médaille
médaille in 30 Seconds
- A 'médaille' is a feminine noun meaning medal, used for sports awards, military honors, and religious pendants.
- Commonly paired with verbs like 'gagner' (win) and 'décrocher' (land), it follows a gold, silver, bronze hierarchy.
- The idiom 'le revers de la médaille' is essential for discussing the downsides of a positive situation.
- Pronunciation involves a liquid 'y' sound at the end, and it must always take feminine grammatical agreement.
The French word médaille refers to a small, typically flat, and round piece of metal that is stamped with a design or inscription. At its most basic level, it is a physical object, but its significance in French culture and language extends far beyond its metallurgical properties. Primarily, a médaille serves as a commemorative token or an award for merit, bravery, or excellence in a specific field, most notably in sports, the military, and academia.
- Physical Description
- A medal is usually made of gold (or), silver (argent), or bronze. It often features a relief of a symbolic figure or a portrait on the obverse and an inscription detailing the event or the recipient's name on the reverse.
In the context of the Olympic Games or any major sporting competition, the médaille represents the ultimate goal of an athlete. When you hear the phrase "décrocher une médaille," it literally means to unhook or take down a medal, but figuratively, it describes the hard-fought victory of winning one. The hierarchy is strict: the médaille d'or for first place, the médaille d'argent for second, and the médaille de bronze for third.
Après des années d'entraînement intensif, le nageur a enfin remporté la médaille d'or tant convoitée.
Beyond sports, médailles are deeply rooted in French military and civil tradition. The Légion d'honneur, while technically an order, involves the presentation of a medal that carries immense prestige. In everyday life, children might receive a médaille de baptême (baptismal medal), which is a small religious pendant often depicting the Virgin Mary or a patron saint. This usage highlights that the word isn't always about competition; it can also be about protection, identity, and religious devotion.
- The Symbolic Flip Side
- The expression "le revers de la médaille" is a common idiom meaning "the flip side of the coin," used to describe the negative aspects of a seemingly positive situation.
Historically, medals were used to propagate the image of the sovereign. During the Napoleonic era, médailles were minted to celebrate every victory, creating a portable history of the empire. Today, the word is used in corporate settings as well, with the médaille du travail (Work Medal) awarded to employees who have served a company for twenty, thirty, or forty years. This demonstrates the word's versatility in recognizing longevity and loyalty, not just singular moments of athletic prowess.
Elle porte une petite médaille en argent autour du cou, un cadeau de sa grand-mère.
When discussing the word, it is important to distinguish it from a jeton (token) or a pièce (coin). While they may look similar, a médaille has no monetary value in the sense of currency; its value is entirely symbolic or based on the precious metal it contains. In modern French, the word is also used metaphorically in politics and social commentary to discuss the merits and drawbacks of certain policies or public figures.
- Cultural Nuance
- France takes its awards very seriously. Receiving a state medal is a major national event, often televised or reported in major newspapers like Le Monde.
Le soldat a été décoré d'une médaille pour sa bravoure exceptionnelle au combat.
In summary, médaille is a high-frequency noun that bridges the gap between physical objects and abstract concepts of honor. Whether you are discussing the Olympics, military history, religious traditions, or long-term employment, this word is essential for expressing the idea of recognition and reward in the French-speaking world.
Using the word médaille correctly requires an understanding of its grammatical gender and the specific verbs that commonly accompany it. As a feminine noun, it is always preceded by la, une, cette, or ma/ta/sa. When constructing sentences, you will find that certain verbs create very natural-sounding French collocations.
- Common Verbs with Médaille
- Gagner (to win), remporter (to win/carry off), décrocher (to land/win), attribuer (to award), porter (to wear), and décerner (to bestow).
In a simple sentence at the A1 or A2 level, you might say: "Il gagne une médaille." This is grammatically perfect and easy to understand. As you progress, you can add more detail: "Elle a remporté la médaille d'argent lors du championnat de judo." Notice how the preposition de (d') connects the medal to its material (or, argent, bronze) or the specific achievement.
Chaque vainqueur recevra une médaille commémorative à la fin de la course.
