A2 adverb #600 most common 13 min read

ज़्यादा

zyaada
At the A1 level, learners encounter 'ज़्यादा' (zyādā) primarily as a word for 'more' in the context of basic needs and quantities. You will use it to ask for more food, more water, or more time. At this stage, the focus is on simple noun modification: 'ज़्यादा पानी' (more water), 'ज़्यादा खाना' (more food). You will also learn its opposite, 'कम' (kam - less). The goal for an A1 learner is to understand that 'ज़्यादा' comes before the noun and doesn't change its form. It is a vital tool for survival Hindi, allowing you to express that you need a larger amount of something or that something is 'too much' in a very basic sense. You might also hear it in simple comparisons like 'यह ज़्यादा है' (This is more/too much).
At the A2 level, you begin to use 'ज़्यादा' for making comparisons between two things. This is where the 'se zyādā' structure becomes important. You will learn to say things like 'राम श्याम से ज़्यादा लंबा है' (Ram is taller than Shyam). You also start using 'ज़्यादा' as an adverb to modify verbs, such as 'वह ज़्यादा सोता है' (He sleeps a lot). At this level, you should also be able to distinguish between 'ज़्यादा' (more/too much) and 'बहुत' (very/many). You will use 'ज़्यादा' to express preferences, like 'मुझे चाय से ज़्यादा कॉफ़ी पसंद है' (I like coffee more than tea). Understanding the 'nukta' (the dot under 'z') and practicing the correct pronunciation is also a key A2 milestone.
By the B1 level, you should be comfortable using 'ज़्यादा' in a variety of idiomatic and abstract contexts. You will learn phrases like 'ज़्यादा से ज़्यादा' (at most) and 'कम से कम' (at least). You will use 'ज़्यादा' to describe not just physical quantities, but also abstract concepts like 'ज़्यादा मेहनत' (more hard work) or 'ज़्यादा हिम्मत' (more courage). You will also start to notice the word in complex sentence structures, such as conditional sentences ('अगर तुम ज़्यादा पढ़ोगे...' - If you study more...). At this stage, you are expected to understand the nuance of 'ज़्यादा' as 'excessive' and use it to express opinions on social situations or behaviors, such as 'वह ज़्यादा ही बोलता है' (He speaks way too much).
At the B2 level, your use of 'ज़्यादा' becomes more nuanced as you begin to contrast it with formal alternatives like 'अधिक' (adhik). you will understand when to use 'ज़्यादा' in a casual conversation and when to switch to 'अधिक' in a formal presentation or essay. You will also master the use of 'ज़्यादा' in emphatic constructions, such as 'कुछ ज़्यादा ही' (a bit too much) to express irony or sarcasm. You can use 'ज़्यादा' to discuss trends and statistics, such as 'आजकल लोग ज़्यादा मोबाइल इस्तेमाल करते हैं' (Nowadays people use mobiles more). Your understanding of the word's Persian roots and its role in the Hindustani register allows you to appreciate its use in Bollywood lyrics and contemporary literature.
At the C1 level, you use 'ज़्यादा' with the precision of a native speaker. You understand its role in subtle social cues—for example, how 'ज़्यादा' can be used to politely decline an offer or to subtly criticize someone's behavior. You are familiar with literary and poetic uses where 'ज़्यादा' might be replaced by 'अति' or 'अत्यधिक' for stylistic effect. You can engage in complex debates using 'ज़्यादा' to quantify arguments and make sophisticated comparisons. You also understand the sociolinguistic implications of the 'z' vs 'j' pronunciation and can adapt your speech to different social environments. Your vocabulary includes a wide range of synonyms and you know exactly which one fits the specific emotional or formal tone of the conversation.
At the C2 level, you have a masterly command over 'ज़्यादा' and its entire semantic field. You can analyze the word's historical evolution and its impact on the grammar of modern Hindi. You use it effortlessly in high-level academic, legal, or poetic contexts, knowing exactly when its colloquial nature provides the right 'punch' and when it should be avoided in favor of Sanskritized terms. You can interpret the deepest nuances of the word in classical cinema and modern media. For a C2 speaker, 'ज़्यादा' is not just a word for 'more'; it is a flexible tool that can be used to navigate the entire spectrum of Hindi expression, from the most mundane daily task to the most profound philosophical inquiry.

ज़्यादा in 30 Seconds

  • ज़्यादा (zyādā) is the standard Hindi word for 'more', 'too much', or 'excessive', widely used in daily life.
  • It is invariant, meaning it does not change its form based on the gender or number of the noun.
  • It is essential for making comparisons using the 'se zyādā' (more than) structure in Hindi sentences.
  • The word has Persian roots and is common in both spoken Hindi and Bollywood pop culture.

The word ज़्यादा (zyādā) is one of the most versatile and frequently used terms in the Hindi language. Originating from the Persian word 'ziyāda', it has seamlessly integrated into Hindustani to denote quantity, degree, and comparison. At its core, it translates to 'more', 'too much', or 'excessively' depending on the context of the sentence. Unlike many Hindi adjectives that change their endings based on the gender and number of the noun they qualify, ज़्यादा remains invariant, making it a favorite for learners who are still mastering the complexities of Hindi grammar. It serves as a bridge between simple counting and expressing complex relative values.

Quantity and Amount
When you want to ask for a larger portion of food or indicate that there is an abundance of something, this is your go-to word. For example, 'मुझे ज़्यादा चीनी चाहिए' (I want more sugar).

आज बाज़ार में ज़्यादा भीड़ है। (There is more crowd in the market today.)

Beyond mere quantity, ज़्यादा is essential for making comparisons. In Hindi, there is no specific suffix like the English '-er' (as in 'taller' or 'faster'). Instead, Hindi speakers use the structure 'X se zyādā Y' to say 'Y is more than X'. This comparative function is vital for daily survival, from bargaining in a local market to describing personal preferences. It also carries a cautionary tone when used to mean 'too much'. If someone is talking excessively, you might hear 'ज़्यादा मत बोलो' (Don't talk too much), where the word shifts from a simple descriptor to a marker of social boundaries and etiquette.

