At the A1 level, you are learning the very basics of Hindi. The phrase 'रोते हुए' might seem a bit complex because it has two parts, but you can think of it as a single block that means 'while crying.' At this stage, you don't need to worry about the deep grammar of why it is 'rote' instead of 'rona.' Just remember that if you want to say someone is doing something and crying at the same time, you use this phrase. For example, if a child is walking and crying, you can say 'बच्चा रोते हुए आया' (The child came while crying). It is a very useful phrase for describing simple emotions and actions in your daily life. Focus on recognizing it when you hear it in stories or see it in simple pictures. It helps you add more detail to your sentences than just saying 'he is crying.' You are starting to describe how someone is doing an action, which is a big step in your Hindi journey.
As an A2 learner, you are beginning to build more descriptive sentences. 'रोते हुए' is a perfect example of an adverbial phrase that adds 'manner' to your verbs. You should notice that 'रोते' comes from the verb 'रोना' (to cry). The '-te' ending often indicates an ongoing action. The word 'हुए' comes from 'होना' (to be) and helps show the state of the person. Together, they describe a person's state while they perform another action. You can use this in simple past tense stories, like 'वह रोते हुए घर गया' (He went home while crying). At this level, you should try to use it with common verbs like 'बोलना' (to speak) and 'जाना' (to go). It's a great way to make your storytelling sound more natural. You might also start to see the difference between 'रो रहा है' (is crying) and 'रोते हुए' (while crying). One is the main thing happening, and the other is just the background of another action.
At the B1 level, you are expected to handle more nuanced emotional descriptions, and 'रोते हुए' is a key part of that. You should understand that this is an imperfective participle construction used adverbially. It describes a simultaneous state. You can now use it in more complex sentences to show contrast or deep emotion. For example, 'उसने रोते हुए अपनी जीत का जश्न मनाया' (He celebrated his victory while crying). This shows a mix of emotions—perhaps tears of joy or relief. You should also be able to distinguish 'रोते हुए' from 'रोकर' (having cried). This distinction is crucial for narrative flow. At B1, you are moving beyond simple descriptions and starting to paint pictures with your words. You should also be comfortable using this phrase in different tenses and with various subjects, recognizing that it usually remains in the masculine oblique form ('rote hue') regardless of the subject's gender in standard spoken Hindi.
At the B2 level, you should have a firm grasp of the 'participle + hue' construction, of which 'रोते हुए' is a prime example. You should understand the grammatical mechanics: 'रोते' is the oblique present participle, and 'हुए' is the oblique past participle of 'होना'. This combination creates a powerful adverbial of manner. You should be able to use it fluently in both written and spoken Hindi to add emotional depth to your narratives. You might also start exploring how this phrase is used in literature and media to create pathos. At this level, you can also compare it with more specific synonyms like 'सिसकते हुए' (sobbing) or 'बिलखते हुए' (wailing) to choose the one that fits the context perfectly. You should also be aware of the subtle difference between 'रोते हुए' and 'रोते-रोते' (the latter often implying a transition into another state, like falling asleep). Your use of this phrase should feel natural and well-integrated into your overall sentence structure.
At the C1 level, you are approaching a near-native understanding of Hindi nuances. You should be able to use 'रोते हुए' and its variations to convey precise emotional states and literary effects. You understand that while 'रोते हुए' is the standard adverbial form, in highly formal or poetic contexts, one might see gender agreement ('रोती हुई'), and you can recognize the stylistic choice being made. You can use this phrase to describe complex psychological states in essays or creative writing. For instance, you might describe a character 'रोते हुए मुस्कराना' (smiling while crying) to indicate a bittersweet moment or profound irony. You are also aware of how this construction fits into the broader system of Hindi participles and can use similar structures (e.g., 'हँसते हुए', 'दौड़ते हुए') with equal ease. Your comprehension of this phrase in classical literature and modern journalism is complete, allowing you to catch the emotional undertones that it brings to a text.
At the C2 level, your mastery of 'रोते हुए' is complete. You understand its historical development from Prakrit and Apabhramsha forms into the modern participial construction. You can analyze its use in various dialects and its evolution in Hindi literature from the Bhakti period to the modern era. You use the phrase with perfect timing and context, often employing it in sophisticated rhetorical ways. You can discuss the linguistics of the 'imperfective participle + auxiliary' structure and how it compares to similar structures in other Indo-Aryan languages. In your own writing and speaking, you use 'रोते हुए' and its more intense synonyms ('विलाप करते हुए', 'जार-जार रोते हुए') to evoke specific, powerful responses in your audience. You are a master of the 'rasa' (emotional essence) that this phrase conveys, and you can switch between formal, informal, and poetic registers with ease, knowing exactly when 'रोते हुए' is the most effective choice.

रोते हुए in 30 Seconds

  • Means 'while crying' or 'in a weeping manner'.
  • Used as an adverb to describe simultaneous action and emotion.
  • Common in emotional storytelling, news, and daily life.
  • Formed by 'rote' (crying) + 'hue' (being/state).

The Hindi phrase रोते हुए (rote hue) is a sophisticated adverbial construction that translates to 'while crying' or 'in a weeping manner.' In linguistic terms, it is an imperfective participle used to describe a secondary action or a state that occurs simultaneously with the main action of a sentence. For English speakers, understanding this requires looking past simple word-for-word translation and seeing how Hindi handles simultaneous states. When you use this phrase, you are not just saying someone is crying; you are saying that as they were doing something else (like speaking, walking, or eating), they were also in the state of tears. This is a vital distinction in Hindi narrative storytelling and daily conversation, as it adds a layer of emotional texture to the verb it modifies.

Grammatical Composition
The phrase consists of 'रोते' (the oblique present participle of the verb 'रोना' - to cry) and 'हुए' (the oblique masculine plural form of 'हुआ', the past participle of 'होना' - to be/become). Together, they function as an adverb of manner.

