遂行
遂行 in 30 Seconds
- 遂行 (suikō) means to carry out or accomplish a task.
- It implies successful completion of duties or missions.
- Used in formal contexts like business and military.
- Focuses on diligent execution and finalization.
The Japanese word 遂行 (suikō) is a powerful term used to describe the act of carrying out or accomplishing a task, duty, or mission. It implies a sense of completion and successful execution, often of something significant or challenging. You'll frequently encounter this word in contexts where responsibility, planning, and successful outcomes are paramount.
- Core Meaning
- To bring something to a successful conclusion; to execute or perform a task or mission.
- Nuance
- It emphasizes not just starting but fully completing the objective, often with a sense of diligence and commitment.
- Usage Scenarios
- Commonly found in business, military, project management, and official reports where specific goals need to be met.
計画の 遂行 は、チームの努力にかかっています。
When you hear 遂行, think of a commander successfully leading their troops, a project manager delivering a complex project on time, or a surgeon completing a difficult operation. It’s about seeing a task through to its successful end, often requiring skill, perseverance, and careful attention to detail. It's not just about doing something, but about *accomplishing* it effectively.
- Formal Tone
- This word carries a formal and serious tone. You are unlikely to hear it in casual everyday conversation unless discussing a significant undertaking.
- Responsibility and Duty
- It is often used when talking about fulfilling one's responsibilities or duties, especially in professional or official capacities.
任務の 遂行 が最優先事項です。
このプロジェクトの 遂行 は、多くの困難を伴いました。
In essence, 遂行 is about successful completion, often in a formal or demanding context. It’s a word that signifies achievement and the effective fulfillment of objectives.
- Beyond Simple Action
- It's more than just 'doing' something; it's about 'doing it well and finishing it'.
- Formal Settings
- You'll find it in business plans, military operations, and official pronouncements.
Mastering 遂行 (suikō) involves understanding its grammatical functions and common sentence structures. It can be used as a noun or as part of a verb phrase, typically with する (suru) to form the verb 'to carry out' or 'to accomplish'.
- As a Noun
- When used as a noun, 遂行 refers to the act or process of accomplishment itself. It is often preceded by particles like の (no) to indicate possession or purpose.
この任務の 遂行 は困難を極めた。
- As a Verb (with する)
- The most common way to use 遂行 in an active sense is by combining it with the verb する (suru), forming 遂行する (suikō suru), meaning 'to carry out', 'to execute', or 'to perform'.
我々は、与えられた計画を忠実に 遂行 する。
The object of the action (what is being carried out) is typically marked with the particle を (o).
- Common Structures
- [Noun indicating task/mission] + を (o) + 遂行する (suikō suru)
- Example with Purpose
- This structure can express the purpose of an action or organization.
この組織は、平和維持活動の 遂行 を目的としています。
When using 遂行, pay attention to the context. It often appears in formal writing or speech related to projects, duties, or missions that require careful planning and execution.
- Emphasis on Completion
- The word inherently suggests that the task is not just started but brought to a successful end.
- Connecting to Other Verbs
- While する is the most common verb, you might see it combined with other verbs that imply completion or management of tasks.
新しい戦略の 遂行 には、多大なリソースが必要となるでしょう。
While 遂行 (suikō) isn't an everyday word for casual chat, it's quite common in specific professional and formal environments. Understanding these contexts will help you recognize when and where to expect it.
- Business and Project Management
- In corporate settings, especially when discussing project goals, deadlines, and the successful completion of tasks, 遂行 is frequently used. You might hear it in project status meetings, annual reports, or strategy documents.
プロジェクトの 遂行 には、各部門の協力が不可欠です。
- Military and Government
- This is a prime area for 遂行. Military operations, government directives, and official missions are often described using this term, emphasizing their successful completion.
命令の 遂行 を最優先とする。
- Academic and Research
- In academic papers, research proposals, or dissertations, researchers might discuss the 遂行 of their experiments or studies.
実験の 遂行 は、厳密な管理下で行われた。
- News and Formal Reports
- News reports, especially those covering significant events, official announcements, or policy implementations, will often use 遂行 to describe the completion of certain actions or plans.
政府は、新たな経済政策の 遂行 を発表した。
While 遂行 (suikō) is a useful word, learners sometimes make mistakes that can alter its meaning or make the sentence sound unnatural. Being aware of these pitfalls can significantly improve your usage.
- Mistake 1: Using it in casual conversation
- Incorrect: 今日、友達と映画を遂行したよ。(Kyō, tomodachi to eiga o suikō shita yo.) - Today, I accomplished watching a movie with my friend.
