At the A1 level, 'زیبایی‌شناسی' is a very difficult word because it is long and academic. However, you can think of it as a 'big word' for 'beauty'. At this stage, you don't need to use it. You should focus on the word 'زیبا' (beautiful). If you see this word, just know it is talking about 'why things are beautiful' or 'the study of beauty'. Imagine a book about why a painting is pretty—that book is about 'زیبایی‌شناسی'. It is like saying 'beauty-science'. You will mostly see it in titles of art books or museums. For now, just remember that 'زیبا' means beautiful and 'شناسی' means study. Together, they make a very smart word for talking about art and beauty.
At the A2 level, you are starting to learn compound words. 'زیبایی‌شناسی' is a perfect example of how Persian combines two words to make a new concept. It comes from 'زیبایی' (beauty) and 'شناسی' (study of). You might hear this word if you go to an art gallery in Iran or watch a program about Persian carpets. You don't need to use it in your daily life yet, but you should recognize it as the word for 'Aesthetics'. If someone asks 'What is your aesthetic?', they are asking about your style. In Persian, this word is more formal. Instead of saying 'I like this', an artist might say 'I like the زیبایی‌شناسی of this'. It shows you are interested in art and design.
At the B1 level, you should be able to recognize 'زیبایی‌شناسی' in texts about culture, art, and history. You are now moving beyond simple descriptions and starting to discuss ideas. 'زیبایی‌شناسی' is the standard term for 'aesthetics'. You can use it when talking about your favorite films or buildings. For example, 'The aesthetics of this movie are very dark' (زیبایی‌شناسی این فیلم خیلی تاریک است). You will notice that it is often used with the 'Ezafe' (the link sound 'e'). It is a useful word for making your Persian sound more educated and precise. You should also know that it is a noun, so it acts like other nouns in a sentence.
At the B2 level, you are expected to use 'زیبایی‌شناسی' correctly in discussions about art, philosophy, and design. This is the level where the word becomes truly functional. You should understand that it refers to a 'set of principles' rather than just 'beauty'. For instance, you can discuss the 'minimalist aesthetics' (زیبایی‌شناسی مینیمالیستی) or the 'traditional aesthetics' (زیبایی‌شناسی سنتی). You should be able to read an article about Persian architecture and understand how the author uses this word to describe the harmony of the structures. At this stage, you should also be aware of synonyms like 'جمال‌شناسی' and know that 'زیبایی‌شناسی' is the more common modern choice for academic and professional settings.
At the C1 level, you should have a nuanced understanding of 'زیبایی‌شناسی'. You can use it to discuss complex philosophical theories, such as the 'Aesthetics of the Sublime' or 'Marxist Aesthetics'. You should be comfortable using it in academic writing or professional critiques. You understand that the word carries cultural weight, especially in the context of Persian literature and mysticism, where beauty is often linked to divine truth. You can differentiate between 'زیبایی‌شناسی' as a general field and specific 'aesthetic regimes' in different historical periods. Your usage should be precise, distinguishing it from 'هنرشناسی' (art connoisseurship) or 'نقد هنری' (art criticism). You are able to engage in deep conversations about how aesthetics shape our perception of reality.
At the C2 level, 'زیبایی‌شناسی' is a tool for profound intellectual inquiry. You can analyze the evolution of Persian aesthetics from the pre-Islamic era through the golden age of poetry to modern digital art. You are familiar with how the term is used in specialized fields like 'phenomenological aesthetics' or 'environmental aesthetics'. You can write doctoral-level essays or deliver lectures in Persian using this term fluently. You understand the subtle differences between 'زیبایی‌شناسی' and 'جمال‌شناسی' in classical texts and can discuss how Western aesthetic theories have been translated and adapted into the Persian intellectual landscape. For you, the word is not just a term for 'beauty' but a window into the cognitive and emotional structures of human experience as expressed through form and harmony.