Cultural context is key to using 'रोते हुए' correctly. In Indian culture, the outward expression of emotion, particularly grief or extreme joy, is often depicted through this continuous state. You will find this phrase used extensively in Hindi cinema (Bollywood) scripts to direct actors on how to deliver a line. Instead of just saying a dialogue, the script might specify 'रोते हुए कहना' (to say while crying), which immediately signals a high-stakes emotional moment. It covers everything from a child's whimpering to an adult's profound sorrow. It is also used in literature to evoke empathy, allowing the reader to visualize the physical state of the character as they interact with the world.

बच्चा रोते हुए अपनी माँ की तलाश कर रहा था। (The child was searching for his mother while crying.)

One must also note the flexibility of this phrase. While 'रोते हुए' is the standard form used for masculine subjects or general situations, it remains relatively stable in many dialects, though formal grammar suggests that 'हुए' can sometimes change depending on the number and gender of the subject in specific regional variations, though in standard Khari Boli (Modern Standard Hindi), 'रोते हुए' acts as an invariable adverbial block. This makes it easier for learners to memorize and apply across different sentence structures. It is used in situations ranging from physical pain to emotional heartbreak, and even in instances of 'tears of joy,' though the latter usually requires additional context to distinguish it from sorrow.

उसने रोते हुए अपनी गलती मानी। (He admitted his mistake while crying.)

Emotional Nuance
This phrase conveys a sense of vulnerability. It suggests that the person is overwhelmed and cannot control their physical response to their internal state while trying to perform another task.

Furthermore, the frequency of this phrase in news reporting is high when covering tragic events. A reporter might say, 'पीड़ित ने रोते हुए अपनी आपबीती सुनाई' (The victim narrated their story while crying). This adds a layer of authenticity and pathos to the reporting. In daily life, parents use it to describe their children's behavior to others, and friends use it to recount emotional conversations. It is a bridge between the action and the emotion, ensuring that the listener understands not just what happened, but the emotional atmosphere in which it happened. Without this phrase, Hindi descriptions would feel dry and clinical, lacking the 'rasa' (essence/emotion) that is so central to Indian linguistic expression.

वह रोते हुए कमरे से बाहर निकल गई। (She walked out of the room while crying.)

Using रोते हुए (rote hue) correctly involves placing it before the main verb of the sentence to describe the manner in which that verb is performed. Because it functions as an adverbial phrase, its position is somewhat flexible, but it most naturally falls between the subject and the verb. For instance, in the sentence 'She left,' adding 'रोते हुए' transforms it into 'She left while crying.' This allows for a more vivid and descriptive narrative style. It is important to remember that this phrase describes a continuous state. If the person stopped crying before they started the other action, you would use a different construction like 'रोकर' (having cried).

Basic Structure
[Subject] + [रोते हुए] + [Main Verb/Action]. Example: 'राम रोते हुए बोला' (Ram spoke while crying).

One of the most common uses is with verbs of communication like 'कहना' (to say), 'बोलना' (to speak), or 'चिल्लाना' (to shout). When someone is so upset that their voice is breaking or they are shedding tears as they speak, 'रोते हुए' is the essential modifier. For example, 'उसने रोते हुए मदद मांगी' (He asked for help while crying). Here, the crying and the asking for help are happening at the exact same time. This construction is more descriptive than simply saying 'He cried and asked for help,' as it emphasizes the overlap of the two events.

मीरा रोते हुए हँसने लगी। (Meira started laughing while crying.)

In complex sentences, 'रोते हुए' can be used to set a scene. Consider a scenario where a character is performing a mundane task under extreme emotional duress. 'वह रोते हुए खाना बना रही थी' (She was cooking food while crying). This provides a powerful image of the character's internal struggle. The use of 'हुए' here is critical; it implies a state of being. Without 'हुए', the word 'रोते' might be confused with other grammatical forms in certain dialects, but together they form a clear, unambiguous adverbial unit that is standard across the Hindi-speaking world.

क्या तुम रोते हुए घर आए थे? (Did you come home while crying?)

Transitive vs. Intransitive
'रोते हुए' can modify both transitive verbs (like writing a letter) and intransitive verbs (like running), making it highly versatile for any descriptive purpose.

Finally, let's look at the negative or interrogative forms. If you want to ask why someone did something while crying, you would say 'तुम रोते हुए क्यों बोल रहे हो?' (Why are you speaking while crying?). The adverbial phrase stays intact regardless of the sentence type. In more advanced usage, you might see 'रोते-रोते,' which is a reduplicated form emphasizing the duration or the intensity of the crying leading up to or during the action. However, 'रोते हुए' remains the most standard way to describe the simultaneous state. Mastering this allows you to move from simple 'Subject-Verb-Object' sentences to more evocative, atmospheric Hindi that captures the nuances of human emotion and behavior.

विदाई के समय दुल्हन रोते हुए कार में बैठी। (At the time of farewell, the bride sat in the car while crying.)

The phrase रोते हुए (rote hue) is ubiquitous in the Hindi-speaking world, appearing in everything from high-brow literature to the most popular soap operas. If you watch a 'Saas-Bahu' (mother-in-law and daughter-in-law) drama, you are guaranteed to hear this phrase or see it depicted visually in every episode. It is the go-to expression for describing a character who is in a state of emotional distress but is still forced to interact with others. In these televised dramas, the phrase is often used by characters to describe their own state or the state of others to elicit sympathy or drama: 'उसने रोते हुए मुझे सब सच बता दिया' (She told me the whole truth while crying).

Media and Journalism
In Hindi news channels like Aaj Tak or NDTV India, reporters frequently use this phrase when interviewing people affected by tragedies, accidents, or social injustices to highlight the human element of the story.

