le pied
le pied in 30 Seconds
- Le pied is the French word for foot, used for anatomy and walking.
- It is a masculine noun (le pied) with a silent final 'd'.
- It is used metaphorically for the base of objects like tables or mountains.
- Common idioms include 'à pied' (on foot) and 'c'est le pied' (it's great).
The French word le pied primarily refers to the anatomical foot, the lower extremity of the leg. However, in French culture and language, its utility extends far beyond biology. At its most basic level, it is a masculine noun used to describe the part of the body that touches the ground. You will hear it in medical contexts, in shoe stores, and in daily physical descriptions. For instance, when someone says 'J'ai mal au pied', they are indicating physical discomfort in that specific area. But the word is also a cornerstone of French idiomatic expression. One of the most common colloquial uses is the phrase 'C'est le pied !', which translates roughly to 'It's great!' or 'It's a blast!'. This usage originated in the mid-20th century and remains a staple of informal conversation, signifying a state of intense pleasure or satisfaction. Furthermore, le pied is used to describe the base or bottom of inanimate objects. You might refer to the pied d'une lampe (the base of a lamp) or the pied d'une montagne (the foot of a mountain). This versatility makes it one of the first fifty nouns a learner should master, as it bridges the gap between literal description and figurative flair.
- Anatomical Usage
- Refers to the human foot, including the toes (orteils), the heel (talon), and the arch (voûte plantaire). It is used with verbs like marcher (to walk), courir (to run), and sauter (to jump).
- Metaphorical Base
- Used to describe the lowest part of a vertical structure, such as a wall, a tree, or a piece of furniture. It implies stability and foundation.
- Colloquial Satisfaction
- In slang, 'prendre son pied' means to enjoy something immensely, often with a connotation of reaching a peak of excitement or joy.
Après une longue journée de randonnée, enlever ses chaussures, c'est vraiment le pied.
In a professional or formal setting, le pied appears in expressions concerning equality and status. To be 'sur un pied d'égalité' means to be on equal footing with someone else, highlighting the word's role in discussing social and professional hierarchies. Historically, the 'pied' was also a unit of measurement, much like the English 'foot', though France's adoption of the metric system in the late 18th century relegated this usage to historical texts or very specific artisanal crafts. Despite this, the concept of the 'pied' as a measure of rhythm remains vital in French poetry (versification), where it refers to a metrical unit. Understanding le pied requires recognizing these layers: from the physical act of walking to the abstract concept of poetic meter and the slang of pure enjoyment. It is a word that literally and figuratively supports the French language.
Il a mis le pied à l'étrier pour commencer sa nouvelle carrière.
- Travel and Motion
- The expression 'à pied' is the standard way to say 'on foot'. For example, 'Je vais au travail à pied' (I go to work on foot).
Elle a toujours les pieds sur terre, elle est très réaliste.
Using le pied in a sentence requires an understanding of both its literal and figurative grammatical structures. Literally, it functions like any other masculine noun. You can quantify it (un pied, deux pieds), describe it (un grand pied, un pied gauche), or show possession (mon pied, son pied). When talking about pain or physical sensation, French uses the construction 'avoir mal à' followed by the definite article and the body part. Thus, 'my foot hurts' becomes 'J'ai mal au pied' (au = à + le). This is a fundamental pattern for A1 and A2 learners. If you are referring to both feet, the plural is les pieds, and the 's' remains silent unless followed by a vowel in a liaison, which is rare for this specific word in common speech.
- Prepositional Phrases
- The most common prepositional use is 'à pied'. Unlike 'en voiture' or 'en train', walking uses 'à'. Example: 'Nous faisons le trajet à pied'.
- Verbal Collocations
- Verbs like 'mettre' (to put) are frequently paired with 'pied'. 'Mettre un pied devant l'autre' (to put one foot in front of the other) describes the basic act of walking or progressing slowly.
Il faut lever le pied si tu ne veux pas faire un burn-out.
