जुदाई in 30 Seconds

  • Judāī means separation, often with emotional weight.
  • Used for partings from loved ones, places, or concepts.
  • Common in songs, literature, and everyday conversations about farewells and longing.
Meaning
The Hindi word 'जुदाई' (judāī) signifies separation, the act of being apart, or the state of being separated. It often carries an emotional weight, implying a parting from loved ones, places, or even abstract concepts. It can refer to a physical separation, like when someone moves away, or an emotional one, like the estrangement between friends. The word is commonly used in contexts involving farewells, long distances, or the end of a relationship. It can be applied to people, animals, or even objects that are no longer together.
Usage
'जुदाई' is frequently encountered in literature, poetry, songs, and everyday conversations, especially when discussing themes of love, loss, longing, and reunion. It is a versatile word that can describe various forms of separation, from the temporary parting of friends to the permanent separation caused by death. The intensity of the emotion associated with 'जुदाई' can vary depending on the context, but it generally implies a sense of incompleteness or sadness due to absence. For instance, a soldier going to war experiences 'जुदाई' from their family, and a student leaving home for college also faces 'जुदाई'. The feeling of 'जुदाई' can be profound, leading to feelings of melancholy and a deep desire for reunion. It's a word that resonates with the universal human experience of connection and disconnection. The concept of 'जुदाई' is also deeply embedded in cultural narratives and traditions, often depicted in stories of lovers separated by fate or families torn apart by circumstances. The emotional impact of 'जुदाई' is a recurring theme in many forms of art and storytelling, highlighting its significance in human emotional landscapes. Whether it's the physical distance between continents or the emotional chasm between estranged individuals, 'जुदाई' captures the essence of being apart. It's a word that evokes empathy and understanding for those experiencing separation. The anticipation of reunion often accompanies the pain of 'जुदाई', making it a complex emotion. The word itself has a soft, flowing sound, which can sometimes contrast with the often harsh reality it describes. The nuances of 'जुदाई' can be further understood by examining its related words and phrases, which often elaborate on the specific type or duration of the separation. For example, 'बिछड़ना' (bichhaṛnā) is a verb that means to separate or to be separated, and it is closely related to the noun 'जुदाई'. The emotional depth of 'जुदाई' makes it a powerful tool for expressing feelings of longing and sorrow. It's a word that connects us to shared human experiences of parting and the hope of coming together again. The cultural significance of 'जुदाई' is evident in its frequent use in traditional songs and poems, where it often serves as a central theme. The word encapsulates the bittersweet nature of separation, where the pain of absence is often intertwined with the hope of future meetings. It is a word that speaks to the heart of human relationships and the challenges they sometimes face. The universality of 'जुदाई' ensures its continued relevance in the Hindi language and in the expressions of its speakers. It is a word that evokes a deep emotional response, reflecting the profound impact of separation on individuals and communities alike. The richness of the Hindi language allows for various shades of meaning to be conveyed through words like 'जुदाई', making it a powerful linguistic tool.

The pain of जुदाई was unbearable for the lovers.

After years of जुदाई, they finally met again.

Emotional Connotation
'जुदाई' often carries a melancholic or poignant emotional connotation. It's not just a neutral term for parting but suggests a feeling of loss or longing associated with that separation. This emotional weight makes it a powerful word in expressing sentiments of sadness, yearning, and the bittersweet nature of goodbyes.
Scope
The word can describe separations of varying lengths and intensities, from a brief absence of a pet to a lifelong parting from a loved one. It is a comprehensive term that encompasses many different scenarios of being apart.
Basic Sentence Structure
'जुदाई' is a noun and typically functions as the subject or object in a sentence. It often appears with verbs that describe experiencing, feeling, or enduring separation. Common sentence structures involve phrases like 'जुदाई का दर्द' (judāī kā dard - the pain of separation), 'जुदाई सहना' (judāī sahnā - to endure separation), or 'जुदाई बर्दाश्त करना' (judāī bardāśt karnā - to tolerate separation).

हमें अपने परिवार से जुदाई का अनुभव हुआ.

