します
You'll hear します (shimasu) all the time in Japanese. It's a really common verb that means 'to do.' Think of it as a super versatile word.
You can use it for actions like studying (べんきょうします - benkyō shimasu), working (しごとします - shigoto shimasu), or even playing sports (サッカーします - sakkaa shimasu).
It's also used to create many other verbs when combined with a noun, making it an essential word to know right from the start.
You'll hear します (shimasu) all the time in Japanese. It's a really versatile verb. Think of it like the English verb "to do."
You can use it for actions like doing homework (宿題をします - shukudai o shimasu), playing sports (テニスをします - tenisu o shimasu), or even having a party (パーティーをします - pātī o shimasu).
It's also super important when you want to turn a noun into a verb. Just add します after many nouns, and suddenly you're doing that thing! For example, 勉強 (benkyō - study) becomes 勉強します (benkyō shimasu - to study).
It's a foundational verb, so understanding its uses will help you form many basic sentences.
When used to mean "to do" in a general sense, it can be combined with nouns to create a wide range of verbs. For example, 勉強します (benkyō shimasu) means "to study" (literally, "to do study").
It is also used for performing actions like playing sports or games: サッカーをします (sakkā o shimasu) means "to play soccer." You'll find it in phrases for making calls: 電話します (denwa shimasu) means "to make a phone call."
Additionally, します can be used in the sense of holding an event or a party: パーティーをします (pātī o shimasu) means "to hold a party." This verb is highly versatile and essential for constructing many basic Japanese sentences.
§ What does します (shimasu) mean and when do people use it?
The Japanese verb します (shimasu) is incredibly versatile and one of the first verbs you'll encounter as a beginner. It's a formal and polite way to say "to do," "to play," or "to perform." Think of it as a Swiss Army knife of verbs – it can be used in many situations where in English you might use a different verb each time. This makes it super useful, but also a bit tricky to master because its meaning can shift depending on what comes before it.
At its core, します (shimasu) means "to do." For example, if you want to say "I do homework," you'd use します. If you want to say "I do my job," you'd also use します. It's a straightforward action verb.
- DEFINITION
- To do, play (a sport or game), or perform.
Another common use for します (shimasu) is when talking about playing sports or games. In English, we use different verbs like "play soccer" or "play chess." In Japanese, します (shimasu) often covers all of these. So, you'll hear it used with many types of activities.
サッカーをします。(Sakkaa o shimasu.)
Translation hint: I play soccer.
Beyond "do" and "play," します (shimasu) can also mean "to perform" or "to conduct" an event or action. This is where its versatility really shines. Imagine organizing a party or giving a presentation; します (shimasu) can be used for both. It often pairs with nouns that describe actions, turning them into verbs.
パーティーをします。(Paatii o shimasu.)
Translation hint: I will have/hold a party.
One of the most important aspects of します (shimasu) is its use with suru verbs. Many Japanese nouns can be combined with します (shimasu) to create a verb. For example, べんきょう (benkyou) means "study" (noun). Add します (shimasu) and you get べんきょうします (benkyou shimasu), meaning "to study" (verb). This is a powerful pattern that allows you to expand your vocabulary rapidly. Look for nouns that end with します (shimasu) to form new verbs.
Here are a few more examples of how します (shimasu) is used:
しごとをします。(Shigoto o shimasu.) - I do my job/work.
ゲームをします。(Geemu o shimasu.) - I play games.
りょこうをします。(Ryokou o shimasu.) - I travel/go on a trip.
The form します (shimasu) is polite (masu form) and is used in most everyday conversations, especially with people you don't know well or in formal settings. The plain, casual form of します (shimasu) is する (suru), which you'll use with friends and family once you're more comfortable.
In summary, します (shimasu) is your go-to verb for a wide range of actions. When in doubt, if you can phrase something as "to do X," "to play X," or "to perform X" in English, there's a good chance します (shimasu) will work in Japanese. Pay attention to the noun that comes before it, as that will often clarify the specific action being performed.
Let's talk about します (shimasu). This is a really common and useful Japanese verb. You'll hear it all the time. It basically means 'to do', 'to play (a sport or game)', or 'to perform'. It's a regular verb, which is great for learners.
§ The basic meaning of します (shimasu)
At its core, します means 'to do'. Think of it like the all-purpose 'do' in English. If you're doing an action, します is often the verb you'll use.
- Japanese Word
- します (shimasu)
- Meaning
- To do, play (a sport or game), perform.
何をしますか。
What will you do?
§ Using します with nouns to create verbs
One of the most common and powerful ways to use します is by attaching it to a noun to make that noun into a verb. This is super handy because it lets you express a lot of actions without learning a new verb for each one.
The pattern is usually: Noun + を (o) + します (shimasu), where を (o) is the direct object particle. However, with many common activities, you can often just say Noun + します (shimasu) without を (o).