In figurative sentences, le pied often acts as a symbol for action or presence. To 'mettre les pieds dans le plat' (literally: to put one's feet in the dish) means to make a clumsy social gaffe or to speak too bluntly about a sensitive subject. Here, the word 'pieds' is plural. Another vital expression is 'perdre pied', which means to lose one's footing, either literally in water or figuratively when overwhelmed by a situation. Notice that in 'perdre pied', the article 'le' is often omitted, a common feature of fixed French idioms. Similarly, 'avoir les pieds sur terre' describes someone who is practical and realistic. In these sentences, the word 'pied' anchors the person to reality. When you want to describe someone waiting impatiently, you use 'faire le pied de grue', an evocative image of a crane standing on one leg. Each of these uses requires the learner to move beyond literal translation and embrace the conceptual weight the word carries in French syntax.
Elle est partie d'un bon pied ce matin pour son entretien.
- Measurement Contexts
- In aviation or sailing, you might still hear 'pied' for altitude or depth in certain international contexts, though 'mètre' is the standard in France.
Le randonneur a glissé et s'est tordu le pied sur un rocher.
You will encounter le pied in a variety of everyday French environments. The most obvious is the shoe store (un magasin de chaussures). A salesperson might ask, 'Quel est votre tour de pied ?' or comment that a shoe is 'étroit au pied' (narrow at the foot). In medical settings, specifically at the podologue (podiatrist), the word is ubiquitous. You will hear discussions about pieds plats (flat feet) or pieds creux (high arches). In the world of sports, especially football (soccer), which is the most popular sport in France, le pied is the primary tool of the trade. Commentators will shout about a 'tir du pied gauche' (left-foot shot) or a 'jeu de pied' (footwork). In dance, particularly ballet—which has deep French roots—instructors constantly reference the position of the pieds.
- In the Street
- France is a walking culture. You will see signs for 'sentiers piétonniers' (pedestrian paths) and hear people discussing 'zones piétonnes' where cars are banned and everyone is 'à pied'.
- In the Kitchen
- Culinary terms use 'pied' as well. 'Pieds de porc' (pig's trotters) is a traditional dish, and 'le pied d'un champignon' refers to the stem of a mushroom.
C'est une zone réservée aux gens qui circulent à pied.
Beyond these physical locations, le pied lives in the vibrant world of French slang and pop culture. In movies or TV shows, a character might say 'Quel pied !' when they win the lottery or experience a moment of pure bliss. This is the equivalent of saying 'What a rush!' or 'This is awesome!'. In music, the 'pied' is the beat. A musician might talk about 'garder le pied' to mean keeping the rhythm. In literature, you will find it in descriptions of landscapes—the pied de la falaise (foot of the cliff)—or in poetic metaphors about travel and discovery. Even in the digital age, the term 'bas de page' (bottom of the page) is sometimes referred to as the 'pied de page' (footer) in document formatting. Whether you are navigating a city, reading a poem, or ordering a traditional meal, the word pied is an essential part of the French auditory landscape.
Le jardinier a coupé les mauvaises herbes au pied de l'arbre.
- Workplace Slang
- 'Être sur pied' means to be up and running, often used when a project is finally launched or a person has recovered from illness.
For English speakers, the most frequent mistake when using le pied is confusing it with la jambe (the leg). While English sometimes uses 'leg' and 'foot' loosely in casual conversation, French is quite precise. The pied stops at the ankle (la cheville). Another common error involves the gender of the word. Because it ends in a consonant, some learners mistakenly assume it is feminine or neuter (which doesn't exist in French). It is strictly masculine: le pied, un pied. Using 'la pied' is a hallmark of a beginner. Additionally, the preposition used for 'on foot' is a stumbling block. Many learners try to say 'sur pied' (which means 'standing' or 'established') or 'en pied', but the correct form is always 'à pied'.
- Possessive Adjectives
- Mistake: 'Je lave mes pieds'. Correct: 'Je me lave les pieds'. French uses reflexive pronouns with definite articles for body parts.
- Idiom Confusion
- Mistake: Using 'prendre son pied' in a formal business meeting. This is very informal/slang and can sometimes have sexual undertones depending on context.
Attention : on dit à pied et non pas 'par pied' ou 'en pied'.