- Correct: 今日、友達と映画を見たよ。(Kyō, tomodachi to eiga o mita yo.) - Today, I watched a movie with my friend.
- Explanation: 遂行 is too formal for everyday activities like watching a movie. For such casual actions, use simpler verbs like 見る (miru - to see/watch) or する (suru - to do).
- Mistake 2: Confusing it with simply 'doing' something
- Incorrect: 宿題を遂行しました。(Shukudai o suikō shimashita.) - I accomplished my homework.
- Correct: 宿題をしました or 宿題を終わらせました。(Shukudai o shimashita. / Shukudai o owarasemashita.) - I did my homework. / I finished my homework.
- Explanation: While homework is a task, 'accomplishing' it with 遂行 sounds overly formal and grand. For homework, simply using する (suru) or 終わらせる (owaraseru - to finish) is more appropriate.
- Mistake 3: Incorrect particle usage
- Incorrect: プロジェクトは遂行で成功した。(Purojekuto wa suikō de seikō shita.) - The project succeeded by accomplishment.
- Correct: プロジェクトの遂行は成功した。(Purojekuto no suikō wa seikō shita.) - The accomplishment of the project was successful.
- Explanation: When 遂行 is used as a noun, it typically acts as the subject or object of a sentence, often with particles like は (wa) or を (o). Using で (de) to indicate the means of success isn't standard here.
- Mistake 4: Overusing it for minor tasks
- Incorrect: コーヒーを遂行しました。(Kōhī o suikō shimashita.) - I accomplished making coffee.
- Correct: コーヒーを淹れました or コーヒーを作りました。(Kōhī o iremashita. / Kōhī o tsukurimashita.) - I made coffee.
- Explanation: 遂行 is reserved for tasks that are significant, complex, or require a formal process. Making coffee is a simple daily action.
While 遂行 (suikō) is specific in its nuance of careful accomplishment, several other Japanese words can convey related meanings, each with its own shade of formality and emphasis.
- 実行 (jikkō)
- Meaning: Execution, carrying out, putting into practice.
- Comparison: 実行 is a very common and versatile word for 'executing' or 'carrying out' plans, orders, or actions. It's less focused on the successful *completion* and more on the act of *doing* or *implementing*. 遂行 implies a more thorough and successful completion of a significant task.
- Example: 計画を実行する (keikaku o jikkō suru) - to execute a plan. 遂行 would be used for more complex or important plans that need to be seen through to full completion.
- 実施 (jisshi)
- Meaning: Implementation, carrying out, putting into effect.
- Comparison: Similar to 実行, 実施 also means to carry out or implement, often used for policies, surveys, or events. It focuses on the process of putting something into practice. 遂行 emphasizes the successful finalization of a duty or mission.
- Example: アンケートを実施する (ankēto o jisshi suru) - to conduct a survey. 遂行 is better for completing a complex research project.
- 達成 (tassei)
- Meaning: Achievement, accomplishment.
- Comparison: 達成 focuses solely on the result – the successful completion or achievement of a goal. It's the outcome. 遂行 refers to the *process* of carrying out the task that leads to that achievement.
- Example: 目標を達成した (mokuhyō o tassei shita) - achieved the goal. 遂行 would describe the actions taken to achieve that goal.
- 完了 (kanryō)
- Meaning: Completion, conclusion.
- Comparison: 完了 simply means something is finished. It doesn't carry the same weight of diligent execution or responsibility as 遂行. It can apply to any task, big or small, being completed.
- Example: 作業が完了した (sagyō ga kanryō shita) - the work is completed. 遂行 is for more significant undertakings.
- 成功 (seikō)
- Meaning: Success.
- Comparison: 成功 is the outcome of an endeavor, indicating it went well. 遂行 is the diligent process that *leads* to success, especially for tasks that are challenging or require significant effort.
- Example: プロジェクトの成功を祈る (purojekuto no seikō o inoru) - wish for the project's success. 遂行 would be about how the project is carried out.
How Formal Is It?
Fun Fact
The kanji 遂 (sui) itself is composed of radicals that suggest 'walking' (辶 - walk, go) and 'complete' or 'achieve' (
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'u' in 'su' as a short 'u' like in 'sun'.
- Not elongating the final 'o' sound in 'kō'.
- Confusing the stress pattern.
Difficulty Rating
This word is typically encountered in formal written materials such as news articles, business reports, and academic papers. While the meaning is clear, its formal register might make it slightly challenging for beginners to integrate into their own reading.
Learners may find it challenging to use 遂行 appropriately in their writing due to its formal nature and specific nuance. Overuse or incorrect context can lead to unnatural-sounding sentences.
