رأی زدن
رأی زدن in 30 Seconds
- A formal Persian verb meaning to deliberate or consult deeply.
- Used in serious contexts like business, politics, or literature.
- Combines 'ra'y' (opinion) and 'zadan' (to strike/apply).
- Should not be confused with 'ra'y dādan' which means to vote.
The Persian compound verb رأی زدن (ra'y zadan) is a sophisticated and somewhat formal term that translates to 'to consult,' 'to deliberate,' or 'to exchange views.' While the word ra'y fundamentally means 'opinion,' 'vote,' or 'judgment,' and zadan means 'to strike' or 'to hit,' their combination creates a nuanced action of 'striking opinions together' to reach a conclusion. This is not merely asking for a quick tip; it implies a process of weighing options, often in a group setting or a serious one-on-one meeting. In modern Persian, you might find it in administrative contexts, literary works, or formal discussions regarding strategy and decision-making.
- Formal Context
- Used in news reports when officials meet to discuss policy or when a board of directors deliberates on a company's future. It carries a weight of authority and intellectual rigor.
مدیران برای حل این مشکل ساعتها با یکدیگر رأی زدند.
Historically, this phrase appears in classical Persian literature, including the works of Saadi and Ferdowsi, where kings and viziers would 'strike opinions' before going to war or making significant judicial rulings. In contemporary speech, it has a slightly archaic or highly formal flavor, often replaced by مشورت کردن (mashverat kardan) in casual daily life. However, using ra'y zadan elevates the register of your speech, signaling that the consultation is deep, thorough, and consequential. It suggests a collaborative effort to find the 'best' judgment rather than just seeking information.
- Nuance of 'Zadan'
- In Persian, the verb 'zadan' is used in many compound verbs to indicate an action or the application of something. Here, it implies the active application of intellect and judgment.
باید در این مورد با بزرگان خاندان رأی بزنیم.
Grammatically, رأی زدن is a compound verb consisting of the noun رأی (ra'y) and the auxiliary verb زدن (zadan). In sentences, it is usually followed by the preposition با (bā - with) to indicate whom you are consulting, and دربارهی (darbāre-ye - about) or در موردِ (dar mored-e - in the case of) to indicate the topic of deliberation. Because it is a compound verb, the conjugation happens on the second part, zadan. For example, the past tense 'I deliberated' is ra'y zadam, and the future 'I will deliberate' is ra'y khāham zad.
- Preposition Usage
- The most common structure is: [Subject] + با + [Person] + دربارهی + [Topic] + رأی زدن. This mirrors the English 'To deliberate with someone about something.'
آنها تمام شب را برای یافتن راه حل رأی زدند.
It is important to note that while ra'y is the same word used for 'voting' in modern elections (as in ra'y dādan - to give a vote), ra'y zadan does not mean to cast a ballot. It refers to the discussion that happens *before* a decision or a vote is taken. If you are in a boardroom, you ra'y mizanid (deliberate) to reach a consensus, and then you might ra'y migirid (take a vote). This distinction is crucial for B1 learners who might confuse the various compound verbs involving the word 'Ra'y'.
پس از ساعتها رأی زدن، به توافق نرسیدند.
You are most likely to encounter رأی زدن in formal written Persian, such as academic papers, high-level journalism, and classical literature. In modern Iranian media, news anchors use it when describing diplomatic summits or parliamentary committee meetings. For example, 'The foreign ministers of the two countries deliberated (ra'y zadand) on the terms of the treaty.' It provides a sense of gravity and professional decorum that 'harf zadan' (talking) or even 'mashverat kardan' (consulting) lacks. In the legal world, judges might 'ra'y bizanand' with their colleagues before issuing a verdict.
در شورای شهر دربارهی پروژههای جدید رأی میزنند.
Another common place is in historical dramas or period pieces on Iranian television. When a king sits with his advisors (the 'Vazirs'), the dialogue will frequently use ra'y zadan to reflect the formal court language of the past. For a learner, using this word in a business meeting in Tehran would make you sound very educated and respectful of the deliberative process. It shows you understand that the decision is not being made lightly. However, avoid using it in very casual settings like deciding what to eat for dinner with friends, as it would sound overly dramatic or even humorous.
