At the A1 level, you are beginning to learn the basic words for everyday life. 'Médecin généraliste' might seem like a long phrase, but you can break it down. 'Médecin' means doctor, and 'généraliste' means general. This is the person you see when you feel sick. You might say 'Je suis malade' (I am sick) and then 'Je vais chez le médecin' (I am going to the doctor). At this level, you don't need to know all the complex details of the medical system, but you should know how to ask for a doctor. For example, 'Où est le médecin ?' (Where is the doctor?). You will hear this word in simple conversations about health. It is important to remember that in French, we use the word 'chez' when we go to a person's place of work. So, you say 'chez le médecin'. You might also learn that 'docteur' is a simpler word that people use. If you have a headache or a stomach ache, the 'médecin généraliste' is the first person who helps you. They can give you 'un médicament' (medicine) to help you feel better. Learning this word helps you feel safe because you know how to find help if you are not feeling well in a French-speaking country. You can practice by saying 'Mon médecin est gentil' (My doctor is kind) or 'J'ai un rendez-vous' (I have an appointment). Even at this early stage, knowing the difference between a doctor and a hospital is very useful. The 'médecin généraliste' usually works in a small office called a 'cabinet', not a big hospital. This is the doctor for everyone—children, adults, and old people. They are very important in France.
At the A2 level, you can talk about your health in more detail. You should know that a 'médecin généraliste' is your primary doctor. You can now use the word in sentences to describe your needs. For example, 'J'ai besoin d'un rendez-vous chez le médecin généraliste' (I need an appointment at the GP's). You are also learning about the French culture, where the 'médecin traitant' is a very important concept. This is the 'médecin généraliste' that you choose to be your main doctor. At this level, you can describe simple symptoms to the doctor, like 'J'ai de la fièvre' (I have a fever) or 'J'ai mal à la gorge' (I have a sore throat). You will understand when someone tells you to 'consulter un généraliste'. You should also be aware of the gender of the word. Even though 'médecin' is often masculine, you can say 'ma médecin' if the doctor is a woman. The word 'généraliste' does not change. You will see this word on signs in the street. If you see a plaque that says 'Médecine Générale', you know that a 'médecin généraliste' works there. You can also start to use the word in the past tense: 'Hier, j'ai vu le médecin généraliste' (Yesterday, I saw the GP). This level is about being able to handle a basic medical situation, like making an appointment over the phone or at a reception desk. You might ask, 'Quels sont les horaires du médecin généraliste ?' (What are the GP's hours?). Knowing this term helps you navigate daily life in France more independently.
At the B1 level, you can have more complex conversations about healthcare. You understand that the 'médecin généraliste' is the 'gatekeeper' of the medical system. You can explain why you are going to see them: 'Je vais voir mon médecin généraliste pour obtenir une ordonnance' (I am going to see my GP to get a prescription). You can also discuss the differences between a 'généraliste' and a 'spécialiste'. At this level, you should be comfortable with the administrative side of health. For instance, you can talk about 'le remboursement' (reimbursement) and how the 'médecin généraliste' helps you get your money back from the 'Sécurité Sociale'. You can also use the word in more abstract contexts, such as discussing the importance of regular check-ups: 'Il est important d'avoir un bon médecin généraliste pour le suivi de sa santé' (It is important to have a good GP for monitoring one's health). You will hear this term in news reports about health topics, such as the flu season or the importance of mental health. You can also use more advanced vocabulary associated with the doctor, like 'ausculter' (to examine/listen with a stethoscope) or 'diagnostiquer' (to diagnose). You might say, 'Le médecin généraliste m'a ausculté et a dit que tout allait bien.' You are also able to understand the role of the 'médecin généraliste' in the community, especially in rural areas where they might be the only doctor for miles. This level requires you to be able to express opinions about healthcare, such as 'Je pense que les médecins généralistes devraient passer plus de temps avec chaque patient.'
At the B2 level, you can engage in detailed discussions about the medical profession and public health policy. You can use 'médecin généraliste' in the context of broader social issues, such as 'la désertification médicale' (the lack of doctors in certain areas). You can argue for or against different healthcare models and discuss the pressure that 'médecins généralistes' face in their daily work. You understand the nuances of the term, including its professional and administrative connotations. For example, you can explain the 'parcours de soins' in detail to someone else. You are also familiar with the formal register used in medical documents and can read articles in newspapers like 'Le Monde' or 'Le Figaro' that discuss the 'crise de la médecine générale'. At this level, you can use the word in complex grammatical structures, such as the subjunctive or conditional: 'Il est essentiel que le médecin généraliste soit bien informé des nouveaux traitements' (It is essential that the GP is well informed about new treatments). You can also discuss the ethics of the profession, such as 'le secret médical' (medical confidentiality). You might participate in a debate about 'la télémédecine' and how it affects the relationship between the 'médecin généraliste' and the patient. Your vocabulary is rich enough to use synonyms like 'praticien' or 'omnipraticien' depending on the context. You understand that being a 'généraliste' is a specialty in its own right, requiring a broad and deep knowledge of many different fields of medicine.
At the C1 level, you have a near-native understanding of the term and its place in French society. You can appreciate the subtle differences in tone when someone says 'mon docteur' versus 'mon médecin généraliste'. You can read and analyze complex medical-social texts that use this term to discuss 'la santé publique' (public health) or 'la déontologie médicale' (medical ethics). You are comfortable with the technical jargon that a 'médecin généraliste' might use in a professional report or a referral letter. You can discuss the historical evolution of the role, from the 'médecin de famille' of the 19th century to the modern 'coordonnateur de soins'. You can also understand and use idiomatic expressions or cultural references related to doctors, such as those found in Molière's plays or modern French cinema (e.g., 'Médecin de campagne'). Your ability to use the language is flexible; you can speak formally about the 'pénurie de médecins généralistes' in a professional presentation, or use the slang term 'toubib' in a casual conversation with friends to show your cultural integration. You understand the systemic challenges facing the profession, such as 'le burn-out' among health professionals or the impact of 'le numerus clausus' (the limit on the number of medical students). At this level, 'médecin généraliste' is not just a vocabulary word, but a concept through which you can explore the complexities of French social, economic, and political life.
At the C2 level, you possess a total mastery of the term 'médecin généraliste' and can use it with absolute precision in any context. You can write academic papers or professional critiques regarding the 'système de santé français' and the pivotal role of the 'omnipraticien'. You understand the philosophical implications of general practice—the idea of treating the whole person rather than just the disease. You can navigate the most complex administrative and legal discussions involving 'médecins généralistes', such as medical liability cases or changes to the 'Code de la santé publique'. You can discern the subtle social cues and power dynamics in the doctor-patient relationship and how these are reflected in language. You might analyze how the 'médecin généraliste' is portrayed in contemporary French literature as a witness to the fractures in society. Your use of the term is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can switch registers effortlessly, from the clinical precision of a medical symposium to the empathetic language of a community health initiative. You are aware of the international comparisons, such as how the role of the French 'généraliste' differs from the British 'GP' or the American 'Family Physician'. For you, the term 'médecin généraliste' is a gateway to a deep understanding of the human condition as viewed through the lens of the French medical tradition.