When talking about military or state honors, the verb décerner is more appropriate because it implies a formal decision by an authority. For example: "Le président a décerné une médaille au courage au jeune pompier." In this context, the medal is not just won in a race; it is granted as a mark of respect and recognition.
Another important aspect is the plural form, médailles. In the plural, the rules of agreement still apply: "Les médailles olympiques sont très lourdes." Here, the adjective olympiques agrees in gender (feminine) and number (plural) with the noun. If you are describing the collection of medals, you might use the word palmarès, but médaille remains the unit of measure for that success.
- Prepositional Patterns
- Médaille de [material], Médaille pour [reason], Médaille à [person/event], and Médaille contre [rare usage, usually figurative].
Il est fier de montrer ses médailles militaires à ses petits-enfants.
For learners, it is also useful to know how to use médaille as a subject. "La médaille brille sous le soleil." (The medal shines under the sun). This helps in practicing descriptive language. In more advanced writing (B2-C1), the word often appears in passive constructions: "Une médaille lui a été remise par le maire." (A medal was presented to him by the mayor). This shifts the focus from the action of winning to the ceremony of receiving.
Toute sa carrière a été couronnée par une médaille d'honneur.
Finally, consider the figurative use in sentences discussing balance. "C'est le revers de la médaille : son succès lui a fait perdre ses amis." This sentence structure is vital for expressing complex ideas about the duality of life. By mastering these sentence patterns, you move from simply naming an object to using it as a tool for nuanced expression.
- Common Adjectives
- Précieuse (precious), méritée (deserved), commémorative (commemorative), religieuse (religious), and olympique (Olympic).
La médaille de bronze était une surprise pour toute l'équipe.
In conclusion, whether you are writing about a physical award or using a metaphor, ensure you maintain the feminine gender and pair it with dynamic verbs like remporter or décerner to sound like a native speaker.
In the French-speaking world, you will encounter the word médaille in several distinct environments, each with its own specific vocabulary and tone. Understanding these contexts will help you recognize the word when it's spoken at natural speed and understand the gravity of its use.
- Sports Broadcasting
- During the Olympics (les JO), commentators on channels like France 2 or RDS (in Quebec) use the word constantly. They will talk about "les chances de médaille" (medal chances) or "le tableau des médailles" (the medal table).
If you watch a sports news program like Tout le Sport, you'll hear journalists interviewing athletes about their médaille. The tone is usually celebratory and high-energy. You might hear: "C'est une magnifique médaille pour la France !" This is perhaps the most common place for learners to hear the word, as sporting events are a universal topic of conversation.
Le commentateur a crié : 'Et c'est la médaille d'or pour Teddy Riner !'
Another common setting is in formal ceremonies. France has a rich tradition of public awards. Whether it's a mayor awarding a médaille de la ville to a local hero or a national ceremony for the Légion d'honneur, the language used is very structured and respectful. You will hear phrases like "Au nom de la République, nous vous remettons cette médaille." This formal register emphasizes the symbolic weight of the object as a link between the individual and the state.
In religious contexts, particularly in Catholic regions of France, Belgium, or Quebec, you might hear the word in a jewelry store or a church shop. The Médaille Miraculeuse is a very famous religious object in Paris. People might say, "Je cherche une médaille de Saint Christophe pour mon voyage." Here, the word is spoken with a sense of personal meaning and protection rather than competition.
- News and Politics
- Journalists often use the idiom "le revers de la médaille" when discussing a new law or a political victory that has hidden costs. It's a staple of editorial writing and political debate.
Le ministre a souligné le revers de la médaille de cette croissance économique rapide.
In everyday conversation, you might hear it when someone is bragging or, conversely, when someone is being humble. A common sarcastic remark in French when someone does something small and expects a lot of praise is: "Tu veux une médaille ?" (You want a medal?). This is exactly the same as the English equivalent and is used in informal settings among friends or family.
- Military and History
- In documentaries or history books (livres d'histoire), the term is used to describe "médaillés de la Résistance" or other historical honors given to those who fought in wars.