- Literary Usage
- In poetry, it often signifies the internal struggle of the mind or the 'consultation' between the heart and the intellect.
The most frequent mistake learners make with رأی زدن is confusing it with other 'Ra'y' compound verbs. Because ra'y is so closely associated with voting in the modern world, many assume ra'y zadan means to cast a vote. It does not. To cast a vote is ra'y dādan (رأی دادن). To take a vote or count votes is ra'y gereftan (رأی گرفتن). If you tell a polling officer 'I want to ra'y bezanam,' they will think you want to sit down and have a long philosophical discussion about the candidates rather than actually voting!
- Confusion with 'Mashverat'
- While they are synonyms, 'mashverat kardan' is more common for seeking advice. 'Ra'y zadan' is more about the mutual exchange of views to reach a collective judgment. Don't use 'ra'y zadan' for simple advice like 'Should I wear the blue shirt?'.
اشتباه: من به کاندیدای مورد نظرم رأی زدم.
Another error is the incorrect use of prepositions. Some learners try to use 'be' (to) instead of 'bā' (with). Remember that deliberation is a reciprocal process. You deliberate *with* someone. Also, ensure you don't confuse the spelling of 'Ra'y' (رأی) with 'Ray' (ری), which is a city in Iran. The 'Hamza' (the little mark over the 'Alef') is important in formal writing, although in casual digital typing, many Iranians might omit it. However, as a learner, maintaining the 'Hamza' shows a high level of literacy.
To broaden your vocabulary, it's helpful to look at synonyms that vary in register. The most common alternative is مشورت کردن (mashverat kardan). This is the 'workhorse' verb for consulting and is appropriate in 90% of situations. It comes from the Arabic root for 'shura' (council). If you want something even more formal and academic, you might use تبادل نظر کردن (tabādol-e nazar kardan), which literally means 'to exchange viewpoints.' This is very common in professional emails and news reports.
- Comparison Table
- رأی زدن: Deliberate / Weighty consultation.
- مشورت کردن: Consult / Ask for advice.
- کنکاش کردن: To probe / Delve into (often used for deep investigation/deliberation).
- همفکری کردن: To brainstorm / Think together.
Another interesting alternative is شور کردن (shur kardan). While slightly less common in everyday speech than 'mashverat,' it is used in the context of 'counseling' or 'consulting together' (related to the word 'Shorā' or Council). If the deliberation is particularly intense or involves a search for truth, kankāsh kardan is a beautiful, more literary choice. Understanding these differences allows you to choose the exact 'flavor' of consultation you want to describe. For instance, 'ham-fekri' sounds collaborative and friendly, whereas 'ra'y zadan' sounds serious and decisive.
ما برای بهبود اوضاع شرکت با هم همفکری کردیم.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
In classical Persian, 'zadan' is a 'light verb' that can be paired with hundreds of nouns to create new meanings, much like 'do' or 'make' in English, but with much more poetic variety.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'Ra'y' as 'Ray' (like English Ray). It should have a slight glottal stop at the end due to the Hamza.
- Over-stressing the 'Ra'y' part in a sentence.
- Ignoring the short 'a' sounds in 'zadan'.
Difficulty Rating
Easy to recognize in formal texts once you know 'Ra'y'.
Requires knowledge of compound verb conjugation and prepositions.
Harder to use naturally without sounding overly formal.
Distinctive sound, usually clear in formal speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Compound Verb Conjugation
In 'رأی زدن', only 'زدن' changes: رأی میزنم، رأی زدم، رأی خواهم زد.
Preposition 'با' for Partners
Always use 'با' (with) when mentioning the person you are deliberating with.
Preposition 'دربارهی' for Topics
Use 'دربارهی' or 'در موردِ' to specify the subject of deliberation.
Subjunctive Mood with 'Bāyad'
باید رأی بزنیم (We must deliberate) - uses the 'be-' prefix on 'zadan'.
Negative Formation
رأی نمیزنم (I am not deliberating) - 'ne-' or 'na-' attaches to the verb part.
