mlad
mlad in 30 Seconds
- Mlad is the primary Croatian adjective for 'young', used for people, animals, and fresh produce like spring onions or new potatoes.
- It must agree in gender and number with the noun: mlad (masculine), mlada (feminine), and mlado (neuter).
- The comparative form is 'mlađi' (younger) and the superlative is 'najmlađi' (the youngest), commonly used for siblings.
- Culturally, it appears in terms for newlyweds (mladenci) and is often associated with freshness in food (mladi sir).
The Croatian word mlad is a fundamental adjective primarily used to describe someone or something that is in the early stages of life, growth, or development. At its most basic level, it translates to the English word young. However, its application in the Croatian language carries nuances that extend beyond mere chronological age, touching upon vitality, freshness, and even specific cultural roles. Understanding mlad is essential for any A1 learner because it is one of the most frequently used descriptors in daily conversation, appearing in contexts ranging from describing family members to discussing nature and food.
- Biological Age
- The most common usage refers to humans and animals who have not yet reached maturity. For example, 'mlad čovjek' (a young man) or 'mlad pas' (a young dog). In Croatian, adjectives must agree in gender and number with the noun they modify, so you will see it change to mlada for feminine nouns and mlado for neuter nouns.
- Botany and Agriculture
- In the context of plants, mlad indicates freshness or early harvest. 'Mladi krumpir' (new potatoes) or 'mladi luk' (spring onions) are staples of Croatian cuisine, where the word emphasizes the tender quality of the produce.
- Metaphorical Freshness
- The term can also describe objects or concepts that are new or recently established, though 'nov' (new) is more common for inanimate objects. However, 'mlado vino' (young wine/beaujolais style) is a specific term for wine that has just finished fermentation.
Gledaj kako je onaj dječak mlad i pun energije.
In social contexts, being mlad is often associated with a lack of experience but also with potential and hope. Croatians often use the phrase 'na mladima svijet ostaje' (the world remains to the young), highlighting the importance of the younger generation in society. When you are introduced to someone who looks younger than their actual age, you might hear the compliment 'Izgledaš vrlo mlado' (You look very young).
Ovaj mladi sir je izvrstan uz domaći kruh.
- Social Register
- When addressing a group of young people, you might use the collective noun 'mladež' or simply 'mladi'. It is a respectful yet neutral way to categorize the demographic between childhood and full adulthood.
Using mlad correctly in a sentence requires a basic grasp of Croatian adjective declension. Since Croatian is a highly inflected language, the word mlad will change its ending based on the gender, number, and case of the noun it describes. For A1 learners, focusing on the Nominative case (the subject form) is the most critical first step. The base forms are: mlad (masculine), mlada (feminine), and mlado (neuter). In the plural, these become mladi, mlade, and mlada respectively.
- Masculine Singular
- Used for men, boys, male animals, and masculine inanimate objects. Example: 'Moj brat je još uvijek mlad.' (My brother is still young.)
- Feminine Singular
- Used for women, girls, and feminine nouns. Example: 'Ona je vrlo mlada majka.' (She is a very young mother.)
- Neuter Singular
- Used for neuter nouns like 'dijete' (child) or 'drvo' (tree). Example: 'To mlado stablo raste brzo.' (That young tree is growing fast.)
Kada sam bio mlad, puno sam putovao.
In Croatian, adjectives can come before the noun (attributive) or after a linking verb like 'biti' (predicative). Both are common. For example, 'mladić' is a noun meaning 'young man', but you can also say 'mladi čovjek'. Note that 'mladi' (the definite form) is often used when we are talking about a specific young person we already mentioned or when the adjective follows a demonstrative pronoun like 'ovaj' (this).
Oni su mladi i ambiciozni.
- Comparatives and Superlatives
- To say someone is 'younger', we use mlađi. To say someone is 'the youngest', we use najmlađi. Example: 'Moja mlađa sestra' (My younger sister).