- 勉強 (benkyou) = study (noun)
- 勉強をします (benkyou o shimasu) = to study (verb)
日本語の勉強をします。
I will study Japanese.
- 仕事 (shigoto) = work (noun)
- 仕事をします (shigoto o shimasu) = to work (verb)
毎日仕事をします。
I work every day.
§ Using します for sports and games
When you're talking about playing sports or games, します is the verb you want. It covers a wide range of activities.
- テニス (tenisu) = tennis
- テニスをします (tenisu o shimasu) = to play tennis
週末にテニスをします。
I play tennis on the weekend.
- ゲーム (geemu) = game
- ゲームをします (geemu o shimasu) = to play a game
子供たちはいつもゲームをします。
The children always play games.
§ Asking questions with します
You can easily form questions by adding か (ka) to the end of a sentence that uses します.
宿題をしますか。
Will you do your homework?
サッカーをしますか。
Do you play soccer?
§ Negating with します: しません (shimasen)
To say you 'don't do' something, you change します to しません (shimasen). This is the polite negative form.
- Japanese Word
- しません (shimasen)
- Meaning
- Will not do, do not play, do not perform.
今日は仕事をしません。
I will not work today.
私はゴルフをしません。
I don't play golf.
As you can see, します is incredibly versatile. Mastering its use, especially with nouns, will greatly expand your ability to communicate in Japanese right from the start.
You're learning Japanese, and you've probably heard します (shimasu) a lot. That's because it's a super common and useful verb. It means 'to do,' 'to play' (for sports or games), or 'to perform.' It's a regular verb in Japanese, which makes it easier to learn. Let's look at how you'll actually hear and use this word in real-life situations like work, school, and even in the news.
§ At Work
In a professional setting, します is used for tasks, duties, and actions you perform. It's polite and direct.
- Definition
- To perform a task or duty.
今日、何をしますか?
- English hint: What will you do today?
会議の準備をします。
- English hint: I will prepare for the meeting.
§ At School
In a school context, します is used for activities, homework, and playing sports.
- Definition
- To engage in an activity or play a game/sport.
宿題をします。
- English hint: I will do my homework.
毎日サッカーをします。
- English hint: I play soccer every day.
§ In the News and Public Announcements
You'll also hear します in news reports or public announcements. In these contexts, it often refers to actions taken or events that will occur.
- Definition
- To carry out or initiate an action/event.
政府は新しい政策をします。
- English hint: The government will implement a new policy.
明日は特別なイベントをします。
- English hint: We will hold a special event tomorrow.
As you can see, します is incredibly versatile. Pay attention to the context, and you'll quickly get the hang of its different meanings and uses. Keep practicing, and you'll be using it like a pro in no time!
§ Similar words and when to use this one vs alternatives
You've learned that します (shimasu) means 'to do', 'to play (a sport or game)', or 'to perform'. It's a fundamental verb in Japanese, but sometimes other verbs can also express similar ideas. Let's look at some of them and understand when to use します specifically.
§ する (suru) - The informal version of します
First, it's important to remember that します is the polite, ます-form of the verb する (suru). When you're speaking informally with friends or family, you'll often hear する instead of します. The meaning is exactly the same.
§ やる (yaru) - A more casual 'to do'
- Definition
- To do (more casual, sometimes implying 'to give' for inferiors/animals).
やる (yaru) is another verb that can mean 'to do'. However, it's generally more casual than する/します. While する/します can be used in almost any situation, やる is best reserved for informal conversations. It can sometimes carry a nuance of doing something with a bit more effort or intention. Also, when giving something to an inferior or an animal, やる is used instead of あげる (ageru).
宿題をやる。(Shukudai o yaru.) - To do homework. (Casual)
犬にえさをやる。(Inu ni esa o yaru.) - To feed the dog. (Lit. 'give food to the dog')
§ 行う (okonau) - To conduct, to carry out
- Definition
- To conduct, to carry out, to perform (often for formal events, ceremonies, or operations).
行う (okonau) is a more formal verb than します/する. It's used when talking about conducting or carrying out events, ceremonies, or official procedures. While します can sometimes be used in these contexts, 行う adds a sense of formality and officialdom.
会議が行われる。(Kaigi ga okonawareru.) - The meeting will be held. (Lit. 'the meeting will be conducted')
手術を行う。(Shujutsu o okonau.) - To perform surgery. (Lit. 'to conduct surgery')
§ 働く (hataraku) - To work
- Definition
- To work, to labor.
While you might think 'to do work' could be expressed with します, the specific verb for 'to work' in the sense of having a job or performing labor is 働く (hataraku).
会社で働きます。(Kaisha de hatarakimasu.) - I work at a company.
§ Play: 遊ぶ (asobu) vs. します
This is a common point of confusion. Remember that します is used for playing *sports or games* with rules. For general 'playing' in the sense of having fun, hanging out, or children playing, you use 遊ぶ (asobu).