It's less common in casual spoken Japanese. When used, it's usually in formal speeches, presentations, or discussions about important tasks. Practicing its pronunciation and contextual usage is key.
When listening, especially in formal settings like news broadcasts or business meetings, recognizing 遂行 is important for understanding the speaker's emphasis on task completion and responsibility.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Using する (suru) as a light verb.
遂行 (suikō) is often paired with する (suru) to form the verb 遂行する (suikō suru), meaning 'to carry out'. This is a common pattern in Japanese where nouns are combined with する to create verbs.
Particles を (o) and が (ga) with verbs.
When 遂行する is used, the object of the action (what is being carried out) is typically marked with the particle を (o). For example, 計画を遂行する (keikaku o suikō suru). If 遂行 is the subject, it might be marked with が (ga) or は (wa).
Nouns indicating obligation or necessity.
Words like 必要がある (hitsuyō ga aru - it is necessary) or ~なければならない (nakereba naranai - must do) are often used in conjunction with tasks that require 遂行. For example, 任務を遂行しなければならない (ninmu o suikō shinakereba naranai - must carry out the mission).
Adjectives modifying nouns.
Adjectives like 困難な (konnan na - difficult), 効果的な (kōkateki na - effective), or 迅速な (jinsoku na - prompt) can modify nouns like 計画 (keikaku) or 任務 (ninmu) when discussing their 遂行. For example, 困難な任務の遂行 (konnan na ninmu no suikō - the execution of a difficult mission).
Conjunctions indicating cause and effect or purpose.
Conjunctions like ために (tame ni - in order to) or ように (yō ni - so that) can be used to explain the purpose or desired outcome of carrying out a task. For example, 目標達成のために計画を遂行する (mokuhyō tassei no tame ni keikaku o suikō suru - execute the plan to achieve the goal).
Examples by Level
それは難しい仕事です。
It is a difficult job.
Simple statement of difficulty.
私はそれをします。
I will do it.
Simple future action.
計画は順調です。
The plan is going well.
Describing a plan's progress.
私たちは頑張ります。
We will do our best.
Expressing effort.
任務は完了しました。
The mission is completed.
Indicating task completion.
これは大切なことです。
This is an important matter.
Highlighting importance.
指示に従ってください。
Please follow the instructions.
Giving a command.
成功は嬉しいです。
Success is happy.
Expressing joy about success.
このプロジェクトを完成させる必要があります。
It is necessary to complete this project.
Using 必要がある (hitsuyō ga aru) for necessity.
彼らは新しい戦略を実行しました。
They executed the new strategy.
Using 実行する (jikkō suru) for execution.
重要な仕事なので、慎重に進めましょう。
Since it is an important job, let's proceed carefully.
Using ~ので (node) for reason and ~ましょう (mashō) for suggestion.
目標達成のために、全力を尽くします。
To achieve the goal, we will do our best.
Using ~ために (tame ni) for purpose.
その任務は無事に完了しました。
That mission was completed safely.
Using 完了する (kanryō suru) for completion.
この計画の実施には時間がかかります。
Implementing this plan will take time.
Using 実施する (jisshi suru) for implementation.
成功するためには、努力が不可欠です。
Effort is indispensable for success.
Using 不可欠 (fukaketsu) for indispensable.
彼は指示された通りに作業を進めた。
He proceeded with the work as instructed.
Using ~通りに (tōri ni) for 'as'.
我々は、この困難なプロジェクトを計画通りに遂行しなければならない。
We must carry out this difficult project according to the plan.
Using 遂行しなければならない (suikō shinakereba naranai) for obligation.
上司は、私に新しい任務の遂行を命じた。
My boss ordered me to carry out the new mission.
Using 遂行を命じる (suikō o meijiru) for ordering execution.
この作戦の成功裡な遂行には、周到な準備が不可欠である。
Thorough preparation is essential for the successful execution of this operation.
Using 成功裡 (seikōri) for 'successfully' and 周到な (shūtō na) for 'thorough'.
政府は、国民の安全を守るための政策の遂行を約束した。
The government promised to implement policies to protect the safety of its citizens.
Using 政策の遂行 (seisaku no suikō) for policy implementation.
彼のリーダーシップの下で、チームは目標達成に向けて着実に遂行を進めた。
Under his leadership, the team steadily proceeded with the execution towards achieving the goal.
Using 着実に (chakujitsu ni) for 'steadily'.
この研究の遂行にあたり、倫理的な配慮が最優先事項となります。
Ethical considerations are the top priority in carrying out this research.
Using ~にあたり (ni atari) for 'in carrying out'.
