Use 'mazu' to introduce the first step or the highest priority item in a sequence.
Word in 30 Seconds
- Used to indicate the very first step in a process.
- Highlights the highest priority task or action.
- Commonly used to organize thoughts or instructions clearly.
Overview
- 1概要:まず(Maz)は、日本語の日常会話やビジネスシーンで非常に頻繁に使われる副詞です。「最初」「何よりも先に」というニュアンスを持ち、順序立てて説明したり、行動したりする際の起点となります。2) 使用パターン:文頭に置かれることが多く、後続の文で具体的な行動や提案が続きます。「まず~しましょう」「まず~してください」といった勧誘や依頼の文でよく見られます。また、何かを解決する際に「まず、何が問題かを確認しよう」のように、論理的な思考のスタート地点を示す際にも使われます。3) 一般的な文脈:料理のレシピ、ビジネスの会議、日常的な計画の相談など、多岐にわたります。「まずはお茶を飲んで落ち着こう」といったリラックスした場面から、「まず、現状の分析から始めます」といったフォーマルな場面まで幅広くカバーします。4) 類語との比較:『最初に』はより時間的な順序を強調し、『とりあえず』は「一時的な措置として」というニュアンスが強くなります。一方『まず』は、論理的な順序や優先順位を強調する際により自然に響きます。
Examples
まず、靴を脱いでください。
everydayFirst, please take off your shoes.
まずは、現状を把握しましょう。
formalFirst, let's grasp the current situation.
まずはお茶でも飲もう。
informalLet's have some tea first.
まず、この理論の前提を定義する。
academicFirst, we define the premise of this theory.
Common Collocations
Common Phrases
まずはお疲れ様です
First of all, thank you for your hard work.
まず無理だ
It is impossible from the start.
まず間違いない
There is almost no doubt.
Often Confused With
Refers strictly to the chronological first item. 'Mazu' implies priority or logical starting point.
Means 'for now' or 'as a temporary measure.' It lacks the sense of a planned, logical sequence that 'mazu' has.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Mazu is highly versatile and used across all registers from casual to formal. It is often paired with 'wa' (mazu-wa) to add emphasis or soften the tone. It is essential for organizing instructions or logical arguments clearly.
Common Mistakes
Beginners often confuse it with 'saisho ni' (firstly). While interchangeable in some contexts, 'mazu' is better for setting priorities. Do not use 'mazu' to describe a past event as a simple sequence; use 'saisho ni' instead.
Tips
Add 'wa' for emphasis
Adding 'wa' to make it 'mazu-wa' makes the statement sound more natural and deliberate, especially when suggesting a plan.
Avoid using it too often
Using 'mazu' at the beginning of every sentence can make your speech sound repetitive. Try varying your transition words.
Politeness in instructions
Japanese culture values clear instructions. Using 'mazu' helps the listener understand the priority, which is considered helpful and polite.
Word Origin
Derived from the classical Japanese word 'ma-zu', where 'ma' indicates space or time and 'zu' is an old suffix. It evolved to mean the starting point of a sequence.
Cultural Context
In Japanese culture, providing clear order in communication is highly valued. Using 'mazu' helps listeners follow complex instructions, reflecting the cultural preference for clarity and consideration.
Memory Tip
Think of 'Mazu' as the 'Must' do first. It sounds a bit like 'must', which helps remember that it's about the priority task.
Frequently Asked Questions
4 questions「最初に」は純粋に時間的な順序(1番目)を指すことが多いです。「まず」は順序だけでなく、「何よりも優先して」という重要度のニュアンスが含まれる点が異なります。
はい、可能です。例えば「この仕事はまず終わらせよう」のように、文中で使うこともできます。ただし、文頭に置くほうが強調されやすく、一般的です。
はい、使えます。例えば「まず、何も考えないで寝よう」のように、特定の行動を優先させる文脈で自然に使われます。
「まず」は丁寧な言葉なので、ビジネスでも問題なく使えます。よりフォーマルにする場合は「まずは」と「は」を付けると、より丁寧な印象になります。
Test Yourself
___、手を洗ってください。
行動の最初を示すので「まず」が適切です。
次の文のうち、最も自然なものはどれですか?
これから行う手順の最初を示す文脈なので適切です。
(食べる / まず / 野菜を / しましょう)
「まず」は文頭に置くのが最も一般的で自然です。
Score: /3
Summary
Use 'mazu' to introduce the first step or the highest priority item in a sequence.
- Used to indicate the very first step in a process.
- Highlights the highest priority task or action.
- Commonly used to organize thoughts or instructions clearly.
Add 'wa' for emphasis
Adding 'wa' to make it 'mazu-wa' makes the statement sound more natural and deliberate, especially when suggesting a plan.
Avoid using it too often
Using 'mazu' at the beginning of every sentence can make your speech sound repetitive. Try varying your transition words.
Politeness in instructions
Japanese culture values clear instructions. Using 'mazu' helps the listener understand the priority, which is considered helpful and polite.
Examples
4 of 4まず、靴を脱いでください。
First, please take off your shoes.
まずは、現状を把握しましょう。
First, let's grasp the current situation.
まずはお茶でも飲もう。
Let's have some tea first.
まず、この理論の前提を定義する。
First, we define the premise of this theory.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More general words
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.
ごろ
A2About, approximately (time).
うえ
A2At a higher position than.
絶対
B1Absolutely; definitely; never.
絶対に
B1Absolutely; definitely.