B1 adjective Formal #3,000 most common 1 min read

واحدی

/vɑːˈhɛdi/

Unitary or single unit; consisting of one unit.

The word 'واحدی' signifies something that is singular, sole, or composed of just one part.

Word in 30 Seconds

  • Meaning single, sole, or indivisible unit.
  • Emphasizes oneness and lack of multiplicity.
  • Used for abstract concepts and concrete objects.

Summary

The word 'واحدی' signifies something that is singular, sole, or composed of just one part.

  • Meaning single, sole, or indivisible unit.
  • Emphasizes oneness and lack of multiplicity.
  • Used for abstract concepts and concrete objects.

Focus on Singularity

Remember 'واحدی' emphasizes that something is a single, indivisible entity or unit.

Avoid Overuse

While useful, overuse of 'واحدی' can make sentences sound repetitive. Consider synonyms like 'تک' or 'منفرد' where appropriate.

Concept of Unity

The concept of 'واحدی' aligns with cultural values of unity and wholeness in many contexts.

Examples

4 of 4
1

این سازمان یک ساختار مدیریتی واحدی دارد.

This organization has a unitary management structure.

2

ما به دنبال یک راه‌حل واحدی برای این مشکل هستیم.

We are looking for a single solution to this problem.

3

این یک نمایش واحدی از هنر بود.

It was a singular exhibition of art.

4

آنها یک تیم واحدی را تشکیل دادند.

They formed a single team.

Word Family

Noun
واحد (unit, one)
Verb
واحد کردن (to unite)
Adjective
واحدی

Memory Tip

Think of 'واحدی' as the 'unit' in 'unity'. It's one whole, undivided thing.

Overview

صفت «واحدی» در زبان فارسی به چیزی اشاره دارد که یگانه، منفرد، یا متشکل از تنها یک بخش است. این واژه برای تأکید بر تک‌بودن یا عدم وجود اجزای متعدد به کار می‌رود. در واقع، «واحدی» نشان‌دهندهٔ یکپارچگی و عدم انقسام است. این صفت می‌تواند برای توصیف مفاهیم انتزاعی و همچنین اشیاء ملموس به کار رود.

«واحدی» معمولاً قبل از اسم می‌آید تا آن را توصیف کند، مانند «یک سازمان واحدی» یا «یک سیستم واحدی». همچنین می‌تواند به صورت پسین نیز به کار رود، هرچند کمتر رایج است. کاربرد آن بیشتر در مواردی است که می‌خواهیم بر استقلال، یکپارچگی یا عدم وجود اجزای اضافی تأکید کنیم.

این کلمه در زمینه‌های مختلفی از جمله ساختارهای سازمانی (مانند «یک واحدی اداری») یا سیستم‌های فنی (مانند «یک سیستم واحدی کنترل») به کار می‌رود. همچنین در مباحث فلسفی یا منطقی برای اشاره به یک کل یکپارچه استفاده می‌شود. در گفتار روزمره، ممکن است برای توصیف چیزی که تنها یک نسخه دارد یا به صورت منفرد عمل می‌کند، به کار رود.

«واحدی» با کلماتی مانند «تک»، «منفرد»، «یگانه» و «یکپارچه» هم‌معنی است. «تک» و «منفرد» بیشتر بر عدم وجود موارد دیگر تأکید دارند، در حالی که «یگانه» حس بی‌همتایی را القا می‌کند. «یکپارچه» به یکپارچگی اجزا اشاره دارد، اما «واحدی» بیشتر بر تک‌بودنِ کل تأکید دارد. برای مثال، «یک تیم تک‌نفره» و «یک تیم واحدی» هر دو به یک نفر اشاره دارند، اما «واحدی» ممکن است بر ساختار کلی تیم به عنوان یک واحد تأکید کند.

Usage Notes

The term 'واحدی' is generally used in more formal or academic contexts. It emphasizes the idea of a single, cohesive entity rather than just the number one. Be mindful of the context to ensure it fits naturally.

Common Mistakes

Using 'واحدی' when a simpler word like 'یک' or 'تک' would suffice. Confusing its meaning with 'unique' or 'separate' instead of 'single unit'. Ensure the context truly calls for emphasizing the indivisible nature of the subject.

Memory Tip

Think of 'واحدی' as the 'unit' in 'unity'. It's one whole, undivided thing.

Word Origin

The word 'واحدی' derives from the Arabic root 'wahid', meaning 'one'. It has been integrated into Persian to denote singularity and oneness.