Pronunciation also presents a challenge. The final 'd' in pied is always silent. It should sound like 'pyay'. Learners often try to pronounce the 'd', especially if they are familiar with Spanish or Italian where the 'd' is vocalized. Furthermore, in the plural les pieds, the 's' is also silent. The only time you might hear a consonant sound at the end is in the compound noun pied-à-terre, where the 't' is pronounced to link the words. Another nuance is the difference between le pied and la patte. While 'pied' is for humans, 'patte' is generally used for animals (paws/legs). Calling a human's foot a 'patte' can be derogatory or humorous, but it is a mistake if you intend to be literal. Finally, be careful with the expression 'au pied de la lettre'. It means 'literally', but learners often translate 'literally' as 'littéralement' in contexts where the idiom would be much more natural to a native speaker.
Ne confondez pas le pied (l'extrémité) avec la jambe (le membre entier).
- Liaison Errors
- In 'des pieds et des mains', the 's' in 'pieds' is usually silent, though some speakers might make a slight liaison. Generally, keep it silent.
While le pied is the standard term, several other words occupy similar semantic space depending on the context. For animals, the word is la patte (for mammals like dogs or cats) or le sabot (for hooved animals like horses or cows). Using 'pied' for a horse is technically correct in some equestrian contexts, but 'sabot' is more specific. If you are talking about the 'foot' of a bird, the word is la serre (talon) or simply la patte. In technical or architectural contexts, you might use la base or le socle instead of 'pied'. For example, a statue stands on a socle, whereas a table stands on pieds. Understanding these distinctions helps in achieving a more native-like precision in your French.
- Pied vs. Patte
- Pied is for humans and furniture. Patte is for animals and, informally, for human hands or legs ('Touche pas à ça avec tes sales pattes !').
- Pied vs. Base
- Pied implies a leg-like support (like a tripod). Base is more general and can be flat.
Le cheval a un sabot fragile, alors que l'homme a un pied flexible.
In terms of synonyms for the feeling of 'le pied' (the joy), you might use le régal (a delight), le plaisir (pleasure), or la joie (joy). However, none of these quite capture the specific slangy 'coolness' of 'c'est le pied'. In more formal writing, if you want to avoid 'au pied de', you could use 'à la base de' or 'en bas de'. For 'à pied', an alternative in a more formal or technical travel context might be 'par voie pédestre' (by pedestrian route). In poetry, while 'pied' is the technical term for meter, you might also hear about le rythme or la cadence. Finally, when discussing the 'foot' of a page in a document, 'le bas de page' is a perfectly acceptable and slightly more formal alternative to 'le pied de page'. Choosing the right word depends entirely on whether you are being literal, technical, or colloquial.
Il a utilisé un socle en marbre pour sa sculpture, pas un simple pied.
- Anatomical Parts
- Related words: la cheville (ankle), l'orteil (toe), le talon (heel), la plante (sole).
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The expression 'prendre son pied' originally referred to a measurement used by sailors or thieves, but it evolved in the 19th century to mean sexual or intense pleasure.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the final 'd'.
- Pronouncing it like 'peed'.
- Making the 'p' too aspirated.
- Confusing the sound with 'peu' or 'pu'.
- Over-emphasizing the 'i' sound.
Difficulty Rating
Very easy to recognize in text as it is short and common.
Easy, but remember the silent 'd' at the end.
Simple pronunciation, but don't pronounce the 'd'.
Can be confused with 'pié' sounds in other words if not careful.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Body parts with reflexive verbs
Je me lave les pieds (not mes pieds).
Prepositions for transport
À pied (for walking) vs En voiture (for vehicles).
Contraction of 'à + le'
Au pied de la montagne (à + le = au).
Silent final consonants
The 'd' in pied is silent, like the 't' in chat.
Plural agreement
Les pieds bleus (adjective takes an 's').
Examples by Level
J'ai deux pieds.
I have two feet.
Plural of 'le pied' is 'les pieds'.
Je marche à pied.
I am walking on foot.
Use 'à' for 'on foot'.
Mon pied est petit.