Expressing Longing
Sentences using 'जुदाई' often express feelings of longing and sadness. The word is employed to articulate the emotional impact of being apart from someone or something cherished. For example, one might say 'उसकी जुदाई मुझे बहुत सताती है।' (uskī judāī mujhe bahut satātī hai - Her separation torments me greatly).

यह जुदाई हमेशा के लिए नहीं होगी, हम फिर मिलेंगे.

Describing Events
'जुदाई' can be used to describe the event of separation itself. For instance, 'उनकी जुदाई एक दुखद घटना थी।' (unkī judāī ek dukhad ghaṭnā thī - Their separation was a sad event).

बिना किसी जुदाई के सब कुछ ठीक रहेगा.

Contextual Nuances
The usage of 'जुदाई' can be modified by adjectives or adverbs to specify the nature or intensity of the separation. For example, 'अचानक जुदाई' (achānak judāī - sudden separation) or 'लंबी जुदाई' (lambī judāī - long separation).
Songs and Poetry
'जुदाई' is a staple in Hindi music and poetry, particularly in romantic and tragic genres. Many classic Bollywood songs and traditional ghazals explore the pain and longing associated with 'जुदाई'. You'll hear lyrics lamenting separation, celebrating reunions after long 'जुदाई', or expressing the deep emotional void left by parting. It's a word that evokes strong emotions and is thus very popular in lyrical compositions.

The song's theme was the intense sorrow of जुदाई.

Literature and Films
In Hindi literature and films, 'जुदाई' is often a central plot device or a significant emotional element. Stories revolving around lovers separated by societal norms, war, or distance frequently use this word to describe the characters' plight. It’s used to create dramatic tension and evoke empathy from the audience. Many narratives are built around the anticipation of reunion after a period of 'जुदाई'.

The film depicted the devastating effects of जुदाई on families.

Everyday Conversations
In daily life, 'जुदाई' is used when people talk about loved ones going away for studies, work, or travel. It's common to hear phrases like 'जब से बेटा शहर गया है, जुदाई खाये जा रही हूँ।' (jab se beṭā śahar gayā hai, judāī khāye jā rahī hūn - Since my son went to the city, I'm suffering from separation). It's also used in the context of breakups or estrangement, though sometimes more specific words might be preferred depending on the severity.
Cultural Expressions
The concept of 'जुदाई' is deeply ingrained in Indian culture, often associated with themes of sacrifice, loyalty, and the enduring power of relationships despite physical distance. It's a word that evokes a shared understanding of emotional experiences related to parting and longing.
Confusing with 'अलग होना' (alag honā)
While 'अलग होना' (alag honā) also means to separate, it's often more neutral and can refer to physical separation without the strong emotional undertones that 'जुदाई' carries. Using 'जुदाई' when a simple physical separation is meant might sound overly dramatic. For instance, if two items are placed apart, 'अलग रखना' is appropriate, not 'जुदाई करना'. 'जुदाई' is best reserved for separations involving people or entities with emotional connections.

Incorrect: वे बस जुदाई कर रहे थे। (They were just separating.)

Correct: वे बस अलग हो रहे थे। (They were just separating.)

Overuse in Casual Contexts
'जुदाई' carries a certain weight. Using it for very minor or temporary separations, like friends parting for a few hours, might sound exaggerated. In such cases, simpler phrases like 'मिलेंगे बाद में' (milenge bād meṁ - we'll meet later) or just a simple goodbye would suffice. The emotional depth of 'जुदाई' is best reserved for separations that genuinely cause a sense of longing or sadness.

Incorrect: बच्चों को स्कूल की जुदाई से डर लगता है। (Children fear separation from school.)

Correct: बच्चों को स्कूल जाने में हिचक होती है। (Children hesitate to go to school.) OR बच्चों को स्कूल से दूर जाना अच्छा नहीं लगता। (Children don't like going far from school.)