زیبایی‌شناسی in 30 Seconds

  • Aesthetics: The philosophical study of beauty and art.
  • A compound of 'beauty' (zibāyi) and 'study' (shenāsi).
  • Used in academic, artistic, and design contexts.

The term زیبایی‌شناسی (pronounced Zibāyi-shenāsi) is a sophisticated Persian compound noun that serves as the direct equivalent of the English word 'aesthetics'. At its most fundamental level, it represents the philosophical study or the intellectual appreciation of beauty, art, and taste. In the Persian language, which is deeply rooted in centuries of poetic and artistic tradition, this word carries a weight that transcends mere visual appeal. It encompasses the 'logic' or 'science' (شناسی) of 'beauty' (زیبایی). When you use this word, you are moving beyond saying something is simply 'pretty' (قشنگ) or 'beautiful' (زیبا); you are entering the realm of why and how something evokes a sense of wonder or harmony in the human soul.

Academic Context
In university settings, زیبایی‌شناسی is a core subject in departments of philosophy, art history, and architecture. It refers to the formal study of sensory values and the judgment of sentiment. For example, a student might analyze the 'aesthetics of the Safavid era' to understand how the intricate patterns of the Sheikh Lotfollah Mosque reflect a specific theological and mathematical worldview.
Artistic Criticism
Art critics use this term to describe the visual or conceptual language of an artist. If a filmmaker like Abbas Kiarostami is discussed, critics often highlight his زیبایی‌شناسی مینیمالیستی (minimalist aesthetics), referring to his choice of long takes, natural lighting, and non-professional actors to create a specific experience of reality.
Modern Design and Lifestyle
In contemporary Persian, the word has migrated into the worlds of fashion, interior design, and digital media. People speak of a 'personal aesthetic' (زیبایی‌شناسی شخصی) to describe their unique style. It suggests a curated and intentional approach to appearance and surroundings, rather than accidental beauty.

در این مقاله، نویسنده به بررسی زیبایی‌شناسی در اشعار حافظ می‌پردازد.

— Translation: In this article, the author examines the aesthetics in the poems of Hafez.

Understanding زیبایی‌شناسی requires recognizing that Persian culture often links beauty with truth and divinity. In classical Persian philosophy, the study of beauty was not just about the external world but also about the 'inner beauty' (زیبایی معنوی). Therefore, when someone discusses aesthetics in a classical context, they might be touching upon the mystical relationship between the Creator and the created. This word is the bridge between the physical perception of a rose and the metaphysical understanding of its existence.

معماری مدرن تهران، زیبایی‌شناسی خاص خود را دارد که ترکیبی از سنت و مدرنیته است.

— Translation: Tehran's modern architecture has its own specific aesthetics, which is a combination of tradition and modernity.

In everyday conversation among educated circles, you might hear this word when discussing a new cafe's decor or a brand's visual identity. It implies that the subject has been designed with a specific theory of beauty in mind. It is a word of discernment. If you say a film lacks 'aesthetics', you aren't saying it's ugly; you're saying it lacks a coherent visual philosophy or artistic intent. It is a vital word for anyone wishing to engage with Persian intellectual life, art galleries, or literary circles.

برای درک بهتر این تابلو، باید با زیبایی‌شناسی هنر انتزاعی آشنا باشید.

— Translation: To better understand this painting, you must be familiar with the aesthetics of abstract art.

Using زیبایی‌شناسی correctly requires understanding its role as a noun that often functions as part of an 'Ezafe' construction (the Persian grammatical link using the 'e' or 'ye' sound). Because it is an abstract concept, it is frequently followed by a descriptive adjective or preceded by a possessive noun to specify whose or what kind of aesthetics are being discussed. This word is rarely used in isolation in casual speech; it almost always serves a descriptive or analytical purpose.