The word mlad is ubiquitous in Croatia, permeating everything from casual street slang to formal political speeches. If you walk through a Croatian 'tržnica' (open-air market), you will hear vendors shouting about their 'mladi luk' (spring onions) or 'mladi grašak' (young peas). Here, the word is a synonym for freshness and quality. In a different setting, such as a family gathering, you'll hear elders reminiscing with the phrase 'kad sam bio mlad' (when I was young), a nostalgic staple of Croatian storytelling.
U ovom gradu ima puno mladih ljudi koji traže posao.
- In the News
- News reports frequently use 'mladi' as a collective noun to discuss demographics. You'll hear about 'nezaposlenost mladih' (youth unemployment) or 'uspjeh mladih inovatora' (the success of young innovators). In these contexts, it refers to the population aged roughly between 15 and 30.
- In Music and Pop Culture
- Croatian pop and rock songs are filled with references to youth. Songs often celebrate 'mladost' (youth) as a fleeting, precious time. You might hear lyrics like 'ostati mlad' (to stay young) or 'mlada krv' (young blood).
Jeste li vi mladi par koji se doselio u susjedstvo?
In a professional setting, a 'mladi stručnjak' (young expert/professional) is a term used to describe someone who is highly educated but perhaps lacks years of field experience. It is generally a positive term, implying a fresh perspective and modern skills. Conversely, in a more traditional village setting, being 'mlad' might imply you should listen more and talk less to your elders!
For English speakers, the most frequent pitfall when using mlad is failing to adjust the ending for gender and number. In English, 'young' never changes, but in Croatian, saying 'mlad djevojka' is a glaring error that identifies you immediately as a beginner. You must say mlada djevojka. Another common mistake is confusing mlad with mali (small/little). While young people are often small, the words are not interchangeable. A 'mali čovjek' is a short man, while a 'mlad čovjek' is a young man.
- The 'New' vs 'Young' Confusion
- Learners often use mlad when they should use nov (new). You wouldn't say 'mlad auto' for a new car; that sounds like the car has a biological age. Use nov for inanimate objects unless you are specifically referring to 'young' wine or 'young' cheese.
- Definite vs. Indefinite Forms
- The difference between mlad and mladi can be tricky. Use mlad (short form) after the verb 'to be': 'On je mlad.' Use mladi (long form) before a noun or after a pointer: 'Ovaj mladi čovjek'. Using the wrong form won't stop you from being understood, but it is a sign of a non-native speaker.
Greška: Moj mali brat ima 25 godina. (Should be 'mladi' if you mean age, not size).
Lastly, be careful with the word mladunče. While it comes from the same root, it specifically refers to animal offspring (like a cub or pup). Calling a human baby 'mladunče' might be seen as a joke or slightly rude depending on the tone. Stick to 'beba' or 'dijete' for humans.
While mlad is the go-to word for 'young', Croatian offers several synonyms and related terms that can add precision to your speech. Depending on whether you want to emphasize vitality, lack of experience, or a specific stage of youth, you might choose a different word.
- Mlađahan
- This is a more poetic or descriptive version of 'mlad'. It translates roughly to 'youthful'. It is often used to describe someone who is not necessarily young in years but has a young spirit or appearance. 'Mlađahna dama' (a youthful lady).
- Nezreo
- This means 'immature' or 'unripe'. While 'mlad' is neutral or positive, 'nezreo' can be a criticism of someone's behavior. However, for fruit, it simply means it's not ready to eat yet. 'Mlad plod' (young fruit) vs 'Nezreo plod' (unripe fruit).
- Svjež
- Meaning 'fresh'. In the context of food, 'mlad' and 'svjež' often go together. A 'mladi sir' is by definition a 'svježi sir' (fresh cheese/cottage cheese).
On je još uvijek zelen u ovom poslu.