Grammatical Errors
While 'जुदाई' is a noun, learners might mistakenly try to use it as a verb or adjective. Remember it denotes the state or act of separation. Ensure it's used as a noun, often preceded by possessive pronouns (मेरा, तुम्हारा, उसका) or followed by postpositions (का, की, के) to show relation.
बिछड़ना (bichhaṛnā)
This is a verb meaning 'to be separated' or 'to part ways'. It's the action that leads to 'जुदाई'. While 'जुदाई' is the state or feeling of separation, 'बिछड़ना' is the act of parting.
Example: वे दोनों बिछड़ गए। (ve donō bichhaṛ gae. - They both parted ways.) This parting resulted in 'जुदाई'.
वियोग (viyog)
This word is very similar to 'जुदाई' and also refers to separation, often with a strong emotional and melancholic connotation, particularly in poetic or literary contexts. It emphasizes the suffering caused by absence.
Example: प्रियतम के वियोग में वह रो रही थी। (priyatam ke viyog meṁ vah ro rahī thī. - She was crying in the separation of her beloved.)
अलगाव (algāv)
This term refers to separation or detachment, often used in more formal or technical contexts, such as political separation, marital separation, or emotional detachment. It can be less emotionally charged than 'जुदाई' and might imply a more definitive or formal break.
Example: देशों के बीच अलगाव बढ़ गया। (deśoṁ ke bīch algāv baṛh gayā. - The separation between countries increased.)
दूरी (dūrī)
This word simply means 'distance'. While separation implies distance, 'दूरी' itself doesn't inherently carry the emotional weight of 'जुदाई'. It's a more neutral term.
Example: हमारे बीच बहुत दूरी है। (hamāre bīch bahut dūrī hai. - There is a lot of distance between us.) This distance might cause 'जुदाई'.
फर्क (fark)
This means 'difference'. It is not a direct synonym for separation but can be related in contexts where a difference leads to separation.
Example: विचारों में फर्क के कारण वे अलग हो गए। (vicāroṁ meṁ fark ke kāraṇ ve alag ho gae. - Due to a difference in opinions, they separated.)

Fun Fact

The Persian word 'judā' itself has roots in Proto-Iranian languages. Its widespread adoption into various South Asian languages highlights the historical linguistic and cultural exchanges in the region. The concept of separation is universal, but the specific linguistic form often reflects historical influences.

Pronunciation Guide

UK /d͡ʒuˈd̪ɑː.iː/
US /d͡ʒuˈdɑː.iː/
The primary stress falls on the second syllable: जु-दाई (ju-DA-ee).
Rhymes With
सगाई (sagāī - engagement) लड़ाई (laṛāī - fight) पढ़ाई (paṛhāī - study) कमाई (kamāī - earning) मिठाई (miṭhāī - sweet) बुराई (burāī - evil) भलाई (bhalāī - goodness) सफाई (saphāī - cleaning)
Common Errors
  • Pronouncing 'j' as 'zh' (like in measure).
  • Shortening the vowel sounds, especially 'u' and 'ā'.
  • Incorrectly stressing the first syllable instead of the second.

Examples by Level

1

मैं जा रहा हूँ।

I am going.

Simple present tense verb 'जाना' (to go).

2

वह दुखी है।

He/She is sad.

Adjective 'दुखी' (sad).

3

घर दूर है।

The house is far.

Adjective 'दूर' (far).

4

हम फिर मिलेंगे।

We will meet again.

Future tense verb 'मिलेंगे' (will meet).

5

यह एक लंबी यात्रा है।

This is a long journey.

Adjective 'लंबी' (long).

6

मुझे अकेला महसूस हो रहा है।

I am feeling alone.

Adverb 'अकेला' (alone).

7

यह एक मुश्किल समय है।

This is a difficult time.

Adjective 'मुश्किल' (difficult).

8

मैं तुम्हें याद करूँगा।

I will miss you.

Future tense verb 'याद करूँगा' (will miss).

1

उसकी अनुपस्थिति ने सबको उदास कर दिया।

His absence made everyone sad.

'अनुपस्थिति' (absence) is a noun.

2

परिवार के सदस्य अलग-अलग शहरों में रहते हैं।

Family members live in different cities.

'अलग-अलग' (different) describes the cities.

3

यह विदाई का क्षण है।

This is the moment of farewell.

'विदाई' (farewell) is a noun.

4

वह अपने दोस्तों से बिछड़कर रोने लगा।

He started crying after parting from his friends.

'बिछड़कर' (after parting) is a conjunctive participle.

5

लंबे समय के बाद वे मिले।

They met after a long time.

'लंबे समय के बाद' (after a long time).