- Definition of 遊ぶ
- To play, to have fun, to visit.
友達と遊びます。(Tomodachi to asobimasu.) - I hang out with friends. / I play with friends (e.g., at a park).
Compare that to:
テニスをします。(Tenisu o shimasu.) - I play tennis.
§ Summary: When to use します
Here's a quick guide to help you choose:
- General 'to do' or 'to make' (especially with noun + する/します): This is the most common use. Examples: 勉強します (benkyou shimasu - to study), 料理します (ryouri shimasu - to cook).
- Playing sports or games: テニスをします (tenisu o shimasu - to play tennis), ゲームをします (geemu o shimasu - to play games).
- Performing an action: Often when a noun indicates an action. Example: 質問します (shitsumon shimasu - to ask a question).
- Choosing or deciding: Example: どれにしますか (dore ni shimasu ka - Which will you choose?).
- Making a sound or a certain state: Example: 音がします (oto ga shimasu - there is a sound).
When you're starting out, します is your go-to verb for 'to do' or 'to perform'. As you get more comfortable, you'll naturally start recognizing contexts where やる or 行う might be more appropriate. But for now, mastering します in its various applications is key!
Difficulty Rating
short
short
short
short
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Use します (shimasu) with nouns to create verb phrases. For example, 勉強 (benkyou, study) + します (shimasu) = 勉強します (benkyoushimasu, to study).
私は日本語を勉強します。 (Watashi wa Nihongo o benkyoushimasu.) I study Japanese.
When talking about sports or games, します (shimasu) is often used to mean 'to play'.
テニスをしますか? (Tenisu o shimasu ka?) Do you play tennis?
It can also be used to mean 'to perform' or 'to do' an action that isn't necessarily a sport or study.
料理をします。 (Ryouri o shimasu.) I cook (do cooking).
To ask someone what they 'do' in a general sense, or what they will 'do', you can use します (shimasu) in a question.
何をしますか? (Nani o shimasu ka?) What will you do? / What do you do?
The polite past tense of します (shimasu) is しました (shimashita).
昨日、仕事をしました。 (Kinou, shigoto o shimashita.) I worked yesterday.
Examples by Level
しゅくだいをします。
I do my homework.
Here, 'します' means 'to do' homework.
テニスをしますか。
Do you play tennis?
'します' is used for playing sports.
パーティーをします。
We are having a party.
In this context, 'します' means 'to hold' or 'to have' a party.
かいものをします。
I go shopping.
'かいものをします' is a common phrase meaning 'to do shopping'.
しごとをします。
I work.
Here, 'します' means 'to do work'.
ゲームをします。
I play games.
'します' is used for playing games.
りょこうをします。
I take a trip.
'りょこうをします' means 'to do a trip' or 'to travel'.
りょうりをします。
I cook.
'りょうりをします' means 'to do cooking'.
昨日、友達と一緒にテニスをしました。
Yesterday, I played tennis with my friends.
週末に何をしますか?
What will you do on the weekend?
毎日日本語を勉強します。
I study Japanese every day.
宿題をしなければなりません。
I have to do my homework.
〜しなければなりません means 'must do' or 'have to do'.
彼はいつも仕事が早いです。
He always does his work quickly.
このプロジェクトを一緒にしましょう。
Let's do this project together.
〜ましょう is an invitation or suggestion.
何か手伝えることはありますか?
Is there anything I can do to help?
この仕事を終わらせるのにどれくらい時間がかかりますか?
How much time will it take to do/finish this work?
Idioms & Expressions
"そうします"
I'll do that; I'll make it so.
彼がそうしますから、心配いりません。 (He'll do it, so don't worry.)
neutral"よろしくおねがいします"
Nice to meet you; Please treat me well; I look forward to working with you.
はじめてお目にかかります。どうぞよろしくおねがいします。(It's my first time meeting you. Nice to meet you.)
formal"しつれいします"
Excuse me (when entering/leaving a room, interrupting, or hanging up the phone).
先生、失礼します。 (Excuse me, teacher. / Said when leaving a room.)
formal"おじゃまします"
Excuse me for disturbing (when entering someone's home).
おじゃまします。 (Said when entering someone's home.)
neutral"いただきます"
I humbly receive (said before eating/drinking).
いただきます! (Let's eat! / Said before a meal.)
neutral"ごちそうさま"
Thank you for the meal (said after eating).
ごちそうさま! (Thank you for the meal! / Said after a meal.)
neutral"がんばります"
I'll do my best.
次の試験、がんばります! (I'll do my best on the next exam!)
neutral"そうしましょう"
Let's do that.
じゃあ、そうしましょう。(Well then, let's do that.)
neutral"気にします"
To care about; to worry about.
小さいことは気にしません。(I don't worry about small things.)
neutral"何にしますか?"
What will you have? / What will you decide on?