médecin généraliste in 30 Seconds

  • A médecin généraliste is a primary care doctor in French-speaking countries.
  • They are the first point of contact for any health issue or medical certificate.
  • In the French system, they often act as the 'médecin traitant' for insurance purposes.
  • They treat patients of all ages and refer them to specialists when necessary.

The term médecin généraliste refers to a medical professional who provides primary care and manages a wide range of health conditions. Unlike a specialist who focuses on a specific organ or system, the médecin généraliste is the first point of contact for patients. In the French healthcare system, this role is crucial because of the 'parcours de soins coordonnés' (coordinated care pathway). Patients are encouraged to declare a 'médecin traitant' (attending physician), who is almost always a médecin généraliste, to ensure they receive the highest level of reimbursement from the national insurance system. This professional is trained to treat everything from the common cold and seasonal flu to managing chronic illnesses like diabetes or hypertension. They also play a vital role in preventive medicine, such as administering vaccinations, conducting routine check-ups, and providing advice on lifestyle choices like diet and exercise. When a condition requires more specialized knowledge, the médecin généraliste issues a referral to a specialist, such as a cardiologist or a dermatologist. The relationship between a patient and their médecin généraliste is often long-term, spanning years or even decades, which allows the doctor to have a holistic understanding of the patient's medical history, family background, and social environment. This continuity of care is a hallmark of general practice in France.

The Primary Gatekeeper
The médecin généraliste acts as the coordinator for all medical interventions, ensuring that the patient does not get lost in the complexity of the healthcare system.

Si vous avez de la fièvre, vous devriez d'abord consulter votre médecin généraliste.

The term is used in both formal and informal contexts, though in daily conversation, people often simply say 'mon médecin' or 'mon docteur'. However, 'médecin généraliste' remains the official administrative and professional designation. In a professional setting, such as a hospital or a medical directory, this title distinguishes them from 'médecins spécialistes'. The work of a généraliste is diverse; they see infants for pediatric follow-ups, elderly patients for geriatric care, and adults for various acute or chronic issues. They often work in a 'cabinet médical' (private practice) or a 'maison de santé' (multi-disciplinary health center). Their office hours usually include 'consultations sur rendez-vous' (appointments) and sometimes 'consultations libres' (walk-in hours). In rural areas, the médecin généraliste is often a central figure in the community, sometimes even performing 'visites à domicile' (house calls) for patients who cannot travel. The breadth of their knowledge must be immense, as they need to recognize symptoms of rare diseases while managing common ailments daily. Their role is not just clinical but also administrative, as they fill out 'arrêts de travail' (sick notes) and 'ordonnances' (prescriptions) that are essential for the social security system to function correctly.

The Scope of Practice
A généraliste treats patients of all ages and genders, covering physical, mental, and social health issues.

Le médecin généraliste m'a orienté vers un cardiologue pour des tests supplémentaires.

Furthermore, the profession has evolved with technology. Many médecins généralistes now offer 'téléconsultations' (video appointments) for minor issues or follow-ups that don't require physical examination. Despite these changes, the core of the profession remains the 'colloque singulier'—the private, confidential conversation between doctor and patient. This trust is protected by 'secret médical' (medical privilege). When people discuss their health, they might say 'Je vais chez le généraliste' to specify they aren't seeing a specialist. It implies a routine or initial visit. The training for this role in France involves at least nine years of study, including a residency specifically in general medicine, reflecting the complexity and importance of the field. They are the backbone of the French medical system, managing approximately 80% of health issues without needing to refer the patient elsewhere. This efficiency is vital for the sustainability of public health. Understanding this term is essential for anyone living in or visiting a French-speaking country, as it is the first word you will need if you fall ill or require medical documentation.

Administrative Importance
They are the only ones authorized to provide certain certificates for sports, work, or insurance purposes.

Il est difficile de trouver un nouveau médecin généraliste dans cette région rurale.

Ma médecin généraliste est très à l'écoute de ses patients.

Le cabinet du médecin généraliste est ouvert jusqu'à dix-neuf heures.

Using the phrase médecin généraliste correctly requires an understanding of French grammar, particularly gender agreement and the use of prepositions. Although 'médecin' is a noun that was historically exclusively masculine, it is now common to use it with both masculine and feminine articles: 'le médecin' or 'la médecin'. The adjective 'généraliste' is invariable in gender, meaning it stays the same whether the doctor is male or female. For example, you would say 'un médecin généraliste' for a man and 'une médecin généraliste' for a woman. When referring to the doctor's office or place of work, French uses the preposition 'chez' rather than 'à'. You say 'Je vais chez le médecin généraliste' (I am going to the GP's), which literally means 'to the house of' or 'to the place of'. This is a common rule for professions where you visit a person rather than a building (e.g., 'chez le boulanger', 'chez le coiffeur').

The Preposition 'Chez'
Always use 'chez' when you are going to see the doctor. 'Je suis chez le médecin' means 'I am at the doctor's office'.

J'ai rendez-vous chez mon médecin généraliste à quinze heures.