Degree of Intensity
It functions as an adverb to intensify verbs. If you like a movie immensely, you say 'मुझे यह फिल्म ज़्यादा पसंद आई' (I liked this movie more/very much).

वह ज़्यादा सोता है। (He sleeps too much.)

In the modern urban context, especially in 'Hinglish', ज़्यादा is often paired with English adjectives to create emphasis. You might hear someone say 'ज़्यादा smart मत बनो' (Don't act too smart). This usage highlights how the word has evolved from its formal roots into a gritty, expressive tool for modern communication. It captures the essence of excess—whether that excess is positive (abundance) or negative (overindulgence). Understanding the nuance between 'enough' (kaafi) and 'more' (zyādā) is a key milestone for any A2 learner. In social settings, refusing a second helping of food often involves the phrase 'ज़्यादा हो जाएगा' (It will be too much), showing how the word helps navigate hospitality and politeness in Indian culture.

Comparative Logic
In Hindi, to say 'A is better than B', we say 'A, B se zyādā achhā hai'. Here, 'zyādā' acts as the engine of comparison.

चाय से ज़्यादा कॉफ़ी अच्छी है। (Coffee is better than tea.)

Finally, the word is deeply embedded in idiomatic expressions. Phrases like 'ज़्यादा से ज़्यादा' (at most) or 'हद से ज़्यादा' (beyond limits) are used to define boundaries in negotiations and emotional expressions. Whether you are talking about the weather being 'too hot' (ज़्यादा गर्मी) or a price being 'too high' (ज़्यादा दाम), this word provides the necessary scale to your descriptions. It is a word of magnitude, helping the speaker navigate the world of quantities with precision and cultural flair.

Using ज़्यादा (zyādā) correctly requires understanding its position relative to the noun or verb it modifies. Unlike English, where 'more' can often appear after the noun (e.g., 'I want some more'), in Hindi, ज़्यादा almost always precedes the noun it describes. For instance, 'more water' is 'ज़्यादा पानी'. This placement is consistent across various sentence structures, whether you are making a simple statement, asking a question, or giving a command. The word does not change for gender or number, which simplifies its application significantly compared to adjectives like 'achhā' (good) or 'badā' (big).

Direct Modification
Place it directly before the noun to indicate quantity. 'मेरे पास ज़्यादा समय नहीं है' (I don't have much time).

क्या आपको ज़्यादा पैसे चाहिए? (Do you need more money?)

When used in comparisons, the structure follows a specific pattern: [Noun A] + [Noun B] + [se] + [zyādā] + [Adjective]. For example, to say 'This house is bigger than that house', you would say 'यह घर उस घर से ज़्यादा बड़ा है'. Here, 'se' acts as 'than', and 'zyādā' amplifies the adjective 'badā'. This formula is the bedrock of comparative Hindi. It allows you to rank experiences, objects, and people. If you want to say 'I like apples more than oranges', you would say 'मुझे संतरों से ज़्यादा सेब पसंद हैं'. Notice how the preference is expressed by placing the less-preferred item before 'se'.

Adverbial Use
When modifying a verb, it usually comes just before the verb or the negative particle. 'वह ज़्यादा काम करता है' (He works a lot).

आज ज़्यादा बारिश हो रही है। (It is raining more today.)

Another important aspect is the use of ज़्यादा to express 'too much' or 'excessive'. In this context, it often carries a negative connotation. If a curry is too spicy, you say 'मिर्च ज़्यादा है' (The chili is too much). If someone is being arrogant, you might say 'वह कुछ ज़्यादा ही बोल रहा है' (He is speaking a bit too much). The addition of 'hi' (only/even) after 'zyādā' adds further emphasis, indicating that a limit has been crossed. This 'zyādā hi' construction is very common in colloquial speech to express frustration or surprise at an extreme situation.

The 'At Most' Construction
Repeating the word with 'se' in the middle creates the phrase 'ज़्यादा से ज़्यादा' (maximum/at most). 'ज़्यादा से ज़्यादा दस मिनट लगेंगे' (It will take ten minutes at most).

ज़्यादा से ज़्यादा क्या होगा? (What is the most that could happen? / What's the worst that could happen?)

Finally, consider the placement in questions. When asking 'How much more?', you use 'कितना ज़्यादा' (kitnā zyādā). For example, 'आपको कितना ज़्यादा वक्त चाहिए?' (How much more time do you need?). This combination of the interrogative 'kitnā' and the adverb 'zyādā' allows for precise inquiries into quantities. By mastering these patterns—direct modification, comparative structures, and emphatic phrases—you can use ज़्यादा to navigate almost any conversation involving scale or preference in Hindi.

In the bustling streets of Delhi or Mumbai, ज़्यादा (zyādā) is a constant companion. One of the most common places you will hear it is in the marketplace (bazaar). Bargaining is an art form in India, and ज़्यादा is a primary tool. A customer might complain, 'यह बहुत ज़्यादा है!' (This is too much!) referring to the price, while a vendor might argue, 'इससे ज़्यादा कम नहीं होगा' (It won't be less than this). This tug-of-war over prices relies heavily on the word to establish limits and expectations. It’s the language of negotiation, used to push back against an offer or to justify a value.

In the Kitchen and Dining Table
Indian hospitality is legendary, and it often involves being urged to eat more. You will hear 'थोड़ा और लीजिए' (Take a little more) followed by your polite refusal: 'नहीं, यह बहुत ज़्यादा है' (No, this is already too much).

खाने में नमक ज़्यादा है। (There is too much salt in the food.)