Mon grand-père a gardé toutes ses médailles de la Seconde Guerre mondiale dans un coffret.
Finally, in the workplace, the médaille du travail is a topic of conversation among older employees. You might hear someone say, "J'ai enfin reçu ma médaille pour mes 20 ans de service." This reflects a cultural appreciation for career longevity that is still quite strong in France. By paying attention to these different environments, you'll see how médaille is a thread that runs through many aspects of French life.
Even though médaille seems like a straightforward word, English speakers and French learners often trip over its gender, pronunciation, and usage in specific idioms. Avoiding these common pitfalls will make your French sound more natural and accurate.
- Gender Confusion
- Many learners assume "médaille" is masculine because many awards (un prix, un trophée) are masculine. However, it is strictly feminine: la médaille.
The most frequent error is saying "le médaille." This mistake is particularly common because the word ends in a consonant sound /aj/, which doesn't always clearly signal femininity to a non-native ear. Always pair it with feminine articles and adjectives: "une belle médaille" (not un bel médaille).
Incorrect: J'ai gagné un médaille.
Correct: J'ai gagné une médaille.
Pronunciation is another hurdle. The ending -aille is pronounced like the English word "eye," but preceded by an 'a' sound, similar to the word "pie" if you started it with an 'ah' sound. Some learners try to pronounce the 'll' like a hard 'l', but in French, this -aille ending is a liquid 'y' sound. It should sound like /me-dah-yuh/.
Another mistake involves the preposition used for the material. While in English we say "gold medal," in French you must use a preposition. The correct forms are médaille d'or, médaille d'argent, and médaille de bronze. Learners often forget the de and say "médaille or," which is incorrect. You can also say "médaille en or" when emphasizing the physical material itself, but for the award title, "d'or" is standard.
- Idiom Errors
- In the phrase "le revers de la médaille," learners sometimes substitute "revers" with "autre côté" or "dos." Stick to the fixed expression.
Incorrect: C'est l'autre côté de la médaille.
Correct: C'est le revers de la médaille.
Furthermore, be careful with the verb décorer. In English, you might say "he was awarded a medal," but in French, you often say "il a été décoré de la médaille...". Forgetting the de after décoré is a common mistake. It is not "décoré une médaille" but "décoré d'une médaille."
- Spelling Pitfalls
- Watch the double 'l' and the 'e' at the end. Some learners write "médail" or "medaille" (forgetting the accent). The accent aigu (é) is crucial for correct pronunciation.
N'oubliez pas l'accent : une médaille (correct) vs une medaille (incorrect).
Finally, avoid using médaille when you mean a trophy that is a cup or a statue. If it's a cup, use une coupe. If it's a general prize, un prix is better. A médaille is specifically the disk on a ribbon or in a box. By keeping these distinctions in mind, you will communicate more effectively and avoid the most common traps that catch out French students.
While médaille is the most common word for a metal award, French offers several synonyms and related terms that can add precision to your speech or writing. Choosing the right one depends on the context—whether it's sports, military, academic, or artistic.
- Médaille vs. Trophée
- A médaille is a disk. A trophée is usually a larger object, like a cup or a statuette, intended to be displayed on a shelf rather than worn.
In a tournament, you might win both a médaille (to wear around your neck) and a trophée (for the team). Another common alternative is un prix. While médaille is the physical object, prix is the general term for a prize. For example, the Prix Nobel is a prize, and though it includes a physical medal, we usually refer to the honor itself as a prix.
Il a reçu le premier prix du conservatoire, qui consistait en une médaille d'argent.
In military contexts, you will often hear the word décoration. This is a broader term that encompasses médailles, croix (like the Croix de Guerre), and rubans (ribbons). When a soldier is honored, they are given a décoration. If you want to be specific about the metal disk, you say médaille. If you want to talk about the act of being honored, décoration is the more formal choice.
For jewelry, un médaillon is a common alternative. While a médaille is often an award or a religious item, a médaillon is typically a decorative piece, sometimes opening to hold a photograph (a locket). Using médaille for a piece of fashion jewelry might sound a bit formal or religious, whereas médaillon sounds more like an accessory.