In terms of sentence structure, 'médecin généraliste' usually functions as a subject or an object. Because it is a multi-word noun, you must keep the two words together to maintain the specific meaning. If you just say 'médecin', it is more general; if you just say 'généraliste', it might be understood in context, but it's less formal. When pluralizing, both words change: 'des médecins généralistes'. Note that 'généraliste' takes an 's'. In complex sentences, you might use it with verbs like 'consulter' (to consult), 'voir' (to see), or 'contacter' (to contact). For instance: 'Il est conseillé de consulter un médecin généraliste avant de commencer un sport intensif.' (It is advised to consult a GP before starting an intensive sport). This demonstrates the word's role in providing advice and authorization. You can also use it in the possessive: 'Le cabinet de mon médecin généraliste est situé en centre-ville.' (My GP's office is located downtown).

Pluralization
To talk about multiple doctors, use: 'Les médecins généralistes de cette ville sont très occupés.'

Elle travaille comme médecin généraliste dans un petit village du sud de la France.

Sentences often include the purpose of the visit. You might hear: 'Le médecin généraliste m'a prescrit des antibiotiques' (The GP prescribed me antibiotics) or 'Le médecin généraliste a examiné mon fils ce matin' (The GP examined my son this morning). In these cases, the word acts as the agent performing the action. It can also be modified by adjectives to provide more detail: 'un médecin généraliste expérimenté' (an experienced GP), 'un nouveau médecin généraliste' (a new GP). Furthermore, when discussing healthcare policy, the term becomes more abstract: 'Le manque de médecins généralistes est un problème croissant' (The lack of GPs is a growing problem). This sentence structure is common in news reports and academic discussions about 'déserts médicaux' (medical deserts). Whether you are describing a personal experience or a societal issue, the term provides the necessary specificity to distinguish this role from surgeons, specialists, or nurses.

Common Verbs
Verbs frequently used with this noun include: prescrire (to prescribe), diagnostiquer (to diagnose), orienter (to refer), and soigner (to treat).

Voulez-vous que je vous donne les coordonnées d'un bon médecin généraliste ?

Les médecins généralistes jouent un rôle clé dans la prévention des maladies.

Après avoir vu le médecin généraliste, je suis allé à la pharmacie.

The phrase médecin généraliste is ubiquitous in daily French life, appearing in various environments from administrative offices to casual family dinners. One of the most common places you will hear it is in the context of the French social security system (l'Assurance Maladie). When you visit a 'Caisse Primaire d'Assurance Maladie' (CPAM) or use the 'Ameli' website, the term is used constantly to explain reimbursement rates and the 'parcours de soins'. You will hear it in pharmacies when the pharmacist reviews your 'ordonnance' (prescription): 'Est-ce que c'est votre médecin généraliste habituel qui a écrit cela ?' (Is it your usual GP who wrote this?). It is also a staple of news broadcasts and newspapers, particularly when discussing health crises, vaccination campaigns, or the shortage of doctors in certain regions known as 'déserts médicaux'. Journalists often interview a 'médecin généraliste' to get a ground-level perspective on public health issues like the seasonal flu or mental health trends.

In the Media
Radio programs often feature 'le point de vue d'un médecin généraliste' to explain new health regulations to the public.

À la radio, un médecin généraliste expliquait l'importance du rappel de vaccin.

In social settings, you will hear people discussing their health and mentioning their 'généraliste'. For example, 'Mon généraliste est en vacances, je dois voir son remplaçant' (My GP is on vacation, I have to see his substitute). The term 'remplaçant' is often paired with 'médecin généraliste' in conversation. You will also see the term on building plaques in any French city. As you walk down the street, you might see a gold or silver plaque that says 'Docteur [Name], Médecin Généraliste', followed by their consultation hours. In schools, teachers or administrators might ask parents for a 'certificat médical du médecin généraliste' to justify an absence or to allow a child to participate in sports. Even in literature and film, the 'médecin de campagne' (country doctor) is a classic character, often referred to formally as a 'médecin généraliste' when their professional duties are being described. The term carries a sense of reliability and accessibility, representing the doctor who knows the whole family.

Public Signage
Look for 'Cabinet de Médecine Générale' on street signs or building directories in France.

J'ai trouvé mon nouveau médecin généraliste sur une application de santé.

In workplace environments, the 'médecin du travail' (occupational health doctor) is a different role, but employees might discuss their 'médecin généraliste' when talking about sick leave or personal health concerns that affect their work. During the COVID-19 pandemic, the term was heard daily, as 'les médecins généralistes' were on the front lines of testing and vaccination efforts. You might also hear it in academic or medical conferences where 'la médecine générale' is discussed as a specific discipline of study. The word is part of the 'langage courant' (everyday language) but retains a high level of respect. Whether you are reading a brochure in a hospital waiting room, listening to a podcast about wellness, or simply chatting with a neighbor about why they were at the medical center, 'médecin généraliste' is the precise term that will be used to describe the essential role of the family doctor. It signifies a professional who is not just a scientist, but a listener and a guide through the complexities of human health and the French bureaucracy.

Professional Directories
In the 'Pages Jaunes' (Yellow Pages) or online directories, 'médecin généraliste' is the primary category for health services.

Le médecin généraliste a un rôle central dans le système de santé français.

Avez-vous le numéro de téléphone du médecin généraliste de garde ?

Il est souvent difficile d'obtenir un rendez-vous rapide avec un médecin généraliste.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using the term médecin généraliste is confusing 'médecin' with 'physicien'. In English, 'physician' means a doctor, but in French, 'physicien' refers to a physicist (a scientist who studies physics). To avoid this 'false friend', always use 'médecin' or 'docteur' when referring to a medical professional. Another common error involves the use of prepositions. As mentioned previously, you must use 'chez' when going to the doctor's office. Saying 'Je vais au médecin généraliste' is grammatically incorrect and sounds very unnatural to a native speaker. The correct form is 'Je vais chez le médecin généraliste'. This is a subtle but important distinction that marks a learner's level of fluency.

The Physician/Physicien Trap
Never say 'mon physicien' to mean your doctor. A 'physicien' works with atoms, not patients!

Incorrect: Je vais au médecin généraliste.
Correct: Je vais chez le médecin généraliste.

Spelling and gender agreement also pose challenges. Some learners forget the acute accent on 'médecin' or the 'é' in 'généraliste'. While 'médecin' is traditionally masculine, it is increasingly common to see 'la médecin', but the noun itself does not change its spelling to 'médecine' (which means the field of medicine). For example, 'Elle étudie la médecine' (She studies medicine) vs. 'Elle est médecin' (She is a doctor). Confusing these two can lead to sentences that don't make sense. Additionally, 'généraliste' is an adjective that ends in 'e' in its base form, so it doesn't change for feminine subjects, but it must take an 's' in the plural: 'les médecins généralistes'. Forgetting this 's' is a common written mistake.