In classical and contemporary Hindi literature, 'रोते हुए' is a tool for character development. Writers like Munshi Premchand used similar participial constructions to paint vivid pictures of the rural poor and their struggles. In a story, a character might be described as 'रोते हुए खेत जोतना' (plowing the field while crying), which immediately communicates a sense of desperation and hardship that a simple 'he was sad' could never convey. It is also common in poetry (Shayari and Kavita), where the simultaneous experience of pain and action is a recurring theme. The phrase helps in maintaining the rhythm and the emotional meter of the verse.

फिल्म के अंत में हीरो रोते हुए अपनी प्रेमिका को विदा करता है। (At the end of the movie, the hero bids farewell to his lover while crying.)

In everyday social interactions, you might hear this phrase when someone is recounting a story. Hindi speakers love to add descriptive details to their anecdotes. If someone's child fell down and came running, the parent would say, 'वह रोते हुए मेरे पास आया' (He came to me while crying). It's also used in apologies: 'मैंने रोते हुए उससे माफी मांगी' (I apologized to him while crying). This usage emphasizes the sincerity of the emotion. In religious contexts, particularly during 'Bhajans' or 'Kirtans' (devotional singing), devotees are often described as 'रोते हुए ईश्वर को याद करना' (remembering God while crying), which signifies 'Bhakti' or intense devotion and surrender.

समाचार में दिखाया गया कि लोग रोते हुए अपने घरों को छोड़ रहे हैं। (The news showed people leaving their homes while crying.)

Professional Settings
Even in legal or police contexts, statements often include this phrase to describe the witness's or victim's state during an incident, providing a more complete picture of the event's gravity.

Finally, in the digital age, you'll see this phrase in social media captions and YouTube comments. If a video is particularly touching, a user might comment, 'यह वीडियो मैंने रोते हुए देखा' (I watched this video while crying). This has become a standard way to express being deeply moved by online content. Whether it's the high drama of a Bollywood climax or the simple recounting of a child's scraped knee, 'रोते हुए' is the essential linguistic thread that weaves emotion into the fabric of action in Hindi communication.

दादी माँ रोते हुए पुराने फोटो देख रही थीं। (Grandmother was looking at old photos while crying.)

One of the most frequent errors English speakers make when learning Hindi is confusing रोते हुए (rote hue) with the conjunctive participle रोकर (rokar). While both involve the verb 'रोना' (to cry), they convey very different timings. 'रोते हुए' means the crying and the other action are happening at the same time. 'रोकर', on the other hand, means 'having cried' or 'after crying.' For example, if you say 'वह रोकर सो गया,' it means he cried and then he went to sleep. If you say 'वह रोते हुए सो गया,' it means he fell asleep while he was still crying. Using the wrong one can significantly change the meaning of your story.

Mistake 1: Timing Confusion
Using 'रोकर' when you mean 'while crying.' Remember: '-te hue' = during; '-kar' = after.

Another common mistake involves gender and number agreement. Beginners often try to change 'रोते हुए' to 'रोती हुई' when referring to a female subject. While 'रोती हुई' is technically grammatically correct as an adjectival participle (e.g., 'रोती हुई लड़की' - the crying girl), in modern standard Hindi, when it functions as an adverb of manner modifying a verb, 'रोते हुए' is usually kept in the masculine oblique form as a fixed phrase. If you say 'वह रोती हुई बोली,' it sounds a bit more archaic or poetic. For everyday speech, 'रोते हुए' is the safer and more natural choice for all genders.

Incorrect: वह रोकर अपनी कहानी सुना रही है। (If she is still crying while telling it). Correct: वह रोते हुए अपनी कहानी सुना रही है।

Misplacing the phrase in the sentence is another hurdle. Some learners place it at the very end of the sentence, like in English: 'She spoke, crying.' In Hindi, placing 'रोते हुए' after the verb ('वह बोली रोते हुए') sounds disjointed and is usually only done for extreme poetic emphasis. The standard position is before the verb. Also, ensure you don't forget the 'हुए' (hue). Simply saying 'वह रोते बोली' is grammatically incomplete and sounds like baby talk. The 'हुए' is what gives the phrase its adverbial 'while' quality.

Incorrect: वह रोती हुई आया। (Wrong gender agreement for 'आया'). Correct: वह रोते हुए आया।

Mistake 2: Reduplication Overuse
Confusing 'रोते हुए' with 'रोते-रोते'. Use 'रोते-रोते' when the action leads to a change in state (e.g., 'he fell asleep from crying so much'). Use 'रोते हुए' for simple simultaneous action.

Lastly, avoid using 'रोते हुए' for inanimate objects or metaphorical situations where crying isn't literally happening. For example, in English, we might say 'the sky is crying' for rain. In Hindi, you wouldn't typically use 'आसमान रोते हुए' unless you are writing very abstract poetry. Stick to human or animal subjects who can physically shed tears. By paying attention to these nuances—timing, agreement, and placement—you will avoid the common pitfalls that mark a beginner and start speaking Hindi with the emotional depth and grammatical accuracy of a native speaker.

Incorrect: बच्चा रोते माँ के पास गया। Correct: बच्चा रोते हुए माँ के पास गया।

In Hindi, as in English, there are many ways to describe the act of crying, each with its own intensity and nuance. If रोते हुए (rote hue) is the general term for 'while crying,' you might want to use something more specific depending on the situation. For instance, if the person is crying very quietly or catching their breath, सिसकते हुए (sisakte hue) is the perfect alternative. It means 'while sobbing' or 'while whimpering.' This is often used for children or for someone trying to hide their grief but failing to control their breath.

Comparison: रोते हुए vs. सिसकते हुए
'रोते हुए' is generic crying. 'सिसकते हुए' implies the physical sound of sobbing or gasping for air between tears.

