At the A1 level, you should learn दुर्बल (Durbal) as a formal word for 'weak'. While you might first learn 'kamzor', दुर्बल is very useful for basic health descriptions. Imagine you are at a doctor's office or reading a simple story about an old man. You will see this word. It is an adjective, which means it describes a person or a thing. A key thing for A1 learners: दुर्बल does not change. Whether you talk about a boy, a girl, or many people, the word stays the same. For example, 'Wah durbal hai' (He/She is weak). You can use it to describe someone who is very thin or someone who has no energy. It is pronounced 'Dur-bal'. The 'r' is very short. Think of it as a more 'polite' or 'serious' way to say weak. In your early Hindi journey, using this word will make your vocabulary sound more varied and impressive. Try to remember it by connecting it to the word 'Bal', which means strength. 'Dur' means bad or lack of. So, 'Dur-bal' is 'bad-strength' or 'no-strength'. This simple logic helps you remember the meaning forever. You will mostly use it in simple 'Subject + Adjective + Verb' sentences like 'Mera sharir durbal hai' (My body is weak).
At the A2 level, you start using दुर्बल (Durbal) in more descriptive sentences and begin to see its use in social contexts. You will encounter the phrase 'Arthik roop se durbal' (Economically weak). This is a very common phrase in India. You might see it on signs or in news snippets. At this level, you should also learn the noun form 'Durbalta' (weakness). For example, 'Bimari ke karan durbalta aati hai' (Weakness comes because of illness). You can also start using दुर्बल to describe not just people, but also parts of the body. 'Uski aankhen durbal hain' (His/Her eyes are weak/has poor eyesight). Notice that even though 'aankhen' (eyes) is feminine and plural, दुर्बल remains unchanged. This is a great grammatical 'win' for learners. You should also be able to compare people: 'Ramesh, Suresh se adhik durbal hai' (Ramesh is weaker than Suresh). At A2, you are moving from just identifying the word to using it in practical, slightly more complex structures. You should also recognize that दुर्बल is a 'Sanskrit-origin' (Tatsam) word, which gives it a more formal feel than the 'Persian-origin' (Tadbhava/Foreign) word 'kamzor'.
By B1, you should be comfortable using दुर्बल (Durbal) in abstract and metaphorical ways. It's no longer just about physical health. You can talk about a 'durbal tark' (a weak argument) or a 'durbal ichhashakti' (weak willpower). You are also expected to understand the word when it's used as a noun to refer to a group of people: 'Durbalon ki sahayata karna hamara kartavya hai' (It is our duty to help the weak). At this level, you should be able to distinguish between दुर्बल and its synonyms like 'kamzor' and 'dubla'. You know that 'dubla' is about being thin, while दुर्बल is about being weak. You can also use the word in more complex grammar patterns, such as conditional sentences: 'Agar tum khana nahi khaoge, toh tum durbal ho jaoge' (If you don't eat food, you will become weak). You are also starting to read more formal texts like newspapers or short stories where दुर्बल is the standard term for weakness. You should be able to write a paragraph about a social issue using 'durbal varg' (weaker sections) correctly. This shows you understand the socio-political weight the word carries in modern India.
At the B2 level, your use of दुर्बल (Durbal) should reflect a nuanced understanding of register and collocation. You should know that in formal speeches, editorials, and academic writing, दुर्बल is preferred over 'kamzor'. You can use it to describe complex systems: 'Durbal arthvyavastha' (weak economy), 'Durbal prashasan' (weak administration), or 'Durbal kanoon' (weak laws). You should also be familiar with the superlative form 'Durbaltam' and the comparative 'Durbaltar', even if you only use them in writing. Your ability to use the word in the oblique plural 'durbalon' in various case constructions (durbalon par, durbalon ke liye) should be flawless. At this level, you can also discuss the word's etymology and its relationship to other 'bal' words like 'nirbal', 'sabal', and 'prabal'. You can explain why a writer might choose दुर्बल instead of 'kamzor' to create a specific tone. For example, in a medical thesis or a sociological study, दुर्बल provides a level of clinical objectivity that 'kamzor' lacks. You should be able to engage in a debate and use the word to critique an opponent's point: 'Aapka yeh tark bahut durbal hai' (This argument of yours is very weak).
At the C1 level, you are exploring the literary and historical depths of दुर्बल (Durbal). You can appreciate its use in classical Hindi poetry and prose, where it often serves as a symbol for the downtrodden or the physically failing hero. You understand the subtle difference between दुर्बल and 'ksheen' (wasted/faint). You can use the word in high-level administrative Hindi, such as in policy analysis or legal critiques. You should be able to use the word to describe subtle psychological states, like 'durbal mann' (a weak/faltering mind) in a philosophical discussion. Your vocabulary is rich enough to use दुर्बल alongside other Sanskritized terms to maintain a high-level register throughout an entire discourse. You can also recognize the word in various compounds and understand how its meaning shifts slightly in different academic disciplines—from biology to economics to political science. You are capable of translating complex English texts into Hindi and choosing दुर्बल when the English word 'feeble' or 'frail' is used to convey a specific dignified weakness. You also understand the cultural nuances, such as the Gandhian or Kabirian perspectives on 'the weak', and can discuss these concepts fluently.
At the C2 level, you have complete mastery over दुर्बल (Durbal). You can use it with total precision in any context, from a casual conversation (where you might use it ironically or for emphasis) to a doctoral-level thesis. You understand the word's place in the historical evolution of Hindi and its Sanskrit roots. You can effortlessly switch between 'kamzor', दुर्बल, 'ashakt', and 'nirbal' to achieve the exact rhetorical effect you want. You are aware of the most obscure idioms and literary references involving the word. You can write poetry or high-level prose where दुर्बल is used to evoke deep empathy or to provide a sharp social critique. You understand the subtle phonological impact of the word in a sentence—how the 'r' and 'b' sounds contribute to the overall rhythm of a line of verse. To you, दुर्बल is not just a word for 'weak'; it is a versatile tool for analyzing the human condition, social structures, and the nature of power itself. You can explain the word to others, including its most subtle nuances and the common misconceptions surrounding it, with the authority of a native scholar.

दुर्बल in 30 Seconds

  • Durbal means 'weak' or 'feeble' in a formal Hindi register.
  • It is used for physical health, economic status, and abstract logic.
  • The word is invariant, meaning it doesn't change for gender or number.
  • It is a Sanskrit-derived term, making it more formal than 'kamzor'.