- Register and Nuance
- "Breloque" is an informal, slightly derogatory word for a cheap or insignificant medal. "Plaque" refers to a flat commemorative piece, often on a wall.
Le vainqueur a brandi son trophée tandis que les autres portaient leurs médailles.
In the world of art and architecture, a macaron or a rosace might be used for round decorative elements that look like medals but serve different purposes. However, in most everyday situations, médaille remains the standard. If you are talking about the person who won the medal, the word is un médaillé (masculine) or une médaillée (feminine).
- Comparison of Terms
-
- Médaille: The physical disk award.
- Prix: The award/honor itself (abstract).
- Trophée: A physical cup/statue.
- Décoration: Formal military/state honor.
By understanding these alternatives, you can avoid repetition in your writing and choose the word that best fits the specific type of recognition you are describing. Whether it's a trophée for a football match or a décoration for a lifetime of service, having these words in your vocabulary will make you a more versatile French speaker.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
In the Middle Ages, medals were often used as amulets or protective charms before they became standardized as military or sporting awards.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'll' like a hard 'l' (as in 'medal').
- Forgetting the 'é' accent and pronouncing it as 'muh-daille'.
- Making the word masculine (un médaille).
- Confusing the pronunciation with 'médaillon' (which has an 'on' sound).
- Stress on the first syllable.
Difficulty Rating
Easy to recognize due to the English cognate 'medal'.
The spelling '-aille' and the accent 'é' require attention.
The liquid 'y' sound in 'aille' can be tricky for beginners.
Clear sound, usually easy to distinguish in context.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Feminine nouns ending in -aille
la médaille, la taille, la paille
Prepositions of material (de vs en)
une médaille d'or (title) vs une médaille en or (material)
Agreement of the past participle with 'avoir'
La médaille qu'il a gagnée (feminine agreement).
Adjective placement
Une belle médaille (before) vs Une médaille ronde (after).
Using 'de' after 'décoré'
Il est décoré de la légion d'honneur.
Examples by Level
J'ai une médaille d'or.
I have a gold medal.
Uses the feminine article 'une'.
La médaille est ronde.
The medal is round.
Subject-adjective agreement (feminine).
Il gagne une médaille.
He wins a medal.
Simple present tense verb 'gagner'.
C'est ma médaille.
It is my medal.
Possessive adjective 'ma' (feminine).
Où est la médaille ?
Where is the medal?
Simple question structure.
Elle regarde la médaille.
She is looking at the medal.
Direct object with 'la'.
Une médaille d'argent.
A silver medal.
Noun phrase with material.
Le chien a une médaille.
The dog has a tag (medal).
Contextual use for a pet tag.
Il a remporté la médaille de bronze.
He won the bronze medal.
Passé composé with 'remporter'.
Elle porte une médaille religieuse.
She wears a religious medal.
Adjective 'religieuse' follows the noun.
Nous voulons gagner cette médaille.
We want to win this medal.
Demonstrative adjective 'cette'.
C'est une belle médaille en argent.
It's a beautiful silver medal.
Adjective 'belle' comes before the noun.
Le vainqueur reçoit sa médaille.
The winner receives his medal.
Present tense of 'recevoir'.
Ils ont beaucoup de médailles.
They have many medals.
Plural form 'médailles' after 'beaucoup de'.
Ma grand-mère m'a donné cette médaille.
My grandmother gave me this medal.
Indirect object pronoun 'm''.
Est-ce que la médaille est lourde ?
Is the medal heavy?
Feminine adjective 'lourde'.
L'athlète a enfin décroché la médaille d'or.
The athlete finally landed the gold medal.
Use of the idiomatic verb 'décrocher'.
Il est fier de sa médaille du travail.
He is proud of his work medal.
Cultural reference to French labor awards.
C'est le revers de la médaille, malheureusement.
It's the flip side of the coin, unfortunately.
Common idiom for downside.
Le médaillé a fait un discours émouvant.
The medalist gave a moving speech.
Noun form 'médaillé'.
Elle a collectionné les médailles toute sa vie.
She collected medals all her life.
