At the A1 level, you don't need to worry about the complex technical uses of 'montāzh kardan'. Think of it simply as 'putting things together'. Imagine you have a box of LEGOs or a simple toy. When you put the pieces together to make a house or a car, that is the basic idea of this word. In Persian, we often use simpler words like 'dorost kardan' (to make) at this stage, but you might see 'montāzh' on the box of a toy. Just remember: many parts + work = one finished thing. Example: 'I put the toy together' (Man asbāb-bāzi rā montāzh kardam). It is a 'big' word for a simple action, but it helps you understand that some things are made of many small pieces. Don't worry about the grammar too much; just know that 'kardan' is the part that changes when you talk about the past or the future. If you see 'Montāzh' on a sign in a store, it means they can help you put your furniture or computer together so you don't have to do it alone.
At the A2 level, you can start using 'montāzh kardan' to describe specific hobbies or simple tasks at home. If you enjoy building computers or models, this is a great word to add to your vocabulary. It moves you away from the very basic 'dorost kardan' (to make) and shows you understand that some objects are complex. You might hear this word in a shop that sells bicycles or electronics. For example, if you buy a bike in a box, the shopkeeper might ask, 'Do you want us to assemble it?' (Mikhāhid mā montāzh konim?). You should also learn the word 'qat'eh' (part/piece), because you 'montāzh' the 'qat'āt' (parts). This is a 'compound verb', which means 'montāzh' stays the same, and 'kardan' changes. Practice saying 'Man montāzh kardam' (I assembled) and 'Man montāzh mikonam' (I am assembling). It is a useful word for describing how things are built from a set of instructions.
At the B1 level, 'montāzh kardan' becomes a tool for describing your professional skills or more complex activities. You should understand that this word is often used for industrial processes. If you work in a factory or an office that deals with physical products, you will hear about the 'khat-e montāzh' (assembly line). You can use this word to talk about your daily tasks if they involve organizing parts into a whole. For example, 'Every morning, we assemble the new devices' (Har ruz sobh, dastgāh-hā-ye jadid rā montāzh mikonim). You should also be aware of its use in media. If you like making videos for YouTube or Instagram, you are 'montāzh kardan' those videos. At this level, you should start noticing the difference between 'montāzh kardan' (active) and 'montāzh shodan' (passive). For instance, 'This car is assembled in Iran' (In māshin dar Irān montāzh mishavad). This distinction is very important for describing processes and manufacturing.
At the B2 level, you are expected to use 'montāzh kardan' with precision and understand its stylistic nuances. You should know that while 'sar-e ham kardan' is fine for casual conversation, 'montāzh kardan' is the appropriate choice for technical reports, business meetings, and artistic discussions. You should be comfortable using it in the context of film theory—discussing how a director uses 'montāzh' to create meaning or tension. You should also understand the cultural history of the word as a French loanword and why it’s preferred over native synonyms in certain high-status professions. At this level, you can use the word metaphorically, though sparingly, to describe the assembly of a complex argument or a structural plan. You should also be familiar with related terms like 'montāzh-kār' (the person doing the assembly) and 'demontāzh' (disassembling). Your grammar should be flawless when conjugating this verb in complex tenses like the present perfect or the subjunctive: 'I hope they have assembled the parts correctly' (Omidvāram qat'āt rā be-dorosti montāzh karde bāshand).
At the C1 level, 'montāzh kardan' is a word you use to discuss the architecture of systems, both physical and conceptual. You understand its deep roots in the Iranian industrial revolution and its specific role in the history of Iranian cinema (the 'Cinema of Montage'). You can engage in technical debates about the efficiency of different 'montāzh' techniques in manufacturing or the aesthetic impact of 'montāzh' in Soviet vs. Iranian film styles. You should be able to use the word in abstract contexts, such as 'assembling a legal case' or 'the montage of different cultural identities in modern Tehran', while being aware that this is a sophisticated, slightly metaphorical extension of the term. You can distinguish between 'montāzh' (the process) and 'tadvīn' (the formal art of editing), choosing the former for the mechanical act and the latter for the creative vision. Your usage should reflect an understanding of the word's register—using it to signal technical authority or artistic literacy. You should also be able to explain the etymological journey of the word from French into the Persian technical lexicon and how it replaced or supplemented older Persian terms like 'savār kardan'.
At the C2 level, 'montāzh kardan' is part of a vast, nuanced vocabulary that you use with effortless precision. You recognize its presence in the most specialized academic and industrial texts. You can analyze the socio-economic implications of 'montāzh' industries in developing economies or critique the 'montāzh' of a complex philosophical treatise. You are sensitive to the subtle shifts in meaning when the word is used in different Persian-speaking regions (though it is quite universal, the industrial context can vary). You can use the word to describe the 'assembly' of a national identity or the 'montage' of historical narratives in literature. You understand the word not just as a verb, but as a concept of 'structured construction' that permeates modern life. You can effortlessly switch between 'montāzh kardan', 'tadvīn', and 'tarkīb', choosing each to hit a specific rhetorical note. For you, the word is a bridge between the manual labor of the past and the digital, systemic labor of the future. You might even use it to describe the way you are 'assembling' your own advanced Persian sentences, reflecting on the very process of language acquisition as a form of 'montāzh'.