The Hindi word दुर्बल (Durbal) is a sophisticated and formally grounded term used to describe a state of weakness or lack of strength. Derived from Sanskrit, it combines the prefix 'dur-' (signifying bad, difficult, or deficient) with 'bal' (meaning strength or power). While everyday conversation might favor the Persian-derived word 'kamzor', दुर्बल carries a weight of formality and precision that makes it indispensable in literature, news reporting, and formal discourse. When you describe someone or something as दुर्बल, you are often highlighting a fundamental or structural lack of power, whether that power is physical, financial, or even logical. It is not just about being tired; it is about a state of being frail or impoverished in a specific capacity.

Physical Frailty
In a medical or biological context, दुर्बल describes a body that has been weakened by illness, age, or lack of nutrition. It evokes an image of someone who is thin and lacks the energy to perform basic tasks.

लंबी बीमारी के बाद उसका शरीर अत्यंत दुर्बल हो गया है। (After a long illness, his body has become extremely weak.)

Economic and Social Status
The term is frequently used in social sciences and government policy to refer to 'weaker sections' of society (दुर्बल वर्ग). Here, it implies a lack of social or financial capital rather than physical muscle.

The nuance of दुर्बल also extends to the abstract realm. An argument that lacks logic or evidence can be called a 'durbal tark' (weak argument). A nation with a failing economy might be described as having a 'durbal arthvyavastha'. This versatility is what makes it a CEFR A1 level word that remains relevant all the way to C2. Understanding the word requires recognizing that 'bal' is a positive attribute in Indian philosophy, and 'dur' is its negation. Therefore, to be दुर्बल is to be in a state where the natural 'bal' is missing or corrupted. This word is often contrasted with 'balwaan' (strong) or 'shaktishali' (powerful). In historical texts, you might find kings being warned not to ignore the दुर्बल, as even the weak have their own form of power through justice or collective action.

हमें समाज के दुर्बल वर्गों की सहायता करनी चाहिए। (We should help the weaker sections of society.)

In terms of phonetics, the word is pronounced with a short 'u' and a clear 'ba' sound. The 'r' is a half-consonant (reph) that sits atop the 'ba', creating a quick transition: dur-bal. This sharp pronunciation reflects the clinical and definitive nature of the word. Unlike 'kamzor', which can sound sympathetic, दुर्बल sounds more like an objective assessment of a condition. It is commonly found in newspapers, especially in the editorial sections where social issues are analyzed. If you are reading a Hindi translation of a classic novel, characters who are frail or elderly will almost certainly be described as दुर्बल. It provides a dignified way to discuss lack of strength without being derogatory. In modern Hindi, while 'kamzor' is dominant in street talk, दुर्बल remains the king of the written word and formal oratory. For a learner, mastering this word opens the door to understanding high-register Hindi and academic texts. It is a bridge between the basic vocabulary of physical states and the complex vocabulary of socio-political status.

उसका तर्क बहुत दुर्बल था, इसलिए कोई उसकी बात से सहमत नहीं हुआ। (His argument was very weak, so no one agreed with him.)

Intellectual Weakness
When applied to thoughts or plans, दुर्बल implies a lack of conviction or poor planning. A 'durbal nischay' is a weak resolution that is likely to be broken easily.

वृद्धावस्था में हड्डियाँ दुर्बल हो जाती हैं। (In old age, bones become weak.)

Finally, the word दुर्बल is often used in a collective sense as a noun. In phrases like 'durbalon ki raksha' (protection of the weak), it functions as a substantive adjective. This is a common feature of Sanskrit-derived Hindi adjectives. By learning this word, you are not just learning a synonym for 'weak'; you are learning a word that carries the ethical and social weight of Indian history. It is a word of empathy, analysis, and description. Whether you are describing a kitten that hasn't eaten, a person recovering from surgery, or a flaw in a complex scientific theory, दुर्बल provides the precise linguistic tool you need. Its presence in your vocabulary signals to native speakers that you have moved beyond basic survival Hindi and are beginning to appreciate the literary and formal nuances of the language. It is a word that demands respect because it deals with the absence of power in a very direct way.

Using दुर्बल (Durbal) correctly in a sentence involves understanding its role as an adjective and its invariant nature in modern Hindi. Unlike some Hindi adjectives that change their endings to match gender or number (like 'achha' becoming 'achhi' or 'achhe'), दुर्बल remains the same regardless of whether it describes a masculine, feminine, singular, or plural noun. This makes it particularly easy for learners to use once they understand the context. It typically precedes the noun it modifies or follows a linking verb like 'hona' (to be).

Attributive Usage
When placed directly before a noun, it describes an inherent quality. For example, 'durbal balak' (a weak boy) or 'durbal stree' (a weak woman). Notice how the word दुर्बल does not change.

दुर्बल बच्चों को पौष्टिक आहार की आवश्यकता होती है। (Weak children need nutritious food.)

Predicative Usage
When used after the noun and before the verb 'to be', it describes the state of the subject. 'Wah durbal hai' (He/She is weak). This is the most common way to describe someone's health.

In formal Hindi, दुर्बल is often paired with abstract nouns to discuss social issues. You will frequently see it in the phrase 'arthik roop se durbal' (economically weak). This is a standard bureaucratic phrase in India used for affirmative action and scholarship eligibility. In these sentences, 'roop se' acts as an adverbial phrase meaning 'in the form of' or 'in terms of'. Learning these fixed patterns is key to sounding natural. Another common pattern is using it with body parts to indicate specific ailments, such as 'durbal pachan tantra' (weak digestive system). This shows that the word is not just for the whole person but for specific systems or organs as well.

वह आर्थिक रूप से दुर्बल परिवार से आता है। (He comes from an economically weak family.)

When using दुर्बल in a sentence to compare two things, you use the standard Hindi comparison structure with 'se'. For example, 'Wah apne bhai se adhik durbal hai' (He is weaker than his brother). You can also use the superlative 'sabse durbal' (weakest). Because it is a Sanskrit word, it also has a formal superlative form 'durbaltam' (weakest) and a comparative form 'durbaltar' (weaker), though these are rarely used in speech and are reserved for high-level poetry or academic writing. For a learner, sticking to the 'se adhik' and 'sabse' patterns is more practical and will be understood by everyone.

यह दीवार पुरानी होने के कारण दुर्बल हो गई है। (This wall has become weak due to being old.)

Another important usage is the nominalization of the adjective. In Hindi, you can turn an adjective into a plural noun by adding the oblique plural ending '-on'. So, 'durbal' becomes 'durbalon' (the weak people). This is used in sentences like 'Durbalon ki sahayata karo' (Help the weak). This usage is very common in moral and religious contexts. It implies a sense of duty and compassion. When you use it this way, you are speaking about a group of people collectively. It is also important to note that while दुर्बल is formal, it is not 'cold'. It can convey a great deal of sympathy when used in the right tone. For instance, describing a survivor of a disaster as दुर्बल sounds respectful and emphasizes their struggle, whereas using a slang term might sound dismissive.