As a Subject of a Sentence
When زیبایی‌شناسی is the subject, it usually describes a field of study or a set of principles that 'is' or 'acts' in a certain way. For example: 'زیبایی‌شناسی بخشی از فلسفه است' (Aesthetics is a part of philosophy). Here, the word stands as a formal category of knowledge.
In Ezafe Constructions (Attributive)
This is the most common usage. You link it to a specific period, person, or style: 'زیبایی‌شناسیِ سینمای ایران' (The aesthetics of Iranian cinema). Note the short 'e' sound at the end of the word when it links to the next word. This construction allows you to specify the scope of the aesthetic principles you are discussing.
With Verbs of Study and Analysis
Common verbs that pair with this word include 'بررسی کردن' (to examine/investigate), 'تحلیل کردن' (to analyze), and 'درک کردن' (to understand). These verbs reflect the intellectual nature of the word. You don't 'see' aesthetics as much as you 'analyze' or 'appreciate' them through a cognitive process.

او پایان‌نامه خود را درباره زیبایی‌شناسی موسیقی سنتی نوشت.

— Translation: He wrote his thesis about the aesthetics of traditional music.

When describing a person's taste, you might say: 'او زیبایی‌شناسیِ منحصربه‌فردی دارد' (He has a unique aesthetic). This implies that his choices in art, clothes, or decor follow a consistent and sophisticated internal logic. In this context, the word is a compliment to someone's discernment and cultural capital. It suggests they are not just following trends but have a deep understanding of what constitutes beauty.

تغییر در زیبایی‌شناسی بصریِ این وب‌سایت، کاربران بیشتری را جذب کرد.

— Translation: The change in the visual aesthetics of this website attracted more users.

In political or social discourse, the word can be used to describe the 'aesthetics of power' or the 'aesthetics of protest'. This refers to the symbols, colors, and imagery used to convey a message. For instance, 'زیبایی‌شناسیِ پوسترهای انقلابی' (The aesthetics of revolutionary posters) discusses how the visual style was used to evoke specific emotions and ideologies. This shows that the word is not limited to 'fine art' but extends to any visual or sensory communication that carries meaning.

ما باید زیبایی‌شناسی محیط شهری خود را بهبود ببخشیم.

— Translation: We must improve the aesthetics of our urban environment.

While زیبایی‌شناسی might seem like a word reserved for heavy philosophy books, it is surprisingly prevalent in various spheres of modern Persian life. Understanding where you will encounter it helps in grasping its register and social utility. It is a 'high-register' word, meaning it signals education, professional expertise, or a serious interest in the arts.

Art Galleries and Museums
If you visit the Tehran Museum of Contemporary Art or any private gallery in North Tehran, you will see this word on every exhibition plaque and catalog. Curators use it to explain the 'aesthetic coherence' of a collection. You'll hear artists during 'Q&A' sessions discussing how their زیبایی‌شناسی has evolved over the decades.
Film and Literary Reviews
Persian newspapers like 'Shargh' or 'Etemad' often have dedicated arts and culture sections. Reviewers frequently use this term to critique the 'visual language' of a film or the 'linguistic aesthetics' of a new novel. It is the standard term for discussing the 'how' of a creative work rather than just the 'what'.
Design and Architecture Studios
In professional environments where visual impact is paramount, such as graphic design firms or architectural practices, زیبایی‌شناسی is part of the daily jargon. Architects discuss the 'aesthetic impact' of a building on its neighborhood, and designers talk about 'user-interface aesthetics' (زیبایی‌شناسی رابط کاربری).

در جشنواره فیلم فجر، داوران به زیبایی‌شناسی تصویر توجه ویژه‌ای دارند.

— Translation: At the Fajr Film Festival, the judges pay special attention to the aesthetics of the image.

Social media, particularly Instagram, has also popularized the word. Influencers who focus on 'lifestyle', 'minimalism', or 'vintage' themes often use the hashtag #زیبایی_شناسی or use the word in their captions to describe their 'feed aesthetic'. While this is a more casual use, it still retains the core meaning of a curated, intentional visual style. It shows the word's versatility in moving from Kantian philosophy to a smartphone screen.