Bollywood, the heart of Indian pop culture, is another place where ज़्यादा reigns supreme. Song lyrics often use it to describe overwhelming emotions. Whether it's 'ज़्यादा' love, 'ज़्यादा' pain, or 'ज़्यादा' wait, the word provides the hyperbolic flair that Hindi cinema is known for. In movies, a hero might say, 'मैं तुमसे सबसे ज़्यादा प्यार करता हूँ' (I love you the most), where 'sabse zyādā' forms the superlative 'the most'. This usage moves the word from the mundane world of groceries into the poetic world of romance and drama.

Daily Commute and Traffic
If you are in an auto-rickshaw or a taxi, the driver might complain about the traffic: 'आज ट्रैफिक ज़्यादा है' (Traffic is heavier/more today). It’s a standard way to comment on the state of the city.

मेट्रो में ज़्यादा भीड़ नहीं है। (There isn't much crowd in the metro.)

In social media and texting (WhatsApp), ज़्यादा is often used to react to posts. A funny video might be described as 'ज़्यादा ही फनी' (too funny). It’s also used in warnings among friends: 'ज़्यादा हवा में मत उड़ो' (Don't fly too high in the air / Don't be too arrogant). This colloquial usage shows how the word acts as a social regulator, keeping people's egos or actions in check. Whether you are listening to a news report about 'ज़्यादा बारिश' (heavy rainfall) or a grandmother telling a child not to eat 'ज़्यादा मिठाई' (too many sweets), the word is an inescapable part of the Hindi auditory landscape.

News and Weather
Weather reports frequently use 'ज़्यादा से ज़्यादा तापमान' (maximum temperature) to inform the public about heatwaves or seasonal changes.

कल से ज़्यादा ठंड होगी। (It will be colder than yesterday.)

In summary, ज़्यादा is the word of the 'extra'. It is found in every corner of life—from the emotional highs of a movie to the practical lows of a price negotiation. It is the yardstick by which Hindi speakers measure their world, making it an essential addition to your vocabulary if you want to understand the rhythm of daily life in India.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using ज़्यादा (zyādā) is confusing it with 'bahut'. While both can translate to 'very' or 'a lot', they are not always interchangeable. 'Bahut' is generally used for intensity or a large quantity without comparison (e.g., 'bahut achhā' - very good). ज़्यादा, however, implies a relative amount or an excess. Saying 'वह ज़्यादा लंबा है' (He is taller) implies a comparison, whereas 'वह बहुत लंबा है' (He is very tall) is a standalone description. Using ज़्यादा when you mean 'very' can sometimes sound like you are comparing the person to an unstated baseline, which might confuse the listener.

The 'Se' Omission
In English, we say 'more than'. In Hindi, the 'than' is 'se'. Learners often forget to include 'se' when making comparisons. 'राम श्याम ज़्यादा बड़ा है' is incorrect; it must be 'राम श्याम से ज़्यादा बड़ा है'.

Incorrect: यह फिल्म ज़्यादा अच्छी है। (Without context, this sounds incomplete. Better: यह फिल्म उस फिल्म से ज़्यादा अच्छी है।)

Another common error involves the pronunciation of the 'z' sound. Because many Indian languages do not have the 'z' sound natively, it is often replaced with 'j' (jyādā). While this is common in many dialects, for a learner aiming for standard Hindi (especially in professional or formal settings), using the 'z' sound is preferred. The 'nukta' (the dot under the letter 'za') is there for a reason. Practicing the buzzing sound of 'z' will make your Hindi sound much more authentic and clear. Failing to do so isn't a 'grave' error, but it marks you as a beginner who hasn't yet mastered the nuances of Urdu-influenced Hindi vocabulary.

Redundancy: 'Bahut Zyādā'
While native speakers often say 'bahut zyādā' for extreme emphasis, learners sometimes use it as a default. It's better to use one or the other unless you really want to emphasize 'way too much'.

सावधान: 'बहुत ज़्यादा' is for emphasis, not a standard replacement for 'more'.

Lastly, learners sometimes struggle with the placement of ज़्यादा in negative sentences. In English, we say 'not much'. In Hindi, the 'not' (nahī) usually comes after ज़्यादा. For example, 'I don't have much money' is 'मेरे पास ज़्यादा पैसे नहीं हैं'. If you put 'nahī' before ज़्यादा, the sentence becomes grammatically awkward. Also, be careful with 'zyādā' in formal writing. While perfectly acceptable in speech, formal Hindi often prefers 'adhik'. Using ज़्यादा in a very formal academic paper might be seen as slightly too colloquial, though this is changing in modern prose. Understanding these subtle traps will help you move from a basic level to a more natural, fluent use of the language.

Confusion with 'Kaafi'
'Kaafi' means 'enough' or 'quite'. If you say 'kaafi chini', you mean 'enough sugar'. If you say 'zyādā chini', you mean 'more sugar' or 'too much sugar'. Don't mix them up!

गलती: 'मुझे काफी पानी चाहिए' (I want enough water) vs 'मुझे ज़्यादा पानी चाहिए' (I want more water).

By paying attention to these common pitfalls—the comparison structure, the 'z' sound, and the distinction from 'bahut'—you will avoid the most frequent errors and speak Hindi with greater confidence and accuracy.

Hindi is rich with synonyms for 'more' and 'a lot', each carrying its own flavor and register. While ज़्यादा (zyādā) is the most common in daily conversation, knowing its alternatives will help you understand different levels of formality and regional variations. The most prominent formal alternative is अधिक (adhik). Derived from Sanskrit, 'adhik' is used in official documents, news broadcasts, and formal literature. While you wouldn't usually say 'adhik chini' at home, you would certainly read about 'adhik varsha' (heavy rainfall) in a newspaper. Understanding this shift from Persian-rooted ज़्यादा to Sanskrit-rooted 'adhik' is key to mastering Hindi's dual vocabulary.