My foot is small.
Pied is masculine.
Où est ton pied ?
Where is your foot?
Possessive 'ton' matches masculine 'pied'.
Il a mal au pied.
His foot hurts.
au = à + le.
Le pied de la table est cassé.
The table leg is broken.
French uses 'pied' for furniture legs.
Mets tes pieds ici.
Put your feet here.
Plural imperative.
Elle a de grands pieds.
She has big feet.
Adjective 'grands' agrees with plural 'pieds'.
Nous allons au parc à pied.
We are going to the park on foot.
Standard travel expression.
Il se lave les pieds avant de dormir.
He washes his feet before sleeping.
Reflexive verb 'se laver' with definite article.
Je cherche des chaussures pour mes pieds.
I am looking for shoes for my feet.
Plural usage.
Le chat dort au pied du lit.
The cat is sleeping at the foot of the bed.
Prepositional phrase 'au pied de'.
Elle s'est tordu le pied en courant.
She twisted her foot while running.
Reflexive 's'est tordu' + definite article.
C'est à cinq minutes à pied d'ici.
It's five minutes on foot from here.
Expressing distance in time.
Ne marche pas pieds nus !
Don't walk barefoot!
'Pieds nus' means barefoot.
Le pied de la montagne est loin.
The foot of the mountain is far.
Metaphorical use for landscapes.
C'est vraiment le pied de vivre ici !
It's really great to live here!
Informal idiom for 'great'.
Il faut garder les pieds sur terre.
One must keep one's feet on the ground.
Idiom for being realistic.
Elle a mis les pieds dans le plat hier.
She put her foot in it yesterday.
Idiom for making a gaffe.
Nous sommes sur un pied d'égalité.
We are on an equal footing.
Idiom for equality.
J'ai peur de perdre pied avec ce projet.
I'm afraid of losing my footing with this project.
Idiom for being overwhelmed.
Il a un petit pied-à-terre à Paris.
He has a small secondary home in Paris.
Compound noun.
On a fait le trajet de pied en cap.
We did the journey from head to toe (completely).
Idiom meaning 'completely'.
Il a pris son pied pendant le concert.
He had a great time during the concert.
Informal/slang for intense enjoyment.
Le gouvernement doit lever le pied sur les réformes.
The government must slow down on the reforms.
Idiom 'lever le pied' means to slow down.
Il a fait le pied de grue pendant deux heures.
He waited around for two hours.
Idiom for waiting standing up.
Ce stage lui a mis le pied à l'étrier.
This internship gave him a head start.
Idiom for starting a career.
Il a fallu tout refaire au pied levé.
Everything had to be redone at a moment's notice.
Idiom 'au pied levé' means without preparation.
Elle lui a coupé l'herbe sous le pied.
She cut the ground from under his feet.
Idiom for outmaneuvering someone.
L'entreprise est de nouveau sur pied.
The company is back on its feet.
Idiom for recovery.
Il suit les instructions au pied de la lettre.
He follows the instructions literally.
Idiom for 'to the letter'.
C'est un portrait en pied du roi.
It is a full-length portrait of the king.
Art term for full-length.
L'argumentation ne tient pas debout, elle n'a ni queue ni pied.
The argument doesn't hold up; it makes no sense.
Idiom for something illogical (variation of ni queue ni tête).
Il a fallu agir de pied ferme face à l'adversité.
It was necessary to act firmly in the face of adversity.
Idiom 'de pied ferme' means resolutely.
Le poète maîtrise parfaitement le pied de ses vers.
The poet perfectly masters the meter of his verses.
Technical poetic term.
Elle a fait un pied-de-nez à ses détracteurs.
She thumbed her nose at her critics.
Idiom for a mocking gesture.
Le projet est en pied d'œuvre depuis ce matin.
The project has been in progress since this morning.
Technical/formal term for 'in progress'.
Il vit sur un grand pied depuis son héritage.
He has been living luxuriously since his inheritance.
Idiom for a lavish lifestyle.
L'accusé a été mis à pied en attendant le procès.
The accused was suspended pending the trial.