مونتاژ کردن in 30 Seconds

  • A technical verb meaning 'to assemble' parts into a whole.
  • Commonly used in manufacturing, furniture assembly, and film editing.
  • A French loanword that carries a professional and precise register.
  • Conjugated as a compound verb with 'kardan' (to do/make).

The Persian verb مونتاژ کردن (montāzh kardan) is a sophisticated loanword from the French 'montage', deeply embedded in the Persian technical and creative lexicon. While it literally translates to 'to assemble' or 'to put together', its usage is specifically reserved for contexts where separate, often prefabricated components are combined to create a functional or artistic whole. Unlike the general verb 'sākhtan' (to make), which implies creating something from raw materials, 'montāzh kardan' implies a process of systemic arrangement. This distinction is crucial for B2 learners who wish to sound precise in professional or technical environments.

Technical Assembly
In industrial settings, such as automotive manufacturing or electronics, this verb describes the specific stage where parts are joined on an assembly line. For instance, putting together an engine from its valves, pistons, and casing is 'montāzh kardan'.

کارگران در کارخانه مشغول مونتاژ کردن قطعات خودرو هستند.

Beyond the factory floor, the word is indispensable in the world of cinema and media. In Persian, 'editing' a film is often referred to as 'montāzh', and the act of cutting and joining clips is 'montāzh kardan'. This mirrors the French cinematic tradition which heavily influenced Iranian cinema. When a director speaks about the final assembly of a scene, they are discussing the rhythmic and narrative 'montāzh'. This usage extends to digital media, including video editing for social media or professional broadcasting.

Artistic Context
In fine arts, specifically collage or mixed media, the act of layering different textures and images to create a unified piece is described using this verb. It highlights the intentionality of the arrangement.

او برای پروژه نهایی خود، چندین عکس قدیمی را مونتاژ کرد.

In everyday modern Persian, especially among the younger, tech-savvy generation, 'montāzh kardan' might be used humorously or metaphorically to describe putting together a complex plan or even a specific 'look' (outfit). However, its primary domain remains technical and professional. If you are describing a simple task like putting toys together, you might use 'sar-e ham kardan' (a more colloquial synonym), but 'montāzh kardan' elevates the register, suggesting a level of complexity and formal process. Understanding this word allows a learner to navigate Persian technical manuals, film credits, and industrial reports with confidence. It is a bridge between the physical act of building and the intellectual act of structuring.

آیا می‌توانید این کامپیوتر را برای من مونتاژ کنید؟

Computer Hardware
Custom building a PC is the quintessential modern example of 'montāzh kardan' in a hobbyist context.

من ترجیح می‌دهم قطعات را جداگانه بخرم و خودم مونتاژ کنم.

To summarize, use 'montāzh kardan' when the process involves a blueprint, a manual, or a creative structure where the sum is greater than the parts. It is a word of precision, industry, and art.

Using مونتاژ کردن correctly requires an understanding of compound verb structures in Persian. As a compound verb consisting of a noun ('montāzh') and the auxiliary verb 'kardan' (to do/make), all conjugations happen on the 'kardan' part. Because this is a transitive verb, it almost always requires a direct object, often marked by the postposition 'rā'.

Past Tense Usage
When describing a completed action, use the past stem 'kard'. For example: 'I assembled the shelf' becomes 'Man qafase rā montāzh kardam'. This indicates a definitive end to the task.

دیروز تمام قطعات را مونتاژ کردیم.

The present continuous tense is vital for describing ongoing work in a factory or studio. By adding the prefix 'mi-' to the present stem 'kon', we get 'mi-kon-am'. To make it continuous, use the auxiliary 'dāshtan'. 'We are currently assembling the film' is 'Mā dārim film rā montāzh mikonim'. This emphasizes the labor-intensive nature of the word.

Passive Voice
In technical manuals, you often see the passive form: 'montāzh shodan' (to be assembled). For example: 'The parts must be assembled carefully' translates to 'Qat'āt bāyad bā deqqat montāzh shavand'.

این دستگاه در آلمان مونتاژ شده است.

The subjunctive mood is used for requests or possibilities. 'I want you to assemble this' is 'Mixāham in rā montāzh konid'. Note how 'konid' takes the 'be-' prefix in many contexts (be-montāzh-id), though with compound verbs, the 'be-' is often dropped in modern usage, leaving just 'montāzh konid'.

باید یاد بگیری چطور ویدیوها را مونتاژ کنی.

Negation is achieved by adding 'na' to the auxiliary. 'I did not assemble it' is 'Montāzh nakardam'. This is straightforward but essential for troubleshooting in technical contexts. If a machine isn't working because it wasn't put together, you would say 'Montāzh nashode'.