हमें दुर्बल व्यक्तियों का उपहास नहीं करना चाहिए। (We should not mock weak individuals.)

Abstract Sentences
You can use दुर्बल to describe concepts. 'Durbal ichhashakti' means 'weak willpower'. This is a common way to talk about character flaws in a formal way.

उसकी दुर्बल इच्छाशक्ति के कारण वह लक्ष्य प्राप्त नहीं कर सका। (Due to his weak willpower, he could not achieve the goal.)

In summary, using दुर्बल is about choosing the right register. If you are writing an essay, giving a speech, or describing a serious medical condition, this is your go-to word. Remember its invariant nature, its ability to become a noun in the plural, and its common pairings with 'arthik' (economic) and 'sharirik' (physical). By practicing these sentence patterns, you will be able to express the concept of weakness with the precision and grace of a native speaker. Pay attention to how it appears in news headlines—often describing the 'durbal arthvyavastha' (weak economy) or 'durbal prashasan' (weak administration)—and try to replicate those structures in your own writing and speaking exercises.

If you are walking through a busy market in Delhi or Mumbai, you might not hear दुर्बल (Durbal) as often as you hear 'kamzor'. However, the moment you turn on the news, step into a classroom, or open a Hindi newspaper like 'Dainik Jagran' or 'Amar Ujala', दुर्बल becomes ubiquitous. It is the language of the 'Samachar' (news). It is used to provide a professional and objective tone to reports about the economy, health, and social welfare. For a learner, this word is a marker of your transition from 'Street Hindi' to 'Standard Hindi'.

In News and Media
News anchors use दुर्बल to describe the state of the rupee (durbal rupaya) or the weakness of an opposition party's strategy. It sounds more authoritative than 'kamzor'.

वैश्विक संकेतों के कारण आज भारतीय रुपया दुर्बल रहा। (Due to global signals, the Indian rupee remained weak today.)

In Literature and Poetry
Hindi literature is rich with the use of दुर्बल. Authors like Premchand or Prasad used it to describe the plight of the poor or the physical state of a suffering protagonist. It carries a poetic and evocative quality.

You will also hear this word in the context of government schemes. India has many programs for the 'Economically Weaker Sections' (EWS), which is translated as 'Arthik Roop Se Durbal Varg'. When people apply for these schemes, they use this word in their applications and during interviews with officials. It is a key term in the vocabulary of social justice and administrative rights. In medical settings, a doctor might use दुर्बल when explaining a patient's condition to their family. It sounds professional and avoids the bluntness that 'kamzor' might sometimes carry in a sensitive situation.

डॉक्टर ने कहा कि मरीज का दिल बहुत दुर्बल है। (The doctor said that the patient's heart is very weak.)

Another place where दुर्बल is common is in religious or philosophical discourses (Pravachan). Preachers often talk about the 'durbal man' (weak mind) and the need to strengthen it through meditation or faith. They might quote the famous saying 'Durbal ko na sataiye, jaki moti haye' (Do not oppress the weak, for their silent curse is heavy). This cultural usage connects the word to a long tradition of ethical teachings in India. If you attend a yoga or meditation class conducted in Hindi, you might hear the instructor talk about strengthening the 'durbal ang' (weak parts) of the body. Here, the word is used in a constructive and encouraging way.

कबीर कहते हैं कि हमें दुर्बल को कभी नहीं सताना चाहिए। (Kabir says that we should never oppress the weak.)

In academic settings, especially in history or political science lectures, professors use दुर्बल to analyze the fall of empires or the failure of policies. 'Durbal kendriya shasan' (weak central governance) is a standard phrase used to describe the decline of the Mughal Empire, for example. In this context, it refers to a lack of administrative control and authority. As a student of Hindi, hearing दुर्बल in these diverse contexts—from a government office to a temple to a university—helps you see the full spectrum of its meaning. It is a word that bridges the gap between the physical and the metaphysical, the personal and the political.

इतिहास में दुर्बल राजाओं के कारण कई साम्राज्य गिर गए। (In history, many empires fell due to weak kings.)

In Law and Justice
Legal documents often use दुर्बल to describe evidence that is not strong enough to prove a point. A 'durbal sakshya' is a weak piece of evidence that might be dismissed by a judge.

अभियोजन पक्ष का मामला बहुत दुर्बल था। (The prosecution's case was very weak.)

In conclusion, while 'kamzor' is the word of the heart and the home, दुर्बल is the word of the mind and the state. You hear it where decisions are made, where history is written, and where social issues are debated. It is a word that provides a lens into the more formal and structured side of Indian life. By paying attention to where you hear it, you will begin to understand the subtle social hierarchies and formal structures that define Hindi-speaking society. It is not just a word; it is a key to a deeper level of cultural literacy.

While दुर्बल (Durbal) is a relatively straightforward adjective, learners often stumble over its register, its relationship with similar words, and its grammatical behavior. Understanding these common pitfalls will help you use the word with the confidence of a native speaker. The most frequent mistake is using दुर्बल in a context that is too casual, making the speaker sound unnaturally formal or even robotic.

Register Mismatch
If you tell a friend, "I feel दुर्बल because I skipped lunch," they will find it odd. In casual conversation, 'kamzor' is the appropriate word. दुर्बल is better suited for discussing a chronic condition or a formal topic.

Incorrect: यार, मैं आज बहुत दुर्बल महसूस कर रहा हूँ। (Dude, I'm feeling very 'feeble' today.)
Correct: यार, मैं आज बहुत कमज़ोर महसूस कर रहा हूँ।

Confusing it with 'Nirbal'
Learners often confuse दुर्बल with 'nirbal'. While both mean weak, 'nirbal' literally means 'without strength' (nir + bal). दुर्बल implies 'bad/difficult strength'. In modern usage, 'nirbal' is even more formal and often carries a spiritual or highly literary connotation.

Another common mistake is attempting to inflect the word for gender. Some learners, seeing the 'a' sound at the end of many Hindi adjectives, try to change दुर्बल to 'durbali' for feminine nouns. This is incorrect. दुर्बल is an invariant adjective. Whether you are talking about a 'durbal vyakti' (weak man) or a 'durbal mahila' (weak woman), the word remains the same. This is a common feature of Sanskrit adjectives ending in a consonant or a short 'a' (schwa) in Hindi. Similarly, don't change it for plural nouns unless you are using it as a noun itself in the oblique case (e.g., 'durbalon').