Use of 'collectionner' in the past.
Cette médaille récompense son courage.
This medal rewards his/her courage.
Verb 'récompenser' (to reward).
Il porte toujours sa médaille de baptême.
He always wears his baptismal medal.
Adverb 'toujours' placement.
Les médailles sont exposées dans la vitrine.
The medals are displayed in the showcase.
Passive construction.
Le jury a décidé de lui décerner la médaille d'honneur.
The jury decided to award him the medal of honor.
Formal verb 'décerner'.
La France a terminé en tête du tableau des médailles.
France finished at the top of the medal table.
Sports terminology 'tableau des médailles'.
Chaque médaille a son histoire et ses sacrifices.
Every medal has its history and its sacrifices.
Abstract usage.
Il a été décoré de la médaille militaire hier.
He was decorated with the military medal yesterday.
Construction 'décoré de'.
Le revers de la médaille est souvent ignoré par le public.
The flip side of the coin is often ignored by the public.
Idiomatic usage in a formal sentence.
Cette médaille commémore le centenaire de la ville.
This medal commemorates the city's centenary.
Verb 'commémorer'.
Elle a été médaillée pour ses recherches scientifiques.
She was medaled (awarded) for her scientific research.
Adjective/Participle 'médaillée'.
Une médaille ne suffit pas à exprimer notre gratitude.
A medal is not enough to express our gratitude.
Negation with 'ne... pas'.
L'envers de la médaille révèle une réalité bien plus sombre.
The other side of the medal reveals a much darker reality.
Sophisticated use of 'envers'.
L'effigie sur la médaille est celle d'un ancien souverain.
The image on the medal is that of a former sovereign.
Technical term 'effigie'.
Il s'agit d'une médaille de prestige, rarement attribuée.
It is a prestige medal, rarely awarded.
Use of 'il s'agit de'.
La frappe de cette médaille date du XVIIIe siècle.
The minting of this medal dates from the 18th century.
Technical term 'frappe'.
Elle a reçu la médaille de vermeil pour sa contribution aux arts.
She received the silver-gilt medal for her contribution to the arts.
Specific material 'vermeil'.
Le port de la médaille est strictement réglementé par le protocole.
The wearing of the medal is strictly regulated by protocol.
Formal noun 'le port'.
Cette distinction n'est pas qu'une simple médaille, c'est un symbole.
This distinction is not just a simple medal; it's a symbol.
Restriction 'ne... que'.
Il a analysé le revers de la médaille avec une grande acuité.
He analyzed the flip side of the situation with great sharpness.
Metaphorical use in intellectual context.
L'institution a pérennisé son action par la création d'une médaille.
The institution perpetuated its action through the creation of a medal.
High-level verb 'pérenniser'.
Chaque médaille est le témoin muet d'une époque révolue.
Every medal is the silent witness of a bygone era.
Poetic personification.
La numismatique englobe l'étude des monnaies et des médailles.
Numismatics encompasses the study of coins and medals.
Academic context.
Il a fustigé la course aux médailles qui dénature l'esprit sportif.
He criticized the race for medals which distorts the sporting spirit.
Strong verb 'fustiger'.
La médaille, par son avers et son revers, incarne la dualité humaine.
The medal, through its obverse and reverse, embodies human duality.
Technical terms 'avers' and 'revers'.
Elle s'est vue décerner la médaille de la Résistance à titre posthume.
She was awarded the Resistance medal posthumously.
Pronominal passive with 'se voir'.
L'éclat de la médaille ne saurait masquer les zones d'ombre du succès.
The shine of the medal cannot hide the dark areas of success.
Literary 'ne saurait' for 'cannot'.
La symbolique de la médaille outrepasse sa valeur intrinsèque.
The symbolism of the medal goes beyond its intrinsic value.
Sophisticated verb 'outrepasser'.
Common Collocations
Common Phrases
— To wear a medal around the neck or on clothing.
Il porte sa médaille avec fierté.
— A medal created to remember a specific event.
On a frappé une médaille commémorative pour la fête.
— A specific high-level award for service.
Il a reçu la médaille d'honneur des marins-pompiers.