Imperative Form
Giving instructions: 'Montāzh kon!' (Assemble it!). This is what you would see in a step-by-step guide.

ابتدا پایه را مونتاژ کنید.

By mastering these patterns, you can use 'montāzh kardan' to describe everything from building a robot to editing a masterpiece film. It is a versatile, high-level verb that marks a learner as having crossed into technical proficiency.

In Iran, مونتاژ کردن is a word of the city, the factory, and the studio. You will hear it most frequently in urban centers like Tehran, Karaj, or Isfahan, where industrial hubs are located. If you visit an 'Industrial City' (Shahr-e San'ati), the word 'montāzh' is everywhere—on signs, in job listings, and in daily workplace chatter.

The Automotive Sector
Iran has a significant car industry (Iran Khodro, Saipa). Workers and engineers constantly use 'montāzh kardan' to refer to the assembly of foreign designs or local models. You'll hear it in news reports about new production lines opening.

خط مونتاژ جدید هفته آینده افتتاح می‌شود.

In the Iranian film industry—one of the most celebrated in the world—this word is sacred. From the legendary works of Kiarostami to modern TV series, the 'montāzh-kār' (editor) is a key figure. In a production meeting, you might hear: 'In sekāns niyāz be montāzh-e dobāre dārad' (This sequence needs re-editing/re-assembling). It is used to discuss the rhythm, the cuts, and the visual flow.

Electronics Shops
In markets like 'Pāshāj-e ‘Alāeddīn' in Tehran, where computers and phones are sold and repaired, technicians will talk about 'montāzh kardan' custom desktops for gamers or engineers.

او در بازار کامپیوتر قطعات را برای مشتریان مونتاژ می‌کند.

You will also encounter this word in educational settings. Vocational schools (Fanni va Herfe'i) have entire courses dedicated to 'Montāzh-e San'ati' (Industrial Assembly). Students learn the theory and practice of how things fit together. Furthermore, in the age of YouTube and Persian social media (like Aparat), tutorials on 'How to assemble X' will always use this verb in their titles.

The Construction Site
When large cranes or prefabricated steel structures are brought to a site, the process of putting them up is called 'montāzh'. It’s a high-stakes environment where the word carries weight.

جرثقیل غول‌پیکر در محل پروژه مونتاژ شد.

In summary, 'montāzh kardan' is not just a verb; it’s a signifier of modernity and technical progress in Iran. Whether you're watching a movie, buying a car, or fixing a computer, you're interacting with the results of 'montāzh'.

Even at a B2 level, learners can stumble when using مونتاژ کردن. Because it is a loanword with specific technical connotations, using it too broadly or confusing it with similar-sounding native Persian verbs is a common pitfall. Here are the most frequent errors and how to avoid them.

Mistake 1: Over-generalization
Learners often use 'montāzh kardan' for simple acts of putting things together, like a sandwich or a pile of books. This sounds unnatural. For simple, non-technical tasks, use 'sar-e ham kardan' or 'dorost kardan'.

Wrong: من یک ساندویچ مونتاژ کردم.

Right: من یک ساندویچ درست کردم.

Another common error is confusing 'montāzh' with 'nasb' (installation). 'Montāzh' is the act of building the object from parts; 'nasb' is the act of fixing that object into its final location. You 'montāzh' a kitchen cabinet from pieces of wood, but you 'nasb' it onto the wall. Mixing these up can lead to confusion in home improvement or technical scenarios.

Mistake 2: Preposition Errors
Learners sometimes try to use 'bā' (with) when they should use 'rā' (direct object marker). You don't 'assemble with parts' in the same way you do in English; you 'assemble the parts'.

Wrong: من با قطعات مونتاژ کردم.

Right: من قطعات را مونتاژ کردم.

In the context of film, beginners often confuse 'montāzh' with 'film-bardāri' (cinematography). 'Film-bardāri' is the act of shooting; 'montāzh' is what happens afterward in the edit suite. If you tell a director you liked their 'montāzh' when you actually liked the camera angles, you are praising the editor, not the cinematographer.

Mistake 3: The 'Kardan' vs. 'Shodan' Confusion
Using the active 'kardan' when you mean the passive 'shodan'. If you say 'The car assembled', it sounds like the car did the work itself. Always use 'shodan' for the object being acted upon.

Wrong: ماشین مونتاژ کرد.

Right: ماشین مونتاژ شد.

By keeping these distinctions in mind—technical vs. simple, assembly vs. installation, and active vs. passive—you will use 'montāzh kardan' like a native professional.

To truly master مونتاژ کردن, you must understand its place within a family of related Persian verbs. Depending on the context—whether it's informal, formal, or highly technical—other words might be more appropriate. Here is a breakdown of the alternatives and how they compare.

1. سوار کردن (Savār Kardan)
Literally 'to make something ride', this is the most common native alternative for assembling mechanical parts. It feels slightly less technical than 'montāzh' but is very common in workshops.

او چرخ‌ها را روی بدنه دوچرخه سوار کرد.