Medicine vs. Doctor
'La médecine' is the science; 'le/la médecin' is the person. Don't say 'Ma médecine est gentille'.

Incorrect: Les médecin généraliste sont là.
Correct: Les médecins généralistes sont là.

Another nuanced mistake is using 'docteur' when you should use 'médecin'. While 'docteur' is a perfectly acceptable way to address your GP, in formal writing or when describing someone's profession, 'médecin' is the standard term. For example, on a CV or a job application, you would write 'médecin généraliste', not 'docteur généraliste'. Furthermore, some learners confuse 'médecin généraliste' with 'médecin traitant'. While they are often the same person, 'médecin traitant' is a specific administrative status in the French health system. You 'declare' a 'médecin traitant' to the insurance company. Finally, avoid over-translating English idioms. In English, you might say 'I have a doctor's appointment', but in French, you say 'J'ai rendez-vous chez le médecin'. Adding 'rendez-vous de médecin' is a literal translation that sounds clunky. By paying attention to these common pitfalls—false friends, prepositions, spelling, and administrative terminology—you will communicate more effectively and sound much more like a native speaker.

The 'Rendez-vous' Rule
Always say 'J'ai rendez-vous chez le médecin' rather than 'J'ai un rendez-vous de médecin'.

Mon médecin généraliste m'a donné un certificat pour le travail.

Il ne faut pas confondre le médecin généraliste avec un spécialiste.

Elle a consulté un médecin généraliste pour ses douleurs au dos.

The term médecin généraliste exists within a rich vocabulary of health-related terms. Understanding the synonyms and alternatives helps you choose the right word for the right context. The most common alternative is simply docteur. While 'docteur' is technically a title for anyone with a doctorate, in everyday speech, it is synonymous with 'médecin'. If you are shouting for help, you'd yell 'Appelez un docteur !' or 'Appelez un médecin !'. Another closely related term is médecin de famille (family doctor). This term is slightly more old-fashioned or sentimental, emphasizing the doctor's long-term relationship with all members of a household. In Quebec and other French-speaking parts of Canada, you might hear the term omnipraticien, which is functionally identical to 'médecin généraliste' but is the preferred technical term there.

Docteur vs. Médecin
'Docteur' is the title you use to address them; 'médecin' is the profession you talk about.

Le médecin de famille connaît tous mes antécédents médicaux.

In administrative contexts, you will encounter the term médecin traitant. This is the specific doctor you have registered with the 'Assurance Maladie'. While your 'médecin traitant' is usually a 'médecin généraliste', the terms are not perfectly interchangeable because one refers to a profession and the other to a legal/administrative status. Another formal synonym is praticien (practitioner). This is often used in medical journals or formal documents to refer to any medical professional who sees patients. On the opposite side of the spectrum is the médecin spécialiste. This is the term for doctors who focus on a specific area, like a 'gynécologue', 'ophtalmologue', or 'pédiatre'. It is important to know this distinction because the 'généraliste' is the one who sends you to the 'spécialiste'.

Administrative Terms
'Médecin traitant' is the official status; 'médecin généraliste' is the medical qualification.

L'omnipraticien est le terme courant au Québec pour désigner le généraliste.

There are also terms for doctors who are not in private practice. A médecin hospitalier works in a hospital, and a médecin urgentiste works in the emergency room (les urgences). If a doctor is filling in for another who is on leave, they are called a remplaçant. This is a word you will often hear when calling a medical office: 'Le Docteur est absent, mais son remplaçant peut vous voir.' Finally, in very informal or slang contexts, you might hear toubib. This comes from North African Arabic and has been part of French slang for a long time. It is used affectionately or casually, like saying 'doc' in English. However, you should never use 'toubib' in a formal situation or when addressing the doctor directly unless you have a very close relationship. Understanding these variations allows you to navigate the French medical world with confidence, knowing whether to be formal, administrative, or casual.

Slang and Informal Usage
'Toubib' is common slang for doctor, but use it with caution as it is very informal.

Je dois aller voir le toubib pour mon renouvellement d'ordonnance.

Le praticien a noté les symptômes dans le dossier du patient.

C'est un médecin hospitalier, il ne reçoit pas de patients en ville.

How Formal Is It?

Fun Fact

In the Middle Ages, the 'médecin' was often distinguished from the 'chirurgien' (surgeon); the former was a university-educated scholar, while the latter was often a barber who performed physical procedures. The 'médecin généraliste' as we know it today is a relatively modern professional concept.

Pronunciation Guide

UK /me.dsɛ̃ ʒe.ne.ʁa.list/
US /meɪ.dsæ̃ ʒeɪ.neɪ.rɑ.list/
In French, stress is generally on the last syllable of each word or rhythmic group: mé-de-CIN gé-né-ra-LISTE.
Rhymes With
pharmacien (nasal ending) musicien (nasal ending) dentiste (for -iste ending) journaliste (for -iste ending) artiste (for -iste ending) optimiste (for -iste ending) pessimiste (for -iste ending) spécialiste (for -iste ending)
Common Errors
  • Pronouncing the final 'n' in 'médecin' as a hard 'n' instead of a nasal vowel.
  • Pronouncing the 'g' in 'généraliste' as a hard 'g' like 'go' instead of a soft 'zh' like 'measure'.
  • Forgetting to pronounce the 'e' at the end of 'généraliste'.
  • Making the 'r' too much like an English 'r'.
  • Adding an 's' sound to the end of 'médecin' when it is singular.

Difficulty Rating

Reading 2/5

The words are long but logical and look like English equivalents.

Writing 3/5

Requires correct spelling of accents and agreement in the plural.

Speaking 3/5

The nasal sound in 'médecin' and the guttural 'r' in 'généraliste' take practice.

Listening 2/5

Clear and distinct word, commonly used in many contexts.

What to Learn Next

Prerequisites

médecin général santé malade chez

Learn Next

spécialiste ordonnance remboursement mutuelle symptôme

Advanced

déontologie nosographie iatrogène anamnèse prophylaxie

Grammar to Know

Using 'chez' for people/professions

Je vais chez le médecin (Correct) / Je vais au médecin (Incorrect).