این مستند، زیبایی‌شناسی کویر ایران را به تصویر می‌کشد.

— Translation: This documentary portrays the aesthetics of the Iranian desert.

Finally, in the world of Persian calligraphy (خوشنویسی), which is perhaps the highest form of traditional Persian art, the word is indispensable. Masters of calligraphy don't just teach how to write; they teach the 'aesthetics of the curve' (زیبایی‌شناسیِ منحنی) and the 'aesthetics of space' (زیبایی‌شناسیِ فضا). Here, the word is used to explain why a certain stroke is considered 'correct' or 'beautiful' according to centuries of established tradition. It is a word that connects the modern student to the ancient master.

کتاب‌های درسی هنر، فصل‌های زیادی را به مبانی زیبایی‌شناسی اختصاص داده‌اند.

— Translation: Art textbooks have dedicated many chapters to the foundations of aesthetics.

Because زیبایی‌شناسی is a complex, academic term, learners and even native speakers sometimes misapply it. Understanding these pitfalls will help you use the word with precision and avoid sounding like you are trying too hard to use 'big words' incorrectly.

Confusing it with 'Beauty' (زیبایی)
The most common mistake is using زیبایی‌شناسی when you simply mean 'beauty'. For example, saying 'The aesthetics of this flower is great' is technically incorrect if you just mean 'This flower is beautiful'. Use 'زیبایی' for the quality itself and 'زیبایی‌شناسی' for the *study* or *principles* of that beauty. If you are admiring a sunset, say 'زیباییِ غروب' (the beauty of the sunset), not 'زیبایی‌شناسیِ غروب', unless you are analyzing the light patterns from a painter's perspective.
Misunderstanding 'Cosmetics' vs. 'Aesthetics'
In English, 'aesthetic' is sometimes used in the context of cosmetic surgery or beauty treatments. In Persian, however, زیبایی‌شناسی is strictly philosophical/artistic. If you are talking about makeup or plastic surgery, the word is 'زیبایی' or 'آرایشی'. Don't tell a plastic surgeon you want to discuss 'زیبایی‌شناسی'; tell them you are interested in 'عمل زیبایی' (beauty surgery).
Overusing it in Casual Conversation
Using this word to describe a delicious sandwich or a comfortable pair of shoes can sound pretentious or ' قلمبه‌سلمبه' (using unnecessarily heavy words). It is best reserved for situations involving art, design, architecture, or deep thought. For everyday things, stick to 'خوشگل' (pretty), 'قشنگ' (beautiful), or 'شیک' (chic/stylish).

اشتباه: زیبایی‌شناسی این غذا عالی است. (درست: طعم و ظاهر این غذا عالی است.)

— Note: Don't use it for food unless you're a food critic discussing the visual theory of plating.

Another mistake involves the plural form. While you can say 'aesthetics' (plural) in English to refer to a single set of principles, in Persian, زیبایی‌شناسی is almost always used in the singular. Adding plural markers like 'ها' (زیبایی‌شناسی‌ها) is very rare and usually unnecessary, as the word already implies a collective set of principles.

اشتباه: من به کلاس زیبایی‌شناسی برای یادگیری آرایشگری می‌روم.

— Note: Aesthetics is for art theory, not for learning how to apply makeup.

Finally, ensure you don't confuse it with 'هنرشناسی' (art history/art connoisseurship). While related, 'هنرشناسی' is the study of art objects and their history, while 'زیبایی‌شناسی' is the study of the *principles* of beauty that underlie those objects. One is more historical/factual, the other more philosophical/theoretical.

To truly master زیبایی‌شناسی, you should know the words that surround it. Depending on the context—whether you're in a museum, a philosophy class, or a design studio—you might want to use a more specific or slightly different term.

جمال‌شناسی (Jamāl-shenāsi)

Comparison: This is the most direct synonym. 'Jamāl' is the Arabic-derived word for beauty, often used in religious or mystical contexts. While 'Zibāyi-shenāsi' is the modern, standard Persian term, 'Jamāl-shenāsi' sounds more classical and is frequently found in Sufi literature or Islamic philosophy.