While 'montāzh' can refer to the whole process, 'savār kardan' often refers to putting one specific part onto another. They are often interchangeable in mechanical contexts, but 'montāzh' is preferred in industrial manufacturing and film.

2. سر هم کردن (Sar-e Ham Kardan)
This is the colloquial, everyday version of 'assemble'. Use this when talking to friends or family about putting together a toy, a shelf, or even 'throwing together' a quick report. It can sometimes imply a lack of care (to 'slap together'), which 'montāzh' never does.

بیا این میز را سریع سر هم کنیم.

3. تدوین کردن (Tadvīn Kardan)
This is the formal, academic term for film or text editing. While 'montāzh' is used on set and in the booth, 'tadvīn' is what you'll see in the credits of a high-brow movie or in a university textbook about cinema. It implies a high level of intellectual organization.

این فیلم توسط استاد بزرگ سینما تدوین شده است.

There is also 'tarkīb kardan' (to combine/mix). While 'montāzh' is about fitting parts together, 'tarkīb' is about blending them until they are inseparable. You 'montāzh' a computer, but you 'tarkīb' colors or chemicals.

4. جفت کردن (Joft Kardan)
Literally 'to pair'. Used when two specific parts need to fit perfectly together, like a key in a lock or two gears. It is a subset of the assembly process.

باید لبه‌ها را با هم جفت کنی.

Understanding these nuances allows you to choose the exact right tool for your linguistic 'assembly'. Whether you want to sound like a factory manager, a film critic, or just a helpful friend, knowing these alternatives is key.

How Formal Is It?

Formal

"فرآیند مونتاژ نهایی در واحد کیفی بررسی شد."

Neutral

"من امروز کمد جدیدم را مونتاژ کردم."

Informal

"بیا این ویدیو رو سریع مونتاژ کنیم و پست کنیم."

Child friendly

"بیا با هم این لگوها رو مونتاژ کنیم و یک قلعه بسازیم."

Slang

"مغزم داره مونتاژ می‌کنه اطلاعات رو!"

Fun Fact

The word entered Persian twice: first through the film industry and later through the automotive industry, becoming a symbol of Western industrialization in Iran.

Pronunciation Guide

UK /monˈtɒːʒ kæɾˈdæn/
US /moʊnˈtɑːʒ kærˈdæn/
Primary stress is on the second syllable of the first word (tāzh) and the second syllable of the verb (dān).
Rhymes With
شارژ کردن (shārzh kardan) ماساژ کردن (māsāzh kardan) اغراق کردن (eghrāgh kardan) پرواز کردن (parvāz kardan) آغاز کردن (āghāz kardan) اعتراض کردن (e'terāz kardan) ابراز کردن (ebrāz kardan) اعزاز کردن (e'zāz kardan)
Common Errors
  • Pronouncing 'zh' as 'j' (montāj).
  • Using a short 'a' instead of a long 'ā' in 'tāzh'.
  • Stress on the first syllable 'mon'.
  • Merging 'montāzh' and 'kardan' into one word without a pause.
  • Mispronouncing 'kardan' as 'kordan'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize because of its French root.

Writing 4/5

Requires knowledge of compound verb conjugation.

Speaking 4/5

The 'zh' sound can be tricky for some learners.

Listening 3/5

Very distinct sound in technical contexts.

What to Learn Next

Prerequisites

کردن (kardan) قطعه (qat'eh) دستگاه (dastgāh) فیلم (film) میز (miz)

Learn Next

تدوین (tadvīn) تولید (towlid) مهندسی (mohandesi) صنعت (san'at) ساختمان (sākhtemān)

Advanced

مکانیزه (mechanized) اتوماسیون (automation) بهره‌وری (productivity) ساختارگرایی (structuralism) ترکیب‌بندی (composition)

Grammar to Know

Compound Verbs with 'Kardan'

مونتاژ + کردم = مونتاژ کردم

Direct Object Marker 'rā'

میز را مونتاژ کردم.

Passive Construction with 'Shodan'

قطعات مونتاژ شدند.

Subjunctive with Compound Verbs

باید مونتاژ کنم.

Causative Form (rarely used here)

دادم مونتاژ کنند.

Examples by Level

1

من اسباب‌بازی را مونتاژ کردم.

I assembled the toy.

Past tense, first person singular.

2

او میز را مونتاژ می‌کند.

He/She is assembling the table.

Present tense, third person singular.

3

آیا این صندلی مونتاژ شده است؟

Is this chair assembled?

Passive past participle.

4

ما قطعات را مونتاژ می‌کنیم.

We are assembling the parts.

Present tense, first person plural.

5

کتاب راهنما برای مونتاژ کردن است.

The manual is for assembling.

Infinitive form used as a noun.

6

آن‌ها دوچرخه را مونتاژ کردند.

They assembled the bicycle.

Past tense, third person plural.

7

من می‌خواهم این را مونتاژ کنم.

I want to assemble this.

Subjunctive mood after 'want'.