If the crying is very loud and involves wailing, you would use चिल्लाते हुए (chillate hue) or specifically विलाप करते हुए (vilap karte hue). 'Vilap' is a heavy, formal word used for mourning or lamentation. You would hear this in news reports about funerals or in historical dramas. Another alternative is आँसू बहाते हुए (aansoo bahate hue), which literally means 'while shedding tears.' This is a more poetic and visual way to describe the same state, focusing on the tears themselves rather than the sound of crying.

वह सिसकते हुए अपनी बात पूरी नहीं कर पाया। (He couldn't finish his sentence while sobbing.)

For a more emotional but less physical description, you might use दुखी होकर (dukhi hokar) (being sad) or गमगीन होकर (gamgeen hokar) (being sorrowful). These don't necessarily imply tears, but they describe the emotional state during an action. However, if there are actual tears, 'रोते हुए' remains the most accurate. In some contexts, you might see बिलखते हुए (bilakhte hue), which describes a very intense, uncontrollable, and painful crying, often seen in situations of extreme loss.

माँ बिलखते हुए अपने बेटे को याद कर रही थी। (The mother was remembering her son while wailing uncontrollably.)

Summary of Alternatives
  • सिसकते हुए: Sobbing (emphasizes the sound/breath).
  • बिलखते हुए: Wailing (emphasizes extreme pain).
  • आँसू बहाते हुए: Shedding tears (poetic/visual).
  • रोते-रोते: Crying continuously (often leads to an end state).

Understanding these alternatives allows you to choose the exact 'flavor' of sadness you want to convey. Just as English has 'crying,' 'weeping,' 'sobbing,' and 'bawling,' Hindi offers a rich spectrum of words that 'रोते हुए' anchors as the most versatile and commonly used term. By comparing these, you can see how 'रोते हुए' serves as the foundation for expressing simultaneous action and emotion, while the others add specific textures of sound, intensity, and poetic flair to your Hindi vocabulary.

वह आँसू बहाते हुए मुस्कुराई। (She smiled while shedding tears.)

How Formal Is It?

Fun Fact

The name of the Hindu god Rudra (an early form of Shiva) is literally 'The Roarer' or 'The Howler,' coming from the same root as 'rona' (to cry). So, etymologically, crying is a 'god-like' intense sound!

Pronunciation Guide

UK /roː.t̪eː ɦu.eː/
US /roʊ.teɪ hu.eɪ/
Stress is balanced on both words, with a slight emphasis on the first syllable of 'rote'.
Rhymes With
सोते हुए (sote hue - while sleeping) खोते हुए (khote hue - while losing) धोते हुए (dhote hue - while washing) बोते हुए (bote hue - while sowing) होते हुए (hote hue - while happening) ढोते हुए (dhote hue - while carrying) पिरोते हुए (pirote hue - while threading) सँजोते हुए (sanjote hue - while cherishing)
Common Errors
  • Pronouncing the 't' in 'rote' like an English 't' (alveolar). It should be dental.
  • Pronouncing 'hue' as one syllable. It is two distinct sounds.
  • Mispronouncing the 'r' as a retroflex 'r' (like in 'road'). It should be a light tap.
  • Making the 'o' too short.
  • Dropping the 'h' in 'hue'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize once you know the '-te hue' pattern.

Writing 4/5

Requires understanding of where to place the adverb in a sentence.

Speaking 4/5

Pronouncing the dental 't' and the two syllables of 'hue' correctly is key.

Listening 3/5

Very common in media, making it easy to pick up with practice.

What to Learn Next

Prerequisites

रोना (to cry) होना (to be) हुआ (happened/state) बोलना (to speak) जाना (to go)

Learn Next

हँसते हुए (while laughing) दौड़ते हुए (while running) खाते हुए (while eating) सोचते हुए (while thinking) देखते हुए (while looking)

Advanced

सिसकते हुए (sobbing) बिलखते हुए (wailing) कराहते हुए (moaning) झुंझलाते हुए (frustratedly)

Grammar to Know

Imperfective Participle as Adverb

Verb root + -te + hue (e.g., rote hue, haste hue).

Fixed Adverbial Form

Even with feminine subjects, 'rote hue' is often used as a fixed block in modern speech.

Simultaneous Action

The structure indicates that Action A (crying) and Action B (speaking) are happening at the same time.

Oblique Case Requirement

The '-te' and 'hue' are in the oblique masculine singular/plural form to function adverbially.

Difference from Conjunctive Participle

'Rokar' (after crying) vs 'Rote hue' (while crying).

Examples by Level

1

बच्चा रोते हुए आया।

The child came while crying.

Simple subject + adverb + verb structure.

2

वह रोते हुए बोली।

She spoke while crying.

'Rote hue' describes the manner of speaking.

3

राम रोते हुए घर गया।

Ram went home while crying.

Adverbial phrase modifying the verb 'gaya'.

4

क्या तुम रोते हुए सो गए?

Did you fall asleep while crying?

Interrogative sentence with the adverbial phrase.

5

वह रोते हुए खा रहा है।

He is eating while crying.

Present continuous main verb.

6

लड़की रोते हुए भागी।

The girl ran away while crying.

Past tense feminine subject.

7

कुत्ता रोते हुए बैठा था।

The dog was sitting while whimpering/crying.

Used for animals too.

8

वह रोते हुए देख रहा था।

He was watching while crying.

Past continuous main verb.

1

उसने रोते हुए अपनी माँ को बुलाया।

He called his mother while crying.

Transitive verb 'bulaya' modified by 'rote hue'.

2

बच्चे रोते हुए स्कूल गए।

The children went to school while crying.

Plural subject, adverb remains 'rote hue'.

3

वह रोते हुए कमरे से बाहर निकली।

She came out of the room while crying.

Feminine subject, standard adverbial form.