計画の遂行が遅延した場合、追加の予算が必要になる可能性がある。
If the execution of the plan is delayed, additional budget may be required.
Using 遅延した場合 (chien shita baai) for 'if delayed'.
我々は、限られたリソースの中で最大限の成果を遂行することを目指す。
We aim to achieve the maximum results within limited resources.
Using 限られたリソース (kagirareta risōsu) for 'limited resources'.
この複雑な外科手術の遂行は、高度な技術と集中力を要する。
The execution of this complex surgical procedure requires advanced skills and concentration.
Using 外科手術の遂行 (geka shujutsu no suikō) for surgical procedure execution.
企業の社会的責任(CSR)活動の遂行は、ブランドイメージ向上に寄与する。
The implementation of Corporate Social Responsibility (CSR) activities contributes to improving brand image.
Using 企業の社会的責任(CSR)活動の遂行 (kigyō no shakaiteki sekinin (CSR) katsudō no suikō) for CSR activity implementation.
国際的な紛争解決に向けた平和維持活動の遂行は、多くの外交的努力を必要とする。
The execution of peacekeeping operations for international conflict resolution requires significant diplomatic efforts.
Using 平和維持活動の遂行 (heiwa iji katsudō no suikō) for peacekeeping operation execution.
新しい技術の導入とその効果的な遂行は、組織の競争力を左右する。
The introduction of new technology and its effective execution will determine the organization's competitiveness.
Using 効果的な遂行 (kōkateki na suikō) for effective execution.
プロジェクトの遅延は、関係各所との連携不足が原因であり、その後の遂行に悪影響を及ぼした。
The project delay was caused by a lack of coordination with relevant parties, which adversely affected its subsequent execution.
Using 連携不足 (renkei busoku) for 'lack of coordination'.
法執行機関は、犯罪の未然防止と迅速な遂行に努めている。
Law enforcement agencies strive for the prevention of crime and its prompt execution (of duties).
Using 法執行機関 (hōshikkō kikan) for 'law enforcement agencies'.
この古典文学作品の翻訳とその正確な遂行は、学術界で高く評価されている。
The translation of this classical literary work and its accurate execution are highly regarded in academia.
Using 正確な遂行 (seikaku na suikō) for accurate execution.
経済危機への対応策の遂行は、国民生活に直接的な影響を与えるため、慎重な判断が求められる。
The implementation of countermeasures against the economic crisis directly affects people's lives, thus requiring careful judgment.
Using 対応策 (taiōsaku) for 'countermeasures'.
複雑な宇宙ミッションの遂行においては、予期せぬ事態への対応能力が極めて重要となる。
In the execution of complex space missions, the ability to respond to unforeseen circumstances becomes extremely important.
Using 予期せぬ事態 (yokisenu jitai) for 'unforeseen circumstances'.
国家間の協力による大規模インフラプロジェクトの遂行は、国際関係の安定化に寄与する可能性がある。
The execution of large-scale infrastructure projects through international cooperation can contribute to the stabilization of international relations.
Using 国際関係の安定化 (kokusai kankei no anteika) for 'stabilization of international relations'.
持続可能な開発目標(SDGs)の達成に向けた各国の取り組みの遂行状況は、国際社会による継続的な監視を要する。
The progress of the execution of each country's initiatives towards achieving the Sustainable Development Goals (SDGs) requires continuous monitoring by the international community.
Using 持続可能な開発目標(SDGs)(jizoku kanō na kaihatsu mokuhyō (SDGs)) for SDGs.
高度に専門化された医療処置の遂行は、多職種連携によるチームアプローチを不可欠とする。
The execution of highly specialized medical procedures necessitates a team approach involving interdisciplinary collaboration.
Using 多職種連携 (tashokusyu renkei) for 'interdisciplinary collaboration'.
パンデミック下における公衆衛生対策の迅速かつ効果的な遂行は、社会全体のレジリエンスを試す。
The prompt and effective execution of public health measures during a pandemic tests the resilience of society as a whole.
Using 社会全体のレジリエンス (shakai zentai no rejiriensu) for 'society's resilience'.
歴史的建造物の修復・保存事業の遂行においては、文化財保護の観点から細心の注意が払われなければならない。
In the execution of restoration and preservation projects for historical buildings, the utmost care must be taken from the perspective of cultural heritage protection.
Using 文化財保護 (bunkazai hogo) for 'cultural heritage protection'.
サイバーセキュリティ対策の継続的な遂行は、デジタル社会における不可欠な要素である。
The continuous execution of cybersecurity measures is an indispensable element in a digital society.