6

इस दूरी ने हमारे रिश्ते को कमजोर कर दिया।

This distance weakened our relationship.

'दूरी' (distance) is a noun.

7

घर छोड़ने का विचार ही दुखदायी था।

The very thought of leaving home was painful.

'दुखदायी' (painful) is an adjective.

8

हमारा साथ हमेशा रहेगा।

Our companionship will always remain.

'साथ' (companionship) is a noun.

1

प्रियजनों से जुदाई का दर्द असहनीय होता है।

The pain of separation from loved ones is unbearable.

'जुदाई' (separation) is the subject, modified by 'का दर्द' (pain of).

2

देशभक्ति के लिए उसे अपने परिवार से जुदाई सहनी पड़ी।

For patriotism, he had to endure separation from his family.

'जुदाई सहनी पड़ी' (had to endure separation) uses the verb 'सहना' (to endure).

3

साहित्य में जुदाई के भाव को अक्सर काव्यात्मक ढंग से व्यक्त किया जाता है।

The feeling of separation in literature is often expressed poetically.

'जुदाई के भाव' (feeling of separation) is the object.

4

उनकी जुदाई ने दोनों को बहुत अकेला महसूस कराया।

Their separation made both feel very lonely.

'जुदाई' (separation) is the subject causing the feeling.

5

क्या तुम इस जुदाई के बाद फिर मिल पाओगे?

Will you be able to meet again after this separation?

Interrogative sentence using 'जुदाई के बाद' (after separation).

6

यह शहर मुझे हमेशा अपनी जुदाई का अहसास कराता है।

This city always makes me feel its separation.

'अपनी जुदाई का अहसास' (feeling of its separation).

7

छोटी सी जुदाई भी कभी-कभी बहुत भारी लगती है।

Even a small separation sometimes feels very heavy.

Adjective 'छोटी सी' (small) modifying 'जुदाई'.

8

हम उम्मीद करते हैं कि यह जुदाई लम्बी न हो।

We hope that this separation is not long.

Negative future clause 'जुदाई लम्बी न हो' (separation is not long).

1

उनके बीच की स्थायी जुदाई ने कई वर्षों तक उनके दिलों में रिक्तता भर दी।

The permanent separation between them filled their hearts with emptiness for many years.

'स्थायी जुदाई' (permanent separation) acts as the subject.

2

कलाकार ने अपनी पेंटिंग में जुदाई की मार्मिकता को बड़ी कुशलता से उकेरा है।

The artist has skillfully depicted the poignancy of separation in their painting.

'जुदाई की मार्मिकता' (poignancy of separation) is the object of depiction.

3

कभी-कभी, जुदाई हमें उन लोगों के महत्व का एहसास कराती है जिन्हें हम खो देते हैं।

Sometimes, separation makes us realize the importance of the people we lose.

'जुदाई' (separation) is the subject causing realization.

4

देश के विभाजन के कारण लाखों लोगों को असहनीय जुदाई का सामना करना पड़ा।

Due to the country's partition, millions of people had to face unbearable separation.

'असहनीय जुदाई का सामना करना पड़ा' (had to face unbearable separation).

5

इस प्रकार की जुदाई को दूर करने के लिए आपसी संवाद अत्यंत आवश्यक है।

Mutual communication is extremely necessary to overcome this type of separation.

'इस प्रकार की जुदाई' (this type of separation) is the object of overcoming.

6

उनकी जुदाई कोई साधारण घटना नहीं थी, बल्कि एक गहरी भावनात्मक खाई थी।

Their separation was not an ordinary event, but a deep emotional chasm.

'जुदाई' (separation) is described as a 'खाई' (chasm).

7

दूरसंचार क्रांति ने भौगोलिक जुदाई की कठिनाइयों को काफी हद तक कम कर दिया है।

The telecommunication revolution has significantly reduced the difficulties of geographical separation.

'भौगोलिक जुदाई' (geographical separation) is the concept being discussed.

8

उसकी स्मृति में, वह हर साल अपनी जुदाई की वर्षगांठ मनाता था।

In her memory, he used to celebrate the anniversary of their separation every year.

'अपनी जुदाई की वर्षगांठ' (anniversary of their separation).