4

मैंने उसे रोते हुए देखा।

I saw him while he was crying.

Here 'rote hue' describes the object 'use'.

5

तुम रोते हुए क्यों हँस रहे हो?

Why are you laughing while crying?

Contrast of two states.

6

उसने रोते हुए पत्र लिखा।

He wrote a letter while crying.

Describes the state during a task.

7

वह रोते हुए अपनी कहानी सुनाने लगा।

He began to tell his story while crying.

Compound verb 'sunane laga'.

8

चिड़िया रोते हुए उड़ गई।

The bird flew away while 'crying' (making sad sounds).

Metaphorical use for animal sounds.

1

उसने रोते हुए अपनी गलती स्वीकार की।

He admitted his mistake while crying.

Abstract action 'swikar ki' (admitted).

2

फिल्म देखते समय वह रोते हुए बाहर चला गया।

While watching the film, he went out while crying.

Nested participial phrases.

3

वह रोते हुए मदद के लिए चिल्ला रहा था।

He was shouting for help while crying.

Emphasizes simultaneous vocal and emotional output.

4

क्या आपने कभी रोते हुए गाना गाया है?

Have you ever sung a song while crying?

Perfect tense interrogative.

5

वह रोते हुए अपने पुराने घर को देख रही थी।

She was looking at her old house while crying.

Nostalgic context.

6

भीड़ में वह रोते हुए अपना रास्ता बना रहा था।

He was making his way through the crowd while crying.

Complex situational description.

7

उसने रोते हुए अपने पिता को गले लगाया।

He hugged his father while crying.

Physical action expressing emotion.

8

वह रोते हुए अपनी डायरी लिख रही थी।

She was writing her diary while crying.

Intimate, private action.

1

उसने रोते हुए अपनी विवशता व्यक्त की।

He expressed his helplessness while crying.

Advanced vocabulary 'vivashata' (helplessness).

2

वह रोते हुए न्याय की भीख माँग रहा था।

He was begging for justice while crying.

Social/legal context.

3

विदाई के समय सभी रोते हुए एक-दूसरे से मिले।

At the time of farewell, everyone met each other while crying.

Plural subject, collective action.

4

वह रोते हुए अपने अतीत की कड़वी यादें सुना रहा था।

He was narrating the bitter memories of his past while crying.

Detailed narrative description.

5

उसने रोते हुए अपनी हार स्वीकार कर ली।

He accepted his defeat while crying.

Focus on the emotional impact of an event.

6

वह रोते हुए अपनी प्रार्थना पूरी कर रहा था।

He was completing his prayer while crying.

Spiritual/devotional context.

7

क्या वह रोते हुए अपना सामान पैक कर रही थी?

Was she packing her bags while crying?

Describing a transition or departure.

8

उसने रोते हुए अपने सपनों के टूटने की बात कही।

He spoke about his dreams breaking while crying.

Metaphorical/abstract subject matter.

1

उसने रोते हुए अपनी अंतरात्मा की आवाज़ सुनी।

He heard the voice of his conscience while crying.

Philosophical/internal action.

2

वह रोते हुए समाज की क्रूरता का वर्णन कर रहा था।

He was describing the cruelty of society while crying.

Sociopolitical context.

3

लेखक ने रोते हुए अपनी सबसे प्रसिद्ध कविता लिखी।

The author wrote his most famous poem while crying.

Creative process description.

4

वह रोते हुए अपने अस्तित्व के अर्थ की तलाश कर रहा था।

He was searching for the meaning of his existence while crying.

Existential theme.

5

उसने रोते हुए अपनी वसीयत पर हस्ताक्षर किए।

He signed his will while crying.

High-stakes life event.

6

वह रोते हुए अपनी कला के माध्यम से अपना दर्द व्यक्त करता है।

He expresses his pain through his art while crying.

Habitual action in an emotional state.

7

उसने रोते हुए अपने प्रेम का अंतिम प्रमाण दिया।

He gave the final proof of his love while crying.

Literary/dramatic style.

8

वह रोते हुए अपनी जड़ों की ओर लौटने का निर्णय लिया।

He decided to return to his roots while crying.

Life-changing decision.

1

उसने रोते हुए अपनी नियति के प्रति समर्पण कर दिया।

He surrendered to his destiny while crying.

Fatalistic/Epic tone.

2

वह रोते हुए मानवीय संवेदनाओं की गहराई को माप रहा था।

He was measuring the depth of human emotions while crying.

Highly abstract/intellectual context.

3

उसने रोते हुए अपनी आत्मा के अंधकार को स्वीकार किया।

He accepted the darkness of his soul while crying.

Psychological/Jungian depth.

4

वह रोते हुए काल के प्रवाह में अपने अस्तित्व को विलीन होते देख रहा था।

He saw his existence dissolving in the flow of time while crying.

Metaphysical narrative.

5

उसने रोते हुए अपनी कलात्मक विफलता का शोक मनाया।

He mourned his artistic failure while crying.

Specific, deep emotional state.

6

वह रोते हुए अपनी परंपराओं के टूटने का साक्षी बना।

He became a witness to the breaking of his traditions while crying.

Cultural/historical loss.

7

उसने रोते हुए अपनी मुक्ति का मार्ग खोजा।

He found the path to his liberation while crying.

Soteriological/spiritual theme.

8

वह रोते हुए अपनी भावनाओं के ज्वार-भाटे को नियंत्रित करने का प्रयास कर रहा था।

He was trying to control the ebb and flow of his emotions while crying.

Complex metaphor for emotional management.

Common Collocations

रोते हुए कहना
रोते हुए भागना
रोते हुए गले लगाना
रोते हुए माफ़ी माँगना
रोते हुए सो जाना
रोते हुए देखना
रोते हुए आना
रोते हुए सुनाना
रोते हुए बैठना
रोते हुए निकलना

Common Phrases

रोते हुए आँखें लाल होना

— Eyes becoming red while/from crying. Describes physical signs of distress.