Using サイバーセキュリティ対策 (saibā sekyuriti taisaku) for 'cybersecurity measures'.
未曾有の自然災害からの復興計画の遂行は、地域社会の結束力と行政の迅速な対応能力にかかっている。
The execution of the reconstruction plan from an unprecedented natural disaster depends on the solidarity of the local community and the government's rapid response capability.
Using 未曾有の自然災害 (mizō no shizen saigai) for 'unprecedented natural disaster'.
グローバルなサプライチェーンの脆弱性が露呈した状況下での、事業継続計画の厳密な遂行は、企業の存続を左右する。
Under circumstances where the fragility of global supply chains has been exposed, the rigorous execution of business continuity plans will determine the survival of the company.
Using 事業継続計画 (jigyō keizoku keikaku) for 'business continuity plan'.
長期的視点に立った環境保全政策の遂行は、将来世代への責務を果たす上で不可欠な要素である。
The execution of environmental conservation policies from a long-term perspective is an indispensable element in fulfilling our responsibility to future generations.
Using 将来世代への責務 (shōrai sedai e no sekimu) for 'responsibility to future generations'.
高度な科学技術開発における基礎研究から応用研究に至る一連のプロセス、すなわちその遂行は、国家のイノベーション能力を飛躍的に向上させる。
The series of processes from basic research to applied research in advanced scientific and technological development, namely their execution, will dramatically enhance a nation's innovation capacity.
Using イノベーション能力 (inobēshon nōryoku) for 'innovation capacity'.
国際的な人権擁護活動の遂行は、しばしば政治的、文化的、経済的な障壁に直面するが、その重要性は揺るぎない。
The execution of international human rights advocacy activities often faces political, cultural, and economic barriers, but its importance is unwavering.
Using 人権擁護活動 (jinken yōgo katsudō) for 'human rights advocacy activities'.
パンデミック後の社会経済システムの再構築と、その持続可能な遂行を担保するためには、革新的なアプローチと強固な国際協調が求められる。
To guarantee the rebuilding of socioeconomic systems post-pandemic and their sustainable execution, innovative approaches and strong international cooperation are required.
Using 社会経済システム (shakai keizai shisutemu) for 'socioeconomic systems'.
歴史的遺産の保護と継承という崇高な使命の遂行は、現代社会が過去から学び、未来を創造するための基盤となる。
The execution of the noble mission of protecting and inheriting historical heritage serves as the foundation for contemporary society to learn from the past and create the future.
Using 崇高な使命 (sūkō na shimei) for 'noble mission'.
AI技術の倫理的かつ責任ある遂行は、技術革新の恩恵を最大限に享受しつつ、潜在的なリスクを最小限に抑えるための喫緊の課題である。
The ethical and responsible execution of AI technology is an urgent task to maximize the benefits of technological innovation while minimizing potential risks.
Using 喫緊の課題 (kikkin no kadai) for 'urgent task'.
グローバルな気候変動対策の抜本的な遂行は、国際社会全体の持続可能性に対するコミットメントの表れである。
The fundamental execution of global climate change countermeasures is a manifestation of the entire international community's commitment to sustainability.
Using 抜本的な遂行 (bapponteki na suikō) for 'fundamental execution'.
Common Collocations
Common Phrases
— To carry out, to execute, to perform.
我々は、この任務を遂行する。
— Delay in execution/accomplishment.
プロジェクトの遂行の遅れが問題になっている。
— Execution capability, ability to carry out tasks.
彼の遂行能力は非常に高い。
— Execution plan.
詳細な遂行計画が立てられた。
— Execution system/structure.
新しい遂行体制を構築する。
— Difficulty in execution/accomplishment.
この任務は遂行困難と判断された。
— Executing unit/force.
その遂行部隊は、迅速に行動した。
— Responsibility for execution.
彼はその計画の遂行責任を負う。
— Execution report.
任務の遂行報告を提出してください。
— Safe execution/accomplishment.
任務は無事遂行された。
Often Confused With
While both mean 'to carry out', 実行 is more general and focuses on the act of doing, whereas 遂行 emphasizes successful completion of a significant task or mission.
Similar to 実行, 実施 is used for implementing plans or policies. 遂行 implies a more dedicated and thorough accomplishment of a duty or objective.
達成 focuses on the result or achievement, while 遂行 refers to the process of carrying out the task that leads to that achievement.
Easily Confused
Both words are related to carrying out actions or plans.
遂行 (suikō) implies a more complete and successful execution of a significant task, duty, or mission, often with a sense of responsibility. 実行 (jikkō) is a more general term for 'execution' or 'carrying out' and can apply to simpler actions or plans without necessarily emphasizing the degree of completion or significance.