Examples by Level
آنها با هم رأی زدند.
They deliberated together.
Simple past tense for 'they'.
پدر و مادر رأی میزنند.
Father and mother are deliberating.
Present continuous sense.
ما باید رأی بزنیم.
We must deliberate.
Modal 'must' with subjunctive.
او با من رأی نزد.
He did not deliberate with me.
Negative past tense.
آیا شما رأی زدید؟
Did you (plural/formal) deliberate?
Question form in past tense.
بیا رأی بزنیم.
Let's deliberate.
Imperative/Suggestion.
آنها دربارهی غذا رأی زدند.
They deliberated about the food.
Using 'darbāre-ye' (about).
من با استادم رأی زدم.
I deliberated with my professor.
Formal context.
وزیران با شاه رأی زدند.
The ministers deliberated with the king.
Historical/Formal context.
ما برای خرید خانه رأی زدیم.
We deliberated for buying a house.
Compound verb in past tense.
او میخواهد با تو رأی بزند.
He wants to deliberate with you.
Future intent with 'want'.
آنها ساعتها رأی میزدند.
They were deliberating for hours.
Past continuous.
دربارهی این موضوع رأی بزن.
Deliberate about this subject.
Imperative singular.
ما هنوز رأی نزدهایم.
We have not yet deliberated.
Present perfect negative.
باید با همکارانم رأی بزنم.
I must deliberate with my colleagues.
First person singular subjunctive.
آنها با دقت رأی زدند.
They deliberated carefully.
Adverbial use.
مدیران شرکت برای حل بحران رأی زدند.
The company managers deliberated to solve the crisis.
Formal business context.
پس از رأی زدن طولانی، تصمیم نهایی گرفته شد.
After long deliberation, the final decision was made.
Gerund/Noun use of the verb.
آنها در مورد آیندهی پروژه رأی میزنند.
They are deliberating regarding the future of the project.
Present continuous.
باید با متخصصان این حوزه رأی زد.
One must deliberate with the experts of this field.
Impersonal 'must' construction.
او ترجیح داد قبل از هر کاری رأی بزند.
He preferred to deliberate before doing anything.
Infinitive use after 'prefer'.
آیا با وکیل خود رأی زدهاید؟
Have you deliberated with your lawyer?
Present perfect question.
ما دربارهی تقسیم بودجه رأی خواهیم زد.
We will deliberate about the budget allocation.
Future tense.
آنها بدون رأی زدن کاری انجام نمیدهند.
They do not do anything without deliberating.
Negative habitual present.
نمایندگان مجلس دربارهی لایحه جدید رأی زدند.
The members of parliament deliberated about the new bill.
Political/Legislative context.
رأی زدن با رقیبان کار دشواری است.
Deliberating with rivals is a difficult task.
Subjective infinitive.
او ساعتها با وجدان خود رأی زد.
He deliberated with his conscience for hours.
Metaphorical usage.
شورای امنیت برای برقراری صلح رأی میزند.
The Security Council is deliberating to establish peace.
International relations context.
آنها پس از رأی زدنهای فراوان به این نتیجه رسیدند.
They reached this conclusion after numerous deliberations.
Pluralized gerund.
اگر رأی نزنیم، ممکن است اشتباه بزرگی مرتکب شویم.
If we don't deliberate, we might commit a big mistake.
Conditional sentence.
پزشکان برای عمل جراحی پیچیده رأی زدند.
The doctors deliberated for the complex surgery.
Professional/Technical context.
او همواره با خردمندان رأی میزند.
He always deliberates with the wise.
Habitual present with 'always'.
فیلسوفان دربارهی مفهوم عدالت با یکدیگر رأی میزدند.
The philosophers were deliberating with each other about the concept of justice.
Abstract/Academic context.
این تصمیم حاصل ساعتها رأی زدن در سطوح عالی مدیریتی است.
This decision is the result of hours of deliberation at high management levels.
Complex noun phrase.
او با متانت و دقت با مخالفان خود رأی زد.
He deliberated with his opponents with poise and precision.
Adverbial phrases of manner.