रोते हुए उसकी आँखें लाल हो गई थीं।

रोते हुए बुरा हाल होना

— To be in a terrible state while crying. Used for extreme distress.

उसका रोते हुए बुरा हाल था।

रोते हुए बात न कर पाना

— Being unable to speak while crying. Describes being choked with emotion.

वह रोते हुए बात नहीं कर पा रहा था।

रोते हुए चेहरा छिपाना

— Hiding one's face while crying. Indicates shame or privacy.

उसने रोते हुए अपना चेहरा छिपा लिया।

रोते हुए घर छोड़ना

— Leaving home while crying. A common trope in emotional stories.

उसने रोते हुए अपना घर छोड़ दिया।

रोते हुए दुआ माँगना

— Praying while crying. Shows deep spiritual yearning.

वह रोते हुए भगवान से दुआ माँग रहा था।

रोते हुए याद करना

— Remembering someone while crying. Used for grief or longing.

मैं उसे रोते हुए याद करता हूँ।

रोते हुए हँसना

— Laughing while crying. Describes complex, mixed emotions.

वह रोते हुए हँसने लगी।

रोते हुए गिर पड़ना

— Falling down while crying. Indicates physical weakness from emotion.

वह रोते हुए ज़मीन पर गिर पड़ा।

रोते हुए आवाज़ काँपना

— Voice trembling while crying. Describes the sound of emotion.

रोते हुए उसकी आवाज़ काँप रही थी।

Often Confused With

रोते हुए vs रोकर

Means 'after crying'. Use this if the crying stopped before the next action started.

रोते हुए vs रोता हुआ

This is an adjective. Use it to describe a person (e.g., 'the crying boy'). 'Rote hue' is an adverb describing the action.

रोते हुए vs रोते-रोते

Implies a long duration of crying that leads to a result (e.g., 'he fell asleep from crying so much').

Idioms & Expressions

"रोते हुए दिन काटना"

— To spend one's days in sorrow/crying. Implies a long period of grief.

वह आजकल रोते हुए दिन काट रहा है।

Informal/Poetic
"रोते हुए ज़ख्मों को कुरेदना"

— To scratch/reopen wounds while crying. Metaphor for bringing up painful memories.

रोते हुए उसने अपने पुराने ज़ख्मों को कुरेदा।

Literary
"रोते हुए पत्थर पिघलाना"

— To melt stones while crying. Meaning to move even the most heartless person.

उसकी रोते हुए प्रार्थना ने पत्थर भी पिघला दिए।

Metaphorical
"रोते हुए विदा होना"

— To depart while crying. A standard idiom for sad goodbyes.

वह रोते हुए विदा हुआ।

Neutral
"रोते हुए आसमान सिर पर उठाना"

— To cry so loudly that the sky is lifted. Meaning to make a huge fuss.

बच्चे ने रोते हुए आसमान सिर पर उठा लिया।

Informal/Exaggeration
"रोते हुए खून के आँसू पीना"

— To drink tears of blood while crying. Means to suffer extreme, hidden agony.

वह रोते हुए खून के आँसू पी रहा था।

Literary/Hyperbole
"रोते हुए कलेजा मुँह को आना"

— To have one's heart come to the mouth while crying. Means to be extremely distressed.

उसकी हालत देख रोते हुए मेरा कलेजा मुँह को आ गया।

Idiomatic
"रोते हुए आँसुओं का सैलाब लाना"

— To bring a flood of tears while crying. Describes excessive weeping.

उसने रोते हुए आँसुओं का सैलाब ला दिया।

Hyperbole
"रोते हुए अपनी किस्मत को कोसना"

— To curse one's fate while crying.

वह रोते हुए अपनी किस्मत को कोस रहा था।

Common
"रोते हुए चुप हो जाना"

— To fall silent while crying. Indicates exhaustion or sudden shock.

वह रोते हुए अचानक चुप हो गया।

Neutral

Easily Confused

रोते हुए vs सिसकते हुए

Both involve crying.

'Rote hue' is general crying; 'Sisakte hue' is specifically sobbing or whimpering with audible breath catches.

वह सिसकते हुए अपनी बात नहीं कह सका।

रोते हुए vs हँसते हुए

Similar grammatical structure.

Opposite meaning (while laughing).

वह हँसते हुए कमरे में आया।

रोते हुए vs चिल्लाते हुए

Both can occur during distress.

'Chillate hue' means while shouting. You can shout without crying, though they often happen together.

वह चिल्लाते हुए बाहर भागा।

रोते हुए vs कराहते हुए

Both express pain.

'Karahte hue' means while moaning or groaning in physical pain, not necessarily with tears.

घायल आदमी कराहते हुए लेटा था।

रोते हुए vs मुस्कुराते हुए

Similar grammatical structure.

Means 'while smiling'.

उसने मुस्कुराते हुए मेरा स्वागत किया।

Sentence Patterns

A1

[Subject] [रोते हुए] [Verb-Past].

वह रोते हुए आया।

A2

[Subject] [रोते हुए] [Object] [Verb].

उसने रोते हुए पानी पिया।

B1

[Subject] [रोते हुए] [Compound Verb].

वह रोते हुए बोलने लगा।

B2

[Time/Context], [Subject] [रोते हुए] [Verb].

विदाई के समय, दुल्हन रोते हुए चली गई।

C1

[Subject] [रोते हुए] [Abstract Object] [Verb].

उसने रोते हुए अपनी विवशता प्रकट की।

C2

[Metaphorical Subject] [रोते हुए] [Verb].

उसकी आत्मा रोते हुए शांति माँग रही थी।

Any

[Subject] [रोते हुए] क्यों [Verb]?