計画を<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>実行</mark>する (keikaku o <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>jikkō</mark> suru) - To execute a plan. / 任務を<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>遂行</mark>する (ninmu o <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>suikō</mark> suru) - To carry out a mission.
Both words are used for putting plans or actions into effect.
実施 (jisshi) is often used for the implementation of policies, surveys, events, or measures. It focuses on the act of putting something into practice. 遂行 (suikō) is more about the diligent and successful completion of a task, duty, or mission, often implying greater effort and responsibility.
アンケートを<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>実施</mark>する (ankēto o <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>jisshi</mark> suru) - To conduct a survey. / プロジェクトの<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>遂行</mark> (purojekuto no <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>suikō</mark>) - Execution of a project.
Both words relate to the end of a task.
完了 (kanryō) simply means 'completion' or 'finishing'. It's a neutral term that can apply to any task, regardless of its difficulty or importance. 遂行 (suikō) implies a more active, diligent, and successful carrying out of a task, duty, or mission, often one that is significant or challenging.
作業が<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>完了</mark>した (sagyō ga <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>kanryō</mark> shita) - The work is completed. / 任務の<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>遂行</mark> (ninmu no <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>suikō</mark>) - Execution of the mission.
Both relate to achieving something.
達成 (tassei) refers to the 'achievement' or 'accomplishment' of a goal – the successful outcome. 遂行 (suikō) refers to the 'process' or 'act' of carrying out the task that leads to that achievement. You 遂行 something in order to 達成 a goal.
目標を<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>達成</mark>した (mokuhyō o <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>tassei</mark> shita) - Achieved the goal. / 計画の<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>遂行</mark> (keikaku no <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>suikō</mark>) - Execution of the plan.
Both imply fulfilling obligations.
履行 (rikō) is specifically used for fulfilling obligations, contracts, promises, or duties. It is very close in meaning to 遂行 when the context involves fulfilling a responsibility. 遂行 is slightly broader and can refer to carrying out any task or mission, not just formal obligations.
契約を<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>履行</mark>する (keiyaku o <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>rikō</mark> suru) - To fulfill a contract. / 任務の<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>遂行</mark> (ninmu no <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>suikō</mark>) - Execution of a mission.
Sentence Patterns
[Noun] + を + 遂行する。
我々は、この計画を<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>遂行</mark>する。
[Noun] + の + 遂行。
この任務の<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>遂行</mark>は困難だった。
[Adjective] + な + [Noun] + の + 遂行。
効果的な<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>遂行</mark>が求められる。
[Noun] + の + 遂行 + において。
プロジェクトの<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>遂行</mark>において、多くの課題があった。
[Noun] + の + 遂行 + が + [Verb/Noun]。
この計画の<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>遂行</mark>が、会社の将来に関わる。
[Noun] + の + 遂行 + における + [Noun]。
その<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>遂行</mark>における問題点が指摘された。
[Noun] + の + 遂行 + の + 結果。
その<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>遂行</mark>の結果、大きな進展があった。
[Noun] + の + 遂行 + を + 担保する。
品質管理は、プロジェクトの<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>遂行</mark>を<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>担保</mark>する。
Word Family
Nouns
Verbs
Related
How to Use It
Medium (in formal contexts)
-
Using 遂行 for casual actions.
→
Using simpler verbs like する (suru) or 見る (miru).
遂行 is formal and implies a significant task. For example, saying '映画を遂行した' (eiga o suikō shita) is incorrect; it should be '映画を見た' (eiga o mita).
-
Confusing 遂行 (suikō) with 達成 (tassei).
→
Using 達成 for the result/goal and 遂行 for the process.
達成 means 'achievement' (the outcome), while 遂行 means 'execution' (the process of carrying out). You 遂行 a task to 達成 a goal.
-
Incorrect particle usage with 遂行する.
→
Using を (o) to mark the object of the verb.
When using 遂行する, the direct object is typically marked with を. For example, '計画を遂行する' (keikaku o suikō suru), not '計画が遂行する'.
-
Treating 遂行 as a simple 'doing' verb.
→
Understanding its nuance of diligent and successful completion.
遂行 implies more than just 'doing'; it means 'carrying out to completion with effort and responsibility'. Using it for simple tasks misses this crucial nuance.
-
Overusing 遂行 in spoken language.
→
Using it mainly in formal speeches, presentations, or written documents.
While technically correct, 遂行 can sound overly stiff or unnatural in casual conversation. Stick to simpler verbs unless the context is appropriately formal.