Incorrect: वह एक दुर्बली लड़की है। (She is a 'feebli' girl.)
Correct: वह एक दुर्बल लड़की है।

Learners also struggle with the pronunciation of the 'r' in दुर्बल. It is not a full 'r' sound like in 'ram'. It is a 'reph'—a quick, tapped sound that happens right before the 'b'. If you pronounce it as 'dur-a-bal', it will sound incorrect. It should be one fluid movement: 'durbal'. Practicing this blend is essential for sounding natural. Furthermore, avoid using दुर्बल to describe things that are 'fragile' in a physical sense, like glass. For fragile objects, the word 'nazuk' or 'bhangur' is much more appropriate. दुर्बल implies a lack of inner power or vitality, not just ease of breaking.

Incorrect: यह काँच बहुत दुर्बल है। (This glass is very 'feeble'.)
Correct: यह काँच बहुत नाज़ुक है।

Finally, be careful with the word's noun form. While you can say 'durbalta' (weakness), learners sometimes forget the '-ta' suffix and try to use दुर्बल as a noun to mean 'weakness'. For example, saying "His दुर्बल is increasing" is wrong. You must say "His दुर्बलता (durbalta) is increasing." Adjectives describe qualities; nouns describe the state itself. Understanding this distinction is a major step in mastering Hindi grammar. By avoiding these common errors—register mismatch, incorrect inflection, poor pronunciation, and noun-adjective confusion—you will be able to use दुर्बल with precision and elegance in any formal or academic setting.

Incorrect: उसकी दुर्बल बढ़ रही है। (His 'feeble' is increasing.)
Correct: उसकी दुर्बलता बढ़ रही है।

Misusing with 'Pani' (Water)
In English, we say 'weak tea' or 'weak coffee'. In Hindi, don't use दुर्बल here. Use 'halki' or 'patli'. Using दुर्बल for beverages sounds like the tea has a medical condition!

Incorrect: यह चाय बहुत दुर्बल है।
Correct: यह चाय बहुत हल्की है।

In summary, दुर्बल is a powerful word when used correctly, but its formality requires careful handling. Keep it for the right register, remember it doesn't change for gender, and don't confuse it with its noun form 'durbalta'. If you keep these tips in mind, your Hindi will sound much more sophisticated and accurate.

Hindi is a language with multiple layers of vocabulary—Sanskrit, Persian, and indigenous roots often provide different words for the same concept, each with a unique nuance. To truly master दुर्बल (Durbal), you must understand how it compares to its synonyms. This will help you choose the exact word that fits your intended meaning and register.

कमज़ोर (Kamzor)
This is the most common alternative. It comes from Persian (kam = less, zor = strength). It is used in 90% of daily conversations. While दुर्बल is formal and clinical, 'kamzor' is general and versatile. You can use 'kamzor' for a weak bridge, a weak student, or a weak signal, whereas दुर्बल would sound odd in those cases.

वह गणित में कमज़ोर है। (He is weak in math.) - Here, 'kamzor' is better than दुर्बल.

अशक्त (Ashakt)
Another Sanskrit word, 'ashakt' (a = without, shakti = power) is even more formal than दुर्बल. It often implies a total lack of ability or being incapacitated. It is frequently used in legal terms like 'sharirik roop se ashakt' (physically disabled/incapacitated).

Then there is 'nirbal', which is almost synonymous with दुर्बल but often appears in devotional contexts. In many bhajans (hymns), God is called 'Nirbal ke Bal' (The strength of the strengthless). This gives 'nirbal' a more emotional and spiritual undertone. If you want to describe a thin, malnourished child in a medical report, दुर्बल is best. If you want to describe the same child in a poem about social suffering, 'nirbal' might be more evocative.

भगवान निर्बल के सहायक होते हैं। (God is the helper of the strengthless.)

For physical thinness, you might use 'dubla' (दुबला). While 'dubla' means thin or skinny, it doesn't necessarily mean 'weak' in terms of health. A 'dubla' person can be very strong and athletic. दुर्बल, however, always implies a lack of health or vitality. So, be careful not to use 'dubla' when you mean 'frail'. Another interesting alternative is 'ksheen' (क्षीण), which means 'diminished' or 'wasted away'. This is a very high-level literary word used to describe a voice that is fading or a body that has withered due to extreme circumstances.

उसकी आवाज़ बहुत क्षीण हो गई थी। (His voice had become very faint/weak.)

Comparison Table
  • कमज़ोर: General, casual, used for everything.
  • दुर्बल: Formal, health-related, social/economic status.
  • अशक्त: Highly formal, implies incapacity or disability.
  • निर्बल: Literary, spiritual, emotional.
  • दुबला: Refers to body size (thin), not necessarily strength.

When you want to express the opposite of दुर्बल, you have several choices as well. 'Balwaan' (strong) is the direct Sanskrit antonym. 'Shaktishali' (powerful) is used for people or nations with great influence. 'Mazboot' (strong/sturdy) is the Persian-derived word used for physical objects like walls or chairs, and also for people with a strong build. Understanding these pairings—दुर्बल vs. 'Balwaan', 'Kamzor' vs. 'Mazboot'—will help you maintain a consistent register in your speech and writing. If you start a sentence with a formal word like दुर्बल, try to use other formal words to match the tone.

वह शरीर से दुर्बल है पर मन से बहुत बलवान है। (He is physically weak but mentally very strong.)

In conclusion, while दुर्बल is a primary word for 'weak', its beauty lies in its formal precision. By knowing when to use 'kamzor' for the everyday, 'ashakt' for the legal, and 'nirbal' for the spiritual, you demonstrate a deep and nuanced understanding of Hindi. The word दुर्बल sits at the heart of this network of synonyms, providing a stable and respected way to describe the lack of strength in all its forms. Practice swapping these words in different contexts to see how the 'flavor' of the sentence changes. This is the hallmark of an advanced learner.

How Formal Is It?

Formal

"सरकार दुर्बल आय वर्ग के लिए आवास प्रदान करती है।"

Neutral

"बीमारी के बाद वह काफी दुर्बल हो गया है।"

Informal

"वह तो मन का दुर्बल है, छोटी बातों पर रोने लगता है।"

Child friendly

"यह छोटा सा पौधा अभी दुर्बल है, इसे पानी दो।"

Slang

"उसका गेम बहुत दुर्बल है।"

Fun Fact

The prefix 'dur-' in Sanskrit is a cognate of the Greek prefix 'dys-', as in 'dysfunctional' or 'dystopia'. Both mean 'bad' or 'difficult'.

Pronunciation Guide

UK /d̪ʊɾ.bəl/
US /d̪ʊr.bəl/
The stress is equal on both syllables, though the first syllable 'dur' feels slightly heavier due to the following consonant cluster.
Rhymes With
निर्बल (Nirbal) सबल (Sabal) प्रबल (Prabal) कोमल (Komal) अटल (Atal) सफल (Saphal) चंचल (Chanchal) शीतल (Sheetal)
Common Errors
  • Pronouncing the 'r' as a full vowel (dur-a-bal).
  • Using a long 'u' sound (door-bal).
  • Using a long 'a' in the second syllable (dur-baal).
  • Missing the tap of the 'r' entirely.
  • Pronouncing 'b' as 'v' (dur-val).