お飲み物は何にしますか? (What would you like to drink?)
neutralTips
Basic Usage of します
The verb します is one of the most fundamental verbs in Japanese. It means 'to do' and can be used in a wide variety of contexts. It's an irregular verb, so its conjugations are unique.
します for Activities
You can use します when talking about performing an action or activity. For example, 勉強します (benkyō shimasu) means 'to study' (literally, 'to do study').
します for Sports and Games
When talking about playing sports or games, します is the verb you'll use. For instance, サッカーをします (sakkā o shimasu) means 'to play soccer'.
します with Nouns
Many Japanese verbs are formed by adding します to a noun. This creates a 'noun + suru' verb. For example, 料理 (ryōri - cooking) + します becomes 料理します (ryōri shimasu - to cook).
Polite Form of する
します is the polite (-masu) form of the dictionary form verb する (suru). You'll use します in most everyday conversations to be polite.
Asking 'What are you doing?'
To ask 'What are you doing?' in a polite way, you can say 何をしますか (nani o shimasu ka)? or 何をしていますか (nani o shite imasu ka)? The latter uses the continuous form.
Don't confuse with できます
While します means 'to do', できます (dekimasu) means 'can do' or 'to be able to do'. They are often confused by beginners, so be careful.
Negative Form: しません
The polite negative form of します is しません (shimasen), meaning 'do not do' or 'will not do'.
Past Tense: しました
The polite past tense form of します is しました (shimashita), meaning 'did' or 'have done'.
Common Phrases with します
You'll encounter します in many common phrases. Some examples include: 仕事をします (shigoto o shimasu - to work), 買い物をします (kaimono o shimasu - to shop), and 運転します (unten shimasu - to drive).
Test Yourself 78 questions
What sport does the speaker play?
What does the speaker do every day?
What does he do?
Read this aloud:
料理をしますか?
Focus: します (shimasu)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
私は買い物をします。
Focus: します (shimasu)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
どんなスポーツをしますか?
Focus: します (shimasu)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The standard Japanese sentence order is Subject-Object-Verb. '私は' (I) is the subject, 'テニスを' (tennis) is the object, and 'します' (do/play) is the verb.
'毎日' (every day) is a time expression and often comes at the beginning of the sentence. Then, '料理を' (cooking) is the object, and 'します' (do) is the verb.
'今から' (from now) indicates when the action will happen. '宿題を' (homework) is the object, and 'します' (do) is the verb.
Choose the correct particle to complete the sentence: 私はテニス___します。
When 'します' is used to talk about playing a sport, the direct object particle 'を' is typically used.
Which sentence correctly uses 'します' to mean 'to do homework'?
'宿題をします' is the correct way to say 'do homework'. 'を' is the direct object particle.
What is the most natural way to ask 'Do you play soccer?' in Japanese?
For playing a sport, 'スポーツをしますか' is the standard question format.
'勉強をします' means 'to do study' or 'to study'.
'勉強' (benkyou) means 'study', and 'します' means 'to do', so '勉強をします' means 'to study'.
You can use 'します' to say you play an instrument.
Yes, '楽器をします' (gakki o shimasu) or more commonly '楽器を弾きます' (gakki o hikimasu) can be used. However, 'します' is broadly applicable for 'to perform' or 'to do' activities, including playing instruments.
'料理をします' means 'to eat food'.
'料理をします' (ryouri o shimasu) means 'to cook' or 'to do cooking'. 'To eat food' would be '料理を食べます' (ryouri o tabemasu).
週末は何を___か?
The question asks what someone 'does' on the weekend, implying a habitual action or a plan, which 'します' (to do/will do) fits best. 'しました' is past tense, 'している' is progressive, and 'しない' is negative.
毎日、日本語の勉強を___。
This sentence describes a daily routine, so the present tense 'します' (I do/will do) is the appropriate choice. 'しました' is past tense, 'しない' is negative, and 'したい' means 'want to do'.
来週、テニスを___。
When talking about playing a sport in the future, 'します' (will play) is the correct form. 'しました' is past tense, 'している' is progressive, and 'しない' is negative.
「宿題をします」は「I will do my homework」という意味です。
「します」in this context means 'will do', so the sentence translates to 'I will do my homework'.
「パーティーをします」は「I did a party」という意味です。
「します」is the present/future tense. To say 'I did a party', it would be「パーティーをしました」.
「サッカーをしますか?」は「Do you play soccer?」という意味です。
「しますか?」is a question form asking 'do you do/play?'. This sentence correctly asks if someone plays soccer.
You are making plans with a Japanese friend. Write a short message (3-4 sentences) asking what they usually do on weekends and suggest doing something together, like watching a movie or playing a sport. Use 'します' in your message.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
こんにちは!週末は何をしますか?もしよかったら、一緒に映画を見ませんか、それとも何かスポーツをしますか?