Comparison: Zyādā vs. Adhik
'Zyādā' is colloquial, Persian-origin, and versatile. 'Adhik' is formal, Sanskrit-origin, and often used in technical or literary contexts.

आम बोलचाल: ज़्यादा लोग। (More people - casual)
औपचारिक: अधिक जनसंख्या। (Higher population - formal)

Another close relative is बहुत (bahut). As discussed in the 'Common Mistakes' section, 'bahut' means 'very' or 'many'. While ज़्यादा focuses on the comparative 'more', 'bahut' focuses on the absolute 'a lot'. Then there is काफी (kaafi), which translates to 'enough' or 'quite'. It is often used to indicate sufficiency. If someone asks if you want more tea, and you have had enough, you say 'काफी है' (It's enough). Using ज़्यादा in that context ('ज़्यादा है') would mean 'It is too much', which is a slightly different sentiment. 'Kaafi' is polite and definitive, whereas ज़्यादा is descriptive of the quantity itself.

Comparison: Zyādā vs. Kaafi
'Zyādā' implies an increase or excess. 'Kaafi' implies a sufficient amount or a notable degree (quite).

यह काम ज़्यादा है। (This work is too much.)
यह काम काफी है। (This work is enough / quite a lot.)

For expressing 'extra' or 'additional', the word अतिरिक्त (atirikkt) or फालतू (faaltu) can be used. 'Atirikkt' is formal (e.g., additional charges), while 'faaltu' is very informal and often carries a negative connotation of being 'useless' or 'spare' (e.g., faaltu ka kaam - useless work). If you have 'extra' time, you might say 'fursat' or 'atirikkt samay'. ज़्यादा can cover these meanings in a pinch, but using the specific word adds precision to your speech. Finally, कम (kam) is the direct antonym, meaning 'less' or 'few'. The pair 'kam-zyādā' (less-more) is a common way to talk about fluctuations or adjustments.

Summary of Alternatives
1. Adhik (Formal) 2. Bahut (Intensity) 3. Kaafi (Sufficiency) 4. Atyadhik (Extreme) 5. Behad (Boundless).

वह बेहद खूबसूरत है। (She is boundlessly/extremely beautiful.)

By learning these alternatives, you not only expand your vocabulary but also gain a deeper understanding of the social and emotional context of Hindi. You'll know when to use the simple, everyday ज़्यादा and when to reach for the more sophisticated 'adhik' or the emphatic 'behad'.

How Formal Is It?

Formal

"इस वर्ष क्षेत्र में अधिक वर्षा हुई है।"

Neutral

"मुझे ज़्यादा समय चाहिए।"

Informal

"अरे यार, तू कुछ ज़्यादा ही बोल रहा है।"

Child friendly

"क्या आपको ज़्यादा खिलौने चाहिए?"

Slang

"ज़्यादा शाणा मत बन।"

Fun Fact

Despite being a Persian loanword, 'ज़्यादा' is now so common that many native speakers don't even realize it's not originally Sanskrit-based. It has largely replaced the native 'adhik' in common speech.

Pronunciation Guide

UK /ˈzjɑː.dɑː/
US /ˈzjɑ.dɑ/
The stress is evenly distributed, but a slight emphasis is often placed on the first syllable 'zyā'.
Rhymes With
वादा (vādā - promise) आधा (ādhā - half) सादा (sādā - simple) इरादा (irādā - intention) प्यादा (pyādā - pawn) बाधा (bādhā - obstacle) मादा (mādā - female) ज्यादा (variant spelling)
Common Errors
  • Pronouncing it as 'jyādā' (replacing 'z' with 'j').
  • Shortening the final 'ā' sound.
  • Missing the 'y' glide after the 'z'.
  • Pronouncing the 'z' as a voiceless 's'.
  • Over-emphasizing the 'y' so it sounds like two syllables 'zi-yā-dā'.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize once you know the 'za' character and the nukta.

Writing 3/5

Requires remembering the nukta under the 'za' and the 'half-ya' structure.

Speaking 3/5

The 'z' sound can be tricky for those used to 'j', but the grammar is simple.

Listening 2/5

Very common word, easily heard in almost any conversation.

What to Learn Next

Prerequisites

कम (kam) बहुत (bahut) पानी (pānī) खाना (khānā) बड़ा (badā)

Learn Next

अधिक (adhik) काफी (kaafi) तुलना (tulnā - comparison) बेहद (behad) अत्यधिक (atyadhik)

Advanced

परिमाण (parimān - quantity) अतिरिक्त (atirikkt) न्यूनतम (nyoontam - minimum) अधिकतम (adhiktam - maximum) अतिशयोक्ति (atishayokti - exaggeration)

Grammar to Know

Comparative Degree

Use 'se zyādā' to compare two nouns: 'A B se zyādā achhā hai'.

Invariance

'Zyādā' does not change for gender: 'ज़्यादा लड़के' and 'ज़्यादा लड़कियाँ'.

Adverbial Placement

Place 'zyādā' before the verb it modifies: 'वह ज़्यादा पढ़ता है'.

Negative Construction

In negative sentences, 'zyādā' usually precedes 'nahī': 'ज़्यादा नहीं'.

Superlative Degree

Use 'sabse zyādā' for the superlative: 'यह सबसे ज़्यादा महँगा है'.

Examples by Level

1

मुझे ज़्यादा पानी चाहिए।

I want more water.

'ज़्यादा' comes before the noun 'पानी'.

2

यह खाना ज़्यादा है।

This food is too much.

Here 'ज़्यादा' acts as a predicate adjective.

3

क्या आपके पास ज़्यादा पेन हैं?

Do you have more pens?

Plural noun 'पेन' (pens) is modified by 'ज़्यादा'.

4

आज ज़्यादा गर्मी है।

It is more hot today / It is very hot today.

Used to describe weather intensity.

5

मुझे ज़्यादा चीनी मत दो।

Don't give me too much sugar.