A very common colloquial alternative is the word zelen (green). Just like in English, if you say someone is 'zelen', you mean they are young and inexperienced in a specific field. It is slightly more informal than 'mlad'. On the opposite end, if you want to emphasize that someone is no longer young, the antonym is star (old). Between 'mlad' and 'star', you have 'srednjih godina' (middle-aged).
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The English word 'mild' and the Latin word 'mollis' (soft) are distant cognates of the Croatian word 'mlad'. They all trace back to the same ancient concept of 'softness' associated with new life.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'l' as a dark 'l' like in 'ball'; it should be a clear European 'l'.
- Over-emphasizing the final 'd' so it sounds like 'mlah-duh'.
- Failing to devoice the 'd' slightly, making it sound too heavy.
- Using a long 'a' like in 'father' instead of the short Croatian 'a'.
- Stressing the word too long; it should be quick and sharp.
Difficulty Rating
The word is short and phonetic. Very easy to recognize in text.
Easy to write, but remembering gender endings (mlad/mlada/mlado) takes practice.
Simple pronunciation with no difficult consonant clusters.
Can be confused with 'glad' (hunger) or 'grad' (city) in fast speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective-Noun Agreement
Mlad (m) čovjek, Mlada (f) žena, Mlado (n) dijete.
Indefinite vs. Definite Adjectives
On je mlad (indefinite). Mladi čovjek (definite) je ovdje.
Comparative Formation
Mlad -> mlađi (i-mutation).
Superlative Formation
Mlađi -> najmlađi (adding 'naj-').
Case Declension
Vidim mladog (Accusative) čovjeka.
Examples by Level
On je mlad.
He is young.
Subject + Verb + Adjective (masculine singular).
Moja sestra je mlada.
My sister is young.
Subject (feminine) + Verb + Adjective (feminine singular).
Ovo je mlado drvo.
This is a young tree.
Neuter noun 'drvo' requires the neuter adjective 'mlado'.
Mi smo mladi.
We are young.
Plural subject requires the plural adjective 'mladi'.
Jesi li ti mlad?
Are you young?
Question form using the masculine adjective.
Mladi luk je ukusan.
Spring onion is tasty.
'Mladi' here is the definite form used as a specific name for a vegetable.
Oni nisu mladi.
They are not young.
Negative sentence with plural adjective.
Mlada žena pjeva.
A young woman is singing.
Adjective preceding a feminine noun.
Moj mlađi brat ide u školu.
My younger brother goes to school.
Comparative form 'mlađi' used as an attributive adjective.
Kad sam bio mlad, igrao sam nogomet.
When I was young, I played football.
Past tense 'bio' + adjective 'mlad'.
Ovaj mladić je vrlo ljubazan.
This young man is very kind.
The noun 'mladić' is derived from the adjective 'mlad'.
Tražimo mlade radnike.
We are looking for young workers.
Accusative plural 'mlade' matching 'radnike'.
Ona izgleda mlađe nego što jest.
She looks younger than she is.
Comparative adverb/adjective form 'mlađe'.
Kupio sam mladi sir na tržnici.
I bought young (fresh) cheese at the market.
Specific food terminology.
Mladi parovi često putuju.
Young couples often travel.
Nominative plural masculine.
To je bila moja mlada nada.
That was my young hope.
Metaphorical use of 'mlad'.
Mladi danas provode puno vremena na internetu.
Young people today spend a lot of time on the internet.
'Mladi' used as a collective noun.
Upoznao sam jednu mladu i talentiranu umjetnicu.
I met a young and talented (female) artist.
Accusative singular feminine adjectives.
Njegova mlađa kći studira medicinu.
His younger daughter is studying medicine.
Comparative 'mlađa' modifying 'kći'.
Mladost je najljepše doba života.
Youth is the most beautiful time of life.
The noun 'mladost' (youth).
Oni su bili mladi i puni ideja.
They were young and full of ideas.
Plural adjectives in a descriptive sentence.
Vino je još uvijek mlado i oporo.
The wine is still young and tart.
Describing the stage of fermentation.