Example: جمال‌شناسی در عرفان اسلامی (Aesthetics in Islamic mysticism).

هنرشناسی (Honar-shenāsi)

Comparison: This word means 'art connoisseurship' or 'the study of art'. While aesthetics is a branch of philosophy, هنرشناسی is more about knowing the history, techniques, and styles of art. You would use this if you're talking about being an expert in identifying paintings.

Example: او در زمینه هنرشناسی فرش تخصص دارد (He specializes in the connoisseurship of carpets).

نقد هنری (Naqd-e Honari)

Comparison: This means 'art criticism'. Aesthetics provides the *theoretical framework* for art criticism. A critic uses زیبایی‌شناسی to perform نقد هنری. If you are talking about a review of a movie, 'نقد' is the more appropriate word.

Example: نقد هنری این فیلم بسیار تند بود (The art criticism/review of this film was very harsh).

فلسفه هنر (Falsafe-ye Honar)

Comparison: This translates to 'Philosophy of Art'. While often used interchangeably with aesthetics, Philosophy of Art is specifically about the nature of art, while aesthetics can also include the study of beauty in nature.

Example: کتابی در مورد فلسفه هنر و زیبایی‌شناسی (A book about the philosophy of art and aesthetics).

در حالی که زیبایی‌شناسی به اصول کلی می‌پردازد، هنرشناسی بیشتر بر روی آثار خاص تمرکز دارد.

— Translation: While aesthetics deals with general principles, art connoisseurship focuses more on specific works.

If you want to describe something that is simply 'pleasing to the eye' without the philosophical weight, you have many options: 'چشم‌نواز' (eye-pleasing), 'دلنواز' (heart-pleasing), or 'برازنده' (elegant/fitting). These words are more poetic and less clinical than زیبایی‌شناسی. Choosing the right one depends on whether you want to sound like a philosopher or a poet.

Examples by Level

1

این کتاب درباره زیبایی‌شناسی است.

This book is about aesthetics.

Simple 'Subject + Verb' structure. 'درباره' means 'about'.

2

زیبایی‌شناسی یعنی مطالعه زیبایی.

Aesthetics means the study of beauty.

Using 'یعنی' to define a word.

3

او به زیبایی‌شناسی علاقه دارد.

He is interested in aesthetics.

'علاقه داشتن به' is a standard phrase for 'to be interested in'.

4

زیبایی‌شناسی کلمه سختی است.

Aesthetics is a hard word.

Adjective 'سخت' (hard) comes after the noun.

5

استاد درباره زیبایی‌شناسی حرف می‌زند.

The professor is talking about aesthetics.

Present continuous tense: 'حرف می‌زند'.

6

آیا شما زیبایی‌شناسی می‌خوانید؟

Do you study aesthetics?

Question form using 'آیا'.

7

من زیبایی‌شناسی را دوست دارم.

I like aesthetics.

Using 'را' as the direct object marker.

8

زیبایی‌شناسی در هنر مهم است.

Aesthetics is important in art.

'مهم' means important.

1

زیبایی‌شناسی این ساختمان خیلی جالب است.

The aesthetics of this building are very interesting.

Ezafe construction linking 'زیبایی‌شناسی' and 'ساختمان'.

2

او در دانشگاه زیبایی‌شناسی درس می‌دهد.

He teaches aesthetics at the university.

'درس دادن' is the compound verb for 'to teach'.

3

ما در کلاس هنر درباره زیبایی‌شناسی بحث کردیم.

We discussed aesthetics in art class.

Past tense 'بحث کردیم' (we discussed).

4

زیبایی‌شناسی بصری در عکاسی اهمیت دارد.

Visual aesthetics are important in photography.

'بصری' is an adjective meaning 'visual'.

5

این فیلم زیبایی‌شناسی متفاوتی دارد.

This film has a different aesthetic.