Adjective agreement with 'généraliste'

Un médecin généraliste / Des médecins généralistes.

Professions and articles

Il est médecin généraliste (No article after 'être').

Gender of 'médecin'

Le médecin (traditional) / La médecin (modern/accepted).

Plural of compound nouns

Les médecins généralistes (both words take an 's').

Examples by Level

1

Je cherche un médecin généraliste.

I am looking for a general practitioner.

Uses the indefinite article 'un' for a masculine noun.

2

Mon médecin généraliste est très gentil.

My GP is very kind.

The possessive adjective 'mon' agrees with the masculine noun 'médecin'.

3

Où travaille le médecin généraliste ?

Where does the GP work?

Uses the definite article 'le'.

4

Je vais chez le médecin généraliste demain.

I am going to the GP tomorrow.

The preposition 'chez' is used for people/professions.

5

C'est un bon médecin généraliste.

He/she is a good GP.

The adjective 'bon' comes before the noun.

6

Le médecin généraliste donne des médicaments.

The GP gives medicines.

Present tense of the verb 'donner'.

7

Elle veut être médecin généraliste.

She wants to be a GP.

Professions after 'être' usually don't take an article.

8

Le médecin généraliste habite ici.

The GP lives here.

Simple subject-verb-adverb structure.

1

J'ai pris rendez-vous chez mon médecin généraliste.

I made an appointment with my GP.

Passé composé of the verb 'prendre'.

2

Le médecin généraliste a examiné ma gorge.

The GP examined my throat.

Direct object 'ma gorge' follows the verb.

3

Vous devez déclarer votre médecin généraliste.

You must declare your GP (as your attending physician).

The verb 'devoir' indicates obligation.

4

Ma médecin généraliste est en vacances cette semaine.

My GP (female) is on vacation this week.

Uses 'ma' to indicate a female doctor.

5

Le médecin généraliste m'a fait une ordonnance.

The GP wrote me a prescription.

Indirect object pronoun 'm'' (me).

6

Il y a un nouveau médecin généraliste dans le quartier.

There is a new GP in the neighborhood.

The expression 'il y a' means 'there is'.

7

Le médecin généraliste m'a conseillé de me reposer.

The GP advised me to rest.

Verb 'conseiller' followed by 'de' + infinitive.

8

Nous avons attendu le médecin généraliste pendant une heure.

We waited for the GP for an hour.

The verb 'attendre' is used without a preposition for 'for'.

1

Le médecin généraliste assure le suivi de ma maladie chronique.

The GP ensures the follow-up of my chronic illness.

The verb 'assurer' here means to provide or guarantee.

2

Sans l'accord du médecin généraliste, le remboursement est moindre.

Without the GP's agreement, the reimbursement is lower.

The noun 'remboursement' is central to French healthcare discussions.

3

Le médecin généraliste m'a orienté vers un spécialiste.

The GP referred me to a specialist.

The verb 'orienter' is the standard term for medical referral.

4

Il est parfois difficile de trouver un médecin généraliste qui accepte de nouveaux patients.

It is sometimes difficult to find a GP who accepts new patients.

Relative clause starting with 'qui'.

5

Le médecin généraliste joue un rôle de médiateur entre le patient et le système.

The GP plays a mediator role between the patient and the system.

Abstract use of the noun 'rôle'.

6

Ma mère voit le même médecin généraliste depuis vingt ans.

My mother has been seeing the same GP for twenty years.

Present tense used with 'depuis' for an action continuing from the past.

7

Le médecin généraliste a vérifié ma tension artérielle.

The GP checked my blood pressure.

Specific medical vocabulary: 'tension artérielle'.

8

Le certificat médical doit être signé par un médecin généraliste.

The medical certificate must be signed by a GP.

Passive voice construction 'doit être signé'.

1

Le manque de médecins généralistes dans les zones rurales est préoccupant.

The lack of GPs in rural areas is worrying.

The adjective 'préoccupant' agrees with the masculine noun 'manque'.

2

Le médecin généraliste doit faire face à une charge de travail de plus en plus lourde.

The GP has to deal with an increasingly heavy workload.

The expression 'faire face à' means to cope with.

3

On attend du médecin généraliste qu'il soit à la fois expert et psychologue.

We expect the GP to be both an expert and a psychologist.

Subjunctive mood 'qu'il soit' after a verb of expectation.

4

La formation pour devenir médecin généraliste a été réformée récemment.

The training to become a GP has been recently reformed.

Passive voice in the passé composé.

5

Le médecin généraliste est souvent le premier à détecter des problèmes de santé mentale.

The GP is often the first to detect mental health issues.

The infinitive 'détecter' follows 'le premier à'.

6

Certains médecins généralistes pratiquent également l'acupuncture.

Some GPs also practice acupuncture.

The adverb 'également' adds information.

7

Le médecin généraliste peut effectuer des visites à domicile pour les personnes âgées.

The GP can perform house calls for the elderly.

Specific phrase 'visites à domicile'.

8

Il est impératif que le médecin généraliste mette à jour ses connaissances régulièrement.

It is imperative that the GP updates their knowledge regularly.

Subjunctive mood 'mette à jour' after 'il est impératif que'.

1

La relation de confiance entre le patient et son médecin généraliste est le socle de la médecine.

The relationship of trust between the patient and their GP is the foundation of medicine.

The word 'socle' is a sophisticated way to say 'foundation'.

2

L'évolution technologique ne doit pas occulter l'aspect humain du métier de médecin généraliste.

Technological evolution must not overshadow the human aspect of the GP profession.

The verb 'occulter' means to hide or overshadow.

3

Le médecin généraliste se trouve au confluent des enjeux médicaux, sociaux et économiques.

The GP is at the intersection of medical, social, and economic issues.

Sophisticated expression 'au confluent des enjeux'.

4

La polyvalence du médecin généraliste lui permet d'appréhender le patient dans sa globalité.

The GP's versatility allows them to understand the patient as a whole.

The verb 'appréhender' here means to understand or grasp.

5

Certains déplorent la bureaucratisation croissante de l'activité du médecin généraliste.

