B1 adjective Formal 1 min read

平静な

heisei na /heːseːna/

Maintaining a steady and undisturbed state of mind regardless of external circumstances.

Word in 30 Seconds

  • Refers to a state of being calm and composed.
  • Used to describe a mind free from emotional disturbance.
  • Often implies maintaining composure in difficult situations.

Overview

  1. 1概要:『平静な』は、物事に動じず、心が穏やかで安定している状態を指す形容動詞です。精神的な落ち着きや、騒がしさのない静かな状況を表現する際に用いられます。2) 使用パターン:主に「平静な態度」「平静を装う」「平静な心」といった形で使用されます。名詞を修飾する際は「平静な〜」となり、述語として使う場合は「平静だ」と変化します。3) 一般的な文脈:危機的な状況において冷静さを保つ場合や、激しい感情の波が去った後の穏やかな状態、あるいは人前で動揺を見せないように振る舞う際によく使われます。4) 類語比較:『冷静な』は「客観的で感情に流されない」という知的な側面が強く、『穏やかな』は「優しく角が立たない」という性質を表します。一方、『平静な』は「心の乱れがない」という内面的なバランスの取れた状態に焦点を当てています。

Examples

1

彼は驚くほど平静な態度だった。

everyday

He had a surprisingly calm attitude.

2

事態が収束し、平静を取り戻した。

formal

The situation settled down and returned to normal.

3

平静を装うのは難しい。

informal

It is hard to keep up appearances of being calm.

4

市場は平静を保っている。

academic

The market remains stable.

Common Collocations

平静を保つ maintain composure
平静な心 calm mind
平静を装う pretend to be calm

Common Phrases

平静を失う

lose one's composure

平静な暮らし

peaceful life

平静を取り戻す

regain one's composure

Often Confused With

平静な vs 冷静

Refers specifically to being cold-headed and objective, often in contrast to being emotional.

平静な vs 穏やか

Refers to a gentle or peaceful nature, often used for weather, personality, or atmosphere.

Grammar Patterns

平静な + 名詞 平静を + 動詞 (保つ、取り戻す) 平静だ

How to Use It

Usage Notes

Use '平静' when emphasizing the absence of inner turmoil. It is a formal word often found in news or literature. It is less common in casual, spoken Japanese compared to '落ち着いた'.


Common Mistakes

Learners often use it for 'quiet room' (静かな部屋), but '平静' is for people's minds. Do not use '平静な部屋' as it sounds unnatural. Stick to describing internal states.

Tips

💡

Use with verbs like 保つ

Pairing '平静' with '保つ' (to maintain) is very common. It emphasizes the effort to stay calm under pressure.

⚠️

Do not confuse with quiet

While it can mean 'quiet', it primarily refers to the internal state of a person, not just physical silence.

🌍

Cultural value of composure

In Japanese culture, maintaining composure is highly valued as a sign of maturity and professionalism.

Word Origin

Derived from '平' (flat/even) and '静' (quiet). It literally translates to 'flat and quiet', representing a stable, undisturbed state.

Cultural Context

Reflects the Zen-influenced value of 'heijoshin' (平静心), which is the state of mind required for mastery in martial arts and traditional arts.

Memory Tip

Think of a 'flat' (平) lake surface representing a 'calm' (静) mind. When there is no wind, the water is perfectly still.

Frequently Asked Questions

4 questions

「平静」は心の乱れがない状態そのものを指し、「冷静」は感情を抑えて客観的に判断する態度を強調します。

実際には動揺しているにもかかわらず、表面上は落ち着いているように振る舞うことを意味します。

使えますが、やや硬い表現なので、ビジネスやニュース、あるいは少し真面目な状況で使われることが多いです。

「動揺」や「興奮」が主な対義語となります。心が揺れ動いている状態を指します。

Test Yourself

fill blank

彼はどんな時でも___な態度を崩さない。

Correct! Not quite. Correct answer: 平静

文脈的に「動じない態度」を指すため、平静が最適です。

multiple choice

「平静を装う」の正しい意味は?

Correct! Not quite. Correct answer: 落ち着いているふりをする

「装う」は「ふりをする」という意味です。

sentence building

(心/平静な/取り戻した/を)

Correct! Not quite. Correct answer: 平静な心を取り戻した

「平静な心」が目的語として機能しています。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!