'متفاوت' means different.

6

او کتابی درباره زیبایی‌شناسی سینما خرید.

He bought a book about the aesthetics of cinema.

Compound noun 'زیبایی‌شناسی سینما'.

7

زیبایی‌شناسی به ما کمک می‌کند هنر را بفهمیم.

Aesthetics helps us understand art.

'کمک کردن' (to help) + Subjunctive 'بفهمیم' (that we understand).

8

معمار به زیبایی‌شناسی خانه فکر می‌کند.

The architect is thinking about the aesthetics of the house.

'فکر کردن به' means 'to think about'.

1

زیبایی‌شناسی کلاسیک بر پایه نظم و تعادل است.

Classical aesthetics is based on order and balance.

'بر پایه ... است' means 'is based on ...'.

2

او زیبایی‌شناسی مدرن را در طراحی‌هایش به کار می‌برد.

He uses modern aesthetics in his designs.

'به کار بردن' is a compound verb for 'to use/apply'.

3

درک زیبایی‌شناسی اشعار کلاسیک دشوار است.

Understanding the aesthetics of classical poems is difficult.

Gerund 'درک' (understanding) as the subject.

4

زیبایی‌شناسی دیجیتال دنیای هنر را تغییر داده است.

Digital aesthetics has changed the world of art.

Present perfect 'تغییر داده است'.

5

این نقاش زیبایی‌شناسی خاص خود را دارد.

This painter has his own specific aesthetic.

'خاص خود' means 'one's own specific'.

6

زیبایی‌شناسی شهری بر روحیه مردم تاثیر می‌گذارد.

Urban aesthetics affects people's moods.

'تاثیر گذاشتن بر' means 'to affect/influence'.

7

او مقاله‌ای در مورد زیبایی‌شناسی طبیعت نوشت.

He wrote an article about the aesthetics of nature.

'در مورد' is a formal way to say 'about'.

8

زیبایی‌شناسی مینیمالیستی در دکوراسیون داخلی محبوب است.

Minimalist aesthetics is popular in interior decoration.

Adjective 'محبوب' means popular.

1

زیبایی‌شناسی کانت بر تجربه حسی و قضاوت ذوقی استوار است.

Kant's aesthetics is based on sensory experience and judgment of taste.

'استوار بودن بر' is a formal way to say 'to be based/founded on'.

2

این کارگردان زیبایی‌شناسی نوینی را به سینمای ایران معرفی کرد.

This director introduced a new aesthetic to Iranian cinema.

'نوین' is a formal word for 'modern/new'.

3

تحلیل زیبایی‌شناسی این بنا نشان‌دهنده هویت ملی ماست.

The aesthetic analysis of this building represents our national identity.

'نشان‌دهنده' means 'representing/indicating'.

4

زیبایی‌شناسی پست‌مدرن مرزهای بین هنر والا و عامه‌پسند را می‌شکند.

Postmodern aesthetics breaks the boundaries between high and popular art.

'می‌شکند' means 'breaks'.

5

او به بررسی زیبایی‌شناسی در فلسفه اسلامی علاقه‌مند است.

He is interested in examining aesthetics in Islamic philosophy.

'به بررسی ... علاقه‌مند بودن' means 'to be interested in the examination of ...'.

6

زیبایی‌شناسی بصری این برند باید بازنگری شود.

The visual aesthetics of this brand must be revised.

Passive voice 'باید بازنگری شود'.

7

تفاوت زیبایی‌شناسی شرق و غرب در این نمایشگاه مشهود است.

The difference between Eastern and Western aesthetics is evident in this exhibition.

'مشهود' means evident/apparent.

8

زیبایی‌شناسی محیطی به دنبال ایجاد توازن بین انسان و طبیعت است.

Environmental aesthetics seeks to create balance between humans and nature.

'به دنبال ... بودن' means 'to be seeking/pursuing'.

1

زیبایی‌شناسی هگل هنر را به مثابه تجلی روح در قالب مادی می‌بیند.