1

साहित्यिक कृतियों में, जुदाई का चित्रण अक्सर पाठक के हृदय में एक स्थायी छाप छोड़ जाता है।

In literary works, the depiction of separation often leaves a lasting impression on the reader's heart.

'जुदाई का चित्रण' (depiction of separation) is the subject.

2

अप्रत्याशित जुदाई किसी के जीवन में एक अप्रत्याशित मोड़ ला सकती है, जो उसे अपनी प्राथमिकताओं पर पुनर्विचार करने के लिए मजबूर करती है।

Unexpected separation can bring an unforeseen turn in one's life, forcing them to reconsider their priorities.

'अप्रत्याशित जुदाई' (unexpected separation) acts as the agent of change.

3

राष्ट्रों के बीच की जुदाई केवल राजनीतिक या आर्थिक नहीं होती, बल्कि सांस्कृतिक और वैचारिक स्तर पर भी होती है।

The separation between nations is not merely political or economic, but also cultural and ideological.

'राष्ट्रों के बीच की जुदाई' (separation between nations) is qualified by its nature.

4

उसकी कविताओं में जुदाई की व्यथा को अत्यंत सूक्ष्मता और संवेदनशीलता के साथ व्यक्त किया गया है।

The agony of separation in his poems has been expressed with extreme subtlety and sensitivity.

'जुदाई की व्यथा' (agony of separation) is the object of expression.

5

जब हम किसी प्रियजन की मृत्यु के कारण जुदाई का अनुभव करते हैं, तो यह हमारे अस्तित्व के मूल को हिला देता है।

When we experience separation due to the death of a loved one, it shakes the core of our existence.

'जुदाई का अनुभव करते हैं' (experience separation) is a key phrase.

6

तकनीकी प्रगति ने मानव संपर्क के स्वरूप को बदल दिया है, जिससे आभासी जुदाई की एक नई अवधारणा उत्पन्न हुई है।

Technological advancement has changed the nature of human interaction, giving rise to a new concept of virtual separation.

'आभासी जुदाई' (virtual separation) is a modern concept.

7

इस प्रकार की जुदाई को केवल भावनाओं से नहीं, बल्कि तार्किक विश्लेषण से भी समझना आवश्यक है।

This type of separation needs to be understood not just through emotions, but also through logical analysis.

'इस प्रकार की जुदाई' (this type of separation) requires dual analysis.

8

सांस्कृतिक अलगाव और जुदाई अक्सर राष्ट्रीय पहचान के पुनर्निर्माण की प्रक्रिया में महत्वपूर्ण भूमिका निभाते हैं।

Cultural alienation and separation often play a significant role in the process of rebuilding national identity.

'सांस्कृतिक अलगाव और जुदाई' (cultural alienation and separation) are linked.

1

अस्तित्ववादी दृष्टिकोण से, प्रत्येक मानव अनुभव जुदाई की अंतर्निहित भावना से ओत-प्रोत होता है, जो स्वयं से और दूसरों से एक अलगाव की ओर इंगित करता है।

From an existential perspective, every human experience is imbued with an underlying sense of separation, pointing towards a detachment from oneself and others.

'जुदाई की अंतर्निहित भावना' (underlying sense of separation) is a philosophical concept.

2

भौतिकी के क्वांटम सिद्धांत के अनुसार, कणों के बीच की अविभाज्यता जुदाई की हमारी शास्त्रीय धारणा को चुनौती देती है।

According to quantum theory in physics, the indivisibility of particles challenges our classical notion of separation.

'जुदाई की हमारी शास्त्रीय धारणा' (our classical notion of separation) is contrasted with quantum mechanics.

3

सांस्कृतिक विखंडन और सामाजिक जुदाई के युग में, साहित्य अक्सर एक एकीकृत मानवीय अनुभव की खोज का माध्यम बनता है।

In an era of cultural fragmentation and social separation, literature often becomes a medium for the exploration of a unified human experience.

'सामाजिक जुदाई' (social separation) is a key term.

4

अति-राष्ट्रवाद के कारण उत्पन्न हुई अंतर्राष्ट्रीय जुदाई वैश्विक सहयोग और प्रगति के लिए एक गंभीर बाधा है।

The international separation caused by hyper-nationalism is a serious impediment to global cooperation and progress.