Some deplore the increasing bureaucratization of the GP's activity.

The verb 'déplorer' expresses strong regret or disapproval.

6

Le médecin généraliste joue un rôle pivot dans la mise en œuvre des politiques de prévention.

The GP plays a pivotal role in implementing prevention policies.

The word 'pivot' acts as an adjective here.

7

Il faut revaloriser le statut du médecin généraliste pour attirer les jeunes diplômés.

The status of the GP must be enhanced to attract young graduates.

The verb 'revaloriser' means to improve the status or value.

8

L'exercice libéral du médecin généraliste est remis en question par les nouveaux modes de vie.

The private practice of the GP is being questioned by new lifestyles.

The phrase 'exercice libéral' refers to private practice.

1

L'herméneutique clinique du médecin généraliste dépasse la simple application de protocoles.

The clinical hermeneutics of the GP goes beyond the simple application of protocols.

Uses highly academic term 'herméneutique' (interpretation).

2

Le médecin généraliste incarne la figure du sage dans une société de plus en plus fragmentée.

The GP embodies the figure of the sage in an increasingly fragmented society.

Metaphorical use of 'incarner' and 'figure'.

3

La pérennité du système de santé repose sur l'efficience du réseau des médecins généralistes.

The sustainability of the healthcare system rests on the efficiency of the GP network.

Formal nouns 'pérennité' and 'efficience'.

4

Le médecin généraliste doit naviguer entre l'impératif éthique et les contraintes budgétaires.

The GP must navigate between the ethical imperative and budgetary constraints.

Sophisticated verb 'naviguer' used metaphorically.

5

On assiste à une mutation profonde du paradigme de la médecine générale.

We are witnessing a profound mutation of the general medicine paradigm.

Academic terms 'mutation' and 'paradigme'.

6

L'anamnèse réalisée par le médecin généraliste est une étape cruciale du diagnostic.

The anamnesis performed by the GP is a crucial stage of the diagnosis.

Technical medical term 'anamnèse' (patient history).

7

L'ubiquité du médecin généraliste en fait un observateur privilégié des maux de la société.

The GP's ubiquity makes them a privileged observer of society's ills.

Formal word 'ubiquité' (being everywhere).

8

L'approche holistique du médecin généraliste s'oppose à l'hyperspécialisation contemporaine.

The GP's holistic approach opposes contemporary hyperspecialization.

Comparison using 's'oppose à'.

Common Collocations

Consulter un médecin généraliste
Cabinet de médecin généraliste
Nouveau médecin généraliste
Médecin généraliste de garde
Pénurie de médecins généralistes
Rendez-vous chez le médecin généraliste
Médecin généraliste conventionné
Avis du médecin généraliste
Honoraires du médecin généraliste
Médecin généraliste remplaçant

Common Phrases

Aller chez le médecin généraliste

— To go to the GP's office. This is the standard way to say you are visiting the doctor.

Je dois aller chez le médecin généraliste pour mon vaccin.

Prendre rendez-vous chez le médecin généraliste

— To make an appointment with the GP. Essential for non-emergency visits.

Pouvez-vous prendre rendez-vous chez le médecin généraliste ?

Déclarer son médecin généraliste

— To officially register your GP with the health insurance system. This ensures better reimbursement.

Avez-vous déjà déclaré votre médecin généraliste ?

Changer de médecin généraliste

— To switch to a different GP. This can be done at any time in France.

J'ai décidé de changer de médecin généraliste car il a déménagé.

Le médecin généraliste m'a prescrit...

— The GP prescribed me... Used to explain what treatment you were given.

Le médecin généraliste m'a prescrit du repos et des vitamines.

Voir un médecin généraliste

— To see a GP. A more general way of saying you have a consultation.

Il est temps de voir un médecin généraliste pour votre bilan annuel.

Appeler le médecin généraliste

— To call the GP. Usually to ask for advice or an appointment.

Je vais appeler le médecin généraliste pour savoir si c'est grave.

Le cabinet du médecin généraliste

— The GP's office or clinic. The physical place where they work.

Le cabinet du médecin généraliste se trouve juste à côté.

Un bon médecin généraliste

— A good GP. Often used when asking for recommendations.

Est-ce que tu connais un bon médecin généraliste dans le quartier ?

Certificat du médecin généraliste

— A medical certificate from the GP. Required for work, school, or sports.

Il me faut un certificat du médecin généraliste pour m'inscrire au club.

Often Confused With

médecin généraliste vs Physicien

A 'physicien' is a physicist. A doctor is a 'médecin'.

médecin généraliste vs Médecin spécialiste

A specialist focuses on one area; a generalist treats everything.

médecin généraliste vs Médecine

'Médecine' is the field of study; 'médecin' is the person.

Idioms & Expressions

"Pomme du matin éloigne le médecin"

— An apple a day keeps the doctor away. Encourages healthy eating.

Mange ce fruit, tu sais ce qu'on dit : pomme du matin éloigne le médecin.

Proverb
"Médecin après la mort"

— Coming too late to help. Used when a solution is provided after the problem is already insurmountable.

Envoyer ces renforts maintenant, c'est le médecin après la mort.

Metaphorical
"Se prendre pour un médecin"

— To act as if one knows everything about health without being qualified.

Arrête de donner des conseils médicaux, tu te prends pour un médecin ?

Informal
"Chacun son métier, les vaches seront bien gardées"

— Let everyone stick to what they know. Often used when a non-doctor tries to do a doctor's job.

Laisse le médecin généraliste faire son travail, chacun son métier !

Proverb
"Il n'y a pas de remède de cheval"

— There is no strong/miracle cure. Used when a doctor explains that a treatment will take time.

Le médecin généraliste a dit qu'il n'y avait pas de remède de cheval pour ce virus.

Casual
"Avoir une écriture de médecin"

— To have very messy, illegible handwriting.

Je n'arrive pas à te lire, tu as vraiment une écriture de médecin !

Common
"Le temps est le meilleur médecin"

— Time heals all wounds. Used for both physical and emotional recovery.

Ne t'inquiète pas, le temps est le meilleur médecin.

Literary
"Faire le médecin"

— To act like a doctor, often in a child's game or a pretend situation.

Les enfants adorent jouer à faire le médecin.

