The word describes anyone or anything that originates from outside one's own country or social sphere.
Word in 30 Seconds
- Refers to someone from a different country.
- Describes things that are foreign or unknown.
- Functions as both a noun and an adjective.
Aperçu
Le terme 'étranger' est fondamental dans la langue française. Il possède une double nature : il fonctionne comme un adjectif (ex: un pays étranger) ou comme un nom (ex: cet homme est un étranger). Il exprime l'altérité, ce qui est hors des frontières ou ce qui n'est pas familier. 2) Modèles d'utilisation : En tant qu'adjectif, il s'accorde en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie (étrangère, étrangers, étrangères). En tant que nom, il désigne une personne de nationalité autre que celle du pays de résidence. 3) Contextes courants : On l'utilise fréquemment dans les documents administratifs, les voyages, les relations internationales ou pour décrire des objets venant d'ailleurs. Par exemple, 'la langue étrangère' est une expression très courante dans le milieu scolaire. 4) Comparaison : Il est souvent confondu avec 'inconnu'. Alors que 'inconnu' signifie que l'on n'a pas vu la personne auparavant, 'étranger' insiste sur la différence de nationalité ou d'appartenance à un groupe. 'Extérieur' est également proche, mais s'utilise davantage pour des concepts ou des objets plutôt que pour des personnes.
Examples
Il voyage souvent dans des pays étrangers.
everydayHe often travels to foreign countries.
Cet homme est un étranger résidant en France.
formalThis man is a foreigner residing in France.
Je me sens un peu étranger ici.
informalI feel a bit out of place here.
La littérature étrangère est étudiée à l'université.
academicForeign literature is studied at the university.
Common Collocations
Common Phrases
À l'étranger
Abroad
Devenir étranger
To become a stranger/foreigner
Un étranger à la maison
A stranger in the house
Often Confused With
Inconnu refers to someone you have not met before. Étranger refers to nationality or origin.
Extérieur describes something outside of a specific boundary or space. It is broader than étranger.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The word is neutral when used to describe nationality or origin. However, in casual conversation, it can occasionally imply feeling like an outsider. Ensure you use the correct gender agreement as it is a common point of error for learners.
Common Mistakes
Learners often use 'étranger' when they mean 'inconnu' (stranger). Remember that 'étranger' implies a difference of nationality, not just a lack of acquaintance. Also, don't forget to adjust the accent when writing the feminine form.
Tips
Remember the feminine spelling change
When turning étranger into the feminine form, remember to change the accent from grave to acute on the first 'e' and add a final 'e'. It becomes étrangère.
Avoid using it to mean stranger
French speakers use 'inconnu' for a person they have never met. Using 'étranger' for a stranger can sound confusing or imply they are from another country.
Legal status in France
In France, the term has a specific legal meaning regarding residency and nationality. It is a standard term in administrative and immigration contexts.
Word Origin
Derived from the Old French 'estrangier', coming from the Latin 'extraneus', meaning 'that which is outside'. It has historically evolved to denote both physical distance and social difference.
Cultural Context
In France, the term is frequently used in legal and bureaucratic contexts regarding immigration. It is a standard term, but the tone can change depending on whether it is used in a legal document or a personal conversation.
Memory Tip
Think of 'E-tranger' as 'E' for 'External' to your country. It helps link the word to the concept of being outside national borders.
Frequently Asked Questions
4 questionsUn étranger est une personne d'une autre nationalité, tandis qu'un inconnu est quelqu'un que vous n'avez jamais rencontré auparavant. On peut être un étranger et être connu, ou un inconnu et être de la même nationalité.
Au féminin, le mot s'écrit 'étrangère'. Il faut ajouter un 'e' et changer l'accent grave sur le 'e' précédent.
Oui, on dit souvent 'une langue étrangère' ou 'un corps étranger' en médecine. C'est un usage courant pour désigner quelque chose qui n'est pas à sa place ou qui vient d'ailleurs.
Tout dépend du contexte. Utilisé de manière factuelle, il est neutre, mais dans certains discours politiques ou sociaux, il peut être perçu comme excluant selon le ton employé.
Test Yourself
Elle parle couramment une langue ___.
Le nom 'langue' est féminin singulier, donc l'adjectif doit s'accorder au féminin singulier.
Que signifie 'un étranger' ?
La définition principale d'un étranger est une personne n'ayant pas la nationalité du pays où elle se trouve.
est / cet / un / homme / étranger
La structure sujet + verbe + attribut est respectée ici.
Score: /3
Summary
The word describes anyone or anything that originates from outside one's own country or social sphere.
- Refers to someone from a different country.
- Describes things that are foreign or unknown.
- Functions as both a noun and an adjective.
Remember the feminine spelling change
When turning étranger into the feminine form, remember to change the accent from grave to acute on the first 'e' and add a final 'e'. It becomes étrangère.
Avoid using it to mean stranger
French speakers use 'inconnu' for a person they have never met. Using 'étranger' for a stranger can sound confusing or imply they are from another country.
Legal status in France
In France, the term has a specific legal meaning regarding residency and nationality. It is a standard term in administrative and immigration contexts.
Examples
4 of 4Il voyage souvent dans des pays étrangers.
He often travels to foreign countries.
Cet homme est un étranger résidant en France.
This man is a foreigner residing in France.
Je me sens un peu étranger ici.
I feel a bit out of place here.
La littérature étrangère est étudiée à l'université.
Foreign literature is studied at the university.
Related Content
Related Vocabulary
More travel words
à bord de
B1On or in a ship, aircraft, or other vehicle.
aboutissement
B1The culmination or completion of a journey or trip.
accès
A2The means or opportunity to approach or enter a place.
accès à bord
B1Boarding, getting onto a vehicle.
accès internet
B1The ability to connect to the internet.
accompagnateur
B1A person who accompanies or escorts someone, often as a guide.
accompagnatrice
B1A female guide or escort who accompanies people on a trip or tour.
accueil
A2Reception; welcome; the area where guests are greeted.
achats
B1Things bought, purchases.
adaptateur
A2Adapter (m.)