Mladi mjesec se jedva vidi na nebu.
The new moon is barely visible in the sky.
Astronomical term.
Svi smo mi jednom bili mladi.
We were all young once.
Reflective use of the adjective.
Politika prema mladima mora se promijeniti.
Policy towards the youth must change.
Dative plural 'mladima' after the preposition 'prema'.
Ona je mlađahna žena s puno duha.
She is a youthful woman with a lot of spirit.
Use of the descriptive synonym 'mlađahan'.
Mladi stručnjaci napuštaju zemlju u potrazi za boljim uvjetima.
Young experts are leaving the country in search of better conditions.
Collocation 'mladi stručnjaci'.
Njegov postupak je bio prilično nezreo i mladenački.
His action was quite immature and youthful.
Adjective 'mladenački' (youth-like).
Uživajte u svojoj mladosti dok traje.
Enjoy your youth while it lasts.
Locative case 'mladosti'.
Mlada mladenka je blistala u vjenčanici.
The young bride shone in her wedding dress.
Redundant but common emphasis 'mlada mladenka'.
On je bio najmlađi sudionik konferencije.
He was the youngest participant of the conference.
Superlative form 'najmlađi'.
Društvo se mora brinuti o svojim mladim naraštajima.
Society must take care of its young generations.
Instrumental case plural.
Njegova poezija odiše mladenačkim zanosom.
His poetry exudes youthful enthusiasm.
Abstract usage of 'mladenački'.
Projekt je usmjeren na osnaživanje mladih poduzetnika.
The project is aimed at empowering young entrepreneurs.
Genitive plural 'mladih'.
Iako je u godinama, zadržao je mladolik izgled.
Although he is up in years, he kept a youthful appearance.
Compound adjective 'mladolik' (mlad + lik/face).
Mladoženja je s nestrpljenjem čekao pred oltarom.
The groom waited impatiently in front of the altar.
The noun 'mladoženja' (groom).
Kritika je pohvalila mladog redatelja za njegov prvijenac.
The critics praised the young director for his debut.
Accusative masculine singular.
Mladost-ludost, rekli bi stari ljudi kad netko pogriješi.
Youth-folly, old people would say when someone makes a mistake.
Fixed idiomatic expression.
Znanost se trudi pronaći način za pomlađivanje stanica.
Science is trying to find a way to rejuvenate cells.
Verbal noun 'pomlađivanje'.
Ova regija je poznata po vrhunskom mladom maslinovom ulju.
This region is known for top-quality young (new) olive oil.
Agricultural context for 'mlad'.
U njezinu se pogledu još uvijek nazire ona ista mladenačka iskra.
In her gaze, that same youthful spark can still be discerned.
Nuanced descriptive language.
Mladunčad divljih životinja zahtijeva posebnu skrb u azilu.
The young of wild animals require special care in the sanctuary.
Collective noun 'mladunčad' (young animals).
On je vječni mladić koji odbija odrasti.
He is an eternal youth who refuses to grow up.
Metaphorical noun phrase.
Autor u romanu tematizira gubitak mladenačkih iluzija.
In the novel, the author themes the loss of youthful illusions.
Literary analysis context.
Mlađak se pojavio na obzoru, označavajući početak novog ciklusa.
The new moon appeared on the horizon, marking the start of a new cycle.
Noun 'mlađak' specifically for the new moon.
Njezina je ljepota bila tek u zametku, kao u kakva mlada pupoljka.
Her beauty was only in the beginning, like in some young bud.
Archaic/Poetic genitive comparison.
Sustav obrazovanja trebao bi biti inkluzivniji prema mlađim naraštajima.
The education system should be more inclusive toward younger generations.
Formal sociopolitical instrumental plural.
Pomladivši svoju momčad, trener je postigao nevjerojatan uspjeh.
By rejuvenating his team, the coach achieved incredible success.
Gerund/Adverbial participle 'pomladivši'.