तुम रोते हुए क्यों हँस रहे हो?

Any

मैंने [Object] को [रोते हुए] [Verb].

मैंने उसे रोते हुए देखा।

Word Family

Nouns

रोना (rona - the act of crying)
रुलाई (rulai - the urge to cry)
रोतलू (rotlu - a crybaby/habitual crier)

Verbs

रोना (rona - to cry)
रुलानी (rulana - to make someone cry)
रो पड़ना (ro padna - to burst into tears)

Adjectives

रोता हुआ (rota hua - crying/in a state of crying)
रुआँसा (ruansa - tearful/about to cry)
रोतलू (rotlu - crybabyish)

Related

आँसू (aansoo - tears)
सिसकी (siski - sob)
दुख (dukh - sorrow)
गम (gam - grief)
विलाप (vilap - lamentation)

How to Use It

frequency

Extremely high in emotional contexts and storytelling.

Common Mistakes
  • वह रोकर बोला। (When he was still crying while speaking) वह रोते हुए बोला।

    'Rokar' means he finished crying and then spoke. 'Rote hue' means he spoke while the tears were still falling.

  • लड़की रोती हुई आई। (In casual conversation) लड़की रोते हुए आई।

    While 'roti hui' is grammatically okay as an adjective, 'rote hue' is the standard adverbial form used in speech for all genders.

  • वह रोते बोला। वह रोते हुए बोला।

    You cannot drop the 'hue'. It is essential to create the 'while' meaning in this adverbial construction.

  • वह रोते हुए गया और फिर रोया। वह रोते हुए गया।

    If you use 'rote hue', the 'and then cried' is redundant because the crying was already happening during the going.

  • आसमान रोते हुए बारिश कर रहा है। आसमान से बारिश हो रही है।

    'Rote hue' is usually reserved for humans or animals. Using it for the sky sounds like very strange or forced personification in Hindi.

Tips

The '-te hue' Rule

Any verb can be turned into a 'while doing' adverb by taking the root, adding '-te', and then 'hue'. Practice with 'haste hue' (laughing) and 'khate hue' (eating).

Tone Matters

When saying 'rote hue', lower your pitch slightly to match the emotional content. It makes your Hindi sound more authentic and empathetic.

Bollywood Clichés

Watch for this phrase in movie subtitles. It’s almost always used in the climax when the hero or heroine is making a final sacrifice.

Descriptive Power

In essays, use 'rote hue' to avoid repetitive sentences. Instead of saying 'He was sad. He spoke,' say 'He spoke while crying' for better flow.

Catch the 'H'

Native speakers often say 'hue' very quickly. Listen for that soft 'h' sound to distinguish it from other similar-sounding words.

Spiritual Use

In religious songs (Bhajans), 'rote hue' is a positive thing—it shows a heart full of love and devotion for God.

Specific Synonyms

Once you master 'rote hue', try using 'sisakte hue' for a more precise description of quiet sobbing.

Don't say 'Rokar'

If the action and crying are happening together, 'rokar' is wrong. Stick to 'rote hue' for simultaneous events.

Visual Cue

Associate the word 'rote' with 'tears'. They both have four letters and relate to the same emotional state.

Gender Agreement

In literature, you might see 'roti hui'. Don't be confused; it's just a more formal/poetic way of saying the same thing for a female subject.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'ROTE' as 'ROTE learning' which makes students cry! So 'ROTE hue' means 'while crying'.

Visual Association

Imagine a person walking down a road with a speech bubble coming out of their mouth, but the bubble is filled with raindrops (tears). The raindrops are 'rote hue'.

Word Web

रोना (Verb) आँसू (Object) दुख (Emotion) सिसकी (Sound) रोते हुए (Manner) बच्चा (Common Subject) कहना (Common Action) माँ (Common Context)

Challenge

Try to describe your favorite emotional movie scene using 'रोते हुए' at least three times in a paragraph.

Word Origin

The word 'रोते' comes from the Sanskrit root 'रुद्' (rud), which means to weep, cry, or howl. This root evolved into the Prakrit 'rua' and eventually the Hindi 'rona'. 'हुए' is derived from the Sanskrit 'भूत' (bhūta), the past participle of 'भू' (bhū - to be), which became 'hua' in Hindi.

Original meaning: The original Sanskrit root 'rud' referred to any loud vocal expression of pain or sound, often linked to the storm god Rudra (the Howler).

Indo-Aryan family, derived from Sanskrit through Middle Indo-Aryan (Prakrit/Apabhramsha).

Cultural Context

While 'rote hue' is a common description, calling someone a 'rotlu' (crybaby) can be insulting. Be careful when using the root word 'rona' as a label for people.

In English, we often use 'tearfully' or 'with tears in their eyes.' 'Rote hue' is more direct and focuses on the action of crying itself.

The song 'Rote hue aate hain sab' from the movie Muqaddar Ka Sikandar. Classic scenes in movies like 'Devdas' where the protagonist speaks 'rote hue'. Literature by Premchand where characters are often described in this state.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Recounting an accident

  • वह रोते हुए मदद माँग रहा था।
  • लोग रोते हुए भाग रहे थे।
  • उसने रोते हुए पुलिस को फोन किया।
  • बच्चा रोते हुए सड़क पर खड़ा था।

Watching a sad movie

  • मैंने रोते हुए पूरी फिल्म देखी।
  • वह रोते हुए थिएटर से बाहर आया।
  • हम सब रोते हुए हँसने लगे।
  • उसने रोते हुए फिल्म का अंत बताया।

Childhood memories

  • मैं रोते हुए स्कूल जाता था।
  • वह रोते हुए अपनी शिकायत करता था।
  • हम रोते हुए घर लौटते थे।
  • उसने रोते हुए अपनी चॉकलेट बाँटी।

Apologizing

  • उसने रोते हुए माफ़ी माँगी।
  • मैं रोते हुए उसके पास गया।
  • उसने रोते हुए अपनी गलती मानी।
  • रोते हुए उसने मुझे गले लगाया।

Breakups or Farewells

  • वह रोते हुए ट्रेन में बैठी।
  • उसने रोते हुए अलविदा कहा।
  • हम रोते हुए एक-दूसरे से अलग हुए।
  • उसने रोते हुए मेरा हाथ छोड़ दिया।

Conversation Starters

"क्या आपने कभी रोते हुए कोई फिल्म देखी है?"