— The likelihood of an athlete winning an award.
La France a de fortes chances de médaille en escrime.
— A set of medals gathered over time.
Il possède une immense collection de médailles.
— Awarded for saving someone's life.
Il a eu la médaille de sauvetage après l'incendie.
— To sell one's awards, often due to financial hardship.
C'est triste de devoir vendre ses médailles.
— A pendant with a religious image.
Elle ne quitte jamais sa médaille religieuse.
— The physical back side of the medal.
L'envers de la médaille est gravé à son nom.
Often Confused With
A médaillon is usually decorative or architectural, while a médaille is an award.
Monnaie is currency; médaille is a commemorative token with no face value.
A jeton is a token used for machines or games, not an award.
Idioms & Expressions
— The hidden negative side of something positive.
Il est célèbre, mais le revers de la médaille est le manque de vie privée.
neutral— Every positive situation has a downside.
Il a gagné beaucoup d'argent, mais toute médaille a son revers.
neutral— To expect praise for something minor (often sarcastic).
Tu as fait la vaisselle ? Tu veux une médaille ?
informal— To be obsessed with recognition and awards.
Il passe son temps à courir après les médailles.
neutral— A variation of 'le revers', looking at the other side of an issue.
Voyons l'autre face de la médaille avant de décider.
neutral— A fake or worthless award (often for children).
Les perdants ont eu une médaille en chocolat.
informal— To show off one's achievements.
Il aime se parer de médailles lors des réunions.
literary— A specific famous religious medal from Paris.
Elle est allée acheter une médaille miraculeuse rue du Bac.
religious— To award or pin a medal on someone.
Le général lui a mis une médaille sur la poitrine.
neutralEasily Confused
Looks similar to the noun.
Médaillé is the person who wins; médaille is the object.
Le médaillé porte sa médaille.
Medals are made of metal.
Métal is the material; médaille is the specific object.
Cette médaille est faite de métal.
Both are sports awards.
A coupe is a cup; a médaille is a disk.
Il a gagné une coupe et une médaille.
Both are worn on clothing.
An insigne shows rank or membership; a médaille shows achievement.
Il porte son insigne de police et sa médaille de bravoure.
Both can be awards.
A plaque is usually rectangular and mounted; a médaille is round and portable.
La plaque est sur le mur, la médaille est dans sa main.
Sentence Patterns
J'ai une médaille.
J'ai une médaille d'or.
Il a gagné la médaille de [matière].
Il a gagné la médaille d'argent.
Elle a décroché une médaille en [année].
Elle a décroché une médaille en 2020.
C'est le revers de la médaille pour [sujet].
C'est le revers de la médaille pour ce projet.
La médaille lui a été décernée par [autorité].
La médaille lui a été décernée par le ministre.
L'envers de la médaille cache souvent [concept].
L'envers de la médaille cache souvent des sacrifices.
Où est ma médaille ?
Où est ma médaille de natation ?
Il est fier de sa médaille.
Il est fier de sa médaille militaire.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in sports, news, and history.
-
le médaille
→
la médaille
The word is feminine, regardless of who receives it.
-
médaille or
→
médaille d'or
You must use the preposition 'de' (or 'd'') to link the noun to the material.
-
médaillon d'or
→
médaille d'or
A 'médaillon' is jewelry; a 'médaille' is an award.
-
il est décoré une médaille
→
il est décoré d'une médaille
The verb 'décorer' requires the preposition 'de' when followed by the award.
-
l'autre côté de la médaille
→
le revers de la médaille
While understandable, 'revers' is the correct term for the fixed idiom.
Tips
Feminine Agreement
Always remember that 'médaille' is feminine. Adjectives must agree: 'une médaille méritée'.
Sports Hierarchy
Learn the trio: or (gold), argent (silver), bronze. They are essential with this word.
The Flip Side
Use 'le revers de la médaille' in your essays to show a balanced view of a topic.
Silent LL
The 'll' in médaille is a liquid sound, like the 'y' in 'yes'. Never pronounce it like 'L'.