Describe a typical day at your job or school in 3-4 sentences. Include at least two different activities you 'do' (します) during the day.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の仕事は毎日忙しいです。午前中はよく会議をします。午後はレポートを作成したり、顧客と話をしたりします。
Imagine you are applying for a club at a Japanese university. Write 3-4 sentences about what kind of activities you enjoy doing (します) in your free time and why you want to join this club.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
自由時間には、よくテニスをします。新しい友達を作るために、このクラブに参加したいです。一緒に楽しい活動をしたいです。
田中さんは週末に何をしますか?
Read this passage:
田中さんは毎日、会社で色々な仕事をします。午前中はメールの返信をしたり、会議に参加したりします。午後は新しいプロジェクトについてチームと話し合いをします。週末は家族と公園へ行ったり、家で料理をしたりします。
田中さんは週末に何をしますか?
文章の最後の部分に「週末は家族と公園へ行ったり、家で料理をしたりします」と書かれています。
文章の最後の部分に「週末は家族と公園へ行ったり、家で料理をしたりします」と書かれています。
この人は何をあまりしませんか?
Read this passage:
私は学生です。平日は学校で日本語の勉強をします。時々、友達と図書館で宿題をします。週末はよく友達と映画を見に行ったり、カフェでおしゃべりをしたりします。スポーツはあまりしません。
この人は何をあまりしませんか?
文章の最後に「スポーツはあまりしません」と明確に書かれています。
文章の最後に「スポーツはあまりしません」と明確に書かれています。
この人は東京で何をしますか?
Read this passage:
来月、日本へ旅行に行きます。京都ではお寺巡りをします。東京ではショッピングをしたり、美味しい日本料理を食べたりします。日本の文化をたくさん体験したいです。
この人は東京で何をしますか?
文章に「東京ではショッピングをしたり、美味しい日本料理を食べたりします」と書かれています。
文章に「東京ではショッピングをしたり、美味しい日本料理を食べたりします」と書かれています。
週末は何を___か。
This question asks what someone 'does' on the weekend, using the present/future tense. 'します' is the correct form for a general inquiry about activities.
来週、テニスを___予定です。
The sentence indicates a plan to 'play tennis' next week. 'します' is the appropriate form to express this action in the present/future.
パーティーの準備を___必要があります。
'する' is the dictionary form of 'します' and is used here because it precedes '必要があります' (need to do).
昨日、宿題を___。
'昨日' (yesterday) indicates that the action happened in the past. Therefore, 'しました' (did) is the correct past tense form.
もし時間があれば、ジョギングを___たいです。
The phrase 'たいです' expresses a desire or wish. 'したい' (want to do) is the correct form to combine with 'ジョギングを'.
医者は患者に安静に___ように言いました。
In this construction, 'ように言いました' (told to do) requires the plain form of the verb. 'する' is the plain form of 'します'.
What will the person do in the afternoon?
What does the person usually do on weekends?
What is he reportedly going to do next year?
Read this aloud:
来週、日本へ出張します。
Focus: しゅっちょうします
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
毎日、ジョギングをしています。
Focus: ジョギングをしています
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
将来、国際的な仕事がしたいです。
Focus: こくさいてきな しごとがしたいです
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
今日の会議で重要な決定を___必要があった。
「〜する必要があった」は「to need to do something」という意味で、ここでは動詞の原形「する」が適切です。
このプロジェクトを成功させるためには、周到な準備を___なければならない。
「〜なければならない」は「must do」という意味で、動詞の連用形「し」が続きます。
彼はいつも決めたことを最後まで___。
「やり遂げる」は「finish something completely, accomplish」という意味で、目標を達成するというニュアンスが強いです。
突然の事態にもかかわらず、彼女は冷静に___ことができた。
「〜することができた」は「was able to do something」という意味で、動詞の原形が続きます。
その問題は、専門家によって徹底的に調査___。
「調査される」は受動態で「to be investigated」という意味です。過去の出来事なので「された」が適切です。
彼の発言は、誤解を___可能性があった。
「〜可能性がある」は「there is a possibility that something will happen」という意味で、動詞の原形が続きます。
彼女はいつも文句ばかり言って、全然協力的な態度を___。
「協力的な態度をする」は不自然です。「協力的な態度をとる」が適切ですが、ここでは「協力的な態度を示さない」という意味で「しません」が最も自然です。Does not show a cooperative attitude.
彼のその発言は、意図せずして多くの人を傷つける結果を___。
「結果をする」は一般的な表現ではありませんが、「結果をもたらす」「結果を招く」という意味で使われることがあります。ここでは過去の出来事なので「しました」が適切です。Brought about a result.
この計画を成功させるためには、周到な準備を___必要がある。
「準備をする」は一般的な表現です。「〜する必要がある」と続くので、動詞の原型「する」が適切です。Need to do preparations.
この新しい政策は、経済に深刻な影響をすることを予想されている。
「影響をする」という表現は不自然です。「影響を与える」または「影響を及ぼす」が正しいです。To have an effect.