Tips
Kanji Breakdown
Break down the kanji: 遂 (sui) means 'to carry out/achieve' and 行 (kō) means 'to go/do'. Together, they strongly suggest 'to carry out to completion', reinforcing its meaning.
Stress and Vowel Length
Pay attention to the pronunciation: su-KŌ. The stress is on the second syllable ('kō'), and the 'o' sound is elongated. This helps distinguish it from similar-sounding words.
Verb Pairing
The most common verb form is 遂行する (suikō suru). Practice using it with different objects (e.g., 計画を遂行する, 任務を遂行する) to get comfortable with its grammatical structure.
Distinguish from Similar Words
Understand the subtle differences between 遂行 (suikō) and words like 実行 (jikkō - execution) or 完了 (kanryō - completion). 遂行 emphasizes the diligence and successful finalization of important tasks.
Sentence Building
Create your own sentences using 遂行 to describe hypothetical situations involving important missions or projects. This active recall will solidify your understanding.
Cultural Value
Recognize that the concept of fulfilling one's responsibilities diligently is culturally valued in Japan. This context helps explain why 遂行 is an important word in formal Japanese.
Real-World Scenarios
Think about real-world scenarios where 遂行 would be used: a complex engineering project, a diplomatic negotiation, or a scientific experiment. Visualizing these helps internalize the word's meaning.
Explore Alternatives
When learning 遂行, also look at its synonyms like 履行 (rikō - fulfillment of obligation) and understand their specific contexts to broaden your vocabulary.
Regular Review
Periodically review the definition, usage, and example sentences of 遂行 to ensure you retain its meaning and can use it correctly in various formal situations.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a superhero, 'Super Ko', who always carries out their missions perfectly. 'Su' for Super, 'kō' for Ko. Super Ko always accomplishes the mission!
Visual Association
Visualize a general giving orders to troops, with a banner that says '遂行!' (Suikō!) above them, emphasizing the mission's execution.
Word Web
Challenge
Try to use 遂行 in three different sentences describing tasks you might have to complete in a demanding job or a challenging hobby. Focus on conveying the sense of successful completion.
Word Origin
The word 遂行 (suikō) is a Sino-Japanese compound word, derived from Chinese characters. The characters themselves carry the meaning of 'to carry out' and 'to go/do'.
Original meaning: The character 遂 (sui) means 'to carry out', 'to achieve', 'to succeed', or 'to go through'. The character 行 (kō) means 'to go', 'to travel', 'to do', or 'action'. Together, they form the concept of carrying out an action or a task to its successful conclusion.
Sino-JapaneseCultural Context
The term 遂行 is generally neutral and professional, but its usage should be appropriate to the context. Using it for trivial matters can sound overly formal or even sarcastic. It is best reserved for tasks or missions of significant importance or difficulty.
In English, we might use terms like 'execution', 'accomplishment', 'completion', or 'carrying out a mission'. However, 遂行 often carries a more formal and serious tone than simply 'doing' something.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Business Meeting discussing project status.
- プロジェクトの<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>遂行</mark>状況について報告します。
- このタスクの<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>遂行</mark>には、追加リソースが必要です。
- 計画通りに<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>遂行</mark>できていますか?
Military briefing about an upcoming operation.
- 敵地への潜入<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>遂行</mark>について説明します。
- 作戦の<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>遂行</mark>は、極秘裏に行われます。
- 命令の<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>遂行</mark>は絶対である。
Government announcement regarding a new policy.
- 国民生活向上のための政策<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>遂行</mark>を発表します。
- この政策の<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>遂行</mark>には、国民の協力が不可欠です。
- 計画された<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>遂行</mark>は、予定通り進んでいます。
Academic discussion about research methodology.
- 実験の<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>遂行</mark>方法について説明します。
- この研究の<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>遂行</mark>は、多くの倫理的課題を伴います。
- データ収集の<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>遂行</mark>は慎重に行われました。
Formal report on a completed task.
- 任務の<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>遂行</mark>結果を報告します。
- 計画された<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>遂行</mark>は、成功裏に完了しました。
- 今後の<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>遂行</mark>計画について議論します。
Conversation Starters
"Have you ever had to 'carry out' a very important mission or task? What was it like?"
"In business, what kind of projects do you think require the most careful 'execution'?"
"If you were a commander, what would be the most critical aspect of 'carrying out' an order?"
"How does the idea of 'accomplishing' a difficult goal make you feel?"
"Can you think of a time when 'following through' on a commitment was particularly challenging?"
Journal Prompts
Describe a significant task or duty you had to accomplish. How did you approach its 'execution'?
Reflect on a time when you successfully completed a challenging project. What steps did you take to ensure its 'accomplishment'?