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize in texts, very common in news.

Writing 3/5

Requires understanding of register to use correctly instead of 'kamzor'.

Speaking 3/5

The 'rb' cluster needs practice for smooth pronunciation.

Listening 2/5

Clearly audible in formal speeches and news.

What to Learn Next

Prerequisites

बल (Strength) कमज़ोर (Weak - informal) शरीर (Body) मदद (Help) बीमारी (Illness)

Learn Next

दुर्बलता (Weakness) शक्तिशाली (Powerful) अशक्त (Incapacitated) निर्बल (Strengthless) दृढ़ (Firm)

Advanced

क्षीण (Diminished) पतन (Decline) अक्षमता (Inability) सशक्तिकरण (Empowerment) वंचित (Deprived)

Grammar to Know

Invariant Adjectives

Durbal remains 'durbal' for masculine, feminine, singular, and plural nouns.

Adjective to Noun (Nominalization)

Adding '-on' to 'durbal' makes it 'durbalon' (the weak people).

Abstract Noun Formation

Adding '-ta' makes it 'durbalta' (weakness).

Sanskrit Prefixes

Understanding 'dur-' (bad/difficult) helps decode other words like 'durghatna' (accident).

Comparison with 'se'

Use 'se adhik durbal' for comparative and 'sabse durbal' for superlative.

Examples by Level

1

वह लड़का बहुत दुर्बल है।

That boy is very weak.

Durbal is used here as a predicative adjective describing the boy.

2

मेरी दादी दुर्बल हैं।

My grandmother is weak.

The verb 'hain' is plural for respect, but 'durbal' remains unchanged.

3

क्या तुम दुर्बल महसूस कर रहे हो?

Are you feeling weak?

A simple question structure using 'mehsoos karna' (to feel).

4

यह बच्चा दुर्बल है।

This child is weak.

A1 level Subject + Adjective + Verb structure.

5

बीमारी के बाद शरीर दुर्बल हो जाता है।

The body becomes weak after illness.

Uses 'ho jata hai' to show a change of state.

6

वह दुर्बल है पर खुश है।

He is weak but happy.

Using 'par' (but) to connect two states.

7

उसका हाथ दुर्बल है।

His hand is weak.

Describing a specific body part.

8

वह बहुत दुर्बल दिख रहा है।

He is looking very weak.

Uses 'dikh raha hai' (is looking/appearing).

1

वह आर्थिक रूप से दुर्बल है।

He is economically weak.

'Arthik roop se' is a common adverbial phrase meaning 'economically'.

2

दुर्बल लोगों की मदद करो।

Help the weak people.

Here 'durbal' is used attributively before the noun 'logon'.

3

उसकी याददाश्त दुर्बल हो गई है।

His memory has become weak.

Describing an abstract noun 'yaaddasht' (memory).

4

यह एक दुर्बल तर्क है।

This is a weak argument.

Used to describe an intellectual concept.

5

वृद्धावस्था में हड्डियाँ दुर्बल हो जाती हैं।

Bones become weak in old age.

General statement about health in old age.

6

उसकी आवाज़ बहुत दुर्बल थी।

His voice was very weak.

Describing the quality of sound/voice.

7

हमें दुर्बल वर्गों का समर्थन करना चाहिए।

We should support the weaker sections.

'Durbal varg' is a standard term for underprivileged groups.

8

पौष्टिक भोजन न मिलने से वह दुर्बल हो गया।

He became weak due to not getting nutritious food.

Showing a cause-and-effect relationship.

1

उसकी दुर्बल इच्छाशक्ति के कारण वह हार गया।

He lost because of his weak willpower.

Using 'durbal' to describe a character trait.

2

समाज के दुर्बल अंगों को मज़बूत बनाना होगा।

The weak parts of society must be made strong.

Metaphorical use of 'ang' (parts/limbs) for society.

3

यह दवा दुर्बल रोगियों के लिए है।

This medicine is for weak patients.

Using 'ke liye' (for) with the noun phrase 'durbal rogiyon'.

4

उसका स्वास्थ्य दिन-प्रतिदिन दुर्बल होता जा रहा है।

His health is becoming weaker day by day.

Uses the progressive 'hota ja raha hai' for a continuing process.

5

दुर्बल पक्ष को न्याय मिलना चाहिए।

The weak side should get justice.

'Durbal paksh' refers to the less powerful party in a dispute.

6

क्या आपको लगता है कि यह कानून दुर्बल है?

Do you think this law is weak?

Interrogative sentence about policy/law.

7

दुर्बल मन से कोई बड़ा काम नहीं होता।

No great work is done with a weak mind.

Philosophical statement about mental strength.

8

उसने अपनी दुर्बलता को अपनी शक्ति बना लिया।

He turned his weakness into his strength.

Uses the noun 'durbalta' (weakness).

1

देश की दुर्बल अर्थव्यवस्था एक बड़ी चिंता है।

The country's weak economy is a big concern.

Formal usage in a socio-political context.

2

लेखक ने समाज के दुर्बल वर्ग का मार्मिक चित्रण किया है।

The author has given a touching depiction of the weaker section of society.

Literary register using 'marmik chitran' (touching depiction).

3

भ्रष्टाचार ने शासन व्यवस्था को दुर्बल कर दिया है।

Corruption has weakened the governance system.

Uses 'durbal kar dena' as a causative-style phrase (to make weak).

4

उसकी दलीलें तथ्यों के अभाव में दुर्बल साबित हुईं।

His arguments proved weak in the absence of facts.

Formal word 'dalilen' (arguments) paired with 'durbal'.

5

हृदय की गति दुर्बल होने पर तुरंत डॉक्टर को बुलाएँ।

If the heart rate becomes weak, call the doctor immediately.

Medical context using 'hridaya ki gati' (heart rate).

6

गांधीजी ने हमेशा दुर्बल और असहाय लोगों का पक्ष लिया।

Gandhiji always took the side of the weak and helpless.

Historical reference using 'asahay' (helpless) as a companion word.

7

यह पुल भारी वाहनों के लिए बहुत दुर्बल है।

This bridge is too weak for heavy vehicles.

Describing structural weakness in a formal way.

8

शिक्षण की दुर्बल प्रणाली बच्चों के भविष्य को प्रभावित करती है।

A weak system of education affects the future of children.

Abstract usage describing a 'pranali' (system).

1

उपन्यास का नायक शारीरिक रूप से दुर्बल परंतु मानसिक रूप से अत्यंत दृढ़ है।

The protagonist of the novel is physically weak but mentally very firm.