8

مونتاژ کردن آسان است.

Assembling is easy.

Subject of the sentence.

1

من قطعات کامپیوتر را مونتاژ کردم.

I assembled the computer parts.

Focus on 'qat'āt' (parts).

2

او در کارخانه قطعات را مونتاژ می‌کند.

He assembles parts in the factory.

Locative 'dar kārkhāne'.

3

باید قفسه را با دقت مونتاژ کنید.

You must assemble the shelf carefully.

Adverbial 'bā deqqat'.

4

ما دیروز ویدیو را مونتاژ کردیم.

We edited (assembled) the video yesterday.

Media context.

5

این تخت‌خواب به راحتی مونتاژ می‌شود.

This bed is easily assembled.

Passive present tense.

6

آیا می‌توانید این کمد را برای من مونتاژ کنید؟

Can you assemble this wardrobe for me?

Polite request using 'tavānestan'.

7

من مونتاژ کردن را دوست دارم.

I like assembling things.

Gerund usage.

8

او قطعات را اشتباه مونتاژ کرد.

He assembled the parts incorrectly.

Adverb 'eshtebāh'.

1

خط مونتاژ خودرو بسیار مدرن است.

The car assembly line is very modern.

Noun phrase 'khat-e montāzh'.

2

او به عنوان تکنسین مونتاژ کار می‌کند.

He works as an assembly technician.

Job title 'teknesiyan-e montāzh'.

3

ما در حال مونتاژ کردن یک مستند هستیم.

We are currently assembling (editing) a documentary.

Present continuous tense.

4

قطعات باید قبل از مونتاژ کردن چک شوند.

Parts must be checked before assembly.

Passive subjunctive.

5

او مهارت زیادی در مونتاژ مدارات الکترونیکی دارد.

He has great skill in assembling electronic circuits.

Specific technical context.

6

این دستگاه در چین طراحی و در ایران مونتاژ شده است.

This device was designed in China and assembled in Iran.

Passive present perfect.

7

برای مونتاژ کردن این جرثقیل دو روز زمان لازم است.

Two days are needed to assemble this crane.

Duration phrase.

8

او یاد گرفت که چگونه ویدیوهای حرفه‌ای را مونتاژ کند.

He learned how to edit professional videos.

Complex sentence with 'yād gereftan'.

1

کارگردان نظارت دقیقی بر روند مونتاژ فیلم داشت.

The director closely supervised the film's assembly (editing) process.

Focus on supervision 'nezārat'.

2

مونتاژ کردن قطعات ظریف ساعت به صبر زیادی نیاز دارد.

Assembling the delicate parts of a watch requires much patience.

Gerund as subject with complex object.

3

این شرکت در زمینه مونتاژ بردهای هوشمند فعالیت می‌کند.

This company operates in the field of smart board assembly.

Business register 'dar zamine-ye... fa'āliyat mikonad'.

4

او قطعات مختلف پازل را برای حل معما مونتاژ کرد.

He assembled the different puzzle pieces to solve the mystery.

Metaphorical/Abstract use.

5

اگر قطعات را درست مونتاژ نکنید، دستگاه کار نخواهد کرد.

If you don't assemble the parts correctly, the device will not work.

Conditional sentence type 1.

6

هزینه مونتاژ در این کارخانه بسیار پایین است.

The cost of assembly in this factory is very low.

Economic context.

7

او تمام شب را صرف مونتاژ کردن پروژه نهایی‌اش کرد.

He spent the whole night assembling his final project.

Usage of 'sarf kardan'.

8

مونتاژ کردن این سازه فلزی چالش بزرگی برای مهندسان بود.

Assembling this metal structure was a big challenge for the engineers.

Abstract 'chālesh' (challenge).

1

مونتاژ موازی یکی از تکنیک‌های کلیدی در تاریخ سینماست.

Parallel montage is one of the key techniques in cinema history.

Academic cinematic terminology.

2

فرآیند مونتاژ در این واحد صنعتی به صورت کاملاً خودکار انجام می‌شود.

The assembly process in this industrial unit is performed fully automatically.

Passive voice with formal register.

3

او با مونتاژ کردن اسناد مختلف، به حقیقت ماجرا پی برد.

By assembling various documents, he discovered the truth of the matter.

Metaphorical assembly of information.

4

تغییر در خط مونتاژ باعث افزایش چشمگیر بهره‌وری شد.

Changes in the assembly line led to a significant increase in productivity.

Business/Industrial analysis.

5

او تخصص ویژه‌ای در مونتاژ و دمونتاژ موتورهای جت دارد.

He has special expertise in the assembly and disassembly of jet engines.

Pairing with 'demontāzh'.

6

این مقاله به بررسی فلسفه مونتاژ در آثار هنری می‌پردازد.

This article examines the philosophy of montage in artworks.

Formal academic 'be barresi... mipardāzad'.

7

مونتاژ کردن هویت‌های متناقض در یک جامعه کار دشواری است.

Assembling contradictory identities in a society is a difficult task.