Imagine you are leading a team on a critical mission. What strategies would you employ for its successful 'execution'?
Think about the importance of responsibility. How does the act of 'carrying out' one's duties contribute to a larger goal?
Consider a situation where a plan did not go as expected. What lessons can be learned about the 'execution' of tasks?
Frequently Asked Questions
10 questionsWhile both relate to 'carrying out' or 'executing', 遂行 (suikō) emphasizes the successful and complete accomplishment of a significant task, duty, or mission, often with a formal tone and sense of responsibility. 実行 (jikkō) is a more general term for executing plans or actions and focuses more on the act of doing rather than the degree of completion or the significance of the task.
It is appropriate to use 遂行 when referring to the successful completion of important, challenging, or formal tasks, duties, or missions. This includes contexts like business projects, military operations, government initiatives, or academic research where diligence and thorough execution are key. For example, 'プロジェクトの遂行' (purojekuto no suikō) - execution of a project.
Generally, no. 遂行 carries a formal and serious tone, implying a significant undertaking. Using it for simple, everyday tasks like 'making coffee' or 'watching a movie' would sound unnatural and overly formal. For such actions, simpler verbs like する (suru - to do), 見る (miru - to see/watch), or 作る (tsukuru - to make) are more appropriate.
The most common verb form is 遂行する (suikō suru), which means 'to carry out', 'to execute', or 'to perform'. This is formed by combining the noun 遂行 with the light verb する (suru).
Yes, other related words include 実行 (jikkō - execution), 実施 (jisshi - implementation), 達成 (tassei - achievement), and 完了 (kanryō - completion). Each has a slightly different nuance. For instance, 達成 focuses on the result, while 遂行 focuses on the process of diligent execution.
完了 (kanryō) simply means 'completion' and is neutral. 遂行 (suikō) implies not just completion, but the successful, diligent, and responsible carrying out of a task or mission, often one that is significant or difficult.
It is pronounced /suːˈkoʊ/. The stress is on the second syllable, 'kō', which has a long 'o' sound similar to 'go'. The first syllable 'su' sounds like 'sue'.
Yes, 遂行 is frequently used in academic writing when discussing the execution of research, experiments, or projects. It conveys a formal and precise description of the process and its completion.
Common phrases include 任務の遂行 (ninmu no suikō - execution of a mission), 計画の遂行 (keikaku no suikō - execution of a plan), and プロジェクトの遂行 (purojekuto no suikō - execution of a project).
It can be challenging for learners due to its formal register and specific nuance of diligent completion. Understanding the context and avoiding its use in casual conversation are key to using it correctly.
Test Yourself 10 questions
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
遂行 (suikō) is a formal Japanese term signifying the successful and thorough accomplishment of a task, duty, or mission. It's used when emphasizing diligent execution and completion, often in professional, governmental, or military contexts. For example, 'プロジェクトの遂行' (purojekuto no suikō) means 'the execution of the project'.
- 遂行 (suikō) means to carry out or accomplish a task.
- It implies successful completion of duties or missions.
- Used in formal contexts like business and military.
- Focuses on diligent execution and finalization.
Context is Key
Remember that 遂行 is a formal word. Use it when discussing significant tasks, duties, or missions that require careful execution and successful completion. Avoid it for casual everyday activities.
Kanji Breakdown
Break down the kanji: 遂 (sui) means 'to carry out/achieve' and 行 (kō) means 'to go/do'. Together, they strongly suggest 'to carry out to completion', reinforcing its meaning.
Stress and Vowel Length
Pay attention to the pronunciation: su-KŌ. The stress is on the second syllable ('kō'), and the 'o' sound is elongated. This helps distinguish it from similar-sounding words.
Verb Pairing
The most common verb form is 遂行する (suikō suru). Practice using it with different objects (e.g., 計画を遂行する, 任務を遂行する) to get comfortable with its grammatical structure.
Example
彼は困難な任務を最後まで遂行した。
Related Content
More business words
遅めに
B1Late or later than usual.
経理
B1Accounting, accounts department; managing financial records.
的確な
B1Accurate; precise; exactly correct.
達成する
B1To achieve; to accomplish a goal.
活性化
B2To make something more active, lively, or effective. It is used for communities (revitalization), economies (stimulation), and biological processes (activation).
付加
B2To add or attach something extra to an existing thing to increase its value or function.
優位性
B2The state of being in a superior or more advantageous position compared to others; an edge or competitive advantage.
有利
A2Advantageous, favorable; beneficial in a situation.
有利に
B1Advantageously; favorably.
宣伝する
B1To promote; to publicize; to advertise.