رأی زدن در امور کشوری نیازمند تجربه و دانش است.
Deliberating in national affairs requires experience and knowledge.
Gerund as subject.
آنها برای حفظ منافع ملی با کشورهای همسایه رأی زدند.
They deliberated with neighboring countries to preserve national interests.
Diplomatic context.
پیش از صدور حکم، قضات باید با هم رأی بزنند.
Before issuing a verdict, the judges must deliberate together.
Legal requirement context.
او هیچگاه بدون رأی زدن با مشاورانش قدمی بر نمیداشت.
He never took a step without deliberating with his advisors.
Double negative sense/Habitual past.
در این سمینار، اندیشمندان دربارهی بحران آب رأی میزنند.
In this seminar, thinkers are deliberating about the water crisis.
Contemporary global issue context.
در متون کهن، پادشاهان برای تدبیر امور با پیران رأی میزدند.
In ancient texts, kings deliberated with the elders to manage affairs.
Literary/Archaic register.
رأی زدنهای پنهانی در راهروهای قدرت، سرنوشت جنگ را رقم زد.
Secret deliberations in the corridors of power determined the fate of the war.
Metaphorical/Narrative style.
او با ژرفبینی خاصی دربارهی مسائل هستیشناختی رأی میزد.
He deliberated about ontological issues with a specific depth of insight.
Highly abstract vocabulary.
این اثر ادبی، گفتگویی است که در آن عقل و عشق با هم رأی میزنند.
This literary work is a dialogue in which reason and love deliberate with each other.
Personification/Allegory.
آنها با اتکا به خرد جمعی، در مجمع عمومی رأی زدند.
Relying on collective wisdom, they deliberated in the general assembly.
Formal institutional language.
رأی زدن نباید با مجادله و پرخاشگری اشتباه گرفته شود.
Deliberation should not be mistaken for disputation and aggression.
Passive voice with modal.
او در خلوت خود با اشعار حافظ رأی میزد تا راهی بیابد.
In his solitude, he deliberated with Hafez's poems to find a way.
Poetic/Spiritual context.
چنانچه طرفین رأی نزنند، بنبست سیاسی تداوم خواهد یافت.
If the parties do not deliberate, the political deadlock will continue.
Formal conditional 'chonānche'.
Common Collocations
Common Phrases
— The complete process of thinking and acting.
باید ابتدا رأی زد و سپس تصمیم گرفت.
Often Confused With
Means 'to vote' in an election. This is the most common confusion.
Means 'to take a vote' or 'to count votes'.
Means 'to win votes' or 'to be elected'.
Idioms & Expressions
— To change someone's mind or discourage them (Note: This uses the same words but a different meaning).
او میخواست ماشین بخرد اما من رأیش را زدم.
Informal— To think deeply or talk to oneself about a decision.
ساعتها با خودم رأی زدم که چه بگویم.
Neutral— To become of the same opinion after deliberation.
پس از بحث طولانی، همه با هم همرأی شدند.
Formal— To be an expert or someone whose opinion is valued.
او در مسائل حقوقی صاحبرأی است.
Formal— It was decided that... (The result of deliberation).
رأی بر این شد که سفر را لغو کنیم.
Formal— To deliberate without enough information (metaphorical).
بدون آمار، ما فقط داریم در تاریکی رأی میزنیم.
Literary— To reach a correct and sound judgment.
او همیشه در مواقع بحرانی رأی صائب میزند.
Literary— To deliberate logically and practically.
بیا منطقی و دو دو تا چهار تا رأی بزنیم.
Informal/IdiomaticEasily Confused
Both start with 'Ra'y'.
'Ra'y dādan' is the act of voting. 'Ra'y zadan' is the act of discussing options before a decision.
من رأی دادم (I voted) vs من رأی زدم (I deliberated).
It is the noun form of the verb.
'Ra'y-zani' is the act of lobbying or the consultation process itself, often used as a noun.
رایزنیهای دیپلماتیک (Diplomatic consultations).
Similar meaning.
'Mashverat' is more general and common. 'Ra'y zadan' is more formal and implies a weightier decision.