Religious Context
In France, 'médaille' often refers to a small religious pendant given at birth or baptism.
Verbs of Winning
Use 'décrocher' for a hard-won medal and 'recevoir' for a ceremonial one.
Prepositions
Use 'de' for the type (médaille de sport) and 'd'' before vowels (médaille d'or).
Olympic News
Listen for 'le tableau des médailles' during international sporting events.
Visual Aid
Imagine a woman (feminine) named 'Maddy' winning a 'Médaille'.
Formal Writing
In formal contexts, use 'distinction' as a synonym to avoid repeating 'médaille'.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Medal' and add an 'e' at the end to make it feminine: Médaille. The 'aille' rhymes with 'eye', because everyone's 'eye' is on the 'médaille'.
Visual Association
Visualize a bright gold disk hanging from a blue ribbon. Imagine it has the letter 'F' for 'Feminine' engraved on it.
Word Web
Challenge
Try to name three famous French athletes and the type of 'médaille' they have won recently. Use the phrase 'Il/Elle a remporté la médaille d'...'.
Word Origin
From the Italian 'medaglia', which comes from the Vulgar Latin 'metalla'. It is related to the Latin 'metallum' meaning metal or mine.
Original meaning: Originally referred to a coin of small value or a commemorative metal piece.
Romance (Latin -> Italian -> French).Cultural Context
Be respectful when discussing military medals, as they are sacred to veterans.
In English, 'medal' is neutral, but in French, its feminine gender and connection to state honors give it a more formal weight in many contexts.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Sports
- médaille d'or
- podium
- remporter
- champion
Military
- décoration
- bravoure
- uniforme
- décerner
Religion
- baptême
- pendentif
- saint
- protection
Work
- ancienneté
- fidélité
- service
- cérémonie
History
- commémoration
- monnaie
- effigie
- musée
Conversation Starters
"As-tu déjà gagné une médaille dans un sport ?"
"Quelle est la médaille la plus importante selon toi ?"
"Que penses-tu de l'expression 'le revers de la médaille' ?"
"Est-ce que tu portes une médaille ou un médaillon ?"
"Qui est ton médaillé olympique préféré ?"
Journal Prompts
Décrivez une situation où vous avez ressenti 'le revers de la médaille'.
Si vous pouviez créer une médaille pour un ami, que représenterait-elle ?
Imaginez que vous gagnez une médaille d'or aux JO. Racontez votre journée.
Pourquoi les médailles sont-elles si importantes dans notre société ?
Racontez l'histoire d'une vieille médaille trouvée dans un grenier.
Frequently Asked Questions
10 questionsC'est un nom féminin. On dit 'la médaille' ou 'une médaille'. C'est une erreur fréquente de le mettre au masculin.
On prononce /me.daj/. Le 'aille' se prononce comme dans 'paille' ou 'travail', avec un son 'y' à la fin.
Une médaille est généralement une récompense ou un objet religieux. Un médaillon est souvent un bijou décoratif qui peut s'ouvrir.
C'est une distinction française remise aux salariés pour leur ancienneté et la qualité de leur service.
Non, il faut dire 'une médaille d'or' ou 'une médaille en or'. La préposition est obligatoire.
C'est une expression qui signifie qu'une situation positive a aussi des aspects négatifs cachés.
C'est souvent la Monnaie de Paris qui frappe les médailles officielles et commémoratives.
On utilise souvent 'décerner', 'remettre' ou 'attribuer'. Le verbe 'médailler' existe mais il est peu utilisé.
On l'appelle un 'médaillé' (au masculin) ou une 'médaillée' (au féminine).
C'est la Légion d'honneur, bien que ce soit techniquement un ordre de chevalerie.