Negative command with 'mat'.

6

वहाँ ज़्यादा लोग हैं।

There are more/many people there.

Modifying the plural noun 'लोग'.

7

ज़्यादा मत खाओ।

Don't eat too much.

Adverbial use modifying the verb 'khāo'.

8

मुझे थोड़ा ज़्यादा चाहिए।

I want a little more.

'थोड़ा' (a little) combined with 'ज़्यादा' (more).

1

वह मुझसे ज़्यादा लंबा है।

He is taller than me.

Comparative structure: [Person] + [se] + [zyādā] + [Adjective].

2

आज कल से ज़्यादा ठंड है।

Today is colder than yesterday.

Comparing two time periods.

3

मुझे चाय से ज़्यादा कॉफ़ी पसंद है।

I like coffee more than tea.

Expressing preference using 'se zyādā'.

4

यह घर उस घर से ज़्यादा बड़ा है।

This house is bigger than that house.

Comparing two objects.

5

वह बहुत ज़्यादा बोलता है।

He talks way too much.

'Bahut zyādā' for extreme emphasis.

6

क्या तुम ज़्यादा काम करते हो?

Do you work a lot?

Adverbial use modifying 'kaam karnā'.

7

मेरे पास आपसे ज़्यादा पैसे हैं।

I have more money than you.

Comparing quantities between two people.

8

ज़्यादा बातें मत करो।

Don't talk too much.

Using 'zyādā' to modify the noun 'bātein'.

1

ज़्यादा से ज़्यादा दस मिनट लगेंगे।

It will take ten minutes at most.

The phrase 'ज़्यादा से ज़्यादा' means 'at most'.

2

हमें ज़्यादा मेहनत करनी चाहिए।

We should do more hard work.

Modifying the abstract noun 'mehnatt'.

3

वह ज़रूरत से ज़्यादा सोता है।

He sleeps more than necessary.

'Zaroorat se zyādā' is a common phrase for 'more than needed'.

4

ज़्यादा सोचने से कुछ नहीं होगा।

Nothing will happen by thinking too much.

Gerund 'sochne' modified by 'zyādā'.

5

यह फिल्म उम्मीद से ज़्यादा अच्छी थी।

This movie was better than expected.

'Ummeed se zyādā' means 'more than expectation'.

6

क्या आपको ज़्यादा जानकारी चाहिए?

Do you need more information?

Modifying the noun 'jānkārī'.

7

वह अपनी बहन से ज़्यादा समझदार है।

She is more sensible than her sister.

Comparing abstract qualities.

8

ज़्यादा भाव मत खाओ।

Don't act so pricey / Don't play hard to get.

Idiomatic use of 'bhāv khānā' with 'zyādā'.

1

आजकल लोग सेहत पर ज़्यादा ध्यान देते हैं।

Nowadays people pay more attention to health.

Describing a social trend.

2

यह समस्या मेरी समझ से ज़्यादा जटिल है।

This problem is more complex than my understanding.

Comparing a situation to an abstract limit.

3

ज़्यादा होशियार बनने की कोशिश मत करो।

Don't try to be too smart.

Using 'zyādā' with an adjective in a sarcastic way.

4

उसने हद से ज़्यादा शराब पी ली।

He drank more than the limit / excessively.

'Hadd se zyādā' means 'beyond limits'.

5

ज़्यादा से ज़्यादा क्या बुरा हो सकता है?

What's the worst that could happen?

Using the phrase to explore a worst-case scenario.

6

वह अपनी उम्र से ज़्यादा बड़ा दिखता है।

He looks older than his age.

Comparing appearance to a factual baseline.

7

जितना ज़्यादा तुम पढ़ोगे, उतना ज़्यादा सीखोगे।

The more you read, the more you will learn.

Correlative structure: jitnā zyādā... utnā zyādā.

8

शहर में शोर ज़्यादा ही बढ़ गया है।

The noise in the city has increased quite a bit.

Using 'hi' for emphasis on the increase.

1

उसकी बातों में सच्चाई से ज़्यादा दिखावा है।

There is more show-off than truth in his words.

Comparing two abstract nouns within a person's character.

2

यह निर्णय भावनाओं से ज़्यादा तर्क पर आधारित है।

This decision is based more on logic than emotions.

Describing the basis of a complex decision.

3

आज की राजनीति में मुद्दों से ज़्यादा शोर है।

In today's politics, there is more noise than issues.

Social commentary using comparative logic.

4

वह ज़रूरत से ज़्यादा विनम्र बनने का नाटक करता है।

He pretends to be more humble than necessary.

Critiquing behavior using 'zaroorat se zyādā'.

5

इस योजना में लाभ से ज़्यादा जोखिम है।

There is more risk than profit in this plan.

Professional comparison of risk and reward.

6

ज़्यादा गहराई में जाने की ज़रूरत नहीं है।

There is no need to go into too much depth.

Metaphorical use of 'gehrāī' (depth).

7

उसकी सफलता उसकी किस्मत से ज़्यादा उसकी मेहनत का फल है।

His success is the fruit of his hard work more than his luck.

Attributing cause using a comparative structure.

8

ज़्यादा से ज़्यादा लाभ कमाने के चक्कर में उसने सब खो दिया।

In the pursuit of earning maximum profit, he lost everything.

Using the phrase to describe greed and its consequences.

1

साहित्य में शब्दों से ज़्यादा मौन का महत्व होता है।

In literature, silence is more important than words.

Philosophical comparison of abstract concepts.

2

उसकी कविताएँ यथार्थ से ज़्यादा कल्पना के करीब हैं।

His poems are closer to imagination than reality.

Literary analysis using 'se zyādā'.

3

लोकतंत्र में बहुमत से ज़्यादा अधिकारों की सुरक्षा ज़रूरी है।

In a democracy, the protection of rights is more important than a majority.