باید مشورت کنیم (We should consult) vs باید رأی بزنیم (We must deliberate).
Uses the auxiliary 'zadan'.
'Faryād zadan' means to shout. 'Ra'y zadan' has nothing to do with volume; it's about content.
او فریاد زد (He shouted) vs او رأی زد (He deliberated).
Both involve speaking.
'Harf zadan' is just talking. 'Ra'y zadan' is goal-oriented deliberation.
ما حرف زدیم (We talked) vs ما رأی زدیم (We deliberated).
Sentence Patterns
[Subject] با [Person] رأی زد.
علی با من رأی زد.
[Subject] باید دربارهی [Topic] رأی بزند.
او باید دربارهی سفر رأی بزند.
پس از [Duration] رأی زدن، [Result].
پس از دو ساعت رأی زدن، به توافق رسیدیم.
[Subject] مشغولِ رأی زدن با [Group] است.
دولت مشغولِ رأی زدن با کارشناسان است.
رأی زدن پیرامونِ [Abstract Topic] الزامی است.
رأی زدن پیرامونِ مسائل اخلاقی الزامی است.
با ابتنا بر [Basis]، با یکدیگر رأی زدند.
با ابتنا بر شواهد، با یکدیگر رأی زدند.
آیا فرصتی برای رأی زدن فراهم است؟
آیا فرصتی برای رأی زدن فراهم است؟
آنها بدون رأی زدن به بنبست رسیدند.
آنها بدون رأی زدن به بنبست رسیدند.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in news, literature, and professional settings; rare in casual daily life.
-
من به او رأی زدم.
→
من به او رأی دادم.
You used 'ra'y zadan' (deliberate) instead of 'ra'y dādan' (to vote).
-
ما دربارهی شام رأی زدیم.
→
ما دربارهی شام حرف زدیم.
'Ra'y zadan' is too formal for deciding what to eat for dinner.
-
او با من رأی داد.
→
او با من رأی زد.
If you mean he consulted with you, use 'zadan'. 'Ra'y dādan' means he cast a vote.
-
آنها به هم رأی زدند.
→
آنها با هم رأی زدند.
The correct preposition for 'deliberating with' is 'bā', not 'be'.
-
رأیزنی کردن کاندیداها.
→
رأی دادن کاندیداها.
If the candidates are voting, use 'dādan'. If they are negotiating, 'ra'y-zani' is correct but used as a noun.
Tips
Conjugate the 'Zadan'
Always remember that 'Ra'y' stays the same. Only 'zadan' changes for tense and person. For example, 'Ra'y zadand' (They deliberated).
Formal Register
Use this word when writing a formal letter or a report. It sounds much more professional than 'harf zadan'.
Politics and Law
If you are reading Persian news, look for this word in headlines about the parliament or international summits.
The 'Strike' Metaphor
Remember that 'zadan' means to strike. You are 'striking' your opinions together to see which one is the strongest.
Avoid Casual Overuse
Don't use it for small decisions like what to eat. Keep it for big life or work choices.
Spelling Matters
The little 'Hamza' over the Alef (أ) is important for the correct pronunciation and look of the word in formal Persian.
Listen for Prepositions
When you hear 'ra'y zadan', listen for 'bā' (with) right after it to find out who is involved in the meeting.
Respect Tradition
Using this word shows you value the Iranian tradition of seeking advice and collective wisdom.
Ra'y vs. Nazar
While 'nazar' is also an opinion, 'Ra'y' often implies a more formal judgment or a 'vote' of the mind.
Rewrite Sentences
Take a simple sentence with 'mashverat kardan' and try to rewrite it using 'ra'y zadan' to see how the tone changes.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Ra'y' as 'Ray of light' (an idea) and 'Zadan' as 'Sudden.' Deliberation is when a 'Ray' of light 'Suddenly' hits the group discussion.
Visual Association
Imagine two people 'clinking' their lightbulb-shaped brains together like glasses. That 'clink' is the 'Zadan' (striking) of the 'Ra'y' (opinions).
Word Web
Challenge
Try to use 'ra'y zadan' in a sentence about choosing a travel destination with your family. Ensure you use the preposition 'bā' correctly.