Legal/Work term for suspension.
Il a fallu lâcher pied devant la pression sociale.
It was necessary to give in to social pressure.
Idiom for giving up or yielding.
L'ontologie de l'être se trouve ici au pied du mur.
The ontology of being is here at a breaking point.
Philosophical metaphorical use.
L'ouvrage traite de la versification et du pied alexandrin.
The work deals with versification and the Alexandrine foot.
Academic literary term.
Il s'agit d'une guerre de pied ferme, sans aucune retraite possible.
It is a war of standing firm, with no possible retreat.
High-level military/historical metaphor.
La structure repose sur un pied-droit d'une solidité exemplaire.
The structure rests on a pillar of exemplary solidity.
Architectural term.
Le protagoniste semble perdre pied avec la réalité tangible.
The protagonist seems to be losing touch with tangible reality.
Literary psychological description.
Cette décision fut le pied d'appel de toute sa stratégie politique.
This decision was the jumping-off point for his entire political strategy.
Metaphorical 'jumping foot'.
Il a fallu débusquer le mal au pied de la souche.
The evil had to be rooted out at its very source.
Archaic/Literary metaphor for the source.
Le texte est truffé de jeux de mots sur le pied et la marche.
The text is full of puns on feet and walking.
Meta-linguistic analysis.
Common Collocations
Common Phrases
— To be in good health and alert. Often used for elderly people who remain active.
À 80 ans, il est toujours bon pied, bon œil.
— From head to toe. Used to describe someone's appearance or a complete transformation.
Elle était habillée en rouge de pied en cap.
— To step outside. Often used in the negative to say one hasn't left the house.
Avec cette pluie, je n'ai pas mis le pied dehors.
— To get off to a good start. Used for new projects or relationships.
Commençons cette réunion pour partir du bon pied.
— To live a lavish, expensive lifestyle beyond one's means or simply very luxuriously.
Depuis qu'il a gagné au loto, il vit sur un grand pied.
— To give up or yield under pressure. Similar to 'losing ground'.
Face aux critiques, il a fini par lâcher pied.
— To be very old or close to death. A morbid but common expression.
Le pauvre vieux a déjà un pied dans la tombe.
— To touch someone's foot under the table, usually as a flirtatious gesture.
Je crois qu'elle me fait du pied sous la table.
— To say something embarrassing or blunt without realizing it.
Il a mis les pieds dans le plat en parlant de son ex.
— To enjoy something immensely. Very common in informal French.
Il prend son pied en faisant du surf.
Often Confused With
Jambe is the whole leg; pied is just the foot.
Patte is for animals; pied is for humans and furniture.
Le pas is a 'step'; le pied is the physical 'foot'.
Idioms & Expressions
— It's fantastic / It's great. Used to express high satisfaction.
Des vacances au soleil, c'est le pied !
informal— To be realistic and practical. Not a dreamer.
Elle est très sérieuse, elle a les pieds sur terre.
neutral— To help someone get started in a career or a new activity.
Son oncle lui a mis le pied à l'étrier dans la finance.
neutral— To wait standing up for a long time, often for someone who is late.
J'ai fait le pied de grue devant le cinéma pendant une heure.
neutral— To thwart someone's plans by acting before they do.
Il m'a coupé l'herbe sous le pied en vendant son idée avant moi.
neutral— At a moment's notice / Without preparation.
Il a dû faire le discours au pied levé.
neutral— To lose one's footing or to be overwhelmed by a situation.
Elle a perdu pied après son divorce.
neutral— To be on equal terms with someone.
Dans cette entreprise, tout le monde est sur un pied d'égalité.
formal— To make a social gaffe or speak too bluntly.
Il a mis les pieds dans le plat en demandant son âge à la mariée.
informal— To work very poorly or clumsily.
Ce mécanicien travaille comme un pied !
slangEasily Confused
Sounds slightly similar to a beginner.
Poing is 'fist'; pied is 'foot'.
Il a fermé le poing, mais il a utilisé son pied pour frapper.
Starts with 'p'.
Peau is 'skin'; pied is 'foot'.
La peau de mon pied est douce.