"जब आप छोटे थे, क्या आप रोते हुए स्कूल जाते थे?"

"क्या कभी ऐसा हुआ कि आप रोते हुए हँसने लगे?"

"अगर कोई रोते हुए आपसे मदद माँगे, तो आप क्या करेंगे?"

"क्या आपने कभी रोते हुए कोई पत्र लिखा है?"

Journal Prompts

उस समय के बारे में लिखें जब आप रोते हुए अपने किसी दोस्त के पास गए थे। क्या हुआ था?

एक ऐसी फिल्म का वर्णन करें जिसे आपने रोते हुए देखा। उस फिल्म ने आपको कैसा महसूस कराया?

क्या कभी आपने रोते हुए कोई बड़ा निर्णय लिया है? उसके बारे में विस्तार से लिखें।

बचपन की कोई ऐसी याद साझा करें जब आप रोते हुए घर आए थे।

कल्पना करें कि आप एक कहानी लिख रहे हैं जहाँ मुख्य पात्र रोते हुए अपना शहर छोड़ रहा है। आगे क्या होता है?

Frequently Asked Questions

10 questions

In modern standard spoken Hindi, 'रोते हुए' is used as a fixed adverbial phrase for all genders. However, in very formal or poetic Hindi, you might occasionally see 'रोती हुई' for a feminine subject. For learners, 'रोते हुए' is the safest and most natural choice.

'रोते हुए' means the crying and the other action are happening at the same time (e.g., speaking while crying). 'रोकर' means the crying happened first, and then the next action started (e.g., going to sleep after crying).

Yes, you can use it for animals to describe them making sad sounds or whimpering. For example, 'कुत्ता रोते हुए अपने मालिक के पास गया' (The dog went to its owner while whimpering/crying).

It is neutral and can be used in any context, from a casual chat with friends to a formal news report or a literary novel.

In this adverbial construction, the participle takes the masculine oblique form ('-te'), which allows it to function as a modifier for the verb regardless of the subject's gender.

Yes! This is a common way to describe mixed emotions, like being so happy you cry or finding something funny in a sad situation. It means 'to laugh while crying'.

It usually goes between the subject and the verb. For example: 'राम (subject) रोते हुए (adverb) बोला (verb)'.

Yes, 'हुए' is necessary to complete the adverbial meaning of 'while'. Without it, the sentence would be grammatically incorrect or sound like very broken Hindi.

No, it specifically means 'while'. If you want to say 'because of crying', you would use 'रोने की वजह से' or 'रोने के कारण'.

Technically yes, but you would usually add context like 'खुशी में रोते हुए' (crying in happiness) to make it clear that the tears are not from sadness.

Test Yourself 185 questions

writing

Write a sentence using 'रोते हुए' to describe a child looking for their toy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'He asked for help while crying.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'रोते हुए' in a sentence about a movie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about a sad farewell using 'रोते हुए'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the difference between 'रोते हुए' and 'रोकर' in your own words (in Hindi or English).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Create a dialogue between two friends where one is describing an emotional event using 'रोते हुए'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'She admitted her mistake while crying.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'रोते हुए' to describe a scene at a train station.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'रोते हुए' and 'हँसना' together.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a spiritual experience using 'रोते हुए'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a victim reporting a crime.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'सिसकते हुए' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Why are you speaking while crying?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about an old man remembering his youth.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'रोते हुए' in a formal context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a broken dream.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I saw him crying in the park.' (Use 'rote hue' to describe him).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'रोते हुए' to describe a character in a book.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a reunion.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a difficult decision using 'रोते हुए'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He spoke while crying' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The child came while crying' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Why are you crying?' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I saw her crying' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'She was laughing while crying' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He went home while crying' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Don't speak while crying' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'She called her mother while crying' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The victim said everything while crying' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He fell asleep while crying' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I watched the movie while crying' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'She was packing while crying' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Why did you come home while crying?' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He apologized while crying' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'They were hugging while crying' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'She left while crying' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He was praying while crying' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The bride sat in the car while crying' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He told his story while crying' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I cannot see you crying' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the adverb: 'वह रोते हुए बोला।' (Audio would play)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'बच्चा रोते हुए माँ के पास गया।' Where did the child go?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'उसने रोते हुए माफ़ी माँगी।' What did he do?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'वह रोते हुए हँस रही थी।' Is she only crying?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'मैंने उसे रोते हुए देखा।' Who was seen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'वह रोते हुए अपनी कहानी सुना रहा था।' What was he narrating?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'दुल्हन रोते हुए विदा हुई।' What is the occasion?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'वह सिसकते हुए चुप हो गया।' Did he stop crying suddenly?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'तुम रोते हुए क्यों आए?' What is the speaker asking?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'वह रोते हुए पत्र पढ़ रही थी।' What was she reading?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'उसने रोते हुए अपनी विवशता बताई।' What did he express?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'वह रोते हुए सो गया।' What happened at the end?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'क्या तुम रोते हुए बाहर गए?' Was the person inside or outside initially?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'वह रोते हुए चिल्ला रहा था।' What was he doing besides crying?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'मैंने रोते हुए उसे गले लगाया।' Who was crying in this sentence?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 185 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!