Political philosophy comparison.

4

ज़्यादा स्पष्टता कभी-कभी रहस्य को खत्म कर देती है।

Too much clarity sometimes destroys the mystery.

Abstract observation on the nature of mystery.

5

यह कलाकृति तकनीक से ज़्यादा संवेदना का विषय है।

This artwork is more a matter of sensitivity than technique.

Artistic critique using comparative structures.

6

अत्यधिक ज्ञान कभी-कभी अज्ञान से ज़्यादा खतरनाक होता है।

Excessive knowledge is sometimes more dangerous than ignorance.

Using 'atyadhik' and 'zyādā' in the same philosophical context.

7

उसका व्यक्तित्व उसकी उपलब्धियों से कहीं ज़्यादा महान है।

His personality is far greater than his achievements.

Using 'kahī zyādā' for 'far more'.

8

ज़्यादा से ज़्यादा स्वायत्तता की मांग अब एक आंदोलन बन चुकी है।

The demand for maximum autonomy has now become a movement.

Formal political usage of 'zyādā se zyādā'.

Common Collocations

ज़्यादा समय
ज़्यादा पैसे
ज़्यादा भीड़
ज़्यादा गर्मी
ज़्यादा लोग
ज़्यादा काम
ज़्यादा जानकारी
ज़्यादा फायदा
ज़्यादा अंतर
ज़्यादा नमक

Common Phrases

ज़्यादा से ज़्यादा

ज़रूरत से ज़्यादा

हद से ज़्यादा

कुछ ज़्यादा ही

इससे ज़्यादा

सबसे ज़्यादा

ज़्यादा नहीं

ज़्यादा हो गया

ज़्यादा क्या

ज़्यादातर

Often Confused With

ज़्यादा vs बहुत (bahut)

'Bahut' is 'very/many' (intensity), 'zyādā' is 'more/too much' (relative quantity).

ज़्यादा vs काफी (kaafi)

'Kaafi' means 'enough' or 'quite', whereas 'zyādā' means 'more' or 'excessive'.

ज़्यादा vs और (aur)

'Aur' means 'and' or 'more' (addition), 'zyādā' means 'more' (amount/degree).

Idioms & Expressions

"ज़्यादा हवा में उड़ना"

To be too arrogant or overconfident. Literally 'to fly too much in the air'.

नौकरी क्या मिली, वह तो ज़्यादा हवा में उड़ने लगा है।

Informal

"ज़्यादा भाव खाना"

To act pricey or play hard to get. Literally 'to eat too much price'.

इतना ज़्यादा भाव मत खाओ, सब जानते हैं तुम कौन हो।

Slang / Informal

"ज़्यादा सर चढ़ाना"

To pamper someone too much or give them too much liberty.

बच्चों को ज़्यादा सर नहीं चढ़ाना चाहिए।

Common

"ज़्यादा हाथ-पैर मारना"

To try very hard or struggle excessively.

उसने बहुत ज़्यादा हाथ-पैर मारे पर काम नहीं बना।

Informal

"ज़्यादा दिमाग लड़ाना"

To overthink or try to be too clever.

ज़्यादा दिमाग मत लड़ाओ, जैसा कहा है वैसा करो।

Informal

"ज़्यादा मीठा बनना"

To act overly sweet or sycophantic.

वह मेरे सामने ज़्यादा मीठा बनता है।

Informal

"ज़्यादा लंबी-चौड़ी हांकना"

To brag or boast excessively.

वह हमेशा ज़्यादा लंबी-चौड़ी हांकता रहता है।

Informal

"ज़्यादा नमक-मिर्च लगाना"

To exaggerate a story. Literally 'to add too much salt and chili'.

बात को ज़्यादा नमक-मिर्च लगाकर मत बताओ।

Common

"ज़्यादा आँखें दिखाना"

To show too much anger or try to intimidate.

मुझे ज़्यादा आँखें मत दिखाओ, मैं डरने वाला नहीं।

Informal

"ज़्यादा चू-चपड़ करना"

To argue or talk back too much.

बिना ज़्यादा चू-चपड़ किए अपना काम करो।

Informal

Easily Confused

ज़्यादा vs ज़िंदा (zindā)

Similar initial sound and 'z'.

'Zindā' means 'alive', while 'zyādā' means 'more'. They are used in completely different contexts.

वह अभी ज़िंदा है। (He is still alive.)

ज़्यादा vs ज़िद्दी (ziddī)

Both start with 'z' and are adjectives/adverbs.

'Ziddī' means 'stubborn', while 'zyādā' means 'more'.

वह बहुत ज़िद्दी बच्चा है। (He is a very stubborn child.)

ज़्यादा vs जल्द (jald)

Learners often mispronounce 'z' as 'j'.

'Jald' means 'soon' or 'quickly', while 'zyādā' means 'more'.

जल्द वापस आना। (Come back soon.)

ज़्यादा vs जुदा (judā)

Phonetic similarity for beginners.

'Judā' means 'separate' or 'different', while 'zyādā' means 'more'.

हम एक दूसरे से जुदा हैं। (We are separate from each other.)

ज़्यादा vs ज़ायका (zāykā)

Both are Persian loanwords starting with 'z'.

'Zāykā' means 'taste' or 'flavor', while 'zyādā' means 'more'.

खाने का ज़ायका अच्छा है। (The taste of the food is good.)

Sentence Patterns

A1

[Noun] + ज़्यादा + [Noun]

मुझे ज़्यादा पानी चाहिए।

A2

[Noun A] + [Noun B] + से ज़्यादा + [Adjective]

आम सेब से ज़्यादा मीठा है।

B1

ज़्यादा से ज़्यादा + [Number/Time]

ज़्यादा से ज़्यादा पाँच मिनट।

B1

ज़्यादा + [Verb]

वह ज़्यादा सोता है।

B2

हद से ज़्यादा + [Adjective/Verb]

वह हद से ज़्यादा खुश है।

B2

जितना ज़्यादा... उतना ज़्यादा...