彼はいつも仕事に完璧をすることを心がけている。
「完璧をする」という表現は不自然です。「完璧を期す」または「完璧を目指す」が正しいです。To aim for perfection.
この地域では、毎年夏にお祭りが盛大にされます。
「お祭りをする」の受身形「お祭りがされる」は自然な表現です。An festival is held.
You are organizing a complex international conference and need to delegate tasks. Write a detailed email in Japanese to your assistant outlining at least three major tasks you need them to 'do' (します) using appropriate respectful language (e.g., お願いします or いただきます). Include deadlines and specific expected outcomes for each task. You should also briefly mention how their assistance is crucial for the success of the conference. Emphasize the importance of meticulous execution.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
〇〇さん、 いつもお疲れ様です。来月の国際会議について、いくつかお願いしたいことがあります。会議の成功には〇〇さんの協力が不可欠です。 まず、招待客リストの最終確認と発送を来週金曜日までにお願いします。特にVIPの方々への対応は慎重にお願いいたします。 次に、会場設営の業者との最終打ち合わせを再来週の水曜日までに済ませ、設営計画書を提出してください。座席配置や機材の配置についても詳細に確認をお願いします。 最後に、発表者の資料収集と内容確認を会議の一週間前までにお願いします。資料の誤字脱字がないか、またフォーマットが統一されているかを入念にチェックしてください。 これらのタスクを丁寧に進めていただけると大変助かります。お忙しいところ恐縮ですが、どうぞよろしくお願いいたします。 敬具
You are a professional game designer explaining a new, intricate game to a potential investor. Describe in Japanese how the players 'play' (します) the core mechanics of your game. Focus on a specific, unique aspect of gameplay that involves strategic decision-making. Explain the flow of actions, potential outcomes, and how a player's choices 'do' (します) or impact the game state. Use precise terminology and compelling language.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
このゲームの核となるのは、プレイヤーが毎ターン「行動ポイント」をどのように配分するか、という戦略的な選択です。プレイヤーは限られたポイントを使って、資源の収集、ユニットの生産、または領土の拡大のいずれかを『します』。例えば、攻撃的な戦略を選ぶプレイヤーは、生産に多くのポイントを『します』が、その分防衛が手薄になるリスクを負います。逆に、防衛を固めるプレイヤーは、資源収集を優先的に『します』ことで、長期的な視点での優位性を確立することを目指します。これらの選択が、ゲーム全体の展開を大きく左右『します』。各ターンの行動が、次のターンの選択肢を限定『します』ため、先を見越した計画性が重要となります。
As a music critic, write a review excerpt in Japanese focusing on a musician's performance. Detail how the musician 'performs' (します) a particular piece or style, emphasizing their unique interpretation, technical skill, and emotional delivery. Use rich descriptive language to convey the nuance of their performance. Consider what they 'do' (します) with the music that makes it special.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ピアニストの田中氏は、ショパンの夜想曲を演奏『します』際、単なる音符の羅列ではなく、深い精神性を音に込めて表現『します』。彼の指が鍵盤を滑るたびに、まるで心が歌い出『します』かのような繊細なニュアンスが生まれ、聴衆は一音一音に引き込まれていきます。特に、この曲のクライマックスでは、感情の起伏を巧みにコントロール『します』ことで、圧倒的な迫力と同時に、どこか儚げな美しさを両立『します』。彼の演奏は、単に技術を披露するだけでなく、作曲家の意図を深く理解し、それを自身の解釈を通して再構築『します』ことで、聴く者に新たな感動を与え『ます』。
会議で合意されたのはどのような調査方法ですか?
Read this passage:
今日の会議では、新しいプロジェクトの計画について議論しました。特に、市場調査をどのように『します』か、そしてその結果を製品開発にどう活かすかが主要な議題でした。田中部長は、詳細な競合分析を『します』ことで、他社との差別化を図るべきだと主張しました。これに対し、佐藤課長は、ユーザーインタビューを徹底的に『します』ことで、潜在的なニーズを掘り起こすことに重点を置くべきだと提案しました。最終的には、両方のアプローチを組み合わせ、包括的な調査を『します』ことで合意に至りました。
会議で合意されたのはどのような調査方法ですか?
本文の最後に「最終的には、両方のアプローチを組み合わせ、包括的な調査を『します』ことで合意に至りました」と明記されています。
本文の最後に「最終的には、両方のアプローチを組み合わせ、包括的な調査を『します』ことで合意に至りました」と明記されています。
イベントを成功させるために特に不可欠だと述べられていることは何ですか?
