

I have become discouraged by this situation

عوامل دلسرد کننده زیادی وجود دارد

There are many discouraging factors

Often Confused With

دلسرد کردن vs ناامید کردن

'Discourage' (دلسرد کردن) often implies making someone lose motivation or enthusiasm for a task or goal. 'Dishearten' (ناامید کردن) focuses more on causing someone to lose hope or optimism about a situation or outcome.

دلسرد کردن vs دلسرد شدن

'دلسرد کردن' is the transitive verb (to discourage someone), while 'دلسرد شدن' is the intransitive or reflexive form (to become discouraged oneself).

Grammar Patterns

فاعل + دلسرد کردن + مفعول (مثال: مشکلات او را دلسرد کرد) فاعل + از + مفعول + دلسرد شدن (مثال: او از مشکلات دلسرد شد) فاعل + با + وسیله + دلسرد کردن + مفعول (مثال: انتقادات با او را دلسرد کرد)

How to Use It

Usage Notes

This verb is commonly used in everyday conversation and writing. It can refer to both minor setbacks and significant disappointments. The context usually clarifies the reason for the discouragement.


Common Mistakes

Learners might confuse the transitive 'دلسرد کردن' (to discourage) with the intransitive 'دلسرد شدن' (to become discouraged). Ensure you use the correct form based on whether someone is causing the discouragement or experiencing it.

Tips

💡

Encourage, Don't Discourage

Focus on positive reinforcement to build confidence and maintain motivation in others.

⚠️

Be Mindful of Impact

Words and actions can easily discourage someone, so be considerate of the potential negative effects.

🌍

Importance of Motivation

In many cultures, maintaining motivation and enthusiasm is highly valued for personal and professional success.

Word Origin

The word 'دلسرد' is composed of 'دل' (heart) and 'سرد' (cold). 'کردن' is the verb 'to do' or 'to make'. Thus, 'دلسرد کردن' literally means 'to make the heart cold', implying a loss of warmth, passion, and motivation.

Cultural Context

In Persian culture, maintaining positive spirit and motivation is often encouraged. Discouragement can be seen as a significant obstacle to achieving personal goals and contributing to society.

Memory Tip

Imagine a 'cold heart' (دلسرد) - when your heart feels cold, your enthusiasm and motivation fade away.

Frequently Asked Questions

4 questions

«دلسرد کردن» بیشتر به از دست دادن انگیزه، اشتیاق و علاقه به یک فعالیت یا هدف اشاره دارد. «ناامید کردن» بیشتر به از بین رفتن امید به رسیدن به نتیجه مطلوب یا بهبود وضعیت تأکید می‌کند.

معمولاً بله، چون به معنای سلب انگیزه و امید از کسی است. اما در برخی موارد نادر، ممکن است منظور جلوگیری از پیگیری یک هدف اشتباه یا خطرناک باشد، هرچند باز هم نتیجه‌اش منفی تلقی می‌شود.

عوامل زیادی می‌توانند باعث دلسردی شوند، از جمله شکست‌های مکرر، عدم پیشرفت، انتقادات بی‌مورد، کمبود حمایت، مشکلات مالی، خستگی یا مشاهده نتایج منفی.

بله، «دلسرد شدن» حالت انفعالی یا بازگشتی فعل «دلسرد کردن» است و به این معنی است که خود فرد به دلیل عوامل مختلف، انگیزه و امید خود را از دست بدهد.

Test Yourself

fill blank

موانع زیاد در مسیر پروژه، او را ___ کرد.

Correct! Not quite. Correct answer: دلسرد

کلمه «دلسرد» به معنی از دست دادن انگیزه و امید به دلیل موانع است.

multiple choice

کدام گزینه بهترین مترادف برای «دلسرد کردن» است؟

Correct! Not quite. Correct answer: ناامید کردن

«ناامید کردن» و «دلسرد کردن» هر دو به معنی از بین بردن امید و انگیزه هستند.

sentence building

با - او - کار - از - دلسرد - شد - این

Correct! Not quite. Correct answer: او از این کار دلسرد شد.

این جمله نشان می‌دهد که فرد به دلیل انجام آن کار خاص، انگیزه خود را از دست داده است.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!