Contrastive structure using 'parantu' (but) and 'dridh' (firm).

2

सत्ता का केंद्रीकरण अक्सर स्थानीय निकायों को दुर्बल बना देता है।

Centralization of power often makes local bodies weak.

Political science terminology ('kendrikaran', 'sthaniye nikay').

3

वृद्ध की दुर्बल पुकार शोर में कहीं खो गई।

The old man's weak cry was lost somewhere in the noise.

Poetic usage where 'durbal' describes a sound ('pukar').

4

वैज्ञानिकों ने इस सिद्धांत के कुछ दुर्बल पहलुओं को उजागर किया है।

Scientists have highlighted some weak aspects of this theory.

Academic usage using 'pehlu' (aspects).

5

नैतिक मूल्यों के पतन से समाज दुर्बल होता है।

Society weakens with the decline of moral values.

Sociological observation using 'naitik mulya' (moral values).

6

उसकी दुर्बल देह में अभी भी जीवन की ज्योति शेष थी।

In his frail body, the light of life still remained.

Literary use of 'deh' (body) and 'jyoti' (light/flame).

7

सरकार ने दुर्बल आय वर्ग के लिए नई आवास योजना की घोषणा की है।

The government has announced a new housing scheme for the low-income group.

'Durbal aay varg' is the formal term for low-income groups.

8

किसी भी राष्ट्र की दुर्बल सैन्य शक्ति उसकी सुरक्षा के लिए खतरा है।

The weak military power of any nation is a threat to its security.

Geopolitical context using 'sainya shakti' (military power).

1

दार्शनिक ने तर्क दिया कि दुर्बलता केवल शारीरिक नहीं, अपितु वैचारिक भी होती है।

The philosopher argued that weakness is not just physical, but also ideological.

High-level philosophical discourse using 'apitu' (but also).

2

इस महाकाव्य में दुर्बल पात्रों के माध्यम से मानवीय संवेदनाओं को उभारा गया है।

In this epic, human emotions have been highlighted through weak characters.

Literary criticism terminology.

3

वैश्विक मंदी ने विकसित देशों की अर्थव्यवस्था को भी दुर्बल कर दिया है।

The global recession has weakened even the economies of developed nations.

Complex economic analysis.

4

न्यायालय ने माना कि साक्ष्य इतने दुर्बल हैं कि उन पर विश्वास नहीं किया जा सकता।

The court held that the evidence is so weak that it cannot be relied upon.

Legal judgment phrasing.

5

सांस्कृतिक ह्रास किसी भी सभ्यता को आंतरिक रूप से दुर्बल बना देता है।

Cultural decay makes any civilization internally weak.

Advanced sociological and historical analysis.

6

उसकी आवाज़ में एक ऐसी दुर्बलता थी जो सुनने वाले का हृदय द्रवित कर देती थी।

There was such a weakness in his voice that it would melt the listener's heart.

Highly evocative literary description.

7

प्रशासनिक शिथिलता के कारण राज्य की सुरक्षा व्यवस्था दुर्बल पड़ गई है।

Due to administrative laxity, the state's security system has become weak.

Political critique using 'shithilta' (laxity/slackness).

8

कवि ने 'दुर्बल' शब्द का प्रयोग यहाँ असहाय मानवता के प्रतीक के रूप में किया है।

The poet has used the word 'weak' here as a symbol of helpless humanity.

Metalinguistic analysis in literary studies.

Common Collocations

दुर्बल वर्ग
आर्थिक रूप से दुर्बल
दुर्बल इच्छाशक्ति
दुर्बल स्वास्थ्य
दुर्बल तर्क
दुर्बल शरीर
दुर्बल पक्ष
दुर्बल मन
दुर्बल अर्थव्यवस्था
दुर्बल शासन

Common Phrases

दुर्बल की पुकार

— The cry or plea of the weak. Often used in social justice contexts.

ईश्वर दुर्बल की पुकार सुनता है।

दुर्बल वर्ग के छात्र

— Students from the weaker section. Used in education policy.

दुर्बल वर्ग के छात्रों को छात्रवृत्ति मिलेगी।

शारीरिक रूप से दुर्बल

— Physically weak. Used in medical or fitness contexts.

वह शारीरिक रूप से दुर्बल है।

मानसिक रूप से दुर्बल

— Mentally weak. Can refer to willpower or cognitive issues.

वह मानसिक रूप से दुर्बल नहीं है।

दुर्बल कड़ियों को जोड़ना

— To strengthen the weak links. Used metaphorically in management.

हमें अपनी टीम की दुर्बल कड़ियों को सुधारना होगा।

दुर्बल स्थिति

— Weak position. Used in sports, politics, or finance.

मैच में हमारी स्थिति दुर्बल है।

अत्यंत दुर्बल

— Extremely weak. Used to emphasize the state of weakness.

मरीज अत्यंत दुर्बल हो गया है।

दुर्बल प्रमाण

— Weak evidence. Used in legal or scientific contexts.

ये दुर्बल प्रमाण कोर्ट में नहीं चलेंगे।

दुर्बल आधार

— Weak foundation. Can be used for buildings or ideas.

यह कहानी एक दुर्बल आधार पर टिकी है।

दुर्बल नेत्र

— Weak eyes. Refers to poor vision in a formal way.

दुर्बल नेत्रों के लिए चश्मा ज़रूरी है।

Often Confused With

दुर्बल vs दुबला (Dubla)

Dubla means thin or skinny. You can be dubla but very strong. Durbal means you lack strength.

दुर्बल vs नाज़ुक (Nazuk)

Nazuk means delicate or fragile. A flower is nazuk, but a sick man is durbal.

दुर्बल vs हल्का (Halka)

Halka means light. In English, we say 'weak tea', but in Hindi, we say 'halki chai', not 'durbal chai'.

Idioms & Expressions

"दुर्बल को न सताइए"

— Do not oppress the weak. It is a moral teaching suggesting that the weak have divine protection.

कबीर ने कहा है, 'दुर्बल को न सताइए, जाकी मोटी हाय'|

Literary/Moral
"दुर्बल की लाठी"

— The support of the weak. Often used for someone who helps the helpless.

वह बूढ़ी औरत के लिए दुर्बल की लाठी की तरह है।

Literary
"मन का दुर्बल होना"

— To lose heart or courage. Not a fixed idiom but a very common metaphorical usage.

संकट के समय मन को दुर्बल नहीं होने देना चाहिए।

Neutral
"दुर्बल का बल"

— The strength of the weak. Usually refers to God or a higher power.

ईश्वर ही दुर्बल का बल है।

Spiritual
"हृदय का दुर्बल होना"

— To be faint-hearted or emotionally fragile.