Word Origin
The word 'Ra'y' is borrowed from Arabic, meaning vision, opinion, or judgment. The verb 'Zadan' is a native Persian verb meaning to strike or hit.
Original meaning: Literally 'to strike an opinion,' suggesting the active process of putting forward and testing ideas.
Indo-European (Persian) mixed with Semitic (Arabic) loanword.Cultural Context
None. It is a very respectful and neutral term.
It is similar to the English 'taking counsel' or 'deliberating,' which are also more formal than 'talking it over.'
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Business Meeting
- باید با مدیر عامل رأی بزنیم.
- در این مورد رأی زدهایم؟
- فرصتی برای رأی زدن بدهید.
- نتیجهی رأی زنی چه بود؟
Family Decision
- با پدرت رأی بزن.
- باید دربارهی عروسی رأی بزنیم.
- ما هنوز رأی نزدهایم.
- بیا با هم رأی بزنیم.
Legal/Court
- قضات در حال رأی زدن هستند.
- پس از رأی زدن حکم صادر شد.
- وکیل با موکل رأی زد.
- حق رأی زدن در دادگاه.
Political News
- نمایندگان دربارهی طرح رأی زدند.
- رأیزنیهای دیپلماتیک آغاز شد.
- رهبران دو کشور رأی زدند.
- شورای امنیت رأی میزند.
Academic Discussion
- استادان دربارهی پایاننامه رأی زدند.
- در این سمینار رأی خواهیم زد.
- نیاز به رأی زدن علمی داریم.
- رأی زدن دربارهی نظریهها.
Conversation Starters
"آیا تا به حال با کسی دربارهی آیندهی شغلیتان رأی زدهاید؟"
"به نظر شما بهترین زمان برای رأی زدن با دیگران چه وقتی است؟"
"آیا در خانوادهی شما برای تصمیمات بزرگ با هم رأی میزنید؟"
"در محیط کار شما، معمولاً چه کسانی با هم رأی میزنند؟"
"اگر بخواهید خانهای بخرید، با چه کسانی رأی خواهید زد؟"
Journal Prompts
امروز دربارهی چه موضوع مهمی با خودتان یا دیگران رأی زدید؟ نتیجه چه بود؟
چرا رأی زدن قبل از تصمیمگیری اهمیت دارد؟ تجربیات خود را بنویسید.
یک موقعیت را توصیف کنید که در آن رأی زدن باعث جلوگیری از یک اشتباه بزرگ شد.
تفاوت بین رأی زدن و فقط حرف زدن از نظر شما چیست؟
اگر قرار بود با یک شخصیت تاریخی رأی بزنید، او چه کسی بود و دربارهی چه چیزی حرف میزدید؟
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, but only if you are discussing something very serious, like starting a business together. If you use it for choosing a movie, it will sound like a joke because it's so formal.
No. 'Ra'y zadan' means deliberating or consulting. To vote is 'ra'y dādan'. Many learners confuse these two, so be careful!
Use 'bā' for the person you are talking to (e.g., bā modir) and 'darbāre-ye' for the topic (e.g., darbāre-ye gharārdād).
The word 'Ra'y' is Arabic and appears in various forms in Islamic literature, but 'ra'y zadan' is a Persian compound construction.
You say 'Man dāram ra'y mizanam' or simply 'Man ra'y mizanam'.
Yes, 'mashverat kardan' is much more common in daily life. 'Ra'y zadan' is reserved for formal or literary contexts.
Usually, it implies a conversation with others, but you can say 'bā khod ra'y zadan' to mean you are deliberating with yourself.
The noun form is 'ra'y-zani', which means 'deliberation' or 'lobbying'.
No, it is a positive or neutral word that suggests careful thinking and collaboration.