Common Collocations
Common Phrases
— A nostalgic opening for a story about the past. Used by older people to reminisce.
Kad sam bio mlad, nismo imali mobitele.
— A common proverb meaning that the future belongs to the younger generation.
Učite i radite, jer na mladima svijet ostaje.
— To maintain a youthful spirit or attitude despite getting older.
Važno je ostati mlad u srcu.
— Forever young; often used in songs or to describe someone who doesn't seem to age.
On želi biti vječno mlad.
— New, energetic people brought into a group or organization.
Treba nam malo mlade krvi u uredu.
— From a very young age (literally 'from small feet'). Related to youth.
On svira klavir od malih nogu.
— A common tautology used at weddings to emphasize the bride's beauty and youth.
Mlada mladenka je bila prekrasna.
Often Confused With
Mali means small/little (size). Mlad means young (age). A small person isn't always young.
Nov means new. Use 'nov' for cars or phones, but 'mlad' for people or spring onions.
Glad means hunger. It sounds very similar to 'mlad' but has no 'm'.
Idioms & Expressions
— Young and crazy/reckless. Used to excuse or explain mistakes made in youth.
Ma pusti ga, mlad je i lud.
informal— A noun phrase expressing that youth and folly go hand in hand.
Napravio je glupost, ali mladost-ludost.
neutral— Very young and inexperienced (literally 'green as grass').
On je još zelen kao trava u politici.
informal— Fresh meat; a somewhat crude way to refer to young people in a group.
U firmu je stiglo mlado meso.
slang— A second youth; when an older person starts acting young again.
Djed proživljava drugu mladost.
neutral— He is full of youthful energy and perhaps unrealistic ideas.
Puna mu je glava mladosti, ne sluša nikoga.
informal— To die young; a tragic and common literary theme.
Mnogi pjesnici su umrli mladi.
neutral— The boys in blue; a nickname for the police or a specific sports team.
Mladići u plavom su stigli na teren.
informal— The flower of youth; the prime of one's life.
On je u cvijetu mladosti.
literaryEasily Confused
Both describe children or early stages.
Mali is about dimensions/size; Mlad is about time/age.
Mali dječak (short boy) vs Mlad dječak (young boy).
Both are used for food.
Svjež means recently made/picked. Mlad means harvested early in its growth cycle.
Svjež kruh (fresh bread) vs Mladi krumpir (new potatoes).
Similar sounding to beginners.
Modar means dark blue or bruised. Mlad means young.
Modro nebo (blue sky) vs Mlado stablo (young tree).
Looks like the plural of mlad.
Mladež is a collective noun for 'the youth' OR it can mean 'a mole' on the skin.
Hrvatska mladež (Croatian youth) vs Imam mladež na leđima (I have a mole on my back).
Derived from the same root.
Mladica specifically refers to a young plant shoot or a type of fish.
Mladica hrasta (oak sapling).
Sentence Patterns
[Subject] je [mlad/mlada].
On je mlad.
Ovo je [mlad/mlada/mlado] [Noun].
Ovo je mlad pas.
Kad sam bio/bila [mlad/mlada]...
Kad sam bio mlad, živio sam u Splitu.
Moj [mlađi/mlađa] [Family Member]...
Moj mlađi brat studira.
[Mladi] danas [Verb]...
Mladi danas puno putuju.
On/Ona je [najmlađi/najmlađa] u [Group].
Ona je najmlađa u razredu.
Postati [mlađi]...
Želim postati mlađi.
[Mladost] je [Noun Phrase].
Mladost je dar prirode.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high in daily life, especially regarding family and food.
-
On je mlada.
→
On je mlad.
You used the feminine ending for a masculine subject.
-
Imam mlad auto.
→
Imam nov auto.
Cars are 'new' (nov), not 'young' (mlad).
-
On je mlađi od mene.
→
On je mlađi od mene.
Actually, this is correct, but learners often forget the 'i' in 'mlađi'.
-
Moj mali brat ima 30 godina.