Cultural Context

In Persian culture, emphasis on unity ('وحدت') is often valued. 'واحدی' can reflect this underlying concept of wholeness and integration.

Examples

1

این سازمان یک ساختار مدیریتی واحدی دارد.

formal

This organization has a unitary management structure.

2

ما به دنبال یک راه‌حل واحدی برای این مشکل هستیم.

neutral

We are looking for a single solution to this problem.

3

این یک نمایش واحدی از هنر بود.

academic

It was a singular exhibition of art.

4

آنها یک تیم واحدی را تشکیل دادند.

neutral

They formed a single team.

Word Family

Noun
واحد (unit, one)
Verb
واحد کردن (to unite)
Adjective
واحدی

Common Collocations

ساختار واحدی Unitary structure
سیستم واحدی Unitary system
راه حل واحدی Single solution
تصمیم واحدی Single decision

Common Phrases

یک سیستم واحدی

A unitary system

یک سازمان واحدی

A unitary organization

یکپارچه و واحدی

Integrated and unitary

Often Confused With

واحدی vs تک

'تک' often implies 'one' in counting or emphasizes singularity, while 'واحدی' focuses more on the concept of being a single, integrated unit or entity.

واحدی vs منفرد

'منفرد' means unique or solitary, highlighting distinctness or being alone. 'واحدی' emphasizes being composed of just one part or being a single entity.

Grammar Patterns

اسم + واحدی (مانند: سیستم واحدی) صفت + اسم + واحدی (مانند: یک ساختار مدیریتی واحدی)

Focus on Singularity

Remember 'واحدی' emphasizes that something is a single, indivisible entity or unit.

Avoid Overuse

While useful, overuse of 'واحدی' can make sentences sound repetitive. Consider synonyms like 'تک' or 'منفرد' where appropriate.

Concept of Unity

The concept of 'واحدی' aligns with cultural values of unity and wholeness in many contexts.

Test Yourself

fill blank

جاهای خالی را با کلمه مناسب «واحدی» یا یکی از مترادف‌های آن پر کنید.

این شرکت یک ساختار مدیریتی ______ دارد.

Correct! Not quite. Correct answer: واحدی

کلمه «واحدی» به ساختار مدیریتی اشاره دارد که به صورت یکپارچه و منفرد عمل می‌کند.

multiple choice

بهترین گزینه را برای تکمیل جمله انتخاب کنید.

برای توصیف یک سیستم که تنها یک جزء اصلی دارد، کدام کلمه مناسب‌تر است؟

Correct! Not quite. Correct answer: واحدی

«واحدی» به طور خاص به چیزی اشاره دارد که از یک جزء یا یک واحد تشکیل شده است.

sentence building

با استفاده از کلمه «واحدی»، جمله‌ای بسازید که بر یگانگی تأکید کند.

کلمات کلیدی: سازمان، تصمیم‌گیری، واحدی

Correct! Not quite. Correct answer: این سازمان یک سیستم تصمیم‌گیری واحدی دارد.

این جمله به وضوح نشان می‌دهد که سیستم تصمیم‌گیری سازمان به صورت یکپارچه و منفرد عمل می‌کند.

Score: /3

Frequently Asked Questions

4 questions

«واحدی» بر یکپارچگی و تنها یک جزء بودن تأکید دارد، در حالی که «تک» بیشتر بر عدم وجود موارد دیگر یا شمارش (یک عدد) تمرکز دارد. مثلاً «یک واحدی» می‌تواند به یک سیستم کامل که از یک جزء تشکیل شده اشاره کند، اما «تک» می‌تواند به یک شیء منفرد اشاره داشته باشد.

بله، «واحدی» به طور کلی به معنی «یک» یا «منفرد» است. این کلمه برای تأکید بر اینکه چیزی تنها یک بخش، یک نمونه یا یک جزء دارد به کار می‌رود.

می‌توانید بگویید: «این یک سازمان واحدی است.» یا «ما به دنبال یک راه‌حل واحدی هستیم.» این جملات نشان می‌دهند که سازمان یا راه‌حل مورد نظر، تنها یک بخش یا یک نمونه دارد.

بله، «واحدی» یک کلمه نسبتاً رسمی است و بیشتر در نوشتار یا مکالمات رسمی‌تر به کار می‌رود تا در گفتگوی روزمره و عامیانه.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!