Homophone in some fast pronunciations.
Poids is 'weight'; pied is 'foot'.
Quel est le poids de ce pied de table ?
Similar spelling.
Pieu is a 'stake' or slang for 'bed'; pied is 'foot'.
Il a planté un pieu au pied de l'arbre.
Similar sound.
Pie is a 'magpie' (bird); pied is 'foot'.
La pie s'est posée sur mon pied.
Sentence Patterns
J'ai mal au [body part].
J'ai mal au pied.
Aller à [place] à pied.
Je vais à l'école à pied.
C'est le pied de [verb].
C'est le pied de manger une glace.
Avoir les pieds sur [noun].
Avoir les pieds sur terre.
Au pied de [noun].
Au pied de la lettre.
Mettre le pied à [noun].
Mettre le pied à l'étrier.
De pied en [noun].
De pied en cap.
Être au pied du [noun].
Être au pied du mur.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high in daily conversation and literature.
-
Pronouncing the 'd' in 'pied'.
→
Pronounce it as 'pié'.
The final 'd' is silent in French for this word.
-
Saying 'la pied'.
→
Say 'le pied'.
Pied is a masculine noun.
-
Using 'en pied' for 'on foot'.
→
Use 'à pied'.
Walking uses the preposition 'à' in French.
-
Saying 'la jambe de la table'.
→
Say 'le pied de la table'.
Furniture has 'pieds', not 'jambes'.
-
Saying 'Je lave mes pieds'.
→
Say 'Je me lave les pieds'.
French uses reflexive structures for personal body parts.
Tips
Reflexive Body Parts
Always use 'me/te/se' with 'le/les' when doing something to your own feet. 'Je me lave les pieds'.
Shoe Sizes
When buying shoes, you don't ask for your 'taille' but your 'pointure'. Your 'pied' has a 'pointure'.
Walking Culture
Embrace 'à pied'. French people walk a lot, and it's a great way to see the cities.
Expressing Joy
Use 'Quel pied !' when you are really enjoying a moment. It sounds very natural.
Silent D
Never pronounce the 'd'. It's one of the most common mistakes for English speakers.
Being Realistic
Use 'avoir les pieds sur terre' to describe someone practical. It's a very positive trait in France.
Toes vs Fingers
Remember that toes are 'orteils' or 'doigts de pied', but never just 'doigts'.
Table Legs
Always use 'pied' for furniture. 'La jambe de la table' sounds like the table is a person!
Latin Roots
Remember 'Pedestrian' to link 'pied' to 'foot' in your mind.
Liaison in Compounds
In 'pied-à-terre', the 't' sound is a rare exception where you hear a consonant link.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Pedestrian' who uses their 'Pied' to walk. The 'd' is silent because they are walking quietly!
Visual Association
Imagine a table with human feet instead of wooden legs. This helps you remember that 'pied' is used for both people and furniture.
Word Web
Challenge
Try to spend a whole day noticing every 'pied' you see—from your own feet to the feet of chairs—and say 'le pied' in your head each time.
Word Origin
Derived from the Latin word 'pes, pedis', which also means foot. This Latin root is the ancestor of many foot-related words in Romance languages.
Original meaning: The anatomical foot of a human or animal.
Indo-European > Italic > Romance > FrenchCultural Context
Be careful with 'prendre son pied' as it can be quite vulgar in formal settings. 'Mettre à pied' is a serious term for being fired or suspended.
English speakers often say 'foot of the bed' or 'foot of the mountain', which is identical in French. However, avoid saying 'leg of the table' (jambe) as French uses 'pied'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At the doctor
- J'ai mal au pied.
- Mon pied est gonflé.
- Je ne peux pas poser le pied par terre.
- C'est le pied gauche.
Shopping for shoes
- Cette chaussure me serre le pied.
- J'ai le pied large.
- Quelle est la pointure pour ce pied ?
- C'est confortable au pied.
Asking for directions
- Est-ce que c'est loin à pied ?
- On peut y aller à pied ?
- C'est une zone à pied.
- Continuez à pied jusqu'au bout.