Child-friendly
"Médecin, guéris-toi toi-même"

— Physician, heal thyself. Used to tell someone to fix their own problems before helping others.

Il donne des conseils de santé alors qu'il fume ; médecin, guéris-toi toi-même !

Biblical/Idiomatic
"Aller voir le toubib"

— To go see the 'doc'. A very common informal way to refer to a GP visit.

Je ne me sens pas bien, je vais aller voir le toubib.

Slang

Easily Confused

médecin généraliste vs Médecin

Sounds like 'medicine' in English.

In French, 'médecin' is the person, 'médecine' is the science/practice, and 'médicament' is the pill/liquid you take.

Le médecin m'a donné de la médecine.

médecin généraliste vs Docteur

Used interchangeably in English.

In French, 'Docteur' is a title (like Dr. Smith), whereas 'médecin' is the name of the profession. You say 'Je suis médecin', not 'Je suis docteur' (unless you mean you have a PhD).

Bonjour Docteur, vous êtes un excellent médecin.

médecin généraliste vs Généraliste

Could be confused with other general roles.

In a medical context, it specifically means a primary care physician. In other fields, you would use 'polyvalent' or 'généraliste' (e.g., an HR generalist).

C'est un ingénieur généraliste.

médecin généraliste vs Traitant

Often used as a synonym.

A 'médecin traitant' is a role you assign to a specific doctor for health insurance purposes. Not all 'médecins généralistes' are your 'médecin traitant'.

Quel est votre médecin traitant ?

médecin généraliste vs Interne

Both work in medicine.

An 'interne' is a student/resident in a hospital. A 'généraliste' has finished their studies and usually has their own office.

L'interne travaille sous la supervision du médecin.

Sentence Patterns

A1

Je vais chez le [médecin généraliste].

Je vais chez le médecin généraliste.

A2

J'ai rendez-vous chez le [médecin généraliste].

J'ai rendez-vous chez le médecin généraliste à 14h.

B1

Le [médecin généraliste] m'a conseillé de [verb].

Le médecin généraliste m'a conseillé de dormir plus.

B1

C'est mon [médecin généraliste] qui a fait l'[ordonnance].

C'est mon médecin généraliste qui a fait l'ordonnance.

B2

Il est difficile de trouver un [médecin généraliste] dans cette [région].

Il est difficile de trouver un médecin généraliste dans cette région.

B2

Le [médecin généraliste] joue un rôle de [nom].

Le médecin généraliste joue un rôle de coordinateur.

C1

La pénurie de [médecins généralistes] impacte la [santé publique].

La pénurie de médecins généralistes impacte la santé publique.

C2

L'approche du [médecin généraliste] privilégie la [globalité] du patient.

L'approche du médecin généraliste privilégie la globalité du patient.

Word Family

Nouns

la médecine (the science of medicine)
le médicament (the medication)
la médicalisation (the process of making something medical)
le médical (the medical field)

Verbs

médicaliser (to medicalize)
se soigner (to treat oneself/get treated)

Adjectives

médical (medical)
médicamenteux (medicinal)
général (general)

Related

le cabinet (the office)
l'ordonnance (the prescription)
le patient (the patient)
le diagnostic (the diagnosis)
la santé (health)

How to Use It

frequency

Very common in both spoken and written French.

Common Mistakes
  • Je vais au médecin généraliste. Je vais chez le médecin généraliste.

    In French, we use 'chez' for people and 'à' for places. Since a doctor is a person, we use 'chez'.

  • Mon physicien est bon. Mon médecin est bon.

    'Physicien' means physicist (someone who studies physics). 'Médecin' is the word for a medical doctor.

  • Elle étudie pour être une médecine. Elle étudie pour être médecin.

    'La médecine' is the field of study. 'Le/la médecin' is the person. Also, we don't use 'une' when stating a profession after 'être'.

  • J'ai un rendez-vous avec le docteur généraliste. J'ai un rendez-vous avec le médecin généraliste.

    While 'docteur' is a title, 'médecin généraliste' is the correct term for the profession.

  • Les médecin généralistes sont occupés. Les médecins généralistes sont occupés.

    In the plural, both 'médecin' and 'généraliste' must take an 's'.

Tips

Use 'chez' correctly

Remember that you go 'chez le médecin', not 'au médecin'. This applies to all professions where you visit a person (boulanger, coiffeur, dentiste).

Choose a 'Médecin Traitant'

If you live in France, declare a 'médecin traitant' as soon as possible. If you don't, the 'Sécurité Sociale' will reimburse you much less for your visits.

Docteur vs Médecin

Use 'Docteur' as a title to speak to them, but 'médecin' to describe what they do. 'C'est mon médecin' is more natural than 'C'est mon docteur'.

Watch the Accents

The word 'médecin' has an acute accent (é). The word 'généraliste' also has two acute accents (é). Don't forget them in writing!

Be Punctual

In France, medical appointments are usually very strictly timed. Arriving 5-10 minutes early is expected, though the doctor might run late.

Bring your Carte Vitale

When you see your 'médecin généraliste', always bring your 'Carte Vitale' (health insurance card). It allows the doctor to process your reimbursement automatically.

Practice Symptoms

When learning the word 'médecin généraliste', also learn the names of common body parts and symptoms so you can explain your problem.

Know the Cabinet

The word for a doctor's office is 'le cabinet'. Don't use 'office' or 'bureau', as those refer to different types of workplaces.

Nasal 'in'

The 'in' at the end of 'médecin' is nasal. Try to pronounce it without letting your tongue touch the roof of your mouth for the 'n'.

Shortening the word

In casual talk, you can just say 'le généraliste'. People will understand you are referring to your doctor.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Med-Sin' (Medicine without the 'e') and 'Generalist' (like a general who knows all the troops). A 'médecin généraliste' is your 'Medical General'.

Visual Association

Imagine a doctor standing at a crossroads (the center of your health), holding a map that points to all the different specialists.

Word Web

Santé Docteur Ordonnance Cabinet Patient Grippe Vaccin Rendez-vous

Challenge

Try to use the phrase 'médecin généraliste' in three different sentences today: one about making an appointment, one about a prescription, and one about a check-up.

Word Origin

The word 'médecin' comes from the Old French 'medecin', which is derived from the Latin 'medicus', meaning 'physician' or 'healer'. The word 'généraliste' comes from the word 'général', which is from the Latin 'generalis', meaning 'pertaining to a whole class or kind'.