→
Moj mlađi brat ima 30 godina.
Using 'mali' (small) for a 30-year-old is confusing; use 'mlađi' for age.
-
Mladost-ludost je bila on.
→
To je bila mladost-ludost.
The idiom is usually used as a standalone comment or with 'to je'.
Tips
Gender Agreement
Always match 'mlad' to the noun. Mladić is 'mlad', djevojka is 'mlada', dijete is 'mlado'.
Food Context
Look for 'mladi' on menus for the freshest seasonal vegetables like potatoes and onions.
Respect
While 'mlad' is fine, referring to an adult as 'mali' (small) can be patronizing.
Clear 'L'
Make sure your 'l' in 'mlad' is clear and at the front of your mouth, not swallowed.
Weddings
Remember 'mladenci' for newlyweds; it's a very common word in Croatian social life.
Comparatives
Use 'mlađi' for siblings. It's more common than saying 'moj mali brat' for age.
Context Clues
If you hear 'mlad' at a market, it's about food. In a house, it's likely about family.
The 'Lad' Trick
Think of a 'young lad' and just add an 'M' at the start to get 'Mlad'.
Youthful Folly
Use 'mlad i lud' to jokingly explain away a mistake you made when you were younger.
Moon Phases
Learn 'mladi mjesec' to talk about the lunar cycle; it's a poetic way to use the word.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'MLAD' as 'My Life's Active Days'. When you are young, your days are most active. Or, associate it with 'Mild' (soft) food like 'Mladi' cheese.
Visual Association
Imagine a bright green 'mladi luk' (spring onion) standing tall and fresh. The word 'mlad' sounds quick and snappy, just like a fresh vegetable snapping.
Word Web
Challenge
Try to find 3 items in your fridge that could be described as 'mlad' (like fresh cheese or onions) and say their names in Croatian.
Word Origin
Derived from the Proto-Slavic word *mȏldъ. It has deep Indo-European roots, specifically from the root *meldh-, meaning 'soft' or 'tender'.
Original meaning: Soft, tender, or weak (referring to the physical state of infants or new plants).
Slavic > South Slavic > CroatianCultural Context
Calling an older person 'mlad' can be a compliment, but calling a mature professional 'zelen' (green/young) might be offensive as it implies incompetence.
In English, 'young' is used for people and animals, but rarely for food (we say 'new' or 'fresh'). In Croatian, 'mlad' is the standard for both.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Family
- Moj mlađi brat.
- Moja mlađa sestra.
- Najmlađe dijete.
- Mlada obitelj.
Market/Food
- Imate li mladi luk?
- Kilogram mladog krumpira, molim.
- Ovaj sir je svjež i mlad.
- Mlado vino je stiglo.
Social/News
- Mladi traže posao.
- Udruga mladih.
- Problemi mladih.
- Mladi talenti.
Weddings
- Čestitke mladencima!
- Mlada je prekrasna.
- Mladoženja je sretan.
- Mladi par se vjenčao.
Nature
- Mladi mjesec na nebu.
- Mlado drvo u vrtu.
- Mladunčad životinja.
- Mlade grane.
Conversation Starters
"Jesi li ti najmlađi u svojoj obitelji?"
"Što misliš, je li bolje biti mlad ili star?"
"Voliš li jesti mladi luk uz roštilj?"
"Sjećaš li se što si radio kad si bio mlad?"
"Imaš li mlađeg brata ili mlađu sestru?"
Journal Prompts
Opiši svog mlađeg brata ili sestru. Koliko su stari i što vole raditi?
Napiši o nečemu što si naučio dok si bio mlad, a što ti je i danas važno.
Zamisli da si vječno mlad. Koje bi bile prednosti, a koji nedostatci?
Koji je tvoj omiljeni 'mladi' proizvod s tržnice (sir, luk, krumpir) and zašto?
Opiši jedan 'mladi par' koji poznaješ. Kako su se upoznali?