Describing furniture
- Le pied de la chaise est cassé.
- Il manque un pied à cette table.
- C'est un pied en métal.
- Regarde sous le pied du lit.
Expressing joy (Slang)
- Quel pied !
- C'est vraiment le pied.
- On va prendre notre pied.
- C'était le pied total.
Conversation Starters
"Tu préfères aller au centre-ville en voiture ou à pied ?"
"Est-ce que tu as déjà eu mal au pied après une longue marche ?"
"C'est quoi pour toi 'le pied' absolu pendant le week-end ?"
"Tu as déjà mis les pieds dans le plat lors d'un dîner important ?"
"Est-ce que tu penses qu'il est important d'avoir les pieds sur terre ?"
Journal Prompts
Décris une journée où tu as beaucoup marché à pied. Où es-tu allé ?
Raconte une situation où tu as mis les pieds dans le plat. Comment as-tu réagi ?
Qu'est-ce qui représente 'le pied' pour toi dans ta vie quotidienne ?
Est-ce que tu es quelqu'un qui a les pieds sur terre ou un rêveur ?
Décris tes chaussures préférées et pourquoi elles sont bien pour tes pieds.
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, the 'd' is always silent in 'pied'. However, in the compound word 'pied-à-terre', the 't' sound is often heard as a liaison between the words.
Yes, in French, furniture legs are called 'pieds'. For example, 'le pied de la chaise' or 'le pied de la table'. Using 'jambe' for furniture is incorrect.
'À pied' is a prepositional phrase meaning 'on foot' (a mode of transport). 'En marchant' is the gerund meaning 'while walking' (the action itself).
It can be, but it is very commonly used to mean enjoying anything intensely, like a hobby or a meal. Context is key, but be careful in formal settings.
You say 'pieds nus'. For example, 'Je marche pieds nus sur la plage'.
It means 'literally' or 'to the letter'. If you follow instructions 'au pied de la lettre', you follow them exactly as written.
It's a slang expression from the 20th century. It likely comes from the idea of a 'foot' being a measure of satisfaction or a 'portion' of joy.
Generally, 'patte' is used for animals. However, 'pied' is used for horses in certain technical contexts, though 'sabot' is more common for the hoof.
It is a small apartment or house used as a secondary residence, usually in a city, where one stays occasionally.
The plural is 'les pieds'. The 's' is silent.
Test Yourself 180 questions
Translate: 'I am going to the park on foot.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'à pied' for 'on foot'.
Use 'à pied' for 'on foot'.
Translate: 'My foot hurts.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'avoir mal au'.
Use 'avoir mal au'.
Translate: 'The table leg is blue.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pied is used for furniture.
Pied is used for furniture.
Translate: 'It's great!' (using 'pied')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Common idiom.
Common idiom.
Translate: 'He is walking barefoot.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pieds nus means barefoot.
Pieds nus means barefoot.
Translate: 'Keep your feet on the ground.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Common idiom.
Common idiom.
Translate: 'I wash my feet.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Reflexive verb usage.
Reflexive verb usage.
Translate: 'At the foot of the mountain.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Metaphorical use.
Metaphorical use.
Translate: 'A kick.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Coup de pied is a kick.
Coup de pied is a kick.
Translate: 'He is a pedestrian.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Piéton is the noun.
Piéton is the noun.
Translate: 'Slow down!' (using 'pied')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Lever le pied means slow down.
Lever le pied means slow down.
Translate: 'Literally.' (using 'pied')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Common idiom.
Common idiom.
Translate: 'He put his foot in it.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Common idiom for a gaffe.
Common idiom for a gaffe.
Translate: 'From head to toe.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Literary idiom.
Literary idiom.
Translate: 'On equal footing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Formal idiom.
Formal idiom.
Translate: 'He enjoys himself.' (using 'pied')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Informal idiom.
Informal idiom.
Translate: 'Wait standing.' (using 'pied')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Common idiom.
Common idiom.
Translate: 'He is close to death.' (using 'pied')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Morbid idiom.
Morbid idiom.
Translate: 'A secondary home.' (using 'pied')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compound noun.