वह हृदय का दुर्बल है, खून देखकर बेहोश हो जाता है।

Neutral
"दुर्बल तर्क देना"

— To give a flimsy or unconvincing argument.

अपनी गलती छुपाने के लिए दुर्बल तर्क मत दो।

Formal
"दुर्बल पक्ष को पकड़ना"

— To identify and exploit the weak spot of an opponent.

वकील ने गवाह के दुर्बल पक्ष को पकड़ लिया।

Formal
"दुर्बल इच्छाशक्ति का धनी"

— Sarcastic way to say someone has very little willpower.

वह तो दुर्बल इच्छाशक्ति का धनी है, कभी अपना वादा पूरा नहीं करता।

Informal/Sarcastic
"दुर्बल नींव पर खड़ा होना"

— To be based on a very shaky or unreliable foundation.

उसका व्यापार दुर्बल नींव पर खड़ा था, इसलिए डूब गया।

Formal
"दुर्बल पुकार"

— A faint or desperate plea that often goes unheard.

भीड़ में उसकी दुर्बल पुकार कौन सुनता?

Literary

Easily Confused

दुर्बल vs कमज़ोर (Kamzor)

Both mean 'weak'.

Kamzor is Persian-origin, informal, and general. Durbal is Sanskrit-origin, formal, and specific to vitality or status.

कमज़ोर दीवार (Weak wall) vs. दुर्बल स्वास्थ्य (Weak health).

दुर्बल vs निर्बल (Nirbal)

Both share the root 'bal'.

Nirbal is 'without strength' and often has spiritual tones. Durbal is 'bad/deficient strength' and is more clinical/formal.

निर्बल के बल राम (Spiritual) vs. दुर्बल अर्थव्यवस्था (Economic).

दुर्बल vs अशक्त (Ashakt)

Both used for lack of power.

Ashakt means incapacitated or disabled. Durbal means frail or weak. You can be durbal without being ashakt.

वह चलने में अशक्त है (He is unable to walk).

दुर्बल vs क्षीण (Ksheen)

Both imply weakness.

Ksheen specifically implies something has wasted away or faded over time. Durbal is a state of being.

क्षीण आवाज़ (Fading voice).

दुर्बल vs मृदु (Mridu)

Sometimes confused with lack of force.

Mridu means soft or gentle. It is a positive quality, whereas Durbal is generally a negative or concerning state.

मृदु स्वभाव (Gentle nature).

Sentence Patterns

A1

[Subject] + [Adjective] + है।

वह दुर्बल है।

A2

[Noun] + [Adjective] + हो गया है।

मरीज दुर्बल हो गया है।

B1

[Adjective] + [Noun] + की मदद करो।

दुर्बल लोगों की मदद करो।

B1

[Subject] + आर्थिक रूप से + दुर्बल + है।

राम आर्थिक रूप से दुर्बल है।

B2

[Abstract Noun] + के कारण + [Subject] + दुर्बल + हो गया।

बीमारी के कारण वह दुर्बल हो गया।

C1

[Subject] + का [Specific Part] + दुर्बल + है।

उसकी पाचन शक्ति दुर्बल है।

C1

[Subject] + [Adjective] + साबित हुआ।

उसका तर्क दुर्बल साबित हुआ।

C2

[Complex Subject] + [Subject] को + दुर्बल + बना देता है।

सत्ता का लालच इंसान को दुर्बल बना देता है।

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

High in formal written Hindi, medium-low in casual spoken Hindi.

Common Mistakes
  • Saying 'Durbali ladki'. Durbal ladki.

    Learners often think all adjectives ending in 'a' change to 'i' for feminine nouns. However, 'durbal' ends in a consonant (schwa) and is invariant.

  • Using 'durbal' for weak tea. Halki chai.

    In Hindi, 'durbal' is not used for the concentration of liquids. Use 'halki' (light) or 'patli' (thin) for beverages.

  • Using 'durbal' when you mean 'thin'. Dubla.

    If someone is just skinny but healthy, use 'dubla'. 'Durbal' implies they are weak or sickly.

  • Using 'durbal' as a noun for 'weakness'. Durbalta.

    You cannot say 'His durbal is increasing'. You must use the noun form 'durbalta'.

  • Using 'durbal' for a weak phone signal. Kamzor signal.

    'Durbal' is too formal and 'human' for technology. 'Kamzor' is the correct word for signals or connections.

Tips

Invariant Nature

Remember that 'durbal' does not change its ending. This makes it one of the easiest adjectives to use correctly in any sentence.

Formal Contexts

Save 'durbal' for formal writing, news, and medical discussions. Use 'kamzor' for talking to friends or describing everyday things.

Social Terms

Learn the phrase 'Durbal Varg' (weaker section) as a single unit. It's extremely common in Indian news and social discourse.

The Reph Sound

Practice the 'rb' blend. It should be 'dur-bal' with a quick tap, not 'doo-ra-bal'. Recording yourself can help you get it right.

Durbal vs Dubla

Never use 'durbal' when you just mean 'thin'. A thin marathon runner is 'dubla', but a sick patient is 'durbal'.

Abstract Usage

Don't be afraid to use 'durbal' for arguments or willpower. It makes your Hindi sound very sophisticated and precise.

News Practice

Watch a 5-minute Hindi news clip about the economy. You are almost guaranteed to hear the word 'durbal' used for the rupee or the market.

Moral Teachings

Understand that in Indian philosophy, helping the 'durbal' is a high virtue. This context explains why the word is often used with respect.

Doctor's Talk

In a hospital setting, 'durbal' is the polite and professional way to discuss a patient's lack of strength.

Root Recognition

By learning the root 'bal' (strength), you can unlock many other words like 'balwan', 'nirbal', and 'sabal'.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Dur' as 'Dirty/Bad' and 'Bal' as 'Ball/Strength'. If you have a 'dirty/bad ball', you can't play well because it's 'weak'. Durbal = Weak.

Visual Association

Imagine a person trying to lift a very heavy barbell but failing because their muscles are thin and 'Durbal'.

Word Web

Strength Frail Weakness Economy Logic Health Powerless Formal

Challenge

Try to use 'durbal' in three different ways today: once for health, once for a social group, and once for a weak argument.

Word Origin

Derived from Sanskrit 'दुर्बल' (durbala). It consists of the prefix 'dur-' and the noun 'bala'.

Original meaning: Having little strength, weak, or feeble.

Indo-Aryan (Sanskrit)

Cultural Context

While 'Durbal' is a formal term, be careful not to use it in a way that sounds condescending. In social contexts, it is a term used for advocacy and support.

In English, 'weak' is a general word. In Hindi, using 'Durbal' instead of 'Kamzor' is like choosing 'feeble' or 'frail' over 'weak'—it sounds more specific and formal.