Test Yourself 190 questions
Utilisez le mot 'médaille' dans une phrase simple.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Décrivez la couleur d'une médaille olympique.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Expliquez ce que signifie 'le revers de la médaille'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec le verbe 'décrocher'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pourquoi reçoit-on une médaille du travail ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faites une phrase avec 'décerner'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quel est le sentiment d'un médaillé ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Où peut-on voir des médailles anciennes ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Décrivez une médaille de baptême.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Comparez une médaille et un trophée.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'revers de la médaille' dans un contexte politique.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase sur le tableau des médailles.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faites une phrase avec 'médaille militaire'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Décrivez la fabrication d'une médaille.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Que représente une médaille pour un athlète ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'médaille de bronze' dans une phrase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faites une phrase avec 'médaillé d'or'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez un court dialogue sur une médaille.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Que signifie 'courir après les médailles' ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Décrivez l'envers d'une médaille.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Prononcez le mot 'médaille'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'médaille d'or'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'médaille d'argent'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'médaille de bronze'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Utilisez 'médaille' dans une question.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Racontez une victoire avec le mot 'décrocher'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expliquez 'le revers de la médaille' à l'oral.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'Je suis fier de ma médaille'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez 'le tableau des médailles'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'Il a été décoré d'une médaille'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expliquez ce qu'est une médaille de baptême.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'Toute médaille a son revers'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez 'médaille commémorative'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'C'est ma plus belle médaille'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expliquez la différence entre or, argent et bronze.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'Elle a collectionné les médailles'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez 'médaillé olympique'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'Tu veux une médaille ?' avec sarcasme.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'La médaille brille'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expliquez pourquoi on gagne une médaille.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Écoutez : 'La médaille d'or est française.' De quelle nationalité est la médaille ?
Écoutez : 'Il a trois médailles au total.' Combien de médailles ?
Écoutez : 'Le revers de la médaille est dur à accepter.' Qu'est-ce qui est dur ?
Écoutez : 'C'est une médaille en argent.' Quelle est la matière ?
Écoutez : 'Elle a décroché le bronze.' Quelle place a-t-elle ?
Écoutez : 'Le tableau des médailles est en ligne.' Où est le tableau ?
Écoutez : 'Le président décerne les médailles.' Qui donne les médailles ?
Écoutez : 'C'est sa médaille de baptême.' Quel type de médaille ?
Écoutez : 'Il est fier de son médaillé.' De qui est-il fier ?
Écoutez : 'Une médaille de vermeil pour elle.' Quelle médaille ?
Écoutez : 'La médaille est dans son coffret.' Où est la médaille ?
Écoutez : 'Il a épinglé la médaille sur son veston.' Où est la médaille ?
Écoutez : 'L'envers de la médaille est poli.' Comment est l'envers ?
Écoutez : 'Elle a gagné une médaille inattendue.' Comment était la médaille ?
Écoutez : 'Le port de la médaille est un honneur.' Qu'est-ce qui est un honneur ?
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word 'médaille' is a versatile feminine noun used to recognize excellence and service. Whether in the Olympics or military, it symbolizes honor. Example: 'Elle a décroché la médaille d'or' (She landed the gold medal).
- A 'médaille' is a feminine noun meaning medal, used for sports awards, military honors, and religious pendants.
- Commonly paired with verbs like 'gagner' (win) and 'décrocher' (land), it follows a gold, silver, bronze hierarchy.
- The idiom 'le revers de la médaille' is essential for discussing the downsides of a positive situation.
- Pronunciation involves a liquid 'y' sound at the end, and it must always take feminine grammatical agreement.
Feminine Agreement
Always remember that 'médaille' is feminine. Adjectives must agree: 'une médaille méritée'.
Sports Hierarchy
Learn the trio: or (gold), argent (silver), bronze. They are essential with this word.
The Flip Side
Use 'le revers de la médaille' in your essays to show a balanced view of a topic.
Silent LL
The 'll' in médaille is a liquid sound, like the 'y' in 'yes'. Never pronounce it like 'L'.
Related Content
More sports words
athlète
A2A person who is proficient in sports and other forms of physical exercise.
balle
A2A solid or hollow sphere, especially one used as a toy or in sports.
ballon
A2A large, inflatable ball used in games such as football or basketball.
basket
A2Basketball.
Basketball
A1Basketball.
champion
A2Champion, winner.
compétition
A2An event or contest in which people compete against each other.
courir
A1To run.
course
A2Race, run, course.
défaite
A2Defeat, loss.