In formal writing, yes. In casual text messages, people often just write 'رای', but it is better to learn the correct spelling.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence using 'رأی زدن' and 'مدیر'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We deliberated all night.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal email sentence asking to consult with a colleague.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'رأی زدن' in the future tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'After much deliberation, we agreed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a king and his ministers.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the noun 'رأیزنی' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Do not decide without deliberating.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'رأی زدن' and the preposition 'دربارهی'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The judges are deliberating.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'رأی زدن' in a negative past tense sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is necessary to deliberate with experts.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a family meeting.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'رأی زدن' in a question.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Secret deliberations were held.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'رأی زدن' and 'ساعتها'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We will deliberate next week.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'رأی زدن' in the subjunctive form with 'باید'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He deliberated with his conscience.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a city council deliberation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a time you had to deliberate with someone about a big decision.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you ask your boss for a meeting to deliberate on a project?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'ra'y dādan' and 'ra'y zadan' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about the importance of consultation in business.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What would you say to a friend who is making a hasty decision?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you conjugate 'ra'y zadan' in the future tense for 'we'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Roleplay: You are a minister talking to a king. Use 'ra'y zadan'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'ra'y zadan' to discuss a family vacation.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They were deliberating all day' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'I haven't deliberated yet'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a colleague: 'Have you deliberated with the manager?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a city council meeting using the word.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the benefit of 'ra'y zadan' in your opinion?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'ra'y zadan' with an adverb like 'carefully'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a story: 'The judges deliberated and then gave the verdict.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'About what are they deliberating?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I need to deliberate with myself first.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'ra'y zadan' in a conditional sentence.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'lobbying' in a formal way?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Let's deliberate together.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'ما دربارهی این لایحه رأی زدیم.' What was discussed?
Listen: 'او با هیچکس رأی نمیزند.' Does he consult others?
Listen: 'رأیزنیها تا صبح ادامه داشت.' How long did the deliberations last?
Listen: 'باید با وکیل رأی زد.' Who should be consulted?
Listen: 'آنها با هم همرأی شدند.' Did they agree?
Listen: 'رأی بر این شد که کار متوقف شود.' What was decided?
Listen: 'او رأی مرا زد.' Did he consult me?
Listen: 'رأی زدن با مخالفان شجاعت میخواهد.' What does it take to deliberate with opponents?
Listen: 'ساعتها رأی زدیم اما به نتیجه نرسیدیم.' Was there a result?
Listen: 'رأیزنیهای دیپلماتیک آغاز شد.' What started?
Listen: 'باید در این مورد رأی بزنیم.' Is the decision already made?
Listen: 'او با متانت رأی زد.' How did he deliberate?
Listen: 'نتیجهی رأی زدن مثبت بود.' Was the result good?
Listen: 'بدون رأی زدن اقدام نکنید.' What is the warning?
Listen: 'آنها دربارهی بودجه رأی میزنند.' What is the topic?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'رأی زدن' is your go-to word for describing high-level discussions where opinions are weighed. For example: 'ما باید دربارهی این قرارداد رأی بزنیم' (We must deliberate about this contract).
- A formal Persian verb meaning to deliberate or consult deeply.
- Used in serious contexts like business, politics, or literature.
- Combines 'ra'y' (opinion) and 'zadan' (to strike/apply).
- Should not be confused with 'ra'y dādan' which means to vote.
Conjugate the 'Zadan'
Always remember that 'Ra'y' stays the same. Only 'zadan' changes for tense and person. For example, 'Ra'y zadand' (They deliberated).
Formal Register
Use this word when writing a formal letter or a report. It sounds much more professional than 'harf zadan'.
Politics and Law
If you are reading Persian news, look for this word in headlines about the parliament or international summits.
The 'Strike' Metaphor
Remember that 'zadan' means to strike. You are 'striking' your opinions together to see which one is the strongest.
Related Content
More family words
عاقد
B1Marriage officiant.
عضو بودن
B1To be a member (of a family).
عقد
B1Marriage contract; formal engagement ceremony.
عقد کردن
B1To get married; to formalize a marriage contract.
عمه
A1Paternal aunt; the sister of one's father.
عمه زاده
B1Paternal cousin (child of paternal aunt).
عمهزاده
B1Paternal aunt's child (cousin).
عمو
A1Paternal uncle; the brother of one's father.
عموزاده
A2A cousin (child of one's paternal uncle).
عنایت
B1Care; attention; favor; consideration.