Read this passage:
私たちは、地域の文化イベントを成功させるために、綿密な準備を『します』。まず、イベントのテーマを決定し、それに合わせてプログラムを構成『します』。次に、広報活動を効果的に『します』ため、SNSや地域誌を活用したプロモーション戦略を立てます。また、安全管理を徹底的に『します』ことで、参加者が安心して楽しめる環境を整えます。特に、ボランティアスタッフとの連携を密に『します』ことが、スムーズな運営には不可欠です。これらの準備を通じて、記憶に残るイベントを創造『します』ことを目指しています。
イベントを成功させるために特に不可欠だと述べられていることは何ですか?
本文中に「特に、ボランティアスタッフとの連携を密に『します』ことが、スムーズな運営には不可欠です」と明記されています。
本文中に「特に、ボランティアスタッフとの連携を密に『します』ことが、スムーズな運営には不可欠です」と明記されています。
企業が次世代技術の創造を目指す上で、特にどのような努力を『します』か?
Read this passage:
最新の技術動向について、私たちは常に深い洞察を『します』よう努めています。特に、AI技術の進化は目覚ましく、その応用範囲を広げるためには、継続的な研究開発を『します』ことが不可欠です。私たちは、社内外の専門家と積極的に交流を『します』ことで、新たな知見を取り入れ、イノベーションを促進しています。また、倫理的な側面にも配慮し、技術が社会に与える影響を慎重に評価を『します』。このような努力を通じて、私たちは次世代の技術を創造『します』ことを目指しています。
企業が次世代技術の創造を目指す上で、特にどのような努力を『します』か?
本文中に「継続的な研究開発を『します』ことが不可欠です」とあり、また「社内外の専門家と積極的に交流を『します』」「倫理的な側面にも配慮し、技術が社会に与える影響を慎重に評価を『します』」とも述べられているため、これら全てが当てはまります。
本文中に「継続的な研究開発を『します』ことが不可欠です」とあり、また「社内外の専門家と積極的に交流を『します』」「倫理的な側面にも配慮し、技術が社会に与える影響を慎重に評価を『します』」とも述べられているため、これら全てが当てはまります。
Listen for how they 'did' or 'performed' the complex negotiations.
Pay attention to how the new business plan is expected to 'do' or 'have an effect on' the market.
Listen for how she 'performs' or 'does' in difficult situations.
Read this aloud:
このプロジェクトを成功させるためには、チーム全体が協力し、各自が最善を尽くす必要があります。
Focus: さいぜんをつくす (saizen o tsukusu)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
多岐にわたる業務を同時に処理する際、効率性を高めるためには明確な優先順位付けが不可欠です。
Focus: しょりする (shori suru)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
その決断は、会社の将来に大きな影響を『及ぼす』可能性があります。慎重な検討が求められます。
Focus: およぼす (oyobosu)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are applying for a highly competitive research grant in a field you are passionate about. Write a compelling essay outlining your proposed research, its significance, and how your unique skills and experiences make you the ideal candidate to 'do' (します) this groundbreaking work. Ensure your essay demonstrates a sophisticated understanding of academic conventions and persuasive language.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は、長年にわたり環境科学の分野で研究活動を「して」おります。今回提案する研究プロジェクトは、気候変動が海洋生態系に与える影響を詳細に分析し、持続可能な解決策を模索することを目的と「します」。これまでの私の研究成果と独自の分析手法は、この分野に革新的な視点をもたらし、その実行を可能にするものと確信「します」。この研究を「すること」は、地球規模の課題解決に大きく貢献「する」ものと信じております。
You are a renowned theatre critic reviewing a highly experimental play that 'performs' (します) a deconstruction of traditional Noh drama. Write a review that critically analyzes the play's artistic choices, its success or failure in reinterpreting the genre, and its impact on the audience. Use advanced vocabulary and complex sentence structures appropriate for a C2 level.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この作品は、従来の能楽の形式を大胆に解体し、現代的な視点から再構築を「して」います。演出家は、伝統的な様式美に敬意を払いながらも、斬新なアプローチで観客の固定観念を揺さぶることに成功「して」います。特に、役者の身体表現とミニマリズムを追求した舞台装置が織りなすハーモニーは、観る者に深い瞑想的な体験を「させます」。この劇が「する」芸術的挑戦は、現代演劇の可能性を広げる画期的な試みであり、今後の演劇界に多大な影響を「する」でしょう。
As a lead strategist for a global technology company, you are tasked with outlining a comprehensive plan to 'do' (します) a significant market expansion into a new, emerging economy. Your proposal should address potential challenges, strategic partnerships, and projected outcomes. The writing must be formal, persuasive, and reflect a high level of business acumen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
弊社は、今後3年間で新興市場への本格的な市場拡大を「すること」を計画「します」。この戦略を「する」上で、現地の文化や規制への適応、そして有力なパートナー企業との連携が不可欠であると認識「します」。特に、競合他社との差別化を図るため、現地ニーズに特化した製品開発とサービス提供を「すること」を重点目標と「します」。この市場拡大を「することは」、弊社のグローバルプレゼンスを飛躍的に向上「させる」とともに、新たな収益源を確保「する」重要なステップと位置づけております。
この文章から、人工知能が現代社会においてどのような存在であると筆者は考えていると推測できますか?