Sociological metaphor.

8

او توانست با مونتاژ دقیق قطعات شواهد، پرونده را ببندد.

He was able to close the case by precisely assembling the pieces of evidence.

Legal/Investigative context.

1

ساختار روایی رمان بر پایه مونتاژ خاطرات پراکنده بنا شده است.

The novel's narrative structure is built on the montage of scattered memories.

Literary criticism register.

2

استراتژی جدید بر مونتاژ بهینه منابع انسانی متمرکز است.

The new strategy focuses on the optimal assembly (organization) of human resources.

Corporate/Management metaphor.

3

او در رساله خود به دیالکتیک مونتاژ در سینمای مدرن اشاره می‌کند.

In his thesis, he refers to the dialectic of montage in modern cinema.

High-level philosophical terminology.

4

مونتاژ کردن قطعات یک تمدن از میان ویرانه‌های تاریخ کاری سترگ است.

Assembling the pieces of a civilization from the ruins of history is a monumental task.

Poetic/Historical register.

5

ظرافت‌های فنی در مونتاژ نانوتکنولوژی فراتر از درک معمول است.

The technical subtleties in nanotechnology assembly are beyond common understanding.

Scientific/Advanced technical.

6

او با مونتاژ کردن نظریه‌های مختلف، پارادایم جدیدی خلق کرد.

By assembling different theories, he created a new paradigm.

Epistemological context.

7

این فیلم بازنمایی قدرت مونتاژ در تغییر ادراک زمان است.

This film is a representation of the power of montage in altering the perception of time.

Abstract aesthetic analysis.

8

مونتاژ کردن دقیق داده‌های کلان کلید پیش‌بینی رفتارهای بازار است.

The precise assembly of big data is the key to predicting market behaviors.

Data science/Economic context.

Common Collocations

خط مونتاژ
مونتاژ ویدیو
هزینه مونتاژ
مونتاژ نهایی
قطعات مونتاژ
مونتاژ دستی
کارگاه مونتاژ
مونتاژ کامپیوتر
سرعت مونتاژ
مونتاژ موازی

Common Phrases

مونتاژ کردن قطعات

— Putting parts together.

او مشغول مونتاژ کردن قطعات است.

آماده برای مونتاژ

— Ready to be assembled.

محصول آماده برای مونتاژ است.

تخصص در مونتاژ

— Expertise in assembly.

او تخصص در مونتاژ موتور دارد.

نیاز به مونتاژ

— Needs assembly.

این میز نیاز به مونتاژ دارد.

روش مونتاژ

— Assembly method.

روش مونتاژ بسیار پیچیده است.

مونتاژ اشتباه

— Incorrect assembly.

مونتاژ اشتباه باعث خرابی شد.

تیم مونتاژ

— Assembly team.

تیم مونتاژ کارش را شروع کرد.

مونتاژ سریع

— Quick assembly.

این تخت مونتاژ سریع دارد.

دقت در مونتاژ

— Precision in assembly.

دقت در مونتاژ بسیار حیاتی است.

مونتاژ و بسته‌بندی

— Assembly and packaging.

واحد مونتاژ و بسته‌بندی فعال است.

Often Confused With

مونتاژ کردن vs نصب کردن (nasb kardan)

Nasb is installing/fixing to a spot; Montāzh is building from parts.

مونتاژ کردن vs ساختن (sākhtan)

Sākhtan is general making; Montāzh is specific assembly of parts.

مونتاژ کردن vs تعمیر کردن (ta'mir kardan)

Ta'mir is fixing something broken; Montāzh is putting it together the first time.

Idioms & Expressions

"مونتاژ کردن افکار"

— To organize or gather one's thoughts before speaking.

کمی صبر کن تا افکارم را مونتاژ کنم.

Metaphorical
"روی هم سوار کردن"

— To assemble things (native idiom equivalent).

دیروز کمد را روی هم سوار کردیم.

Informal
"از نو مونتاژ کردن"

— To reinvent or rebuild something from scratch.

ما باید این ایده را از نو مونتاژ کنیم.

Business
"مونتاژ شده از..."

— Made up of various (often disparate) elements.

شخصیت او مونتاژی از فرهنگ‌های مختلف است.

Literary
"در رفتن از مونتاژ"

— When something doesn't fit or falls apart (slang).

میز از مونتاژ در رفت.

Informal
"مونتاژکاری کردن"

— To do a hack job or just put things together without soul.

او فقط مونتاژکاری می‌کند و خلاقیتی ندارد.

Critical
"خط مونتاژی فکر کردن"

— To think in a rigid, robotic, or unoriginal way.

نباید خط مونتاژی فکر کنی.

Intellectual
"مونتاژ کردن سناریو"

— To piece together a story or a lie.

او یک سناریوی دروغین مونتاژ کرد.

Informal
"استاد مونتاژ"

— Someone very good at making things fit together.

پدرم استاد مونتاژ وسایل خانه است.