Kabir's Doha: 'Durbal ko na sataiye...' Government of India's 'EWS' (Economically Weaker Section) category. Premchand's stories which often depict 'Durbal' characters.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Medical/Health

  • दुर्बल स्वास्थ्य
  • दुर्बल शरीर
  • दुर्बल महसूस करना
  • अत्यंत दुर्बल

Socio-Economic

  • दुर्बल वर्ग
  • आर्थिक रूप से दुर्बल
  • दुर्बल आय समूह
  • दुर्बल कड़ियाँ

Intellectual/Debate

  • दुर्बल तर्क
  • दुर्बल पक्ष
  • दुर्बल आधार
  • दुर्बल प्रमाण

Psychological

  • दुर्बल इच्छाशक्ति
  • दुर्बल मन
  • दुर्बल संकल्प
  • मानसिक रूप से दुर्बल

Literature/Poetry

  • दुर्बल की पुकार
  • दुर्बल देह
  • निर्बल और दुर्बल
  • दुर्बल का सहारा

Conversation Starters

"क्या आपको लगता है कि इस फिल्म का कथानक (plot) थोड़ा दुर्बल था?"

"बीमारी के बाद शरीर की दुर्बलता दूर करने के लिए आप क्या करते हैं?"

"आजकल की अर्थव्यवस्था के बारे में आपका क्या विचार है? क्या यह दुर्बल हो रही है?"

"क्या आपने कभी किसी दुर्बल व्यक्ति की मदद की है?"

"क्या आपको लगता है कि दुर्बल इच्छाशक्ति को अभ्यास से मज़बूत किया जा सकता है?"

Journal Prompts

अपने जीवन के उस समय के बारे में लिखें जब आपने खुद को शारीरिक या मानसिक रूप से दुर्बल महसूस किया था।

समाज के दुर्बल वर्गों के उत्थान के लिए आपके पास क्या सुझाव हैं? विस्तार से लिखें।

एक कहानी लिखें जिसका मुख्य पात्र शारीरिक रूप से दुर्बल हो लेकिन उसका संकल्प बहुत दृढ़ हो।

क्या आपको लगता है कि आधुनिक जीवनशैली हमें मानसिक रूप से दुर्बल बना रही है? अपने विचार व्यक्त करें।

किसी ऐसे तर्क के बारे में लिखें जिसे आपने सुना हो और जो आपको बहुत दुर्बल लगा हो। उसे कैसे बेहतर बनाया जा सकता था?

Frequently Asked Questions

10 questions

No, 'durbal' is an invariant adjective in Hindi. You use the same form for masculine and feminine nouns. For example, 'durbal ladka' (weak boy) and 'durbal ladki' (weak girl) are both correct. This is because it is a Sanskrit-derived word ending in a consonant (the final 'a' is a schwa).

No, that would sound very strange. For a weak signal, use 'kamzor'. 'Durbal' is reserved for living beings, social structures, and intellectual concepts. Using it for technology sounds like the Wi-Fi has a physical illness.

'Dubla' refers to a person's physical appearance—specifically that they are thin or skinny. 'Durbal' refers to a lack of strength or health. A 'dubla' person can be very athletic and strong, but a 'durbal' person is always frail or weak.

It is less common than 'kamzor' in casual conversation. However, it is the standard word in formal contexts like news, medical reports, and literature. If you use it with friends, you might sound like a textbook, but using it in a speech is perfect.

You add the suffix '-ta' to 'durbal' to get 'durbalta' (दुर्बलता). For example, 'Bimari ne use durbalta de di' (The illness gave him weakness).

It means 'Economically Weaker Section'. It is a very common phrase in India used for government schemes, scholarships, and social welfare programs. It refers to people with low income levels.

Yes, but only in a formal or structural sense. For example, a 'durbal pul' (weak bridge) or a 'durbal kanoon' (weak law). For everyday objects like a weak chair, 'kamzor' is more natural.

It is generally a negative or descriptive word indicating a deficiency. However, in moral contexts, 'the weak' (durbal) are often spoken of with empathy and a sense of protective duty.

The 'r' is a 'reph', which means it is a quick tap or flick of the tongue against the roof of the mouth, occurring immediately before the 'b' sound. It is not a separate syllable.

The most direct formal opposite is 'balwaan' (strong). Other opposites include 'shaktishali' (powerful) and 'mazboot' (sturdy/strong).

Test Yourself 180 questions

writing

Write a sentence describing a weak person using 'durbal'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate into Hindi: 'We should help the weak sections of society.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'durbal' in an economic context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'durbal' to describe an argument.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'His health is becoming weaker day by day.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about a frail old man using 'durbal'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'durbalta' in a sentence about illness.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The weak rupee is a concern for the economy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'durbalon' as a noun.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Create a sentence using 'durbal' to describe a bridge.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Weak willpower leads to failure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a weak piece of evidence in a courtroom context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a 'weak administration'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'His voice was faint and weak.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'durbal' in a sentence about a political party.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Bones become weak in old age.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'weak eyes' formally.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Help the weak, don't mock them.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'durbal' to describe a foundation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He is physically weak but mentally strong.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce the word 'दुर्बल' correctly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am feeling weak' in formal Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Help the weak' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a weak argument in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain 'Arthik roop se durbal' in your own words in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'His health is weak' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How would you tell a doctor you feel frail?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'दुर्बलता' (weakness).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The bridge is weak' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use 'दुर्बल' in a sentence about a student.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Don't be weak' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the 'weak economy' in one sentence in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'My eyes are weak' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Repeat the idiom: 'Durbal ko na sataiye'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Extremely weak' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He is weaker than his brother' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Weaker section of society' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the difference between 'kamzor' and 'durbal' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Weak willpower' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Weak governance' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the word: 'दुर्बल'. Does it mean 'strong' or 'weak'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is 'दुर्बल' more formal or informal?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Which phrase did you hear: 'दुर्बल वर्ग' or 'मज़बूत वर्ग'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

In a news report, if you hear 'दुर्बल रुपया', is the rupee doing well?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Does the speaker say 'durbal' or 'dubla' in the sentence 'वह दुर्बल है'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is the sentence 'मरीज दुर्बल है' about health or money?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Which suffix is heard in 'दुर्बलता'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is 'दुर्बल' used as an adjective or a verb in 'वह दुर्बल हो गया'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

In the phrase 'दुर्बल तर्क', what is being described?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Which register is the speaker likely using if they say 'दुर्बल' instead of 'kamzor'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Does 'दुर्बल' have a short or long 'u' sound at the beginning?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the word from the audio: [dur-bal].

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Does the speaker sound sympathetic or critical when saying 'दुर्बलों की मदद करो'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Which case is used in 'दुर्बलों को'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is the second syllable of 'दुर्बल'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!