'अंतर्राष्ट्रीय जुदाई' (international separation) is presented as an obstacle.

5

मनोविश्लेषणात्मक रूप से, बचपन की प्रारंभिक जुदाई का प्रभाव व्यक्ति के भविष्य के अंतरंग संबंधों पर गहरा और स्थायी हो सकता है।

Psychoanalytically, the impact of early childhood separation can be profound and lasting on an individual's future intimate relationships.

'प्रारंभिक जुदाई' (early separation) has psychological implications.

6

कला के माध्यम से, कलाकार अक्सर जुदाई की सार्वभौमिक भावना को व्यक्त करते हैं, जो विभिन्न संस्कृतियों और कालों के दर्शकों के साथ प्रतिध्वनित होती है।

Through art, artists often express the universal feeling of separation, which resonates with audiences across different cultures and eras.

'जुदाई की सार्वभौमिक भावना' (universal feeling of separation) is the theme.

7

डिजिटल युग में, आभासी समुदायों का उदय भौतिक जुदाई की सीमाओं को धुंधला कर देता है, जिससे संबंधों की प्रकृति पर पुनर्विचार होता है।

In the digital age, the rise of virtual communities blurs the boundaries of physical separation, prompting a reconsideration of the nature of relationships.

'भौतिक जुदाई की सीमाओं' (boundaries of physical separation) are being challenged.

8

अंतिम जुदाई, जिसे मृत्यु कहते हैं, जीवन की सबसे बड़ी अनिश्चितताओं में से एक है, जो हमें क्षणभंगुरता और प्रेम के महत्व का बोध कराती है।

The ultimate separation, called death, is one of life's greatest uncertainties, making us realize impermanence and the importance of love.

'अंतिम जुदाई' (ultimate separation) refers to death.

Common Collocations

जुदाई का दर्द (judāī kā dard)
जुदाई सहना (judāī sahnā)
जुदाई बर्दाश्त करना (judāī bardāśt karnā)
अचानक जुदाई (achānak judāī)
लंबी जुदाई (lambī judāī)
जुदाई का अहसास (judāī kā ahsās)
जुदाई का मौसम (judāī kā mausam)
जुदाई की घड़ी (judāī kī ghaṛī)
जुदाई का सामना करना (judāī kā sāmnā karnā)
जुदाई से बचना (judāī se bacnā)

Common Phrases

जुदाई का गम (judāī kā gam)

— The sorrow or grief of separation.

उसकी जुदाई का गम उसे सता रहा था। (The sorrow of her separation was tormenting him.)

जुदाई की यादें (judāī kī yādeṁ)

— Memories associated with separation.

जुदाई की यादें अक्सर दर्दनाक होती हैं। (Memories of separation are often painful.)

जुदाई का अहसास होना (judāī kā ahsās honā)

— To feel the sense of separation.

जब वह दूर चला गया, तो मुझे जुदाई का अहसास हुआ। (When he went far away, I felt the sense of separation.)

जुदाई का पल (judāī kā pal)

— The moment of separation.

जुदाई का पल हमेशा भावुक होता है। (The moment of separation is always emotional.)

जुदाई की रातें (judāī kī rāteṁ)

— Nights spent in separation, often implying loneliness and longing.

जुदाई की रातें काटना मुश्किल होता है। (Spending nights in separation is difficult.)

जुदाई का इंतज़ार (judāī kā intzār)

— Waiting for a separation to end, or sometimes, ironically, waiting for a separation itself (e.g., from a difficult situation).

वह जुदाई के अंत का इंतज़ार कर रहा था। (He was waiting for the end of the separation.)

बिना जुदाई के (binā judāī ke)

— Without separation; together.

हम बिना जुदाई के हमेशा साथ रहेंगे। (We will always be together without separation.)

जुदाई का अभिशाप (judāī kā abhiśāp)

— The curse of separation, implying it is a terrible fate.

इस कहानी में जुदाई का अभिशाप दिखाया गया है। (The curse of separation is shown in this story.)

जुदाई का मीठा दर्द (judāī kā mīṭhā dard)

— A bittersweet pain of separation, often associated with fond memories or the hope of reunion.