Neutral
"مونتاژ معکوس"

— Taking something apart to see how it works.

ما روی این دستگاه مونتاژ معکوس انجام دادیم.

Technical

Easily Confused

مونتاژ کردن vs تدوین

Both mean 'editing'.

Tadvīn is the artistic/intellectual side; Montāzh is the technical act of cutting/joining.

او فیلم را تدوین کرد اما من آن را مونتاژ کردم.

مونتاژ کردن vs سوار کردن

Both mean 'assemble'.

Savār kardan is more mechanical/workshop; Montāzh is more industrial/film.

مکانیک چرخ را سوار کرد.

مونتاژ کردن vs جمع کردن

Can mean 'to collect' or 'to put away'.

Jam' kardan is less technical and more about gathering.

اسباب‌بازی‌ها را جمع کن.

مونتاژ کردن vs ترکیب

Means 'combination'.

Tarkīb is blending; Montāzh is fitting pieces.

ترکیب رنگ‌ها زیباست.

مونتاژ کردن vs چسباندن

Means 'to glue/stick'.

Chasbāndan is just one way to assemble.

او کاغذ را چسباند.

Sentence Patterns

A1

Man [Object] montāzh kardam.

من تخت را مونتاژ کردم.

A2

In [Object] rā montāzh kon.

این صندلی را مونتاژ کن.

B1

Mā dārim [Object] rā montāzh mikonim.

ما داریم فیلم را مونتاژ می‌کنیم.

B2

Bāyad [Object] rā bā deqqat montāzh kard.

باید قطعات را با دقت مونتاژ کرد.

C1

Montāzh-e [Object] niyāz be takhassos dārad.

مونتاژ موتور نیاز به تخصص دارد.

C2

Dar in maqāle, [Abstract] montāzh shode ast.

در این مقاله، نظریه‌ها مونتاژ شده است.

B1

[Object] dar [Location] montāzh mishavad.

این گوشی در ایران مونتاژ می‌شود.

B2

Agar [Object] montāzh nashavad, ...

اگر قطعات مونتاژ نشود، کار نمی‌کند.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

High in technical, industrial, and artistic (media) domains.

Common Mistakes
  • Saying 'montāj kardan' montāzh kardan

    The 'zh' sound is essential. 'J' sounds like a different word or a mispronunciation.

  • Using it for simple food dorost kardan

    You don't 'assemble' a salad unless you are being very ironic.

  • Forgetting the 'rā' Man qat'āt rā montāzh kardam.

    Since it's a transitive verb, the object needs the marker.

  • Using 'montāzh kardan' for installing a software nasb kardan

    Software is 'installed' (nasb), not 'assembled' (montāzh).

  • Confusing with 'ta'mir' montāzh

    Ta'mir is fixing something that was already together but broke. Montāzh is the first time.

Tips

Compound Verb Logic

Remember that only 'kardan' changes. 'Montāzh' stays exactly the same in every tense.

Loanword Advantage

If you know French or English 'montage', you already know 80% of this word's meaning.

The 'Zh' Sound

Don't say 'j'. It's 'zh' like 'pleasure'. This makes you sound much more native.

Workplace Usage

Use this word in resumes if you have experience in manufacturing or video editing.

Industrial Pride

Iranians are proud of their 'montāzh' industry. Mentioning 'khat-e montāzh' is common in economic news.

Film Credits

Look for the word 'مونتاژ' in the credits of Iranian movies to see who the editor was.

Instructions

When you buy something that needs assembly, look for the 'rahnamā-ye montāzh' (assembly guide).

Object Marker

Never forget 'rā' after the thing you are assembling. 'Miz rā montāzh kardam'.

Creative Use

You can 'montāzh' an idea by bringing different thoughts together.

Level Up

Using 'montāzh kardan' instead of 'dorost kardan' immediately boosts your CEFR level in conversation.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Mounting' a 'Stage'. Mon-tāzh. You mount the parts on the stage to assemble them.

Visual Association

Visualize an IKEA manual with a picture of a screwdriver and many small screws. That manual is for 'montāzh'.

Word Web

Factory Film Parts Manual IKEA PC Building Editor Line

Challenge

Try to describe the last thing you put together using 'montāzh kardam' and list three 'qat'eh' (parts) you used.

Word Origin

Directly borrowed from the French word 'montage', which comes from 'monter' (to mount/climb). It entered Persian during the 20th century.

Original meaning: The act of mounting or setting up something.

Indo-European (French root, Persian compound).

Cultural Context

No specific sensitivities; it is a neutral technical term.

Equivalent to 'assembly' in manufacturing or 'editing' in film. English speakers use two different words, but Persian uses one for both.