Compound noun.
Translate: 'Start well.' (using 'pied')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Common idiom.
Common idiom.
Say: 'J'ai mal au pied.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the silent 'd'.
Say: 'Je vais à pied.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the 'à' preposition.
Say: 'C'est le pied !'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the informal tone.
Say: 'Pieds nus.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the plural 's' being silent.
Say: 'Le pied de la table.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the 'le' article.
Say: 'Garder les pieds sur terre.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the long idiom.
Say: 'Mettre les pieds dans le plat.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the 'dans le' contraction.
Say: 'Lever le pied.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the verb 'lever'.
Say: 'Au pied de la lettre.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the 'au' contraction.
Say: 'Un pied-à-terre.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the 't' liaison.
Say: 'Prendre son pied.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the possessive 'son'.
Say: 'Faire le pied de grue.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the 'grue' sound.
Say: 'Sur un pied d'égalité.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the formal tone.
Say: 'De pied en cap.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the 'en cap' ending.
Say: 'Partir du bon pied.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the 'du bon' sequence.
Say: 'Lâcher pied.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the 'ch' sound.
Say: 'Au pied levé.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the 'levé' participle.
Say: 'Un coup de pied.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the 'coup de' sequence.
Say: 'Bon pied, bon œil.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the 'œil' sound.
Say: 'Travailler comme un pied.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the slang expression.
Listen and identify: 'Le pied'.
Focus on the 'pié' sound.
Listen and identify: 'À pied'.
Focus on the 'à' preposition.
Listen and identify: 'Les pieds'.
The 's' is silent.
Listen and identify: 'C'est le pied'.
Focus on the whole phrase.
Listen and identify: 'Au pied de'.
Focus on the 'au' contraction.
Listen and identify: 'Pied-à-terre'.
Focus on the 't' liaison.
Listen and identify: 'Un coup de pied'.
Focus on the 'coup de' sound.
Listen and identify: 'Lever le pied'.
Focus on the verb 'lever'.
Listen and identify: 'Perdre pied'.
Focus on the verb 'perdre'.
Listen and identify: 'Pieds nus'.
Focus on the 'nus' ending.
Listen and identify: 'Doigt de pied'.
Focus on the 'doigt' sound.
Listen and identify: 'Sur pied'.
Focus on the 'sur' preposition.
Listen and identify: 'De pied en cap'.
Focus on the literary phrase.
Listen and identify: 'Prendre son pied'.
Focus on the possessive.
Listen and identify: 'Mise à pied'.
Focus on the 'mise' noun.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Mastering 'le pied' is essential for basic anatomy, travel (à pied), and understanding French enthusiasm (c'est le pied). Example: 'Je vais à la boulangerie à pied' (I am going to the bakery on foot).
- Le pied is the French word for foot, used for anatomy and walking.
- It is a masculine noun (le pied) with a silent final 'd'.
- It is used metaphorically for the base of objects like tables or mountains.
- Common idioms include 'à pied' (on foot) and 'c'est le pied' (it's great).
Reflexive Body Parts
Always use 'me/te/se' with 'le/les' when doing something to your own feet. 'Je me lave les pieds'.
Shoe Sizes
When buying shoes, you don't ask for your 'taille' but your 'pointure'. Your 'pied' has a 'pointure'.
Walking Culture
Embrace 'à pied'. French people walk a lot, and it's a great way to see the cities.
Expressing Joy
Use 'Quel pied !' when you are really enjoying a moment. It sounds very natural.
Related Content
Related Phrases
More health words
à condition de
B1On condition that; provided that.
à court terme
B1Short-term, over a short period of time.
à jeun
B1On an empty stomach, before eating.
à l'abri
B1Sheltered; safe from danger or harm.
à l'aide de
A2With the help of, by means of.
à l'encontre de
B1Against; contrary to (e.g., advice, rules).
à l'hôpital
B1Located or being in a hospital.
à long terme
B1Long-term, over a long period of time.
à risque
B1At risk of harm, illness, or danger.
à titre
B1As a (e.g., as a preventive measure); by way of.