जितना ज़्यादा पढ़ोगे, उतना ज़्यादा सीखोगे।

C1

[Abstract Noun] + से ज़्यादा + [Abstract Noun]

प्यार से ज़्यादा विश्वास ज़रूरी है।

C2

ज़्यादा + [Abstract Concept] + [Verb]

ज़्यादा स्पष्टता भ्रम पैदा करती है।

Word Family

Nouns

Related

How to Use It

frequency

Extremely High. It is one of the top 500 most used words in Hindi.

Common Mistakes
  • Using 'ज़्यादा' without 'से' in comparisons. राम श्याम से ज़्यादा लंबा है।

    In Hindi, 'se' is required to mean 'than'. Without it, the comparison is incomplete.

  • Changing 'ज़्यादा' to 'ज़्यादे' for plural nouns. ज़्यादा लोग आए।

    'ज़्यादा' is invariant and does not change its form for gender or number.

  • Pronouncing it as 'jyādā' in formal settings. ज़्यादा (zyādā)

    While 'jyādā' is common in dialects, 'zyādā' is the standard and more professional pronunciation.

  • Using 'ज़्यादा' when 'बहुत' (very) is more appropriate. वह बहुत अच्छा है।

    Use 'bahut' for absolute intensity and 'zyādā' for relative quantity or excess.

  • Placing 'nahī' before 'ज़्यादा' in negative sentences. ज़्यादा नहीं।

    The negative particle 'nahī' usually follows 'ज़्यादा' in common phrases and sentences.

Tips

Invariant Nature

Don't try to change 'ज़्यादा' to 'ज़्यादे' or 'ज़्यादी'. It stays the same for all genders and numbers. This is a common mistake for beginners who are used to other Hindi adjectives changing.

The Nukta

Pay attention to the dot under the 'za'. It indicates a 'z' sound. If you see 'ज्यादा' without the dot, it's still usually pronounced as 'z' in urban areas, but the dot makes it explicit.

Zyādā vs Adhik

Use 'ज़्यादा' in conversation and 'अधिक' in formal writing. This will help you sound more natural in different social settings. Mixing them up isn't wrong, but it affects your 'register'.

The 'Se' Rule

Always remember the 'se' when comparing. Without 'se', the sentence 'राम श्याम ज़्यादा लंबा है' sounds like 'Ram Shyam is more tall', which is confusing. It must be 'राम श्याम से ज़्यादा लंबा है'.

At Most

Memorize 'ज़्यादा से ज़्यादा' as a single unit meaning 'at most'. It's incredibly useful for managing expectations and setting deadlines.

Refusing Food

When someone offers you more food, saying 'ज़्यादा हो जाएगा' is a very natural and polite way to say 'It will be too much for me'. It sounds better than a simple 'no'.

Double Emphasis

You can say 'बहुत ज़्यादा' for 'way too much'. This is common when you are frustrated or very impressed. 'आज बहुत ज़्यादा गर्मी है!' (It's way too hot today!)

Don't Be Too Smart

The phrase 'ज़्यादा होशियार मत बनो' (Don't act too smart) is a classic Hindi comeback. Use it sparingly as it can be quite sharp!

Adverbial Use

When 'ज़्यादा' modifies a verb, place it right before the verb. 'वह ज़्यादा हँसता है' (He laughs a lot). This follows the standard Hindi SOV (Subject-Object-Verb) structure.

Contextual Meaning

When you hear 'ज़्यादा', check if there's a 'se' nearby. If there is, it's a comparison ('more than'). If not, it's likely describing an amount ('too much' or 'a lot').

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Zyādā' as 'Z-Extra'. The 'Z' sound reminds you it's a bit 'extra' or 'more' than what you have.

Visual Association

Imagine a giant 'Z' sitting on top of a mountain of sugar. The 'Z' represents 'Zyādā' and the mountain represents 'too much'.

Word Web

More Too much Excessive Comparison Quantity Persian Adverb Invariant

Challenge

Try to use 'ज़्यादा' in three different ways today: once to ask for more of something, once to compare two things, and once to say something is 'too much'.

Word Origin

The word 'ज़्यादा' comes from the Persian 'ziyāda' (زیاده), which means 'more' or 'extra'. It entered Hindi through the influence of Persian in the Indian subcontinent during the Mughal era.

Original meaning: In Persian, 'ziyāda' means surplus, addition, or more than enough.

Indo-European -> Indo-Iranian -> Persian -> Hindustani.

Cultural Context

Be careful when using 'ज़्यादा' to describe people's traits (e.g., 'ज़्यादा मोटा' - too fat) as it can be offensive, just like in English.

English speakers often use 'very' and 'more' distinctly. In Hindi, 'zyādā' can sometimes cover both, but it's primarily for 'more'.

Song: 'ज़्यादा भी नहीं' (Not too much) from the movie 'Piku'. Common phrase in cricket commentary: 'ज़्यादा रन' (More runs). Bollywood trope: 'मैं तुमसे सबसे ज़्यादा प्यार करता हूँ' (I love you the most).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Shopping / Bargaining

  • दाम ज़्यादा है।
  • ज़्यादा कम नहीं होगा?
  • इससे ज़्यादा नहीं दे सकता।
  • ज़्यादा पैसे मत लो।

Dining / Eating

  • ज़्यादा खाना मत परोसिए।
  • थोड़ा ज़्यादा नमक डालिए।
  • यह बहुत ज़्यादा है।
  • ज़्यादा मीठा मत बनाओ।

Work / Office

  • आज ज़्यादा काम है।
  • ज़्यादा समय लगेगा।
  • ज़्यादा जानकारी चाहिए।
  • ज़्यादा मेहनत की ज़रूरत है।

Weather

  • आज ज़्यादा धूप है।
  • ज़्यादा बारिश हो रही है।
  • ज़्यादा ठंड नहीं है।
  • ज़्यादा हवा चल रही है।

Social Interaction

  • ज़्यादा बातें मत करो।
  • वह ज़्यादा बोलता है।
  • ज़्यादा होशियार मत बनो।
  • ज़्यादा भाव मत खाओ।

Conversation Starters

"क्या आपको लगता है कि आजकल लोग ज़्यादा तनाव में हैं?"

