Mahjoobaneh describes an action performed with dignity, modesty, and a sense of humble reserve.
Word in 30 Seconds
- Acting with modesty and respectful shyness.
- Describes behavior avoiding excessive attention or arrogance.
- Often used to describe polite and reserved social interactions.
بررسی کلی
واژه «محجوبانه» از ریشه عربی «حجب» به معنای پوشاندن و پردهداری گرفته شده است. این قید توصیفکننده شیوهای از رفتار است که با وقار، حیا و خویشتنداری همراه است. وقتی کسی محجوبانه رفتار میکند، به این معناست که او در کلام یا کردار خود، حد و مرزهای اخلاقی و اجتماعی را رعایت کرده و از جلب توجه بیش از حد پرهیز میکند.
الگوهای کاربردی
این واژه معمولاً با افعالی که به نحوه بیان، نگاه کردن یا برخورد اجتماعی مربوط میشوند، به کار میرود. برای مثال، «محجوبانه لبخند زدن» یا «محجوبانه پاسخ دادن» عباراتی رایج هستند که نشاندهنده نوعی تواضع در برخورد است.
زمینههای رایج
در فرهنگ فارسی، این واژه بار مثبت اخلاقی دارد. در محیطهای رسمی، این کلمه میتواند برای توصیف فردی به کار رود که با ادب و متانت رفتار میکند. در محیطهای ادبی، معمولاً برای توصیف چهره یا رفتار شخصیتهایی به کار میرود که دچار شرم یا خجالتِ ناشی از فروتنی هستند.
مقایسه با کلمات مشابه
کلمه «خجولانه» ممکن است به معنای ناشی از ترس یا کمروییِ افراطی باشد، در حالی که «محجوبانه» بیشتر بر جنبه اخلاقی و وقار تأکید دارد. کلمه «متواضعانه» نیز به فروتنی اشاره دارد، اما «محجوبانه» به طور خاص بر حفظ حیا و پوشیدگیِ رفتار تمرکز میکند.
Examples
او محجوبانه به پرسشهای خبرنگاران پاسخ داد.
everydayHe answered the reporters' questions modestly.
دخترک محجوبانه نگاهش را از غریبهها میگرفت.
formalThe little girl shyly looked away from the strangers.
او محجوبانه از پذیرش هدیه گرانقیمت خودداری کرد.
informalHe modestly declined to accept the expensive gift.
نویسنده محجوبانه از نقدِ آثار خود استقبال کرد.
academicThe author modestly welcomed the criticism of his works.
Common Collocations
Common Phrases
رفتار محجوبانه
Modest behavior
لبخند محجوبانه
Modest smile
پاسخ محجوبانه
Modest response
Often Confused With
Khajalati refers to being shy or timid, often due to lack of confidence. Mahjoobaneh implies a conscious, graceful display of modesty.
Motavaze'aneh focuses on humility and lack of pride. While similar, Mahjoobaneh adds a layer of social reserve and 'Haya'.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The word is generally formal but can be used in everyday speech to describe someone's character. It carries a strong positive connotation of respect and moral integrity. Use it when describing someone who is not seeking attention but is behaving with grace.
Common Mistakes
People sometimes use it to describe someone who is simply afraid or socially anxious. Remember that it implies a sense of dignity, not just fear. Avoid using it for situations where someone is being overly passive or weak.
Tips
Focus on the context of modesty
Use this word when you want to highlight that someone is behaving with grace and avoiding arrogance. It adds a layer of respect to your description.
Avoid using it for fear
Do not confuse this with being scared or socially anxious. It implies a positive moral choice rather than a lack of confidence.
Cultural value of Haya
In Persian culture, 'Haya' (modesty/shame) is a highly valued trait. Using this word reflects an appreciation for traditional etiquette.
Word Origin
Derived from the Arabic root 'H-J-B' (ح ج ب), meaning to cover or veil. In Persian, it evolved to describe the 'covering' of one's ego or excessive pride through modesty.
Cultural Context
In Iranian culture, modesty is deeply tied to the concept of 'Haya'. Being 'Mahjoob' is a compliment, suggesting that the person is well-mannered and respects social boundaries.
Memory Tip
Think of the word 'Mahjoob' as a 'veiled' (covered) personality. A person who is 'veiled' in their ego acts 'Mahjoobaneh'.
Frequently Asked Questions
4 questionsبله، در فرهنگ فارسی این کلمه به عنوان یک ویژگی اخلاقی پسندیده شناخته میشود. این واژه نشاندهنده ادب و خودداری فرد در موقعیتهای مختلف است.
خجالتی بودن ممکن است ناشی از عدم اعتماد به نفس باشد، اما محجوبانه بودن یک انتخاب رفتاری آگاهانه برای حفظ وقار و حیا است.
خیر، این قید عمدتاً برای توصیف رفتار، گفتار یا حالات چهره انسان استفاده میشود و کاربرد آن برای اشیاء غیرمعمول است.
بله، میتوان از آن برای توصیف رفتار محترمانه و به دور از تکبر یک کارمند یا مدیر استفاده کرد.
Test Yourself
او ___ به پیشنهاد من پاسخ داد و سرش را پایین انداخت.
با توجه به پایین انداختن سر، نشاندهنده حیا و فروتنی است.
رفتار کسی که...
محجوبانه به معنای رفتار همراه با حیا و وقار است.
کدام جمله صحیح است؟
لبخند زدن در پاسخ به تعریف، با مفهوم فروتنی و حیا همخوانی دارد.
Score: /3
Summary
Mahjoobaneh describes an action performed with dignity, modesty, and a sense of humble reserve.
- Acting with modesty and respectful shyness.
- Describes behavior avoiding excessive attention or arrogance.
- Often used to describe polite and reserved social interactions.
Focus on the context of modesty
Use this word when you want to highlight that someone is behaving with grace and avoiding arrogance. It adds a layer of respect to your description.
Avoid using it for fear
Do not confuse this with being scared or socially anxious. It implies a positive moral choice rather than a lack of confidence.
Cultural value of Haya
In Persian culture, 'Haya' (modesty/shame) is a highly valued trait. Using this word reflects an appreciation for traditional etiquette.
Examples
4 of 4او محجوبانه به پرسشهای خبرنگاران پاسخ داد.
He answered the reporters' questions modestly.
دخترک محجوبانه نگاهش را از غریبهها میگرفت.
The little girl shyly looked away from the strangers.
او محجوبانه از پذیرش هدیه گرانقیمت خودداری کرد.
He modestly declined to accept the expensive gift.
نویسنده محجوبانه از نقدِ آثار خود استقبال کرد.
The author modestly welcomed the criticism of his works.
Related Content
More emotions words
عاشق
A1Feeling or showing love; deeply in love.
عاشق بودن
A2To love, to be in love
عاشق شدن
A2To develop strong romantic feelings for someone.
عاشقانه
B1Lovingly, romantically; in a loving or romantic way.
عاطفه
A2Affection, emotion, sentiment.
اعتقاد
A2A strong belief or faith.
اعتماد
A2Trust, confidence, reliance.
اعتماد کردن
A2To trust; to rely on.
عجب
B1An exclamation of wonder, surprise, or amazement; how strange! amazing!
عجول
A1Impatient; having or showing a tendency to be quickly irritated or provoked.