The assembly lines of Iran Khodro (largest car maker in Middle East). The editing style of Abbas Kiarostami. IKEA assembly culture (popularized by local brands like Jysk or Nilper).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Automotive Industry

  • خط مونتاژ خودرو
  • مونتاژ موتور
  • قطعات بدنه
  • تکنسین مونتاژ

Film/Video Production

  • مونتاژ نهایی
  • میز مونتاژ
  • نرم‌افزار مونتاژ
  • مونتاژ موازی

Furniture/Home

  • راهنمای مونتاژ
  • مونتاژ در محل
  • قطعات چوبی
  • ابزار مونتاژ

Electronics/IT

  • مونتاژ کیس
  • مونتاژ برد
  • قطعات سخت‌افزاری
  • مونتاژ لپ‌تاپ

Construction

  • مونتاژ اسکلت فلزی
  • مونتاژ جرثقیل
  • نصب و مونتاژ
  • تیم فنی مونتاژ

Conversation Starters

"آیا تا به حال خودتان یک کامپیوتر را مونتاژ کرده‌اید؟"

"به نظر شما مونتاژ کردن مبلمان سخت است یا لذت‌بخش؟"

"کدام نرم‌افزار را برای مونتاژ ویدیو ترجیح می‌دهید؟"

"آیا در کشور شما کارخانه‌های مونتاژ خودرو وجود دارد؟"

"دوست دارید در یک خط مونتاژ کار کنید؟"

Journal Prompts

درباره تجربه‌ای بنویسید که در آن مجبور بودید وسیله پیچیده‌ای را مونتاژ کنید.

تفاوت بین ساختن یک چیز از صفر و مونتاژ کردن آن از قطعات آماده چیست؟

نقش مونتاژ در موفقیت یک فیلم سینمایی را توصیف کنید.

اگر می‌توانستید یک ربات را مونتاژ کنید، چه کارهایی برای شما انجام می‌داد؟

چرا صنایع مونتاژ برای اقتصاد یک کشور مهم هستند؟

Frequently Asked Questions

10 questions

No, it is very common in industry for assembling cars, electronics, and furniture. It is a general technical term for putting parts together.

Usually no. For cooking, we use 'dorost kardan' (to make) or 'tarkīb kardan' (to mix). Using 'montāzh' for a sandwich sounds like a joke.

A 'montāzh-kār'. In film, they might also be called a 'tadvīn-gar'.

Yes, it is a neutral to formal word. In casual speech with friends, you might say 'sar-e ham kardan' instead.

It is called 'khat-e montāzh' (خط مونتاژ).

Yes, you can, but 'dorost kardan' is more common for kids' toys. Using 'montāzh' makes it sound like a serious project.

The most technical opposite is 'demontāzh kardan'. A simpler one is 'bāz kardan' (to open/take apart).

The noun 'montāzh' can be pluralized as 'montāzh-hā', but the verb follows standard conjugation.

No, 'zh' is a standard letter in the Persian alphabet (ژ).

Yes, for building hardware (PCs) or sometimes metaphorically for assembling data structures.

Test Yourself 188 questions

writing

Write a sentence about assembling a computer in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The assembly line is very fast.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'montāzh kardan' in a question asking for help.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the difference between 'montāzh' and 'nasb' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about editing a video for Instagram.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The parts were assembled in Germany.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence about industrial assembly.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a 'montāzh-kār' job in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'montāzh kardan' metaphorically about thoughts.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'You must follow the manual for assembly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a complex puzzle.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The final montage of the movie was brilliant.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'montāzh shodan' in the future tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about the cost of assembly.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe an IKEA experience using 'montāzh'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He is an expert in jet engine assembly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'montāzh' in a sentence about a collage.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a broken assembly line.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Assembly requires patience.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about disassembling (demontāzh).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'مونتاژ کردن' correctly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain what you can 'montāzh' in a house.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe the job of a 'montāzh-kār'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about a time you assembled something.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the importance of assembly lines in industry.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'I am editing a video'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask a store if they provide assembly services.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'This machine was assembled in Iran.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain parallel montage in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell someone to be careful while assembling.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe the parts of a chair you are assembling.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the cost of assembly vs. buying pre-assembled.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I enjoy assembling puzzles.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain 'demontāzh' to a colleague.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask for the assembly manual.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a car factory floor.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The video edit is finished.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the role of an editor in a movie.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I need a tool for assembly.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain why a product is 'easy to assemble'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the verb: 'آن‌ها قطعات را مونتاژ کردند.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the object: 'او کامپیوتر را مونتاژ می‌کند.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the place: 'در کارخانه مونتاژ انجام می‌شود.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the tense: 'ما ویدیو را مونتاژ خواهیم کرد.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the person: 'مونتاژکار خسته است.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the adjective: 'مونتاژ نهایی عالی بود.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the adverb: 'با دقت مونتاژ کن.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'خط مونتاژ متوقف شد.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the number: 'مونتاژ ده ساعت طول کشید.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the noun: 'هزینه مونتاژ بالاست.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the tool: 'آچار برای مونتاژ لازم است.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for 'shodan' or 'kardan': 'میز مونتاژ شد.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the country: 'در آلمان مونتاژ شده.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the industry: 'مونتاژ خودرو سخت است.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the creative term: 'مونتاژ موازی.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 188 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!