Read this passage:
現代社会において、人工知能は様々な分野でその能力を「発揮して」います。医療診断、金融分析、そして自動運転技術など、AIが「する」ことは多岐にわたります。しかし、AIの倫理的な利用や、それが雇用市場に与える影響については、依然として活発な議論が「されています」。我々はこの技術が社会に与える影響を深く理解し、適切なガバナンス体制を構築する必要が「あります」。AIが未来をどのように「形作るか」は、私たちの選択にかかっています。
この文章から、人工知能が現代社会においてどのような存在であると筆者は考えていると推測できますか?
文章ではAIが多岐にわたる分野で能力を発揮していることに触れている一方で、「倫理的な利用や、それが雇用市場に与える影響については、依然として活発な議論が「されています」」と述べているため、単なるポジティブな存在ではなく、議論が必要な存在と捉えていることがわかります。
文章ではAIが多岐にわたる分野で能力を発揮していることに触れている一方で、「倫理的な利用や、それが雇用市場に与える影響については、依然として活発な議論が「されています」」と述べているため、単なるポジティブな存在ではなく、議論が必要な存在と捉えていることがわかります。
筆者が考える「真の異文化理解」には、どのような要素が含まれますか?
Read this passage:
異文化理解は、グローバル化が進む現代において不可欠な能力です。異なる文化背景を持つ人々と交流を「する」ことで、私たちは自身の価値観を相対化し、より広い視野を「持つこと」ができます。しかし、表面的な理解に留まらず、それぞれの文化が「持つ」歴史や社会構造、そして人々の思考様式を深く洞察「する」ことが求められます。真の異文化理解は、単なる知識の習得ではなく、共感と尊重に基づいた実践を「する」ことで初めて実現「します」。
筆者が考える「真の異文化理解」には、どのような要素が含まれますか?
文章の最後の部分に「真の異文化理解は、単なる知識の習得ではなく、共感と尊重に基づいた実践を「する」ことで初めて実現「します」」と明記されています。
文章の最後の部分に「真の異文化理解は、単なる知識の習得ではなく、共感と尊重に基づいた実践を「する」ことで初めて実現「します」」と明記されています。
伝統芸能が現代に生き続けるための秘訣として、筆者は何を最も重要視していますか?
Read this passage:
伝統芸能の継承は、単に古き良きものを「守る」という行為に留まりません。時代とともに変化「する」社会のニーズに応えながら、その本質を「理解し」、新たな表現形式を「生み出す」努力が常に「なされています」。例えば、歌舞伎や能楽といった伝統芸能も、過去には革新的な試みを「して」きました。現代においても、若手演者たちが伝統を尊重しつつも、現代的な解釈を「加える」ことで、新たな観客層を「開拓して」います。この継続的な創造のプロセスこそが、伝統芸能が現代に生き続けるための秘訣と「言えます」。
伝統芸能が現代に生き続けるための秘訣として、筆者は何を最も重要視していますか?
文章では「時代とともに変化「する」社会のニーズに応えながら、その本質を「理解し」、新たな表現形式を「生み出す」努力が常に「なされています」」と述べ、さらに「この継続的な創造のプロセスこそが、伝統芸能が現代に生き続けるための秘訣と「言えます」」と結論付けています。
文章では「時代とともに変化「する」社会のニーズに応えながら、その本質を「理解し」、新たな表現形式を「生み出す」努力が常に「なされています」」と述べ、さらに「この継続的な創造のプロセスこそが、伝統芸能が現代に生き続けるための秘訣と「言えます」」と結論付けています。
This sentence means 'He conducts research every day.' The typical Japanese sentence structure is Subject-Time-Object-Verb.
This sentence translates to 'We will have a party on the weekend.' The order follows a natural flow of subject, time, object, and verb.
This question asks 'When will you do your homework?' The question word 'いつ' (when) is placed after the subject and before the object, followed by the verb 'しますか'.
/ 78 correct
Perfect score!
Basic Usage of します
The verb します is one of the most fundamental verbs in Japanese. It means 'to do' and can be used in a wide variety of contexts. It's an irregular verb, so its conjugations are unique.
します for Activities
You can use します when talking about performing an action or activity. For example, 勉強します (benkyō shimasu) means 'to study' (literally, 'to do study').
します for Sports and Games
When talking about playing sports or games, します is the verb you'll use. For instance, サッカーをします (sakkā o shimasu) means 'to play soccer'.
します with Nouns
Many Japanese verbs are formed by adding します to a noun. This creates a 'noun + suru' verb. For example, 料理 (ryōri - cooking) + します becomes 料理します (ryōri shimasu - to cook).
Example
私は毎日日本語を勉強します。
Related Content
Related Phrases
More general words
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.