Hegel's aesthetics sees art as the manifestation of the spirit in material form.

'به مثابه' is a very formal preposition meaning 'as' or 'in the capacity of'.

2

گسست از زیبایی‌شناسی سنتی، منجر به پیدایش جنبش‌های آوانگارد شد.

The break from traditional aesthetics led to the emergence of avant-garde movements.

'منجر به ... شدن' means 'to lead to/result in'.

3

زیبایی‌شناسی در آثار هدایت، با مفاهیم پوچی و مرگ گره خورده است.

Aesthetics in Hedayat's works is intertwined with concepts of absurdity and death.

'گره خوردن با' means 'to be tied/intertwined with'.

4

او در رساله خود به نقد زیبایی‌شناسی مصرف‌گرایی پرداخته است.

In his treatise, he addressed the critique of the aesthetics of consumerism.

'پرداختن به' means 'to address/deal with'.

5

زیبایی‌شناسی فمینیستی به بازخوانی نقش زنان در تاریخ هنر می‌پردازد.

Feminist aesthetics addresses the re-reading of women's roles in art history.

'بازخوانی' means 're-reading' or 're-interpretation'.

6

این اثر، زیبایی‌شناسی زشتی را به چالش می‌کشد.

This work challenges the aesthetics of ugliness.

'به چالش کشیدن' means 'to challenge'.

7

زیبایی‌شناسی سیاسی می‌تواند ابزاری برای مقاومت یا سلطه باشد.

Political aesthetics can be a tool for resistance or dominance.

'سلطه' means 'dominance/hegemony'.

8

تطور زیبایی‌شناسی در معماری معاصر ایران، موضوع پیچیده‌ای است.

The evolution of aesthetics in contemporary Iranian architecture is a complex subject.

'تطور' is a high-level word for 'evolution'.

1

پارادایم‌های زیبایی‌شناسی در عصر دیجیتال دستخوش تحولی بنیادین شده‌اند.

Aesthetic paradigms in the digital age have undergone a fundamental transformation.

'دستخوش ... شدن' means 'to undergo/be subject to'.

2

زیبایی‌شناسی استعلایی کانت، شرایط امکان تجربه حسی را تبیین می‌کند.

Kant's transcendental aesthetics explains the conditions of the possibility of sensory experience.

'تبیین کردن' is a formal academic word for 'to explain/elucidate'.

3

در این پژوهش، نسبت میان زیبایی‌شناسی و اخلاق در اندیشه افلاطون واکاوی شده است.

In this research, the relationship between aesthetics and ethics in Plato's thought has been analyzed.

'واکاوی کردن' is a high-level word for 'to dissect/analyze deeply'.

4

زیبایی‌شناسی غیاب در ادبیات مدرن، بر ناگفته‌ها و سکوت تاکید دارد.

The aesthetics of absence in modern literature emphasizes the unsaid and silence.

'غیاب' means 'absence'.

5

تقلیل زیبایی‌شناسی به فرمالیسم محض، جنبه‌های هرمنوتیک اثر را نادیده می‌گیرد.

Reducing aesthetics to pure formalism ignores the hermeneutic aspects of the work.

'تقلیل ... به' means 'reducing ... to'.

6

زیبایی‌شناسی سینمای شاعرانه، از روایت خطی فراتر می‌رود.

The aesthetics of poetic cinema transcends linear narrative.

'فراتر رفتن از' means 'to go beyond/transcend'.

7

دیالکتیک زیبایی‌شناسی و تکنولوژی در آثار والتر بنیامین محوری است.

The dialectic of aesthetics and technology is central in the works of Walter Benjamin.

'محوری' means 'pivotal/central'.

8

زیبایی‌شناسی پدیدارشناختی بر حضور بی‌واسطه سوژه در برابر ابژه هنری استوار است.

Phenomenological aesthetics is based on the immediate presence of the subject before the art object.

'بی‌واسطه' means 'immediate/direct'.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!