"आपको चाय ज़्यादा पसंद है या कॉफ़ी?"

"क्या इस शहर में ट्रैफिक ज़्यादा है?"

"क्या आपको ज़्यादा छुट्टियाँ चाहिए?"

"क्या आपको लगता है कि यह फिल्म उम्मीद से ज़्यादा अच्छी है?"

Journal Prompts

आज आपने कौन सा काम ज़रूरत से ज़्यादा किया?

ऐसी कौन सी चीज़ है जो आपको सबसे ज़्यादा पसंद है और क्यों?

क्या आपको लगता है कि तकनीक का ज़्यादा इस्तेमाल बुरा है?

अपने जीवन के किसी ऐसे पल के बारे में लिखें जब आपने हद से ज़्यादा खुशी महसूस की।

क्या आप कम बोलना पसंद करते हैं या ज़्यादा?

Frequently Asked Questions

10 questions

No, 'ज़्यादा' is an invariant word. It remains the same regardless of whether the noun it modifies is masculine, feminine, singular, or plural. For example, you say 'ज़्यादा लड़का' (more boy - though rare) and 'ज़्यादा लड़की' (more girl). This makes it much easier to use than adjectives like 'achhā' or 'badā'.

'बहुत' (bahut) usually means 'very' or 'a lot' in an absolute sense (e.g., 'He is very good'). 'ज़्यादा' (zyādā) usually implies a comparison or an excess (e.g., 'He is better' or 'He talks too much'). While they are sometimes used interchangeably in casual speech, 'ज़्यादा' is the correct choice for 'more' and 'too much'.

To say 'the most', you use the phrase 'सबसे ज़्यादा' (sabse zyādā). For example, 'यह सबसे ज़्यादा महँगा है' means 'This is the most expensive'. 'Sabse' literally means 'than everyone/everything', so 'sabse zyādā' means 'more than everything'.

The correct standard Hindi pronunciation is 'zyādā' with a 'z' sound (like zebra). However, in many regional dialects and among some native speakers, it is pronounced as 'jyādā' with a 'j' sound. For learners, it is best to aim for 'zyādā' as it is the prestigious and standard form.

In some contexts, yes. For example, 'आज ज़्यादा गर्मी है' can mean 'It is very hot today'. However, it often implies 'more hot than usual'. If you just want to say 'very', 'बहुत' (bahut) is usually a safer and more common choice.

'ज़्यादा से ज़्यादा' is a common phrase meaning 'at most' or 'maximum'. It is used to define the upper limit of a quantity or time. For example, 'ज़्यादा से ज़्यादा दस लोग आएँगे' means 'At most ten people will come'.

Use the structure: [Noun A] + [Noun B] + से ज़्यादा + [Adjective]. For example, 'यह किताब उस किताब से ज़्यादा अच्छी है' (This book is better than that book). The 'se' acts as the word 'than'.

'ज़्यादा' is neutral and can be used in almost any context, from casual talk to newspapers. However, in very formal or high-literary Sanskritized Hindi, the word 'अधिक' (adhik) is often preferred.

No, 'ज़्यादा' is primarily an adverb or an adjective. To use it as a noun meaning 'excess', you would use the related word 'ज़्यादती' (zyādtī), which can also mean 'injustice' or 'unfairness'.

The direct opposite of 'ज़्यादा' is 'कम' (kam), which means 'less' or 'few'. Just like 'ज़्यादा', 'कम' is also invariant and very common in daily conversation.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence comparing two fruits using 'ज़्यादा'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence asking for more time.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence saying someone talks too much.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I have more money than you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'At most it will take one hour.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about the weather being too hot.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a crowded market.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Don't act too smart.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'ज़्यादातर'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'हद से ज़्यादा'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I like Hindi more than English.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about having too much work.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The more you practice, the better you will get.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about someone being taller than their father.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'There is too much salt in the food.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'ज़ुरूरत से ज़्यादा'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'What's the worst that could happen?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a movie being better than expected.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I don't have much information.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'सबसे ज़्यादा'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'ज़्यादा' correctly focusing on the 'z' sound.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I want more water' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Today is hotter than yesterday' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Don't talk too much' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I like mangoes the most' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'At most five minutes' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He works more than me' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'This is too much' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Don't act too smart' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I don't have much time' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The price is too high' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Mostly people are good' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He is taller than his brother' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Don't eat too much' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I need more information' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It will be too much' (polite refusal) in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Beyond limits happy' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'More than necessary' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'What's the most?' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I like this more' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word for 'more': 'मुझे ज़्यादा चीनी चाहिए।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the comparative particle: 'राम श्याम से ज़्यादा लंबा है।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the phrase: 'ज़्यादा से ज़्यादा दस मिनट।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the verb modified: 'वह ज़्यादा बोलता है।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the noun modified: 'आज ज़्यादा भीड़ है।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the intensity: 'बहुत ज़्यादा गर्मी।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the idiom: 'ज़्यादा भाव मत खाओ।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the antonym used: 'कम या ज़्यादा?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the superlative: 'सबसे ज़्यादा महँगा।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the abstract noun: 'ज़्यादा मेहनत करो।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the context: 'दाम ज़्यादा है।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the adverb: 'ज़्यादातर लोग आए।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the limit: 'हद से ज़्यादा।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the negative: 'ज़्यादा नहीं।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the question: 'कितना ज़्यादा?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!