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, you should use 'nov'. 'Mlad' is used for living things or specific agricultural products like wine and cheese.
'Mlad' is the indefinite form (young), usually used after verbs. 'Mladi' is the definite form (the young [one]), used when referring to a specific person or before a noun.
You use the comparative form 'mlađi'. For example, 'mlađi brat' means 'younger brother'.
Yes, it is what English speakers call spring onions or scallions. It is harvested before the bulb fully develops.
Yes, 'mladi' (plural) is often used as a noun meaning 'young people' or 'the youth'.
It is a common saying that means 'youth is folly'. People use it when a young person does something silly or reckless.
You can use the adjective 'mladolik' (youthful-looking) or say 'izgleda mlado' (looks young).
Generally yes, it implies energy and freshness. However, in a professional context, it can sometimes imply a lack of experience.
Yes, for masculine it is 'mladi', feminine 'mlade', and neuter 'mlada'.
The opposite is 'star', which means 'old'.
Test Yourself 190 questions
Write a sentence using 'mlad'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'mlada'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'mlado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate 'My younger brother' into Croatian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate 'I am young' (female) into Croatian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'mladi luk'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'mladost'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate 'The youngest child' into Croatian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'When I was young' (female).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate 'Young people' into Croatian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'mladi sir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a young man using one word.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'They are young'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Young and crazy' in Croatian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate 'She looks young' into Croatian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'young tree'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate 'Young bride' into Croatian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We are all young'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate 'New moon' into Croatian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Young experts leave' in Croatian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I am young' in Croatian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is young' in Croatian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She is young' in Croatian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Young people' in Croatian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Spring onion' in Croatian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My younger brother' in Croatian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'When I was young' in Croatian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Youngest child' in Croatian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Youth' in Croatian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Newlyweds' in Croatian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Young man' in Croatian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Young bride' in Croatian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Young and crazy' in Croatian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Fresh cheese' using 'mlad'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'New potatoes' in Croatian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They are young' in Croatian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Young hope' in Croatian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Young wine' in Croatian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'New moon' in Croatian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Rejuvenate' in Croatian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'On je mlad.'
Listen and identify: 'Moja mlađa sestra.'
Listen and identify: 'Mladi luk.'
Listen and identify: 'Mladost-ludost.'
Listen and identify: 'Najmlađi sin.'
Listen and identify: 'Mladi par.'
Listen and identify: 'Kad sam bio mlad.'
Listen and identify: 'Mladić pjeva.'
Listen and identify: 'Mlada mladenka.'
Listen and identify: 'Mlado vino.'
Listen and identify: 'Mladi stručnjak.'
Listen and identify: 'Mladi mjesec.'
Listen and identify: 'Mladunče lava.'
Listen and identify: 'Pomladiti se.'
Listen and identify: 'Mladi naraštaji.'
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word 'mlad' is an essential A1 adjective meaning 'young'. It is versatile, covering biological age, agricultural freshness (new potatoes), and even astronomical phases (new moon). Example: 'On je mlad' (He is young).
- Mlad is the primary Croatian adjective for 'young', used for people, animals, and fresh produce like spring onions or new potatoes.
- It must agree in gender and number with the noun: mlad (masculine), mlada (feminine), and mlado (neuter).
- The comparative form is 'mlađi' (younger) and the superlative is 'najmlađi' (the youngest), commonly used for siblings.
- Culturally, it appears in terms for newlyweds (mladenci) and is often associated with freshness in food (mladi sir).
Gender Agreement
Always match 'mlad' to the noun. Mladić is 'mlad', djevojka is 'mlada', dijete is 'mlado'.
Food Context
Look for 'mladi' on menus for the freshest seasonal vegetables like potatoes and onions.
Respect
While 'mlad' is fine, referring to an adult as 'mali' (small) can be patronizing.
Clear 'L'
Make sure your 'l' in 'mlad' is clear and at the front of your mouth, not swallowed.