Original meaning: A healer who deals with the whole person or a general class of illnesses.

Romance (Latin-based).

Cultural Context

Always be respectful when discussing doctors. In France, medical confidentiality (secret médical) is taken very seriously, so don't ask a doctor about other patients.

In the UK, this is the 'GP' (General Practitioner). In the US and Canada, it is often called a 'Family Doctor' or 'Primary Care Physician'.

Le Médecin malgré lui (play by Molière) Médecin de campagne (2016 film by Thomas Lilti) The character of Dr. Knock in 'Knock' by Jules Romains

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At the pharmacy

  • J'ai une ordonnance de mon médecin généraliste.
  • Le médecin généraliste a-t-il précisé la dose ?
  • C'est pour mon médecin généraliste.
  • Le pharmacien doit contacter le médecin généraliste.

Making an appointment

  • Je voudrais un rendez-vous avec le médecin généraliste.
  • Est-ce que le médecin généraliste prend de nouveaux patients ?
  • C'est urgent, le médecin généraliste peut-il me voir ?
  • Quels sont les tarifs du médecin généraliste ?

At work

  • Je dois apporter un arrêt maladie de mon médecin généraliste.
  • Mon médecin généraliste m'a mis au repos.
  • J'ai besoin d'un certificat de mon médecin généraliste.
  • Le médecin généraliste a signé mon papier.

Talking about health insurance

  • C'est mon médecin généraliste traitant.
  • Je suis le parcours de soins avec mon médecin généraliste.
  • Le médecin généraliste est conventionné secteur 1.
  • La Sécurité Sociale demande le nom du médecin généraliste.

Describing a visit

  • Le médecin généraliste m'a bien écouté.
  • J'ai attendu longtemps chez le médecin généraliste.
  • Le médecin généraliste a fait un examen complet.
  • Je fais confiance à mon médecin généraliste.

Conversation Starters

"Est-ce que tu as un bon médecin généraliste à me conseiller ?"

"Depuis combien de temps as-tu le même médecin généraliste ?"

"Est-il facile de trouver un médecin généraliste dans ta ville ?"

"Préfères-tu un médecin généraliste homme ou femme ?"

"Que penses-tu du rôle du médecin généraliste aujourd'hui ?"

Journal Prompts

Décrivez votre dernière visite chez le médecin généraliste. Pourquoi y êtes-vous allé ?

Imaginez que vous êtes un médecin généraliste dans un petit village. Racontez votre journée.

Pourquoi est-il important d'avoir un médecin généraliste de confiance ?

Comparez le système de santé de votre pays avec le système français (le médecin généraliste).

Quelles sont, selon vous, les qualités les plus importantes pour un bon médecin généraliste ?

Frequently Asked Questions

10 questions

A 'médecin généraliste' is the professional qualification of the doctor. A 'médecin traitant' is the administrative status you give to one specific doctor (usually a generalist) with your health insurance. You choose one 'généraliste' to be your official 'traitant' for better reimbursement.

You should always address them as 'Docteur'. For example, 'Bonjour Docteur' or 'Merci Docteur'. Using 'Monsieur le médecin' or 'Madame la médecin' sounds very unnatural and slightly rude.

Yes, they can. While there are 'pédiatres' (pediatricians) who specialize in children, most 'médecins généralistes' in France see patients of all ages, including infants and children.

No, you do not. The 'médecin généraliste' is the first point of contact. You call their office directly to make an appointment. In fact, you usually need a referral *from* them to see other specialists.

A 'désert médical' is a geographic area (often rural or in poor suburbs) where there is a severe shortage of 'médecins généralistes'. This makes it very difficult for residents to get medical care or find a 'médecin traitant'.

In France, doctors are categorized by 'secteurs'. 'Secteur 1' doctors charge the standard government rate. 'Secteur 2' doctors can charge more (dépassements d'honoraires). Most 'médecins généralistes' are Secteur 1.

Generally, no. They may perform very minor procedures like stitching a small wound or removing a mole, but for any significant surgery, they will refer you to a 'chirurgien' (surgeon) in a hospital or clinic.

Grammatically, 'médecin' was traditionally only masculine ('un médecin'). However, modern French increasingly uses 'une médecin' for a female doctor. The word 'médecine' (with an 'e' at the end) is a different noun meaning the science of medicine.

If it is an emergency, you call 15 (SAMU). If it is not a life-threatening emergency but you need a doctor, you can look for a 'médecin de garde' (on-call doctor) or go to a 'maison médicale de garde'.

An 'ordonnance' is a prescription written by the 'médecin généraliste'. You take this document to the 'pharmacie' to get your medicine. It is also required for many medical tests and physical therapy.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence in French asking where the GP is.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in French saying you have an appointment tomorrow.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain in French why you need to see a GP.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The doctor prescribed me medicine.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal request for a medical certificate.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a 'médecin généraliste' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the word 'cabinet'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I need to find a new GP.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about house calls.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain 'médecin traitant' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'chez' and 'médecin'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The GP is on vacation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about the waiting room.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'A lack of doctors is a problem.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'ausculter'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a referral to a specialist.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Medical confidentiality is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about the 'Carte Vitale'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a substitute doctor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The GP checked my blood pressure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am going to the GP' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I have a headache' to a doctor.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I need a prescription' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Where is the medical office?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Thank you, Doctor' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I have an appointment at 10 AM.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask if the doctor accepts new patients.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am looking for a good GP.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'My doctor is on vacation.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I feel sick today.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I need a medical certificate.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Is it serious, Doctor?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I have fever since yesterday.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I have my Carte Vitale.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The waiting room is full.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask for the price of the consultation.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I need to see a specialist.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He is my attending physician.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am taking this medicine.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The GP is very kind.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the phrase: 'Mon médecin généraliste.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the phrase: 'Rendez-vous chez le docteur.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Le cabinet est ouvert.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Une ordonnance médicale.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Consulter un généraliste.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'La salle d'attente.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Ma tension est normale.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Le secret médical.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Un certificat pour le sport.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Le médecin de famille.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Visite à domicile.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Le médecin m'a ausculté.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Désert médical.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Parcours de soins.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Médecin conventionné.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!