यह जुदाई का मीठा दर्द है, क्योंकि हम जल्द ही मिलेंगे। (This is the bittersweet pain of separation, as we will meet soon.)

जुदाई की कसक (judāī kī kasak)

— A dull ache or pang of separation.

उसके जाने के बाद भी जुदाई की कसक बनी रही। (Even after he left, the ache of separation remained.)

Idioms & Expressions

"दिल की जुदाई (dil kī judāī)"

— Emotional separation or estrangement, even if physically close. It implies a disconnect in feelings and hearts.

वे एक ही घर में रहते थे, पर दिल की जुदाई साफ दिखती थी। (They lived in the same house, but the emotional separation was clearly visible.)

Figurative, Emotional
"जान की जुदाई (jān kī judāī)"

— Extreme separation, often implying a separation so profound it feels like losing a part of oneself, akin to death.

उसकी जुदाई मेरे लिए जान की जुदाई जैसी थी। (Her separation was like losing my life to me.)

Figurative, Intense
"जुदाई का सैलाब (judāī kā sailāb)"

— An overwhelming flood or wave of sadness and longing due to separation.

उसके जाने के बाद, जुदाई का सैलाब उमड़ पड़ा। (After he left, a flood of sadness from separation surged.)

Figurative, Emotive
"जुदाई का निशान (judāī kā niśān)"

— A lasting mark or scar left by separation, either emotionally or physically.

उसकी जुदाई मेरे दिल पर एक निशान छोड़ गई। (Her separation left a mark on my heart.)

Figurative, Lasting Impact
"जुदाई का जाल (judāī kā jāl)"

— The entanglement or trap of prolonged separation, from which it is difficult to escape.

वह जुदाई के जाल में फंस गया था। (He was trapped in the web of separation.)

Figurative, Entrapment
"जुदाई की आग (judāī kī āg)"

— The burning pain and intense longing caused by separation.

उसके बिना, जीवन जुदाई की आग जैसा था। (Without her, life was like a fire of separation.)

Figurative, Intense Pain
"जुदाई का साया (judāī kā sāyā)"

— The constant shadow or presence of separation and its associated sadness.

उसके जाने के बाद, जुदाई का साया हमेशा उसके साथ रहा। (After he left, the shadow of separation always stayed with him.)

Figurative, Pervasive Sadness
"जुदाई का दरिया (judāī kā dariyā)"

— A vast river of sorrow caused by separation.

उसकी जुदाई एक दरिया बन गई थी, जिसमें वह डूब रहा था। (His separation had become a river in which he was drowning.)

Figurative, Overwhelming Sorrow
"जुदाई का मौसम (judāī kā mausam)"

— A period characterized by separation and its associated feelings, often used poetically.

यह जुदाई का मौसम कब बीतेगा? (When will this season of separation pass?)

Poetic, Figurative
"जुदाई का बोझ (judāī kā bojh)"

— The heavy burden of grief and loneliness resulting from separation.

वह जुदाई का बोझ नहीं उठा सका। (He could not bear the burden of separation.)

Figurative, Burden of Grief

Word Family

Nouns

जुदाई (judāī - separation)
जुदापन (judāpan - state of being separated)

Verbs

जुदा होना (judā honā - to become separated)
जुदा करना (judā karnā - to separate something/someone)

Adjectives

जुदा (judā - separate, apart)

Related

अलगाव (algāv - separation, detachment)
वियोग (viyog - separation, esp. poetic)
बिछड़ना (bichhaṛnā - to part ways, verb)
दूरी (dūrī - distance)
अकेला (akelā - alone)

Memorize It

Mnemonic

Imagine a sad clown named 'Judas' who is always alone. The 'Judas' clown experiences 'judāī' (separation) from his audience and friends, always feeling sad and apart.

Visual Association

Picture a heart that is cracked in two, with a visible gap between the pieces. The gap represents 'judāī' (separation).

Word Origin

The word 'जुदाई' (judāī) is derived from the Persian word 'जुदा' (judā), which means 'separate' or 'apart'. This Persian root was adopted into Hindi, evolving into the noun form 'जुदाई' to denote the state or act of separation.

Original meaning: Separate, apart.

Indo-Aryan (derived from Persian)
Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!